Trasporto Eimmagazzinamento; Transport And Storage - SDMO RL 12 Manual De Uso Y Mantenimiento

TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
In funzione della destinazione gli alternatori
possono essere imballati per la spedizione in
vari modi.
In ogni caso per movimentarli, osservare nella
bolla di accompagnamento, il peso, e con
mezzi adeguati, sollevare da terra il meno
possibile.
Nel caso che l'imballo debba essere movi-
mentato con carrelli, occorre che le forche
siano tenute il piu' larghe possibile in modo da
evitare cadute o scivolamenti.
In caso di immagazzinamento, gli alternatori
imballati e non, devono essere depositati in
un locale fresco e asciutto o comunque mai
esposto alle intemperie.
Una volta disimballato il generatore, (mono-
supporto) non scollegare il sistema di fissag-
gio rotore, in quanto quest'ultimo potrebbe
scivolare.
Per la movimentazione al fine dell'installa-
zione, sollevare i generatori, sempre, attra-
verso i propri golfari.
ATTENZIONE:
DOPO LUNGHI PERIODI DI IMMA-
GAZZINAMENTO O IN PRESENZA DI
SEGNI EVIDENTI DI UMIDITA'/ CON-
DENSA, VERIFICARE LO STATO DI
ISOLAMENTO.
LA PROVA DI ISOLAMENTO DEVE
ESSERE ESEGUITA DA UN TECNICO
ADEGUATAMENTE QUALIFICATO.
PRIMA DI ESEGUIRE TALE PROVA
E' NECESSARIO SCONNETTERE IL
REGOLATORE DI TENSIONE; SE LE
PROVE DARANNO UN RISULTATO
TROPPO BASSO (INFERIORE A 1
MΩ)(EN60204-1) SI DOVRA ASCIU-
GARE
L'ALTERNATORE
FORNO A 50-60C°.
IN
UN
TRANSPORT AND
STORAGE
Alternators will be packed for shipment in a
manner suitable to their mode of transport and
final destination.
Prior to handling goods, please ensure that
lifting equipment is of sufficient capacity. Under
lifting conditions machinery should be elevated
to a minimal distance from the ground.
When lifting or moving goods by forklift appara-
tus, care should be taken to ensure that forks
are correctly positioned to prevent slipping or
falling of pallet or crate.
Both packed and unpacked alternators shall
be stored in a cool and dry room, and shall
never be exposed to the inclemency of the
weather.
With regard to single bearing alternators (form
MD35) please ensure that the rotor securing
device is in place. Failure to do so may lead to
slippage or assembly.
When installing the alternators, always lift them
by using their eyebolts.
PLEASE NOTE :
AFTER PROLONGER STORAGE OR
IF THE MACHINES SHOW SIGNS OF
CONDENSATION,
SHOULD BE SUBJECTED TO INSU-
LATION TESTS PRIOR TO OPERA-
TING.
THE INSULATION TEST SHALL BE
MADE BY SKILLED PERSONNEL.
BEFORE CARRYING OUT THE TEST,
THE VOLTAGE REGULATOR MUST
BE DISCONNECTED; IF THE TEST
RESULTS ARE TOO LOW (LOWER
THAN 1 MΩ)(EN60204-1) THE ALTER-
NATOR MUST BE DRIED IN AN OVEN
AT 50-60°C.
14
198/234
ALL
WINDINGS
ECP3 Manual - April 2011 revision 01

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Rl 16