Página 2
It is designed for affixing to the partir de l'année de fabrication 2008), fixer toujours gear housing of the Metabo angle grinder models in l'étrier multipositions avec les 2 rondelles fournies Fig. C manufactured from 2013 and the models (6), comme illustré.
Página 3
Essa è destinata all’applicazione sulla et d'intégrité. carcassa ingranaggi di smerigliatrici angolari Metabo dei modelli riportati in Fig. C per quelle prodotte a partire dall’anno di costruzione 2013 e, in Fig. D, per quelle prodotte a partire dall’anno di NEDERLANDS costruzione 2008.
Página 4
Vinkelslipar enl. fig. D (från tillverkningsår 2008): foi previsto para a montagem na carcaça da montera alltid flerlägesbygeln med de 2 medföl- engrenagem de rebarbadoras angulares Metabo jande brickorna (6) som bilden visar. com a designação de tipo conforme Fig. C a partir Sätt samman som bilderna visar.
Multipositionsbøjlen til det ekstra greb gør det fiilin (4) kylkipuolen päällä. muligt at placere vinkelsliberens ekstra greb i forskellige positioner. Den er beregnet til Metabo- Molempien oheisten kiinnitysruuvien (5) ja kulma- vinkelslibere med typebetegnelserne angivet i fig. C hiomakoneen lisäkahvan (1) täytyy olla riittävän (fra årgang 2013) og i fig.
Kontroller regelmæssigt, om alle dele er tilstede og της Metabo με την ονομασία τύπου από την i ubeskadiget stand. εικόνα C από το έτος κατασκευής 2013 και από την εικόνα D από το έτος κατασκευής 2008. Μην τον χρησιμοποιήσετε με άλλα εργαλεία. Για...
Made in Germany дополнительную рукоятку угловой шлифмашины в различных положениях. Она предназначена для установки на корпусе редуктора угловых шлифмашин Metabo с типовым обозначением согласно рис. C 2008 (начиная с года изготовления 2013) и рис. D (начиная с года изготовления 2008). Не...