Página 1
MANUALE PROGRAMMING MANUEL DE PROGRAMMERINGS- PROGRAMMAZIONE MANUAL PROGRAMMATION HANDLEIDING PROGRAMMIER- MANUAL MANUAL ANLEITUNG DE PROGRAMACIÓN PROGRAMAÇÃO Manuale programmazione Programming manual Art. UT1020 Manuel de programmation Art. UT1010VC Programmeringshandleiding Art. UT2020 Passion.Technology. Design. Programmieranleitung Art. UT2010VC Manual de programación Manual programação...
Página 2
MODULI AUDIO/VIDEO PER PULSANTIERA ULTRA, SISTEMA SIMPLEBUS1 E 2. Facili da installare e semplici da configurare grazie alla programmazione smart dei pulsanti di chiamata. Sensore crepuscolare per lo spegnimento automatico della retroilluminazione dei cartellini portanome durante le ore diurne. Microfono digitale omnidirezionale e doppio altoparlante per un audio ad alta fedeltà. Telecamera a colori grandangolare (solo art.
√ Connetti il modulo audio/video al computer e apri ViP Manager In Opzioni (1), Connessioni locali (2) seleziona la corretta interfaccia di rete “Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device” (3). Conferma premendo OK (4) Premi Scan sistema (5) per avviare la ricerca dei dispositivi Selezionare il modulo INFORMAZIONI INFORMAZIONI DISPOSITIVO...
Página 4
IMPOSTAZIONI GENERALI • Tono tasti: se l’opzione è abilitata, ad ogni pressione del tasto di chiamata viene emesso un tono (abilitata di default) • Tono di conferma su chiamata inviata: se l’opzione è abilitata, ad ogni chiamata viene emesso un tono di conferma (abilitata di default) •...
Página 5
PULSANTI MODULO AUDIO/VIDEO, MODULO 1… MODULO 31 • Pulsante: selezionare il pulsante da programmare facendo riferimento alle immagini • Funzione: questa opzione permette di assegnare a ciascun pulsante dei moduli un’azione diversa ◊ Nessuna: nessuna azione (default) ◊ Chiamata audio: premendo il pulsante effettua una chiamata audio all’indirizzo inserito nel campo “Indirizzo”...
Página 6
◊ Apriporta: se viene inviato un comando di apriporta da un videocitofono con indirizzo compreso tra i valori inseriti nei campi “Da indirizzo” e “A indirizzo” si scatena l’evento specificato nel campo “Attivazione” ◊ Comando attuatore: se viene inviato un comando attuatore con un indirizzo compreso tra i valori inseriti nei campi “Da indirizzo”...
Página 7
selezionare “Riavvia dispositivo” oppure click sul pulsante visualizzato sulla barra dei menu Reset del dispositivo Per riportare il modulo alle configurazioni di fabbrica: selezionarlo click con il tasto destro del mouse sulla descrizione (viene visualizzato un popup con 5 sub-menu) selezionare “Resetta dispositivo”...
Página 8
AUDIO/VIDEO MODULE FOR ULTRA ENTRANCE PANEL, SIMPLEBUS1 AND 2 SYSTEM. Easy to install and simple to configure, thanks to the smart programming of call buttons. Twilight sensor for automatic nameplate backlighting switch-off during daylight hours. Omnidirectional digital microphone and double loudspeaker for high-fidelity audio. Wide-angle colour video camera (art.
√ Connect the audio/video module to the computer and open ViP Manager In Options (1), Local connections (2), select the correct network interface “Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device” (3) Confirm by pressing OK (4) Press Scan system (5) to begin searching for devices Select the module ABOUT DEVICE INFORMATION...
SETTINGS GENERAL • Button tone: if the option is enabled, every time the call button is pressed a tone will be emitted (enabled by default) • Confirmation tone on call sent: if the option is enabled, every time a call is made a confirmation tone will be emitted (enabled by default) •...
BUTTONS AUDIO/VIDEO MODULE, MODULE 1… MODULE 31 • Button: select the button to program, referring to the images • Function: this option is used to assign a different action to each module button ◊ None: no action (default) ◊ Audio call: when the button is pressed, an audio call is made to the address entered in the “Address” field (from 1 to 240).
Página 12
◊ Lock-release: if a lock-release command is sent from a door entry monitor with an address that falls within the values entered in the “From address” and “To address” fields, it triggers the event specified in the “Activation” field ◊ Actuator control: if an actuator command is sent with an address that falls within the values entered in the “From address”...
Página 13
select “Restart device” or click which appears on the menu bar Resetting the device To restore the factory settings of the module: select it right-click on the description (a pop-up with 5 sub-menus will appear) select “Reset device” (an alert/confirm procedure request window appears) Resetting call button programming To delete the call address programming for the buttons: select the module...
MODULES AUDIO/VIDÉO POUR PLATINE ULTRA, SYSTÈME SIMPLEBUS1 ET 2. Faciles à installer et simples à configurer grâce à la programmation smart des boutons d’appel. Détecteur crépusculaire pour l’extinction automatique de jour du rétroéclairage des étiquettes porte-noms. Micro numérique pluridirectionnel et double haut-parleur pour un son haute fidélité. Caméra couleurs grand angle (art.
Página 15
√ Connecter le module audio/vidéo à l’ordinateur et ouvrir VIP Manager Dans Options (1), Connexions locales (2), sélectionner l’interface de réseau « Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device » (3). Confirmer en appuyant sur OK (4). Appuyer sur Balayage système (5) pour lancer la recherche des dispositifs. Sélectionner le module.
Página 16
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX • Tonalité des touches : si l’option est validée, la touche d’appel émet une tonalité en appuyant dessus (validée par défaut). • Tonalité de confirmation sur appel envoyé : si l’option est validée, une tonalité de confirmation retentit à chaque appel (validée par défaut).
BOUTONS MODULE AUDIO/VIDÉO, MODULE 1… MODULE 31 • Bouton : sélectionner le bouton à programmer en faisant référence aux images. • Fonction : cette option permet d’attribuer une action différente à chaque bouton des modules. ◊ Aucune : aucune action (par défaut) ◊...
Página 18
les valeurs saisies dans les champs « De l’adresse » et « À l’adresse », il déclenche l’évènement défini dans le champ « Activation ». ◊ Ouvre-porte : à l’envoi d’une commande d’ouvre-porte depuis un moniteur vidéophonique dont l'adresse est comprise parmi les valeurs saisies dans les champs « De l’adresse » et « À l’adresse », l’évènement défini dans le champ «...
Página 19
sélectionner « Redémarrer le dispositif » ou cliquer sur le bouton affiché sur la barre de menus Réinitialisation du dispositif Pour reporter le module aux réglages d'usine : le sélectionner cliquer avec le bouton droit de la souris sur la description (un popup avec 5 sous-menus s'affiche) sélectionner « Réinitialiser dispositif »...
AUDIO/VIDEOMODULES VOOR DEURSTATION ULTRA, SYSTEEM SIMPLEBUS1 EN 2. Eenvoudig te installeren en te configureren dankzij de smart programmering van de beldrukkers. Schemersensor voor de automatische uitschakeling van de achtergrondverlichting van de naamkaders overdag. Digitale omnidirectionele microfoon en dubbele luidspreker voor een betrouwbaar audiogeluid. Groothoek kleurencamera (alleen art.
Página 21
√ Verbind de audio/videomodule met de computer en open ViP Manager Selecteer onder Opties (1), Lokale verbindingen (2) de juiste netwerkinterface “Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device” (3). Druk op OK (4) om te bevestigen Druk op Systeem scannen (5) om het zoeken naar apparaten te starten Selecteer de module INFORMATIE APPARAATGEGEVENS...
Página 22
INSTELLINGEN ALGEMEEN • Toetstonen als deze optie is ingeschakeld, klinkt er bij elke toetsaanraking een toon (standaard ingeschakeld) • Bevestigingstoon bij oproep verzonden: als deze optie is ingeschakeld, klinkt er een bevestigingssignaal bij elke verzonden oproep (standaard ingeschakeld) • Taal spraakberichten en visuele signaleringen: met deze optie is het mogelijk de visuele signaleringen en de spraakberichten in te schakelen als ondersteuning voor mensen met een beperking ◊...
Página 23
DRUKKNOPPEN AUDIO/VIDEOMODULE, MODULE 1… MODULE 31 • Drukknop: de te programmeren drukknop selecteren aan de hand van de afbeeldingen • Functie: met deze optie kan aan elke drukknop van de module een andere actie worden gekoppeld ◊ Geen: geen actie (standaard) ◊...
Página 24
adres dat binnen de waarden valt die zijn ingevoerd in de velden “Vanaf adres” en “Naar adres”, triggert dit de gebeurtenis die is gespecificeerd in het veld “Activering” ◊ Deurslotbediening: als er een opdracht deurslotbediening wordt verzonden vanaf een video- deurintercom met een adres dat binnen de waarden valt die zijn ingevoerd in de velden “Vanaf adres”...
Página 25
Apparaat opnieuw opstarten Om de module opnieuw op te starten: selecteer hem klik met de rechtermuisknop op de beschrijving (er wordt een pop-up met 5 submenu's weergegeven) selecteer “Apparaat opnieuw opstarten” of klik op de knop die op de menubalk wordt weergegeven Apparaat resetten Om de module terug te zetten naar de fabrieksinstellingen: selecteer hem...
Página 26
AUDIO/VIDEO-MODULE FÜR ULTRA TÜRSTATION, SIMPLEBUS1 UND 2-SYSTEM. Leicht zu installieren und einfach zu konfigurieren dank intelligenter Ruftastenprogrammierung. Dämmerungssensor zur automatischen Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung von Namensschildern bei Tageslicht. Omnidirektionales Digitalmikrofon und zwei Lautsprecher für HiFi-Audio. Weitwinkel-Farbkamera (nur Art. UT2010 und UT2020, Bildwinkel: 120° horizontal, 90° vertikal) Zusätzliche optische und akustische Anzeigen für Behinderte, in der Programmierung einstellbar.
√ Schließen Sie das Audio/Video-Modul an den Computer an und öffnen Sie ViP Manager Wählen Sie unter Optionen (1), Lokale Verbindungen (2) die korrekte Netzwerkschnittstelle „Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device“ (3). Mit OK (4) bestätigen Drücken Sie Systemscan (5), um die Gerätesuche zu starten Wählen Sie das Modul INFORMATIONEN INFORMATIONEN ZUM GERÄT...
EINSTELLUNGEN ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN • Tastentöne: Bei aktivierter Option wird bei jedem Drücken der Ruftaste ein Ton ausgegeben (standardmäßig aktiviert) • Bestätigungston bei gesendetem Ruf: Bei aktivierter Option wird bei jedem Ruf ein Bestätigungston ausgegeben (standardmäßig aktiviert) • Sprache der Sprachmeldungen und optische Anzeigen: Mit dieser Option werden die optischen Anzeigen und die Sprachmeldungen für Menschen mit Behinderungen aktiviert ◊...
Página 29
TASTEN AUDIO/VIDEO-MODUL, MODUL 1… MODUL 31 • Taste: Die zu programmierende Taste wählen, siehe Abbildungen • Funktion: Mit dieser Option wird jeder Taste der Module eine andere Aktion zugewiesen ◊ Keine: keine Aktion (Standard) ◊ Audioruf: Beim Drücken der Taste wird ein Audioruf an die im Feld „Adresse“ eingegebene Adresse ausgeführt (von 1 bis 240).
Página 30
„Von Adresse“ und „Bis Adresse“ eingegebenen Wertebereichs gesendet, löst dies das im Feld „Aktivierung“ angegebene Ereignis aus ◊ Türöffner: Wird ein Türöffnerbefehl von einer Videosprechstelle mit Adresse innerhalb des in den Feldern „Von Adresse“ und „Bis Adresse“ eingegebenen Wertebereichs gesendet, löst dies das im Feld „Aktivierung“...
Página 31
Geräteneustart Neustart des Moduls: Das Modul auswählen klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Beschreibung (es wird ein Popup mit 5 Untermenüs angezeigt) „Gerät neu starten“ wählen, oder klicken Sie auf die in der Menüleiste angezeigte Schaltfläche Zurücksetzen des Geräts So setzen Sie das Modul auf die Werkseinstellungen zurück: Das Modul auswählen klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Beschreibung (es wird ein Popup mit 5 Untermenüs...
MÓDULOS AUDIO/VÍDEO PARA PLACA DE CALLE ULTRA, SISTEMA SIMPLEBUS1 Y 2. Fáciles de instalar y simples de configurar gracias a la programación inteligente de los pulsadores de llamada. Sensor crepuscular para el apagado automático de la retroiluminación de los tarjeteros durante el día. Micrófono digital omnidireccional y doble altavoz para ofrecer un audio de alta fidelidad.
√ Conectar el módulo audio/vídeo al ordenador y abrir ViP Manager En Opciones (1), Conexiones locales (2), seleccionar la correcta interfaz de red “Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device” (3). Confirmar pulsando OK (4) Pulsar Explorar sistema (5) para iniciar la búsqueda de dispositivos Seleccionar el módulo INFORMACIÓN INFORMACIÓN SOBRE EL DISPOSITIVO...
CONFIGURACIÓN GENERAL • Tono teclas: si la opción está habilitada, cada vez que se pulsa la tecla de llamada, se escucha un sonido (habilitado por defecto) • Tono de confirmación con llamada enviada: si la opción está habilitada, cada vez que se realiza una llamada, se escucha un sonido de confirmación (habilitado por defecto) •...
PULSADORES MÓDULO AUDIO/VÍDEO, MÓDULO 1… MÓDULO 31 • Pulsador: seleccionar el pulsador a programar refiriéndose a las imágenes • Función: esta opción permite asignar una acción diferente a cada pulsador de los módulos ◊ Ninguna: ninguna acción (por defecto) ◊ Llamada de audio: al presionar el pulsador, se realiza una llamada de audio a la dirección indicada en el campo “Dirección”...
entre los valores indicados en los campos “Desde dirección” y “Hasta dirección”, se ejecuta el evento indicado en el campo “Activación” ◊ Abrepuertas: si se envía un mando abrepuertas desde un monitor de videoportero con la dirección comprendida entre los valores indicados en los campos “Desde dirección” y “Hasta dirección”, se ejecuta el evento indicado en el campo“Activación”...
Página 37
Reinicio del dispositivo Para reiniciar el módulo: Seleccionarlo Hacer clic con el botón derecho del ratón en la descripción (se visualiza una ventana emergente con 5 submenús) Seleccionar “Reiniciar dispositivo” o bien Hacer clic en el botón visualizado en la barra de menús Restablecimiento del dispositivo Para restablecer la configuración de fábrica del módulo: Seleccionarlo...
MÓDULO ÁUDIO/VÍDEO PARA BOTONEIRA ULTRA, SISTEMA SIMPLEBUS1 E 2. Fácil de instalar e simples de configurar graças à programação Smart dos botões de chamada. Sensor crepuscular para desligar automaticamente a retroiluminação das etiquetas porta-nome durante o dia. Microfone digital omnidireccional e altifalante duplo para som de alta-fidelidade. Câmara a cores de grande ângulo (apenas art.
Página 39
√ Ligar o módulo áudio/vídeo ao computador e abrir o ViP Manager Em Opções (1), Ligações locais (2), seleccionar a interface de rede “Remote NDIS Compatible Internet Sharing Device” (3) correcta. Premir OK (4) para confirmar Premir Análise sistema (5) para iniciar a pesquisa de dispositivos Seleccionar o módulo INFORMAÇÕES INFORMAÇÕES DISPOSITIVO...
CONFIGURAÇÕES GERAIS • Som teclas: se esta opção estiver activada, é emitido um som cada vez que a tecla de chamada é premida (activada por predefinição) • Som de confirmação de chamada enviada: se esta opção estiver activada, é emitido um som de confirmação em cada chamada (activada por predefinição) •...
Página 41
BOTÕES MÓDULO ÁUDIO/VÍDEO, MÓDULO 1... MÓDULO 31 • Botão: seleccionar o botão a programar consultando as imagens • Função: esta opção permite atribuir uma acção diferente a cada botão dos módulos ◊ Nenhuma: nenhuma acção (predefinição) ◊ Chamada áudio: ao premir o botão, realiza uma chamada áudio para o endereço introduzido no campo “Endereço”...
compreendido entre os valores introduzidos nos campos “De endereço” e “Para endereço”, é accionado o evento especificado no campo “Activação” ◊ Abertura da porta: se for enviado um comando de abertura da porta a partir de um vídeo- intercomunicador com um endereço compreendido entre os valores introduzidos nos campos “De endereço”...
Página 43
Reiniciar dispositivo Para reiniciar o módulo: seleccioná-lo clicar com o botão direito do rato na descrição (é exibido um popup com 5 submenus) seleccionar “Reiniciar dispositivo” ou clicar no botão apresentado na barra do menu Repor dispositivo Para repor o módulo às configurações de fábrica: seleccioná-lo clicar com o botão direito do rato na descrição (é...
Página 44
C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S Passion.Technology. Design. w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy...