PRESENTACION
Estimado Cliente,
sobre todo deseamos agradecerle por la preferencia acordada a nuestros produc-
tos y nos auguramos que el uso de vuestro nuevo cortador de césped "Rider" le re-
serve grandes satisfacciones y responda plenamente a vuestras expectativas.
Este manual fue redactado para permitirles conocer a fondo vuestra máquina y para
usarla en condiciones de seguridad y eficiencia; no olvidar que el mismo es una
parte integrante de la misma máquina, tenedlo al alcance de la mano para poder
consultarlo en todo momento y entregadlo junto con la máquina el día que se de-
sease cederla a terceros.
Esta máquina fue proyectada y construida según las normas vigentes, resultando se-
gura y confiable si se la utiliza para el corte y la recolección del césped, en total res-
peto de las indicaciones contenidas en este manual (uso previsto); cualquier otro
empleo o la no observación de las normas de seguridad para el uso, de manteni-
miento y de reparación indicadas es considerado como "uso impropio" y comporta
el vencimiento de la garantía y la declinación de toda responsabilidad por parte del
Fabricante, cargando al usuario todo gravamen derivante por daños o lesiones pro-
pias o a terceros.
Examples of improper use may include, but are not limited to:
- transport of people, children or animals on the machine;
- being transported by the machine;
- using the machine to tow or push loads;
- using the machine for leaf or debris collection;
- using the machine to trim hedges, or for cutting vegetation other than grass;
- use of the machine by more than one person;
- using the blades on surfaces other than grass.
En el caso se encontrara alguna leve diferencia entre lo aquí descripto y la máquina
en vuestro poder, se tenga presente que, dado el continuo mejoramiento del pro-
ducto, las informaciones contenidas en este manual están sujetas a modificaciones
sin previo aviso u obligación de actualización, conservándose las características
esenciales a los fines de la seguridad y del funcionamiento. En caso de dudas, no
vacile en contactar vuestro Concesionario. ¡Buen trabajo!
Servicio de Asistencia
Este manual provee las indicaciones necesarias para la conducción de la máquina
y para un correcto mantenimiento de base que puede ser efectuado por el usuario.
Para las intervenciones no descriptas en este manual de instrucciones, interpelar
vuestro Concesionario.
H R E 3
H R E 3
Escriba aquí el número de matrícula de su máquina
CÓMO LEER EL MANUAL
En el texto del manual, algunos párrafos que contienen información de especial im-
portancia a fines de la seguridad o del funcionamiento están destacados en modo
diferente de acuerdo con el siguiente criterio:
NOTA
IMPORTANTE
o
detalles relativos a lo anteriormente descrito, con la intención de no dañar la má-
quina o causar daños.
¡ATENCIÓN!
Posibilidad de lesiones personales o a terceros en caso
de incumplimiento.
¡PELIGRO!
Posibilidad de graves lesiones personales o a terceros
con peligro de muerte, en caso de incumplimiento.
Honda France Manufacturing S.A.S.
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE
Todos los derechos reservados
Escriban aquí el modelo
de su máquina
Suministra aclaraciones u otros
11-2010 Imprimido en Eslovaquia
MANUAL ORIGINAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cortacéspedes
HRE330A2 • HRE370A2
IMPORTANTE
Antes de ligar a relvadeira à tomada de co-
rrente, assegurar-se que a ficha seja provista de interruptor di-
ferencial (de segurança) e que a tensão de rede corresponda à
indicada na etiqueta de identificação.
INDICE
COMPONENTES ........................................................... 3
7.
8.
PUNTI DI MANUTENZIONE ................................ 7
DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES
CONCESIONARIOS HONDA ......................................... i
DECLARACION DE CONFORMIDAD ........................... ii
1 ES