Medion MD 18458 Manual De Instrucciones

Medion MD 18458 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MD 18458:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Kaffeemaschine mit Thermokanne
Cafetière avec verseuse isotherme
Koffiezetapparaat met thermoskan
Cafetera eléctrica con jarra termo
Macchina da caffè con caraffa termica
MEDION
®
MD 18458
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18458

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Kaffeemaschine mit Thermokanne Cafetière avec verseuse isotherme Koffiezetapparaat met thermoskan Cafetera eléctrica con jarra termo Macchina da caffè con caraffa termica MEDION ® MD 18458...
  • Página 72 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......75 1.1. Explicación de los símbolos ................75 Uso conforme a lo previsto ............... 77 Indicaciones de seguridad ................ 78 Volumen de suministro ................83 Vista general del aparato ................84 Puesta en servicio ..................86 6.1.
  • Página 74: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 75 ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad»). Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interio- res.
  • Página 76: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto • El aparato ha sido concebido para la preparación de café con café molido. • Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplica- ciones similares a la doméstica, por ejemplo: – en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales;...
  • Página 77: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir lesiones para personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 78 ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corrien- te debidamente instalada y accesible que se encuentre cerca- na al lugar de instalación. La tensión de red local debe corres- ponderse con los datos técnicos del aparato.
  • Página 79  Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni abra o repa- re ningún componente del aparato.  Repare el cable de red solo a través de un taller autorizado o diríjase a nuestro servicio técnico para evitar accidentes. El aparato no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, enjua- garse con agua, ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica.
  • Página 80 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Durante el funcionamiento el aparato se calienta. Los objetos inflamables situados junto al aparato pueden encenderse.  No coloque el aparato encima de una placa de cocina u otros aparatos que produzcan calor (como una plancha o una frei- dora);...
  • Página 81 ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Daños materiales debidos a un uso inadecuado/instala- ción inadecuada del aparato.  Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.  No coloque el aparato en el borde de una mesa, ya que po- dría volcar y caerse. ...
  • Página 82: Volumen De Suministro

     Para la descalcificación del aparato tenga en cuenta las indi- caciones especiales (véase “8.1. Descalcificación” en la página 90). Los aditivos químicos en revestimientos para muebles pueden dañar el material de las patas del aparato y dejar residuos en la superficie del mueble.
  • Página 83: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Filtro fijo Soporte de filtro Válvula antigoteo Abridor de tapa Tapa de goteo Jarra termo Placa base Cable de red con clavija (en la parte posterior, no aparece en la imagen) Depósito de agua Indicador del nivel de agua Elementos de control Pantalla Portafiltro...
  • Página 84 TIMER CLOCK 12:00 Indicador para la intensidad del café ajustada Indicador durante la programación de la hora Hora LED de temporizador (se enciende en azul) Tecla para ajustar la intensidad del café en función de la cantidad de agua Tecla para activar la programación de la hora o el temporizador Tecla Tecla...
  • Página 85: Puesta En Servicio

    6. Puesta en servicio  Retire todos los materiales de embalaje.  Antes del primer uso enjuague bien la jarra termo, el filtro y, dado el caso, el fil- tro fijo.  Enchufe la cafetera automática en una toma de corriente. 6.1.
  • Página 86: Ajuste De La Intensidad Del Café

     Llene el filtro con la cantidad de café molido correspondiente. Se recomienda 1 cucharilla de café colmada por taza grande.  Cierre la tapa hasta que encaje de forma audible.  Cierre la jarra termo con la tapa de goteo y colóquela en el aparato. Asegúrese de que la jarra termo y el portafiltro estén exactamente posicionados uno sobre otro.
  • Página 87: Jarra Termo

    7.3. Jarra termo Por motivos técnicos, el cierre no es totalmente estanco para que no pueda quedarse pegado por succión. Por este motivo, cuando está llena la jarra termo solo debe mantenerse en posición vertical.  Llene siempre la jarra termo completamente para mantener el calor durante más tiempo.
  • Página 88: Apagado De La Cafetera Automática

    7.5. Apagado de la cafetera automática Tras el proceso de preparación del café, el aparato se apaga automáticamente y el LED de la luz de servicio se apaga.  Antes de iniciar un nuevo proceso de preparación del café, deje que el aparato se enfríe durante 5 minutos.
  • Página 89: Descalcificación

    8.1. Descalcifi cación Para que el aparato tenga una larga vida útil y el proceso de preparación del café no dure más de lo necesario, hay que descalcificar la cafetera automática regularmente. Los intervalos varían según la concentración de cal en el agua y la frecuencia de uti- lización.
  • Página 90: Datos Técnicos

    Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion. com/conformity. 12. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 91: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 92: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.

Tabla de contenido