Vimar ELVOX Voxie 40547 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido
Voxie: 40547
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d'instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -
b - Dip Switch de « Terminaison Bus Due Fili Plus »
TABLEAU SWITCH
A = Le câble du BUS arrive aux bornes 1, 2 puis se dirige vers un autre
poste intérieur
B = Le câble BUS avec une impédance caractéristique de 100 ohms
(câble Elvox 732I ou 732H) arrive aux bornes 1, 2 et la colonne montante
s'arrête au poste intérieur
C = Le câble BUS avec une impédance caractéristique de 50 ohms (câble
cat. 5 ou cat. 6 à paires torsadées) arrive aux bornes 1, 2 et la colonne
montante s'arrête au poste intérieur
c - Dip-switch de configuration
d - Touche « Config » : pour la modalité de configuration via Dip-switch
a - Caja de bornes
Bornes
Descripción
FP
Entrada "Llamada fuera puerta local" (referencia al borne M)
M
Referencia de masa
1
Bus Due Fili Plus
2
Entrada para la conexión del contacto (predeterminado: NO; NC
configurable con software de configuración) para función Alerta;
AL
reconfigurable para activar la función "Bufete profesional" (solo NO);
Referencia al borne M
M
Referencia de masa
12V
12 V (50 mA máx): alimentación repetición de llamada.
CH
Salida (Open Collector, 24 V máx) "Repetición de llamada"
Nota: la distancia máxima de las conexiones a los bornes, excepto para el bus
Due Fili Plus, es de 10 m.
Nota: las funciones asociadas a la entrada FP "Llamada fuera de puerta local" y
a la salida Open Collector CH se pueden modificar con la programación. Para las
funciones activables, consulte el manual de uso y configuración y el software de
configuración.
b - Conmutador DIP de "Terminación Bus Due Fili Plus"
TABLA DE LOS CONMUTADORES DIP
A = El cable del BUS entra en los bornes 1, 2 y continúa hasta otro
aparato interno
B = El cable BUS con impedancia característica de 100 ohmios (cable
Elvox 732I o 732H) entra en los bornes 1, 2 y el montante termina en el
aparato interno
C = El cable BUS con impedancia característica de 50 ohmios (cable
Cat.5 o Cat.6 con los cables de pares acoplados) entra en los bornes 1, 2
y el montante termina en el aparato interno
c - Conmutador DIP de configuración
d - Botón "Config": para modo de configuración mediante conmutador DIP
α - Κλέμα σύνδεσης
Επαφές κλέμας Περιγραφή
FP
Είσοδος «κλήσης τοπικής εξώπορτας» (βλ. επαφή κλέμας M)
M
Αναφορά γείωσης
1
Bus Due Fili Plus
2
Είσοδος για σύνδεση επαφής (N.O. βάσει προεπιλογής/N.C. με
δυνατότητα διαμόρφωσης μέσω λογισμικού διαμόρφωσης) για
AL
λειτουργία συναγερμού. Δυνατότητα επαναδιαμόρφωσης για
ενεργοποίηση της λειτουργίας «επαγγελματικού γραφείου» (μόνο
N.O.), βλ. επαφή κλέμας M
M
Αναφορά γείωσης
12V
12V (50 mA το μέγ.): τροφοδοσία επανάληψης κλήσης.
CH
Έξοδος (open-collector, 24 V το μέγ.) «επανάληψης κλήσης»
Σημείωση: η μέγιστη απόσταση των συνδέσεων από τις επαφές κλέμας, με
εξαίρεση το Bus Due Fili Plus, είναι 10m.
Σημείωση: οι λειτουργίες που συνδέονται με την είσοδο FP «κλήση τοπικής
εξώπορτας» και την έξοδο Open Collector CH μπορούν να τροποποιηθούν μέσω
προγραμματισμού. Για τις λειτουργίες που μπορούν να ενεργοποιηθούν, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήσης και διαμόρφωσης και στο λογισμικό διαμόρφωσης.
β - Dip Switch «τερματισμού Bus Due Fili Plus»
ΠΙΝΑΚΑΣ SWITCH
A = Το καλώδιο του BUS εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και συνεχίζει
προς άλλο εσωτερικό σταθμό
B = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 100 Ohm
(καλώδιο Elvox 732I ή 732H) εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η
κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό
C = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 50 Ohm
(καλώδιο κατ.5 ή κατ.6 με τα ζεύγη συνδεδεμένα) εισάγεται στις επαφές
κλέμας 1, 2 και η κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό
ε - Dip-switch διαμόρφωσης
δ - Πλήκτρο «διαμόρφωσης»: για λειτουργία διαμόρφωσης μέσω Dip-switch
49401680A0 00 2106
‫ورقة اإلرشادات متعددة اللغة‬
b - Dip-Schalter für "Terminierung Bus Due Fili Plus"
SCHALTERTABELLE
A = Das BUS-Kabel tritt in die Klemmen 1, 2 ein und führt zu einer
anderen Innenstelle
B = Das BUS-Kabel mit typischer Impedanz 100 Ohm (Elvox Kabel 732I
oder 732H) tritt in die Klemmen 1, 2 ein und die Steigleitung endet an der
Innenstelle
C = Das BUS-Kabel mit typischer Impedanz 50 Ohm (Kabel Cat.5 oder
Cat.6 mit gepaarten Doppeladern) tritt in die Klemmen 1, 2 ein und die
Steigleitung endet an der Innenstelle
c - Dip-Schalter für Konfiguration
d - Taste "Konfig": zur Konfiguration mittels Dip-Schalter
a - Placa de terminais de ligação
Terminais
Descrição
FP
Entrada de "Chamada de Patamar local" (referência ao terminal M)
M
Referência de massa
1
Bus Due Fili Plus
2
Entrada para ligação do contacto (N.O. por defeito/N.C. configurável com
o software de configuração) para a função de Alerta; reconfigurável para
AL
a ativação da função de "gabinete profissional" (apenas N.O.); Referência
ao terminal M
M
Referência de massa
12V
12V (50 mA max): alimentação da repetição de chamada.
CH
Saída (open-collector, 24 V max) "Repetição de chamada"
Nota: a distância máxima das ligações aos terminais, exceto para o Bus Due Fili
Plus, é de 10 m.
Nota: as funções associadas à entrada FP "Chamada de Patamar local" e à
saída Open Collector CH podem ser modificadas através de programação. Para
as funções ativáveis, consulte o manual de uso e configuração e o software de
configuração.
b - Dip Switch de "Terminação Bus Due Fili Plus"
TABELA SWITCH
A = O cabo do BUS entra nos terminais 1, 2 e continua para um outro
posto interno
B = O cabo BUS com impedância característica de 100 Ohm (cabo Elvox
732I ou 732H) entra nos terminais 1, 2 e a coluna montante para no posto
interno
C = O cabo BUS com impedância característica de 50 Ohm (cabo Cat.5
ou Cat.6 com os pares entrançados acoplados) entra nos terminais 1, 2 e
a coluna montante para no posto interno
c - Dip-switch de configuração
d - Tecla "Config": para o modo de configuração através do Dip-switch
.)M ‫مدخل "مكاملة خارج الباب من املوقع" (االسرتشاد بطرف التوصيل‬
‫ قابل للتهيئة بسوفت وير التهيئة) لوظيفة التنبيه (فقط لـ 24504)؛‬N.C./ ‫ افت ر اضي‬N.O.( ‫مدخل لنقاط توصيل‬
M ‫.)؛ مرجع طرف التوصيل‬N.O ‫قابل إلعادة التهيئة لتفعيل وظيفة "المكتب المهني" (فقط‬
.‫21 فولت (05 مللي أمبير كحد أقصى): مزود طاقة بتك ر ار المكالمة‬
"‫مخرج (مجمع مفتوح، فولت كحد أقصى) "تك ر ار المكالمة‬
.‫، فهي من 01 أمتار‬Bus Due Fili Plus ‫مالحظة: أقىص مسافة للتوصيل بأط ر اف التوصيل، باستثناء املخصصة لــ‬
‫ عن طريق‬Open Collector CH ‫ "طلب محيل من خارج الباب" ومخرج‬FP ‫مالحظة : ميكن تعديل الوظائف املرتبطة مبدخل‬
‫الربمجة. بالنسبة للوظائف التشغيلية القابلة للتفعيل ي ُ رجي االستدالل بدليل االستخدام وضبط اإلعدادات وبرنامج الضبط‬
‫ يدخل يف طريف التوصيل 1 و2 ويواصل حتى مكان داخيل آخر‬BUS ‫ = إذا كان كابل الناقل‬A
1 ‫237) يدخل يف طريف التوصيل‬H ‫ أو‬Elvox 732I ‫ مبعاوقة كهربائية مميزة 001 أوم (كابل‬BUS ‫ = كابل الناقل‬B
)‫ بأسالك مزدوجة مجدولة موصولة‬Cat.6 ‫ أو‬Cat.5 ‫ مبعاوقة كهربائية مميزة 05 أوم (كابل‬BUS ‫ = كابل الناقل‬C
‫يدخل يف طريف التوصيل 1 و2 وحامل التثبيت يتوقف يف املكان الداخيل‬
‫أ - لوحة توصيل طرفية‬
‫أط ر اف‬
‫الوصف‬
‫التوصيل‬
FP
‫مرجع جماعي‬
M
1
Due Fili Plus ‫ناقل‬
2
AL
‫مرجع جماعي‬
M
12V
CH
.‫والتهيئة‬
"Bus Due Fili Plus ‫ - مفتاح اإلسقاط لــ "أط ر اف‬b
‫جدول املفاتيح‬
‫و2 وحامل التثبيت يتوقف يف املكان الداخيل‬
dip-switch ‫ه - مفتاح إسقاط التهيئة‬
Dip ‫": لوضع التهيئة عبر مفتاح‬Config" ‫د - مفتاح‬
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido