Medion MD 18458 Manual De Instrucciones

Medion MD 18458 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MD 18458:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Kaffeemaschine mit Thermokanne
Cafetière programmable avec pichet
isotherme
Koffiezetapparaat met thermoskan
Cafetera de filltro térmica
Macchina da caffè con con caraffa
termica
MEDION
®
MD 18458
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18458

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Kaffeemaschine mit Thermokanne Cafetière programmable avec pichet isotherme Koffiezetapparaat met thermoskan Cafetera de filltro térmica Macchina da caffè con con caraffa termica MEDION ® MD 18458...
  • Página 64 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......66 1.1. Explicación de los símbolos ................66 Uso conforme a lo previsto ............... 67 Indicaciones de seguridad ................ 68 Volumen de suministro ................73 Vista general del aparato ................74 Puesta en servicio ..................76 6.1.
  • Página 65: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 66: Uso Conforme A Lo Previsto

    Símbolo de corriente alterna 2. Uso conforme a lo previsto El aparato ha sido concebido para la preparación de café con café molido. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicacio- nes similares a la doméstica, por ejemplo: –...
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad

     Nunca utilice el aparato al aire libre. 3. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 68 PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corrien- te debidamente instalada y accesible que se encuentre cerca- na al lugar de instalación. La tensión de red local debe corres- ponderse con los datos técnicos del aparato.
  • Página 69  No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimenta- ción de red presentan daños visibles.  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servi- cio técnico. El aparato no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, enjua- garse con agua ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica.
  • Página 70 ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Durante el funcionamiento el aparato se calienta. Los objetos inflamables situados junto al aparato pueden encenderse.  No coloque el aparato encima de una placa de cocina u otros aparatos que produzcan calor (como una plancha o una frei- dora);...
  • Página 71  La jarra de acero inoxidable no es adecuada para el microon- das ni tampoco debe precalentarse en el horno o la cocina.  Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de ali- mentación de red y no utilice cables de prolongación. ...
  • Página 72: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.  Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días des- pués de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incomple- Con el paquete que ha adquirido recibirá...
  • Página 73: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Filtro fijo Soporte de filtro Válvula antigoteo Abridor de tapa Tapa de goteo Jarra termo Placa base Cable de alimentación de red con clavija (en la parte posterior; no aparece en la imagen) Depósito de agua Indicador del nivel de agua Elementos de control...
  • Página 74 Pantalla Portafiltro Salida de agua Tapa del depósito del filtro plegable con salida de vapor TIMER CLOCK 12:00 HOUR PROG MODE Indicador para la intensidad del café ajustada Indicador durante la programación de la hora Hora LED de temporizador (se enciende en azul) Tecla MODE para ajustar la intensidad del café...
  • Página 75: Puesta En Servicio

    6. Puesta en servicio  Retire todos los materiales de embalaje.  Antes del primer uso enjuague bien la jarra termo, el filtro y, dado el caso, el fil- tro fijo.  Enchufe la cafetera a una toma de corriente. 6.1.
  • Página 76: Ajuste De La Intensidad Del Café

     Cierre la jarra termo con la tapa de goteo y colóquela en el aparato. Asegúrese de que la jarra termo y el portafiltro estén exactamente posicionados uno sobre otro. Para un mejor aislamiento térmico, antes del uso la jarra termo debería aclararse con agua caliente.
  • Página 77: Peligro De Sufrir Lesiones

     Llene siempre la jarra termo completamente para mantener el calor durante más tiempo. En caso de un llenado parcial o de guardar una cantidad residual, se ob- tendrá un tiempo de mantenimiento del calor considerablemente reducido.  Antes del uso aclare bien la jarra termo con agua caliente para que el café se mantenga caliente durante más tiempo.
  • Página 78: Limpieza Y Descalcificación

    8. Limpieza y descalcifi cación 8.1. Limpieza PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza  Nunca sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe el peligro de quemaduras a causa de superficies...
  • Página 79: Eliminación

     A continuación, enjuague bien la jarra termo y el portafiltro.  Por último, realice varios procesos de hervido solo con agua limpia. Si desea utilizar un descalcificador habitual (producto químico), tenga en cuenta las indicaciones del fabricante. No permita que los agentes descalcificantes químicos goteen sobre la carcasa o la placa.
  • Página 80: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 81: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.

Tabla de contenido