Volvo Penta D3 Serie Libro De Instrucciones

Volvo Penta D3 Serie Libro De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para D3 Serie:
Tabla de contenido
LIBRO DE INSTRUCCIONES
D3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta D3 Serie

  • Página 1 LIBRO DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 12 månader efter leverans. kadar İnternet yoluyla ücretsiz olarak farklı bir dilde sipariş edilebilir. http://vppneuapps.volvo.com/manual/coupon/ Kontakta din Volvo Penta-återförsäljare om du inte har till- http://vppneuapps.volvo.com/manual/coupon/ gång till internet. İnternet mümkün değilse, lütfen Volvo Penta yetkili satıcınızla tmasa geçin.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Prefacio ......................2 Información de seguridad ................3 Introducción ....................8 Instrumentos y mandos ................10 Opcional ..................... 43 Arranque ....................45 Funcionamiento ..................48 Parada ......................52 Tratamiento de averías ................56 Registro de códigos de avería ..............59 En caso de emergencia ................
  • Página 4: Prefacio

    También queremos darle la bienvenida, en su calidad de propietario(a) de un motor marino Volvo Penta, a una red mundial de concesionarios y talleres de servicio oficiales que pueden ayudarle con consejos técnicos, servicio y repuestos.
  • Página 5: Información De Seguridad

    Antes de seguir leyendo, asegúrese de que es el manual correcto. Si no fuera este el caso, le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario Volvo Penta. Este símbolo de advertencia se utiliza en el libro de instrucciones y en el producto para llamar la atención de que se trata de una información sobre seguridad.
  • Página 6: Control Diario

    Información de seguridad Su nueva embarcación Llenado de combustible Lea atentamente los libros de instrucciones y otra Al repostar combustible hay riesgo de incendio y información incluida en la nueva embarcación. explosión. Está prohibido fumar y el motor debe estar Aprenda a manejar el motor, los mandos y demás parado.
  • Página 7: Intoxicación Por Monóxido De Carbono

    Información de seguridad Intoxicación por monóxido de carbono En su movimiento hacia adelante una embarcación La mayor parte de embarcaciones modernas, sin crea una fuerza aspiradora por la popa. En circuns- embargo, están diseñadas de manera que este pro- tancias desafortunadas esta fuerza de aspiración blema de retrosucción es muy raro.
  • Página 8: Preparativos

    No realice nunca trabajos en el motor si no está rados al interior y producir daños materiales. seguro de cómo hay que hacerla. Póngase en con- tacto con su concesionario Volvo Penta que le ase- Incendio y explosión sorará gustosamente.
  • Página 9 Productos químicos La instalación de componentes no aprobados por La mayoría de sustancias químicas como por ejemplo Volvo Penta puede hacer que el sistema no funcione. glicol, antioxidantes, aceite conservante, desengra- santes, etcétera, son nocivos para la salud. Lea y siga El mantenimiento ha de ser efectuado por talleres siempre las instrucciones que hay en los envases.
  • Página 10: Introducción

    En el manual de instrucciones se describe el motor y los equipos comercializados por Volvo Penta. Las ilustra- ciones del manual cubren las variantes y discrepancias que pueden darse; la información esencial, sin embargo, es siempre la misma.
  • Página 11: Cuidado Medioambiental

    El fabricante garantiza que todos los moto- bajar conjuntamente. res del mismo tipo corresponden al motor certificado. En calidad de fabricante de motores, Volvo Penta Ello comporta los siguientes requisitos especia- tiene una responsabilidad especial y, por lo tanto, el...
  • Página 12: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos En este capítulo se describen instrumentos, paneles y mandos que Volvo Penta vende para su motor. Si usted desea completar la instrumentación o si su embarcación tiene instrumentos que no se describen aquí le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario de Volvo Penta.
  • Página 13: Panel De Información

    Instrumentos y mandos Panel de información En el panel de información aparecen datos del motor y del funcionamiento, mensajes y alarmas. Hay siempre un panel de información por cada línea motriz y puesto de pilotaje si no se ha instalado pan- talla de 7".
  • Página 14: Control De Crucero

    Instrumentos y mandos Panel de arranque/parada El panel de arranque/parada se utiliza para arrancar o parar el motor desde otros puestos de pilotaje que el principal. Para arrancar el motor es necesario que la llave de encendido en el puesto de pilotaje principal se halle en la posición de conducción “I”.
  • Página 15: Panel De Puesto De Pilotaje

    Instrumentos y mandos Panel de puesto de pilotaje Activación Activar el puesto de pilotaje pulsando el botón. Una pulsación más bloquea el puesto de pilotaje. Para desactivar el puesto de pilotaje, mantener apre- tado el botón durante 3 segundos. Puesto de pilotaje desactivado Puesto de pilotaje activado Puesto de pilotaje bloqueado P0012495...
  • Página 16: Panel De Atraque

    Instrumentos y mandos Panel de atraque Con el panel de atraque pueden pararse o arrancarse los motores y manejar la embarcación según los men- sajes cuando la embarcación está desatracando. El joystick puede utilizarse para maniobras cuando se activa el puesto de atraque, ver la sección Joystick en la pag.
  • Página 17 Instrumentos y mandos Contraste y alumbrado de fondo El contraste y el alumbrado de fondo en los paneles se regulan con el botón del extremo derecho. El botón se utiliza también para confirmar los mensajes de ave- ría. Alumbrado de fondo Contraste Pulsar el botón para ajustar el contraste y el alumbrado de fondo.
  • Página 18: Indicadores

    Instrumentos y mandos Indicadores Estos instrumentos los vende Volvo Penta como acce- sorios para su motor. RPMX1000 El tacómetro muestra el régimen del motor. Multipli- cando por 1000 la cifra que aparece en el instrumento se obtienen las revoluciones del motor por minuto.
  • Página 19: Importante

    Una exposi- ción larga a fuerte luz del sol puede causar daños en la pantalla y anomalías de funcionamiento. La pantalla Volvo Penta de 4" se maneja mediante los botones en el panel: Retroceder al menú anterior pulsando el botón.
  • Página 20: Vista Del Motor

    Instrumentos y mandos Vista del motor En Vista del motor aparece información relativa al motor y su transmisión. La información aparece en dos ventanas, alternar entre ellas pulsando los botones de las flechas. Pueden aparecer en la pantalla hasta seis datos dife- rentes de funcionamiento.
  • Página 21 Instrumentos y mandos Combustible Esto es el ordenador de a bordo de la embarcación y la información se muestra en dos ventanas, Consumo de combustible actual y Consumo medio. Alternar entre las ventanas pulsando los botones de las fle- chas. Consumo de combustible actual Consumo combustible momentáneo, consumo •...
  • Página 22 Calibrado y ajustes para el depósito de combustible. En lo referente a información sobre el calibrado, ver Depósito de combustible en la pag. 120. Ajustes Tipo de cola Los ajustes sólo han de ser efectuados por personal autorizado de Volvo Penta. 47701951 01-2012...
  • Página 23 Instrumentos y mandos Ajuste Toe-In/Toe-Out (convergencia/divergencia) Los ajustes sólo han de ser efectuados por personal autorizado de Volvo Penta. Pitido de punto neutro Activar o desactivar la señal que suena cuando los mandos se ponen en posición de punto neutro.
  • Página 24: Advertencia Vista

    Instrumentos y mandos Advertencia Vista Si el sistema de control detecta una avería, el conduc- tor es informado mediante un mensaje que aparece en la pantalla. El mensaje de avería ha de confirmarse pulsando sobre OK. Todas las averías se guardan en Advertencia Vista, aquí...
  • Página 25 Instrumentos y mandos Volver al ajuste básico La pantalla tiene un ajuste básico al cual siempre se puede volver. 1 Pulsar sobre MENÚ y elegir Volver al ajuste básico. 2 Pulsar Volver al ajuste básico 47701951 01-2012...
  • Página 26: Pantalla De 7

    Instrumentos y mandos Pantalla de 7" La pantalla Volvo Penta de 7" se maneja mediante botones: Girar este botón para pasar página en los sub- menús y para volver al menú principal. Regresar al menú anterior. Confirmación de elección y para entrar en los submenús y en el menú...
  • Página 27 Instrumentos y mandos Mi visión En Mis datos de viaje se muestran los datos de la embarcación, del motor y de la transmisión en forma de instrumentos analógicos o numéricos. Los instrumentos que aparecen y su forma se mues- tran en el menú Perfil. En embarcaciones con varios motores pueden mos- trarse los datos de hasta tres motores en la misma pantalla, los cuales se diferencian mediante indicado-...
  • Página 28 Instrumentos y mandos Eliminar un instrumento Girar hasta llegar al menú Eliminar y pulsar Elegir el instrumento que se desea quitar y confirmar P0001184 Modificar un instrumento Girar hasta llegar al menú Modificar y pulsar Elegir el instrumento que se desea modificar y pulsar Elegir entre: Eliminar, borra el instrumento.
  • Página 29: Motor

    Instrumentos y mandos Motor En este cuadro aparece información relativa al motor y su transmisión. Según las funciones instaladas en la embarcación puede aparecer lo siguiente: - Régimen del motor - Ángulo power trim, para más información, ver Mandos de trimado y calibrado de PTA en el capí- tulo Menú...
  • Página 30: Economía De Combustible

    Instrumentos y mandos Economía de combustible Este cuadro sirve como ordenador de a bordo de la embarcación. Según las funciones instaladas en la embarcación puede aparecer lo siguiente: Consumo de combustible actual Consumo combustible momentáneo, consumo actual de combustible por hora. Economía combustible momentánea, se basa en el consumo de combustible momentáneo.
  • Página 31: Embarcación

    Instrumentos y mandos Embarcación En este cuadro aparece información relativa a las ins- talaciones a bordo. Según las funciones instaladas en la embarcación puede aparecer lo siguiente: - Temperatura agua marina - Profundidad, para el ajuste de ecosonda, ver Alarma de profundidad en el capítulo Menú de ajus- tes (Settings Menu) en la pag.
  • Página 32 Instrumentos y mandos Ajustes En este cuadro se hacen los ajustes relacionados con la pantalla y para diferentes funciones en el sistema. Girar el botón hasta que aparezca el menú deseado y pulsar para entrar en los submenús. Posición Elegir entre las posiciones Día (texto obscuro sobre fondo claro) o Noche (texto claro sobre fondo obs- curo).
  • Página 33: Calibrado

    Instrumentos y mandos Información EVC, esta información no puede modifi- carse. Propiedades, las funciones instaladas están mar- cadas en color azul. Componentes, pulsar para ver los componen- tes instalados. Software, información sobre número ID para soft- ware. Calibrado Lo que sigue sólo aparece si está instalada la función. Para más información, ver la sección respectiva en el capítulo Menú...
  • Página 34: Power Trim

    Instrumentos y mandos Power Trim Su cola Volvo Penta está provista con un sistema de trimado hidráulico, Power Trim, que desde el puesto de pilotaje permite ajustar el ángulo de la cola en rela- ción al espejo de popa. Este ángulo tiene importancia para la posición de marcha y comportamiento de la...
  • Página 35: Mandos De Trimado

    Instrumentos y mandos El rango de elevación El rango de elevación nunca ha de utilizarse durante la marcha pues la cola se levanta entonces a su altura máxima. Generalmente se utiliza al transportar la embarcación sobre un remolque. La Power Trim dis- pone de una función de parada automática que corta la corriente cuando la cola ha llegado a la altura de elevación máxima.
  • Página 36: Instrumentos De Trimado

    Instrumentos y mandos Power Trim Assistant La función Power Trim Assistant, PTA, permite ajustar automáticamente el ángulo de trimado en función del régimen del motor. Cabe programar cinco ángulos de trimado a cinco regímenes diferentes del motor, inclu- sive el ralentí. Para el programado de los ángulos, ver Calibrado de PTA en la pag.
  • Página 37: Maniobras

    Instrumentos y mandos Maniobras Con el trimado correcto de las colas se obtiene el mejor confort durante el viaje. Cada embarcación tiene características únicas siendo también único su comportamiento después del tri- mado. Por esta razón los consejos sólo pueden ser de carácter general cuando se trata del mejor ángulo de trimado para su embarcación.
  • Página 38: Navegación Con La Cola En Zona Beach

    Instrumentos y mandos En planeo Ajuste la cola al ángulo que permita la marcha más estable y cómoda. Si la instalación es doble, las colas pueden ajustarse a ángulos diferentes para compen- sar viento lateral y, hasta cierto punto, contrarrestar una distribución irregular de la carga.
  • Página 39: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos En esta sección se describen los mandos que Volvo Penta vende para su motor. Si su embarcación está provista con mandos que no se describen aquí y usted se siente inseguro sobre su función, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor de la embarca- ción.
  • Página 40: Mando De Montaje Lateral

    Instrumentos y mandos Posición neutra. El símbolo se enciende cuando está desacoplada la cola/el inversor. El triángulo de advertencia se enciende cuando el sistema detecta una avería, para más información ver Tratamiento de averías en la pag. 56. El triángulo de advertencia se enciende en el mismo lado en el que está...
  • Página 41: Desacoplamiento De La Función De Cambios

    Instrumentos y mandos 5 CRUISE CONTROL (accesorio) Activar el control de velocidad constante pulsando el botón. Reajustar el régimen bloqueado del motor aumentando (+) o disminuyendo (-) el régimen con el botón (3). 6 TRIM ASSIST Power Trim Assistant, PTA,permite ajustar auto- máticamente el ángulo de trimado en función del régimen del motor, ver Power Trim Assistant en la pag.
  • Página 42: Ajuste Del Freno De Fricción

    Instrumentos y mandos Ajuste del freno de fricción Mando en montaje superior El mando tiene un freno de fricción que puede ajus- tarse para aliviar o acentuar el movimiento de la palanca. Cabe también ajustar la resistencia en la posición de clic. 1 Parar el motor.
  • Página 43: Manejo Con El Joystick

    Instrumentos y mandos Joystick El Volvo Penta Joystick es un mando utilizado para las maniobras de atraque y a baja velocidad. Aprenda a manejar el joystick y sus funciones de manera segura y correcta antes de empezar a utili- zarlo en la práctica en la angostura de los muelles deportivos.
  • Página 44: Atraque

    Instrumentos y mandos Atraque Cuando la función de atraque está activada el régimen del motor está reducido y la embarcación sólo puede maniobrarse con el joystick. Para poder arrancar la función de atraque: • los motores han de estar en marcha los mandos han de estar en punto neutro •...
  • Página 45: Opcional

    Opcional Régimen bajo La función de marcha lenta Volvo Penta lowspeed existe para motores con transmisión hidráulica. Las embarcaciones con motores potentes pueden tener velocidades elevadas incluso con el motor en ralentí, con la función de marcha lenta se reduce ésta.
  • Página 46 Opcional Acoplamiento de la función de marcha lenta 1 Poner la palanca a la posición de posición neutra. 2 Pulsar el botón “Low Speed” en el mando o en el panel del puesto de pilotaje para activar la función de marcha lenta. Que la función está...
  • Página 47: Arranque

    Arranque Adquiera la costumbre de controlar visualmente antes del arranque el motor, su compartimiento y la transmisión. Esto le ayudará a detectar rápidamente si se ha producido o está a punto de producirse cualquier anomalía. Controlar también que los instrumentos y el display de advertencia muestran valores normales cuando haya arrancado el motor.
  • Página 48: Método De Arranque

    Arranque Método de arranque Las maniobras de cambios y del acelerador sólo pue- den hacerse desde un puesto de pilotaje activado. En embarcaciones con sólo un puesto de pilotaje, éste está siempre activo. En embarcaciones que tienen varios puestos de pilo- taje, el puesto principal se activa automáticamente cuando se arranca el motor con la llave de encendido.
  • Página 49: Arrancar Los Motores

    Arranque Arrancar los motores Si un puesto de pilotaje está bloqueado, sólo se pue- den arrancar y parar los motores desde el mismo. Arranque con interruptor de encendido Girar la llave de cada motor a la posición III. Soltar la llave y dejar que vuelva a la posición I tan pronto como haya arrancado el motor.
  • Página 50: Funcionamiento

    Funcionamiento Aprenda a manejar el motor, los mandos y otros equipos de manera correcta y segura antes de desatracar para la primera singladura. Piense que hay que evitar maniobras repentinas e inesperadas con el timón y el inversor. Pues habría riesgo de que los ocupantes se cayeran al agua o al suelo de la embarcación. ¡ADVERTENCIA! Una hélice que gire puede causar lesiones muy graves.
  • Página 51: Efectúe Siempre Los Cambios Avante/Atrás De La Manera Siguiente

    Funcionamiento Maniobras Los cambios de sentido de marcha, avante y atrás, han de hacerse al régimen de ralentí del motor. Si los cambios se producen a mayores revoluciones es incó- modo para los ocupantes al tiempo que causa esfuer- zos innecesarios en la transmisión o incluso puede pararse el motor.
  • Página 52: Puestos De Pilotaje

    Funcionamiento Puestos de pilotaje Cambio y activación de puestos de pilotaje Cambio de puesto de pilotaje 1 Poner el mando/los mandos en posición neutra. La lámpara de punto neutro (1) en el mando se enciende cuando la cola está en posición neutra. 2 Activar el puesto de pilotaje que se abandona, si está...
  • Página 53: Sincronización De La Velocidad Del Motor

    Elegir una hélice de mayor paso si el régimen real del motor es superior al que corresponde a la zona de plenos gases. Pida asesoramiento a su concesionario Volvo Penta. Sincronización de la velocidad del motor En las instalaciones dobles la economía de funciona- miento y el confort se mejoran si los motores funcionan al mismo régimen (r.p.m.).
  • Página 54: Parada

    Parada Dejar que el motor funcione a ralentí bajo (en la posición de neutro) durante unos minutos una vez finalizada la conducción. Se evitará así ebulliciones posteriores al mismo tiempo que se produce una nivelación de la tem- peratura, lo que es particularmente importante si el motor ha estado funcionando a elevadas revoluciones o trabajando duramente.
  • Página 55: Parada Extra

    Parada Parada extra Si el motor no puede pararse de la manera normal, será posible hacerlo con el botón extra montado en un lado del motor. Después de parar • Controlar si hay fugas en el motor y en su compar- timento.
  • Página 56: Durante Interrupciones De Servicio

    Parada Durante interrupciones de servicio Inmovilización con la embarcación en el agua En interrupciones largas, con la embarcación en el agua, el motor deberá hacerse funcionar hasta que se caliente por lo menos una vez cada 14 días. De esta manera se impiden los ataques de la corrosión en el motor.
  • Página 57: Precauciones Con Tiempo Frío

    Parada Remolcado Compruebe la normativa local relativa al transporte de embarcaciones sobre remolque, pues varía según los países. Embarcaciones con cola Ponga la cola en la “zona de elevación” (elevación máxima) antes de cargar la embarcación sobre el remolque. Es posible variar la posición de la cola (tri- marla) sin necesidad de arrancar el motor.
  • Página 58: Tratamiento De Averías

    Tratamiento de averías Pese a cuidados regulares según el esquema y condiciones de funcionamiento perfectas pueden ocurrir averías que hay que reparar antes de utilizar la embarcación. Se describen en este capítulo alarmas y la gestión de averías. Manejo de alarma Mensajes de averías del motor y del sistema EVC Si se detecta una avería de funcionamiento, el con-...
  • Página 59: Confirmar Mensaje

    Tratamiento de averías Confirmar mensaje 1 Pulsar OK para confirmar la alarma. Dejará de sonar la señal acústica. 2 Leer el mensaje de avería. 3 Volver a pulsar el botón y el mensaje desaparece. Hay que confirmar la alarma antes de que sea posi- ble arrancar el motor.
  • Página 60: Localización De Averías

    La tabla abajo contiene descripciones de diversos síntomas y causas posibles de anomalías del motor. Contactar siempre con el concesionario de Volvo Penta si surgen problemas que no puede solucionar uno mismo. Leer las instrucciones de seguridad para los trabajos de mantenimiento y servicio en el capítulo Información de seguridad en la pag.
  • Página 61: Registro De Códigos De Avería

    Registro de códigos de avería ¡ATENCIÓN! Leer las directrices de seguridad para los trabajos de servicio y cuidados antes de iniciar los trabajos. Si se detecta cualquier perturbación en el sistema el conductor es advertido mediante una alarma acústica al mismo tiempo que en la pantalla aparece un mensaje y parpadea una lámpara en el indicador de alarmas (accesorio).
  • Página 62: Interruptor De Parada De Emergencia

    Se reduce la potencia del motor. Control del nivel de aceite del motor. Ver Nivel de aceite, control y completado en la pag. 77. Controlar que no hay fugas. Acuda a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. 47701951 01-2012...
  • Página 63 • Avería en el panel de mandos. Controlar si hay botones atascados. Acuda a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Controlar multilink Instrumentación reducida. La unidad de mando tiene averías de comunica- ción.
  • Página 64 Baterías descargadas o cargando. Ver Batería, carga en la pag. 94. Fallo de sensor Puede alterarse el rendimiento del motor. Acuda a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Avería de dirección Funcionamiento reducido. Ha fallado el autotest de la dirección. Controlar el nivel de aceite hidráulico en el sistema de dirección.
  • Página 65: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia Pese a cuidados regulares según el esquema y condiciones de funcionamiento perfectas pueden ocurrir averías que hay que reparar antes de utilizar la embarcación. Se dan aquí consejos de como solucionar algunas averías. Cuando aparecen algunas de ellas se activan funciones de seguridad que protegen al motor. Estas pueden ser las siguientes: •...
  • Página 66 Si esta barra está doblada, suelta o dañada habrá de ser controlada inmediatamente por un taller autorizado Volvo Penta. Lleve la embarcación a baja velocidad hasta llegar a puerto. ¡ADVERTENCIA! Si la barra de acoplamiento está dañada, navegar a baja velocidad al entrar en un puerto.
  • Página 67: Arranque Con Baterías Auxiliares

    En caso de emergencia Arranque con baterías auxiliares ¡ADVERTENCIA! Riesgo de explosión. Durante la carga de las baterías se forma hidrógeno gaseoso que es muy inflamable y explosivo. Un cortocircuito, una llama abierta o una chispa pueden causar una potente explosión. Ventilar P0002107 bien.
  • Página 68: Cambio De Emergencia

    En caso de emergencia Cambio de emergencia Si a causa de avería no es posible accionar el inversor con la palanca de mando existe la posibilidad del aco- plamiento manual del mismo. Inversor La descripción que sigue se refiere a inversores de cambio electrónico.
  • Página 69: Arranque Después De Una Parada Involuntaria

    En caso de emergencia Trimado de emergencia En caso de que aparezca una situación que hace que la cola tenga que trimarse más allá del rango de tri- mado podrá recurrirse al trimado de emergencia de la cola. IMPORTANTE: Durante el trimado de emergencia, no funciona la parada automática.
  • Página 70: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Su motor Volvo Penta y el equipo que lo acompaña han sido diseñados para una elevada fiabilidad y larga vida de servicio. Los motores están diseñados no sólo para resistir el medio marino, sino también para causar el mínimo impacto ambiental sobre el entorno.
  • Página 71 Plan de mantenimiento Cada 200 horas / como mínimo cada 12 meses Nivel de refrigerante y mezcla anticongelante Filtro de aire Prefiltro de combustible y filtro fino de combustible Filtro de agua marina Correa propulsora (tensión) Rodete, bomba de agua bruta Engranaje inversor, aceite y filtro Inversor, retén del eje de la hélice Cola fueraborda, aceite...
  • Página 72 Plan de mantenimiento Cada 600 horas / como mínimo cada 5 años Turbocompresor Correas de transmisión Control del tubo de escape Cola fueraborda. Cilindros de trimado/dirección, mangueras / mangueras hidráulica (controlar si hay fugas) Cola fueraborda, funcionamiento y fugas Bujes / manguetas de eje en el escudo y la horquilla de suspensión Retén del eje de hélice Eje de hélice (controlar la rectitud) Mecanismo de cambio de marchas y cable de mando...
  • Página 73: Mantenimiento

    Mantenimiento Se incluyen en este capítulo instrucciones sobre cómo llevar a cabo los cuidados prescritos así como información técnica general. Léalas atentamente antes de iniciar las tareas. Las ocasiones en las que hay efectuar las tareas de mantenimiento se indican en el Plan de mantenimiento en la pag. 68. Lea las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y los trabajos de servicio en el capítulo Información de seguridad en la pag.
  • Página 74 Mantenimiento D3 con inversor HS45 Tapa de llenado del aceite, motor Turbo Filtro de aire Refrigerante, llenado Ventilación del cárter del cigüe- ñal Bomba de agua marina Enfriador del aire de admisión Enfriador de aceite Filtro de aceite, inversor P0011342 11 12 13 Relés Filtro de aceite...
  • Página 75: Motor, Generalidades

    Mantenimiento Motor, generalidades Inspección general Adquiera la costumbre de inspeccionar visualmente el compartimento del motor y éste último antes de arran- car y después de haber parado el motor. Esto le ayu- dará a detectar rápidamente circunstancias anormales y si está a punto de ocurrir cualquier incidente. Observe especialmente si hay fugas de aceite, com- bustible y refrigerante;...
  • Página 76: Filtro De Aire, Cambio

    Mantenimiento Ventilación del cárter. Cambio de filtro 1 Soltar los cuatro tornillos de la tapa. 2 Llevar la tapa hacia adelante/arriba de manera que se desprenda la manguera de la caja del filtro de aire. 3 Extraer el filtro y poner uno nuevo. 4 Volver a montar la manguera en la caja del filtro.
  • Página 77: Correa Propulsora, Control Y Cambio

    Mantenimiento Correa propulsora, control y cambio ¡ADVERTENCIA! Parar el motor antes de iniciar los trabajos de mante- nimiento. Controlar a intervalos regulares el tensado y el estado de las correas. Las correas se tensan automáticamente y no preci- san ajustes. Comprobar que el tensor de correa no toca fondo.
  • Página 78: Control Del Tubo De Escape

    Mantenimiento Control del tubo de escape El conducto de gases de escape ha de controlarse cada año en cuanto a corrosión entre la manguera y el tubo. ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. El tubo de escape debe controlarse con la embarcación varada en tierra. Si hay daños por corrosión, el tubo debe repararse o sustituirse.
  • Página 79: Sistema De Lubricación

    Mantenimiento Sistema de lubricación Los intervalos de cambio de aceite pueden variar según la calidad del aceite y el contenido de azufre del combustible, ver Ficha técnica, sistema de lubrica- ción. Los intervalos de cambio de aceite nunca deben sobrepasar periodos de 12 meses. Si se desean intervalos más largos que los indicados en la tabla Grado de aceite e intervalos de cambio de aceite, será...
  • Página 80: Aceite Del Motor Y Filtros De Aceite Del Motor, Cambio

    Mantenimiento Aceite del motor y filtros de aceite del motor, cambio Seguir siempre el intervalo de cambio de aceite reco- mendado. Utilizar únicamente aceite de la calidad recomendada, ver Características técnicas en la pag. 125. Cambiar el filtro de aceite cada vez que se cambia el aceite.
  • Página 81: Sistema De Combustible

    Mantenimiento Sistema de combustible Utilizar únicamente combustible de calidad recomen- dada según la especificación, ver la sección Ficha téc- nica, sistema de combustible. Observar la máxima lim- pieza durante el repostaje de combustible y al realizar trabajos en el sistema de combustible. Todos los trabajos en la unidad inyectora del motor deben realizarlos talleres autorizados.
  • Página 82: Prefiltro De Combustible, Cambio

    Mantenimiento Sistema de combustible, purga de aire El sistema de combustible es autopurgante pero puede necesitar la desaireación después de, por ejem- plo, haber cambiado el filtro de combustible, si se ha vaciado el depósito de combustible durante la marcha o después de un largo periodo de inactividad.
  • Página 83: Agua En El Combustible

    Mantenimiento Agua en el combustible Si el sistema EVC advierte de que hay demasiada agua en el filtro de combustible, será necesario vaciar el separador de agua. IMPORTANTE: No proseguir la conducción si hay agua en el separa- dor pues pueden producirse daños en el motor. Vaciado del filtro de combustible 1 Parar el motor y quitar la llave de arranque de la cerradura.
  • Página 84: Sistema De Agua Dulce

    Esto para proteger el motor interiormente contra la corrosión. No está permitido utilizar solamente agentes antico- rrosión en motores Volvo Penta. No utilizar nunca solamente agua como refrigerante. Con el pasar del tiempo se empeora la protección anti- corrosiva, por lo que es necesario cambiar el refrige- rante a intervalos regulares, ver Plan de manteni- miento en la pag.
  • Página 85 El refrigerante se debe mezclar con agua destilada y desionizada. El agua debe cumplir con los requisitos especificados por Volvo Penta, ver Calidad del agua. Es sumamente importante usar la concentración de refrigerante correcta en el sistema. Antes de llenar el sistema de refrigeración, realizar la mezcla en un reci-...
  • Página 86: Nivel De Refrigeración, Control Y Rellenado

    Mantenimiento Nivel de refrigeración, control y rellenado ¡ADVERTENCIA! No abrir el tapón de llenado del sistema de refrigera- ción cuando el motor está caliente, excepto en caso de emergencia, pues esto puede ocasionar graves lesiones personales. Puede salir un chorro de vapor y de refrigerante caliente.
  • Página 87: Sistema De Agua Marina

    Mantenimiento Sistema de agua marina El sistema de agua marina es el sistema de refrigera- ción externo del motor. La bomba de agua marina aspira agua a través de la toma de agua de la bomba de agua marina. A continuación el agua es bombeada a través del enfriador del aire de admisión y del inter- cambiador de calor en el codo de escape donde se mezcla con los gases de escape.
  • Página 88: Sistema De Agua Marina, Drenaje

    Mantenimiento Sistema de agua marina, drenaje ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo de agua marina. Para impedir la rotura por congelación, se debe vaciar el sistema de agua marina en tiempo muy frío con riesgo de helada.
  • Página 89: Rodete, Control Y Cambio

    Mantenimiento Rodete, control y cambio ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo de agua marina. 1 Quitar la protección de correa, si la hay, y soltar la correa propulsora (1).
  • Página 90: Sistema De Agua Marina, Limpieza E Inhibición

    Mantenimiento Sistema de agua marina, limpieza e inhibición Para impedir la formación de sedimentos y cristales de sal en el sistema de agua marina es necesario lavarlo con agua dulce. También hay que tratarlo con agentes de conservación cuando está varada la embarcación. ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua.
  • Página 91: Filtro De Agua Marina, Control/Limpieza

    Mantenimiento Filtro de agua marina, control/ limpieza ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo de agua marina. Si las aguas por las que navega la embarcación con- tienen muchas impurezas: algas, etc.
  • Página 92: Sistema Eléctrico

    Reponer el fusible semiautomático pul- sando el botón. IMPORTANTE: Averiguar siempre la causa de la sobretensión. Nor- malmente el fusible resuelve este problema. Ponerse en contacto con su taller autorizado de Volvo Penta. P0009055 47701951 01-2012...
  • Página 93: Sistema De Gobierno Electrónico

    SCU se sobrecarga. IMPORTANTE: Averiguar siempre la causa de la sobretensión. Nor- malmente el fusible resuelve este problema. Ponerse en contacto con su taller autorizado de Volvo Penta. P0013413 Relés El motor lleva cuatro relés. Si no es posible arrancarlo puede ser debido a la rotura de un relé...
  • Página 94: Batería, Mantenimiento

    Conexiones eléctricas Comprobar que las conexiones eléctricas están secas, libres de óxido y bien apretadas. En caso necesario, rociar estas conexiones con un spray deshumectante (aceite universal Volvo Penta). Batería, mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de incendio y explosión. No debe haber nunca llamas ni chipas cerca de la batería o las bate-...
  • Página 95: Conexión Y Desconexión De La Batería

    Mantenimiento Conexión y desconexión de la batería Conexión 1 Conectar el cable + (rojo) al borne + de la batería. 2 Conectar el cable – (negro) al borne – de la batería. Desconexión 1 Quitar el cable – (negro) de la batería. 2 Quitar el cable + (rojo) de la batería.
  • Página 96: Batería, Carga

    Mantenimiento Batería, carga ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de incendio y explosión. No debe haber nunca llamas ni chipas cerca de la batería o las bate- rías. P0002107 ¡ADVERTENCIA! El electrolito de las baterías contiene ácido sulfúrico muy corrosivo. Proteger la piel y las ropas al cargas o manipular las baterías.
  • Página 97: Instalaciones Eléctricas

    Mantenimiento Instalaciones eléctricas Una instalación eléctrica mal efectuada puede dar lugar a fugas de corriente que, a su vez, perjudican la protección galvánica de hélice, eje de hélice, mecha del timón, quilla, etc. y causar daños debido a corro- sión electroquímica. ¡ADVERTENCIA! Las intervenciones en el circuito de corriente de baja tensión deben realizarlas personas con formación de...
  • Página 98: Soldadura Eléctrica

    Mantenimiento 4 La batería de arranque ha de disponer de un inte- rruptor principal (1) acoplado al borne positivo (+) de la batería. Este interruptor ha de interrumpir todos los consumidores de corriente y desconec- tarse cuando no se utiliza la embarcación. 5 Si se utiliza una batería adicional para consumo deberá...
  • Página 99 El inversor tiene electroválvulas que permiten el cambio electrónico. Volvo Penta recomienda que se monte un filtro de agua marina a fin de garantizar un caudal de agua refrigerante correcto al motor e inversor. De no hacerse así...
  • Página 100: Anillo De Retén Del Eje De Hélices, Control

    Mantenimiento Inversor, cambio de aceite y filtro 1 Limpiar los alrededores de la tapa (2) para que no entre suciedad en el cuerpo del filtro. 2 Aflojar el tornillo (1) con una llave hexágono de 6 mm. Quitar la tapa (2). Cambiar y aceitar los nue- vos anillos tóricos de la tapa.
  • Página 101: Cola

    El aceite ha de tener una tonalidad dorado-marrón. Si el aceite tiene un aspecto grisáceo es señal de que ha entrada agua en la cola en cuyo caso hay que confiar a un taller Volvo Penta realizar un control de la cola. 47701951 01-2012...
  • Página 102: Aceite De Transmisiones, Cambio

    Mantenimiento Aceite de transmisiones, cambio Vaciado 1 Descender la cola hasta la posición de marcha. 2 Quitar la hélice, ver Mantenimiento en la pag. 103. 3 Poner un recipiente debajo de la cola. Quitar la varilla de medición de aceite. 4 Aflojar el tapón (1).
  • Página 103: Líquido Power Trim, Control Y Completado

    3 Quitar la tapa de llenado. El aceite debe llegar hasta el orificio. Si es necesario, añadir líquido Volvo Penta Power Trim y líquido para la servodirección. Protección contra la corrosión, control y cambio Controlar a intervalos regulares los ánodos.
  • Página 104: Cambio De Ánodos

    Mantenimiento Cambio de ánodos 1 Aflojar los tornillos que sujetan el ánodo. 2 Limpiar la superficie de contacto. 3 Montar los nuevos ánodos y apretarlos de manera que hagan un buen contacto con el metal que hay debajo. Fuelles de la unidad propulsora ¡ADVERTENCIA! Asegurar la cola en la posición elevada de forma que no pueda caer al trabajar con los fuelles.
  • Página 105: Desmontaje De Hélice

    Motor. Si el régimen máximo del motor está fuera de la zona de revoluciones de la hélice hay que cambiar ésta. Dirigirse a su concesio- nario Volvo Penta para obtener asesoramiento si desea cambiar a una hélice con otro paso de rosca o diámetro.
  • Página 106: Montaje De Hélice

    Quitar la llave de encen- dido de la cerradura. 2 Lubricar el cubo de la hélice y el eje con abun- dante grasa Volvo Penta (ref. 828250). 3 Poner el buje (6) con el cono interior orientado hacia la cola.
  • Página 107: Hélice Dps

    Mantenimiento Hélice DPS ¡ADVERTENCIA! Impedir el arranque del motor al trabajar con las héli- ces. ¡Quitar la llave de la cerradura de contacto! Desmontaje de hélice Bloquear el eje de hélice 1 Quitar los cinco tornillos y separar la cubierta (1) de la cola.
  • Página 108: Montaje

    3 Limpiar el eje de la hélice. Montaje 1 Lubricar el cubo de la hélice y el eje con abun- dante grasa Volvo Penta (ref. 828250). 2 Montar la hélice delantera (4). 3 Montar la tuerca de hélice delantera (3) y apre- tar con 60 Nm.
  • Página 109: Dirección

    Si la barra está doblada, suelta o dañada ha de ser controlada en un taller Volvo Penta. ¡ADVERTENCIA! Si la barra de acoplamiento está dañada, navegar a baja velocidad al entrar en un puerto.
  • Página 110: Conservación

    Conservación Antes de del desarme de la embarcación para su almacenamiento invernal, dejar que un taller oficial Volvo Penta controle el motor y otros equipos. Asegurarse de que se realicen todas las reparaciones y el servicio necesarios para que su embarcación esté en estado óptimo para la próxima temporada.
  • Página 111 Limpieza del motor exteriormente. No usar un equipo de lavado de alta presión para lavar el motor. Retocar los desperfectos de pintura con la pintura original de Volvo Penta. • Controlar todos los cables de los mandos y tratarlos con agente inhibidor.
  • Página 112 Conservación • Retocar zonas con desperfectos con la pintura ori- ginal Volvo Penta. Leer las instrucciones sobre el pintado de la cola en la sección “Pintar la cola y la carena de la embarcación”. • Desconexión de los cables de la batería. Limpiar y cargar las baterías.
  • Página 113: Finalización Del Almacenaje

    Conservación Finalización del almacenaje • Controlar el nivel de aceite en el motor y el propul- sor/inversor. Añadir en caso necesario. Si el sis- tema contiene aceite de conservación, hay que vaciarlo y seguidamente llenar el sistema con aceite limpio. Para la clase de aceite correcta, ver Ficha técnica, sistema de lubricación.
  • Página 114: Pintura De La Cola Y De La Carena

    Conservación Pintura de la cola y de la carena Propulsión Los desperfectos de la pintura han de repararse antes de tratar la cola con sustancias antiincrustantes. La mayoría de países han introducido legislaciones que regulan el uso de productos antiincrustantes. Las pinturas antiincrustantes han de estar aprobadas para ser utilizadas en las aguas en las que se utiliza la embarcación.
  • Página 115 Conservación Carena de la embarcación Todas las pinturas con sustancias antiincrustantes son tóxicas y dañan el medio marino. Evitar el uso de estos productos. La mayoría de países han introducido legis- laciones que regulan el uso de productos antiincrus- tantes. Observar siempre estas leyes. En muchos casos está...
  • Página 116: Calibrado Y Ajustes

    Calibrado y Ajustes Menú de ajustes (Settings Menu) En este menú se hacen ajustes y calibrados. 1 Avanzar al menú Ajustes. 2 Pulsar para abrir el menú de ajustes. 3 Hojear de adelante hacia atrás en el menú de ajus- tes pulsando Retroceder al menú...
  • Página 117: Pitido De Información

    Restab Viaje Alarma de profundidad Ajuste del nivel de la alarma de profundidad en la eco- sonda de Volvo Penta. El ajuste sólo es necesario hacerlo en un puesto de pilotaje. 1 Pasar a Alarma de profundidad en el menú de ajus- tes.
  • Página 118 Calibrado y Ajustes Compens. profundidad 1 Pasar desde el menú de ajustes a Compens. pro- fundidad y pulsar sobre para llegar a los ajus- tes. 2 Hojear pulsando para ajustar el valor de la compensación de profundidad de manera que corresponda al punto más bajo de la embarcación o a la línea de flotación.
  • Página 119: Contraste De Display

    Calibrado y Ajustes Contraste de display Ajustar el contraste en las pantallas. El ajuste actúa en todas las pantallas. Alumbrado de fondo Contraste 1 Hojear hasta Contraste de display en el menú de ajustes y pulsar para abrir el submenú. 2 Utilizar las teclas + y –...
  • Página 120: Información Evc

    Calibrado y Ajustes Idioma Ajuste del idioma de las informaciones que aparecen en la pantalla. Hay diez idomas a elegir. En embarcaciones con varios puestos de pilotaje y varias pantallas es suficiente elegir el idioma en un puesto de pilotaje para que la información aparezca en todos ellos.
  • Página 121: Calibrado De Pta

    Calibrado y Ajustes Calibrado de PTA PTA (Power Trim Assistant) ajusta automáticamente el ángulo de trimado a la velocidad de la embarcación. El sistema tiene un ajuste básico, pero también es posible ajustar cinco ángulos para cinco regímenes diferentes. En embarcaciones con varios puestos de pilotaje y varios paneles es suficiente hacer el ajuste en un panel para que aparezca en todos los puestos de pilo- taje.
  • Página 122: Depósito De Combustible

    Calibrado y Ajustes Depósito de combustible Hay dos métodos para calibrar el sensor de nivel del depósito de combustible. Calibrado multipunto de combustible que proporciona un resultado más exacto y Calibrado de depósito de combustible lleno que proporciona un valor aproxi- mado.
  • Página 123: Calibrado De Depósito De Combustible Lleno

    Calibrado y Ajustes Calibrado de depósito de combustible lleno Con este método el depósito ha de estar lleno y el calibrado del sensor de nivel se hace en un paso único. Esto hace que la indicación del nivel de combustible sea aproximada y, por lo tanto, los datos de viaje basa- dos en el nivel de combustible restante deben consi- derarse como aproximados.
  • Página 124 Calibrado y Ajustes El calibrado sólo es necesario hacerlo en una direc- ción, babor o estribor. 1 Activar el encendido y poner el mando en punto neutro. 2 Arrancar los motores. Mantener apretado el botón de atraque durante cinco segundos para activar la posición de cali- brado.
  • Página 125 Calibrado y Ajustes Reposición del calibrado 1 Activar el encendido y poner el mando en punto neutro. Arrancar los motores. 2 Mantener apretado el botón de atraque durante cinco segundos para llegar a la posición de cali- brado. Sonará una señal confirmando que la posición de calibrado se ha activado y se encenderá...
  • Página 126: Características Técnicas

    Características técnicas Designación de tipo Designación de pos- Potencia de cigüeñal Eje de hélice kW (CV) venta kW (CV) D3-110i D3-110i-F 82 (110) 79 (106) D3-150i D3-150i-F 111 (150) 107 (144) D3-170i D3-170i-F 127 (170) 122 (163) D3-200i D3-200i-F 149 (200) 143 (192) D3-220i D3-220i-F...
  • Página 127: Viscosidad

    Características técnicas Sistema de lubricación Capacidad de aceite inclusivo filtros, aprox.: Para todas las inclinaciones de instalacion 6,3 litros Diferencia de volúmenes entre las marcas 1,5 litros Contenido de azufre del combustible en porcentaje de peso Calidad de aceite < 0,5-1,0% superior a 1,0% Intervalo de cambio de aceite, lo que ocurre primero durante el fun- cionamiento:...
  • Página 128: Sistema De Refrigeración

    Características técnicas Sistema de combustible Especificaciones de combustible El combustible ha de cumplir como mínimo las normas nacionales e internacionales de los combustibles comer- ciales, p. ej.: EN 590 (con exigencias ambientales y de frío de adaptación nacional) ASTM D 975 No 1-D y 2-D JIS KK 2204 Contenido de azufre: Según la normativa vigente en cada país.
  • Página 129 Características técnicas Sistema eléctrico Tensión Alternador, potencia máxima indicada, tensión/intensidad máx. 14V/150A potencia aprox. 2100W Capacidad de las baterías 2 acopladas en serie de 12V, 2 acopladas en serie de 12V, máx. 88Ah máx. 88Ah Densidad del electrolito a +25°C: totalmente cargada 1,28 g/cm (1,24 g/cm...
  • Página 130: Power Trim

    Características técnicas Cola Designación de tipo DPS-A SX-A Desmultiplicación 1,95:1 1,66:1 2,14:1 1,78:1 Capacidad de aceite 2,25 litros 2,44 litros Calidad de aceite API GL5 sintético API GL5 sintético Viscosidad SAE 75W/90 SAE 75W/90 Peso 103 kg 98 kg Power Trim Capacidad de aceite 1,6 litros Calidad de aceite...
  • Página 131: Números De Identificación

    BSO Approval No: -Emission approved accordance to the Bodensee Peto de popa (Cola) schiffarts ordnung anlage C REVERSE GEAR TRANSOM ASSEMBLY DRIVE UNIT . AB VOLVO PENTA SWEDEN MADE IN SWEDEN Designación de producto ........(8): Número de serie (9): ........
  • Página 132: Anexo I.b - Emisiones De Gases De Escape

    94/25/CE con el suple- mento de acuerdo a la directiva 2003/44/CE Fabricante del motor AB Volvo Penta, Gropegårdsgatan, 405 08 Göteborg, Suecia Organismo para la evaluación de emisiones de gases Organismo para la evaluación de emisiones de escape acústicas...
  • Página 134: Registro Alfabético

    Registro alfabético Localización de averías..........58 Lubricante de engranajes, control y llenado....99 Aceite de transmisiones, cambio......100 Aceite del motor y filtros de aceite del motor, cambio78 Ajuste del freno de fricción........40 Mando de montaje lateral..........38 Alarmas..............48 Mandos..............37 Anillo de retén del eje de hélices, control....98 Manejo de alarma............56 Antes de arrancar............45 Manejo del sistema de dirección......

Este manual también es adecuado para:

D3-110iD3-140aD3-150iD3-170iD3-170aD3-200i ... Mostrar todo

Tabla de contenido