Página 2
Testing Instructions for Pressure Gauges Page Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte Seite 9-14 Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques Page 15-20 Instrucciones para Manómetros mecánicos Página 21-26 WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
Contents Contents Safety instructions Testing the display 2.1 Process for display testing Testing of switch contacts Testing for transmitters Repairs WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
The test of the scale range when the alarm contacts are change-over contacts is carried out with the contacts at 1 o‘clock (both contact arms load the actual value pointer). WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
The zero error must not exceed the operational error limit. Free movement of the pointer beyond the upper limit of the scale range, however up to a max. of the 6 o'clock position. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
81.. The contact type (single - double - triple contact) can be seen from the number of indices which follow the corresponding model code, e.g. 81.1 = triple inductive contact. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
Página 7
The switching hysteresis may be: With sliding contacts: max. 1 % With magnetic snap-action contacts: between % and 5 % With inductive contacts: max. 1 % of the measuring span. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
5. Repairs Repairs are only to be carried out by the manufacturer or appropriately trained personnel. WIKA Testing Instructions for Pressure Gauges...
Página 9
Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise Prüfung der Anzeige 2.1 Ablauf der Anzeigeprüfung Prüfung des Schaltkontaktes Prüfung bei Ferngebern Reparaturen WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
Bei Druckmessgeräten mit elektrischen Grenzsignalgebern ist der/die Sollwertzeiger so zu stellen, dass eine Belastung des Istwertzeigers möglichst ausgeschlossen ist. Die Prüfung des Anzeigebereiches mit Grenzsignalgebern als Wechsler erfolgt bei Wechslerstellung 1 Uhr (beide Kontaktarme belasten den Istwertzeiger). WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
Nullpunktabweichung (nach Durchfahren des Anzeigebereiches) Druckprüfung statisch (Differenzdruckgeräte) mit einer Druckbelastung von der max. Überlastbarkeit: Die Nullpunktabweichung darf die Verkehrsfehler- grenze nicht übersteigen Freigängigkeit des Zeigers über den Endwert, jedoch max. bis 6 Uhr WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
Instrumentenzeigers. Die Schaltfunktion wird durch eine Kennzahl hinter dem jeweiligen Typ angegeben, z. B. 81.. Die Kontaktart (Einfach-Zweifach- Dreifachkontakt) ist aus der Anzahl der Kennzahlen hinter dem jeweiligen Typ zu ersehen, z. B. 81.1 = Dreifachkontakt. WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
Página 13
1,5-fache der Fehlergrenze des Druckmessgerätes nicht überschreiten. Die Schaltumkehrspanne darf bei: Schleichkontakten nicht mehr als 1 % Magnetspringkontakte zwischen % und 5 % Induktivkontakten nicht mehr als 1 % der Messspanne betragen. WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
Der Ferngeber ist vom Messfehler immer separat zu betrachten, d.h. die Mess- abweichung des Ausgangsignals ist immer eigens gegenüber dem Prüfnormal zu prüfen. 5. Reparaturen Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend geschultem Personal durchzuführen. WIKA Prüfanleitung für mechanische Druckmessgeräte...
Página 15
Sommaire Sommaire Conseils de sécurité Contrôle de l'indication 2.1 Procédure de contrôle de l'indication Contrôle du contact Contrôle avec transmetteur Réparations WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
à éviter autant que possible une contrainte sur l'aiguille d'indication. Le contrôle de l'étendue de l'affichage contact inverseur doit se faire en positionnant celui-ci à 1 heures (les deux bras de commutation exercent une contrainte sur l'aiguille d'indication). WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
Libre mouvement de l'aiguille au-delà de la valeur de fin d'échelle, cependant ne dépassant pas 6 heures. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
81.. Le nombre de contacts (simple, double ou triple) est déterminé par le nombre de numéro d'identification se trouvant à la suite du type, par exemple 81.1 = triple contact. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
Página 19
Doit être entre % et 5 % pour les contacts secs magnétiques Ne doit pas dépasser 1 % pour les contacts inductifs de la valeur de l‘étendue de mesure. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
à dire que l'écart de mesure du signal de sortie doit être toujours contrôlé individuellement par rapport à l'étalon de contrôle. 5. Réparations Toute réparation doit être exclusivement confiée au fabricant ou au personnel qualifié correspondant. WIKA Instructions de vérification pour Manomètres mécaniques...
Página 21
Contenido Contenido Instrucciones de seguridad Comprobar el indicador 2.1 Procedimiento de la comprobación de la indicación Comprobación del contacto de conmutación Comprobación de transmisores Reparaciones WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
La comprobación de la indicación con contacto de alarma como réle conmutador se realiza en cuanto el relé conmutador esté en posición de 1 horas (ambos brazos de contacto presionan sobre el indicador del valor actual). WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
La deriva del cero no debe ser mayor que el límite máx. de errores durante la operación Libre movimiento de la aguja más allá del valor final pero máx. hasta la posición de 6 horas WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
La correcta asignación de los bornes y la potencia de ruptura admisible están indicadas en la placa indicadora de tipo en la carcasa. Versiones Existen los siguientes contactos de conmutación: Relé de contacto seco, modelo 811 Contacto de acción magnética, modelo 81 ...
El error de inversión no debe ser más del: 1 %, con relés contactos secos % a 5 %, con contactos de acción magnética 1 %, con contactos inductivos del valor del fonde de la escala. WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
5. Reparaciones Las reparaciones sólo deben llevarse a cabo por el fabricante o el personal cualificado correspondiente. WIKA Instrucciones para Manómetros mecánicos...
Página 28
Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.de Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.de.