Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
D ICI N G FOO D PROCESSO R
PROCE SA DO R DE A LIM ENTOS
PARA CORTA R EN CUBITOS
R O BOT CULIN AIRE À
D É CO U PAG E EN DÉS
F P6 010
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker PERFOMANCE FP6010

  • Página 1 D ICI N G FOO D PROCESSO R PROCE SA DO R DE A LIM ENTOS PARA CORTA R EN CUBITOS R O BOT CULIN AIRE À D É CO U PAG E EN DÉS F P6 010...
  • Página 2 Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
  • Página 22 ¡ BI E N V ENI D O ! Felicitaciones por su compra del Procesador de Alimentos Performance™ de Black & Decker. Hemos desarrollado este manual de uso y cuidado para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción. Conser ve este manual de uso y cuidado y registre su producto en línea, visitando www.prodprotect.com/applica.
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Por favor lea todas las instrucciones. • Nunca introduzca los alimentos con la mano. •...
  • Página 24: Características De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO (Solamente CABLE ÉLECTRICO para los modelos de 120V) 1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el Este aparato cuenta con un enchufe riesgo de tropezar o de enredarse en un polarizado (un contacto es más ancho...
  • Página 25: Conozca Su Procesador De Alimentos Performance

    CONOZC A S U PR OCESAD OR D E A LIM EN TOS PERFORMANCE ™ Base del motor 12. Cuchilla S (cuchilla para picar) (pieza no. FP6010-08) Pies de succión 13. Cuchilla S mini (para el recipiente Cable de alimentación (no pequeño) (pieza no.
  • Página 26: Prepar Ación Par A Utilizar Su Procesador De Alimentos

    CÓ M O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PRE PAR ACIÓ N PA R A UTI L I ZA R S U PROC ESADO R DE A LI ME N TOS • Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe.
  • Página 27: Uso Del Tubo De Alimentación Y Los Empujadores De Alimentos

    recipiente hacia la izquierda, empujando el asa lejos de usted para asegurarlo en la base. Escuchará un clic cuando encaje asegurado en su lugar. (A) 4. Inserte la cuchilla seleccionada o el poste central del disco en la parte inferior del recipiente grande (instrucciones para los discos/las cuchillas individuales se encuentran más abajo en este manual).
  • Página 28: Uso De Los Controles De Velocidad

    2. Coloque los alimentos a ser procesados en la abertura del empujador grande. Utilice el empujador mediano para guiar los alimentos a través del empujador grande y el tubo de alimentación. 3. Utilice el empujador de alimentos pequeño para guiar los alimentos a través del empujador mediano.
  • Página 29: Uso Del Disco Para Cortar Cubitos

    USO DEL DISCO PARA CORTAR CUBITOS (NARANJA) Importante: El disco para cortar cubitos sólo debe utilizarse con el recipiente grande. Opere el procesador de alimentos en la velocidad baja (LOW) sólo cuando utilice el disco para cortar cubitos. NO utilice el disco para cortar cubitos con el recipiente pequeño.
  • Página 30: Con S Ej Os Ú Ti Le S Pa R A U T I L I Z Ar E L D I Sco Para P I C Ar C Ub I Tos

    Importante: No utilice el disco para cortar cubitos en la velocidad mediana (MEDIUM) o alta (HIGH). Para obtener mejores resultados, solo utilice la velocidad baja (LOW). 8. Después de haber cortado los ingredientes en cubitos y apagado el procesador, desenchufe el aparato y retire la tapa, cuidadosamente alce la cuchilla fuera del poste central, alzando el centro de la cuchilla primero y luego tirando del borde curvo hacia arriba y lejos del borde...
  • Página 31: Uso Del Disco Par A Rebanar

    • Cuando vaya a cortar cubitos de queso suave, enfríe o congele el queso antes de cortarlo. • No es recomendado utilizar este producto para cortar cubitos de “corned beef”, carne cruda o pollo. • Cuando vaya a cortar cubitos de tomates, se recomienda quitarles las semillas y pelarlos.
  • Página 32: Uso Del Disco Par A Desmenuzar En El Recipiente Gr Ande

    de presión sobre el ingrediente cuando lo esté guiando dentro del tubo de alimentación. Utilce más presión para obtener una rebanada más gruesa o menos presión para una rebanada más fina. Nota: El cambio de los ajustes de grosor con otros discos o cuchillas instaladas no tendrá...
  • Página 33: Uso Del Disco Par A Desmenuzar En El Recipiente Pequeño

    9. Libere el recipiente girándolo hacia la derecha y alzándolo fuera de la base. 10. Vacíe el recipiente y desenchufe el aparato cuando no esté en uso. USO DEL DISCO PARA DESMENUZAR CON EL RECIPIENTE PEQUEÑO 1. Asegure el recipiente grande en posición en la base del procesador de alimentos.
  • Página 34: Uso De La Cuchilla S En El Recipiente Grande

    • Para rebanar carne cocinada, incluyendo el salami y los salchichones, los alimentos deben estar bien fríos. Corte en pedazos que se acomoden en el tubo de alimentación y procese utilizado una presión firme y uniforme. • Retire el disco para rebanar/desmenuzar antes de retirar el recipiente del procesador.
  • Página 35: Uso De L A Cuchill A S Mini En El Recipiente Pequeño

    U SO DE LA CUC HI LLA S M I NI E N EL R EC IP IE N TE P E QU EÑ O 1. Asegure el recipiente grande en su lugar en el procesador de alimentos. 2. Coloque el recipiente pequeño dentro del recipiente grande, acomodando las lengüetas en la parte externa del recipiente pequeño en las muescas del recipiente grande.
  • Página 36: Con S Ej Os Ú Ti Le S Pa R A U Sar La Cuch Ill A Par A Masa

    1. Asegure el recipente en la base. 2. Coloque la cuchilla para masa en el vástago de la cuchilla y gírela hacia la derecha para asegurarla sobre la parte inferior del vástago. Usted sentirá cuando se asegura en su lugar. Empuje la cuchilla para masa y el vástago hacia abajo sobre el poste central dentro del recipiente hasta que esté...
  • Página 37: Cuidado Y Limpieza

    • Para aprovechar la velocidad del procesador, introduzca alimentos a través del tubo de alimentación mientras el procesador está en funcionamiento. • Para reducir el riesgo de que los alimentos finos, como la zanahoria o el apio, caigan en el tubo de alimentación, corte los alimentos en varios pedazos y llene el tubo de alimentación por completo con alimento.
  • Página 38: Almacenamiento

    • Todas las piezas removibles pueden ser lavadas a mano o en la máquina lavaplatos, en la rejilla superior solamente (T). El lavar a mano las piezas plásticas ayuda a mantener la buena apariencia del procesador de alimentos. • Es posible que aparezcan manchas en algunas piezas del procesador.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    RES O LU CIÓN DE P R O B LE MAS : PROBLEMA SOLUTIÓN El procesador • Asegúrese de que el recipiente y la tapa estén de alimentos no alineados correctamente y asegurados en su lugar y funciona que el empujador de alimentos grande esté insertado en el tubo de alimentación.
  • Página 40: Recetas

    RECETAS ENSALADA DE PEPINOS CON VINAGRE 2 pepinos 1 cucharada de azúcar 1 cebolla blanca pequeña, fresca ½ cucharadita de eneldo ½ cucharadita de sal ¼ cucharadita de pimienta negra ¼ taza de vinagre 1 poquito de pimienta roja cayena ¼...
  • Página 41: Dip De Alcachofas Y Espinacas

    DIP DE ALCACHOFAS Y ESPINACAS 1 lata (14 oz.) de corazones de alcachofas, escurrida 1 paquete (10 oz) de espinaca picada, descongelada y bien escurrida 1 diente de ajo 1 taza de queso parmesano rallado 2/3 taza de crema agría 1/3 taza de mayonesa Coloque los corazones de alcachofas, la espinaca y el ajo en el recipiente grande con la cuchilla S insertada.
  • Página 42: Mantequilla De Galleticas Casera

    MANTEQUILLA DE GALLETICAS CASERA 25 galleticas de chispas de chocolate (3 pulgadas de diámetro) ½ barra de mantequilla ½ taza de leche condensada ¼ taza de leche evaporada Agua según sea necesario Coloque las galleticas en el recipiente grande con la cuchilla S insertada.
  • Página 43: I Nfor Maci Ón De G A Ra N T Í A Yse Rvic Io Al C Lie N Te

    I NFOR MACI ÓN DE G A RA N T Í A Y SE RVIC IO AL C LIE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
  • Página 65: Póliza De Garantía

    PÓL I ZA D E G AR A N TÍ A (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? •...
  • Página 66 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
  • Página 67 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: FP6010 - 6.78A 120V 60Hz. Comercializado por: Venta de Refacciones y Accesorios Rayovac de México S.A de C.V 01 800 714 2503 Autopista México Querétaro Importado por / Imported by: No 3069-C Oficina 004...
  • Página 68 © 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 Made in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license.