Husqvarna 122HD45 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 122HD45:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
122HD45, 122HD60
4-15
16-28
29-40
41-52
53-64
65-77
78-91
92-104
105-116
117-128
129-141
142-153
154-166
167-179
180-191
192-203
204-215
216-227
228-239
240-252
253-265
266-278
279-292
293-304
305-316
317-328
329-340
341-352

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 122HD45

  • Página 1 122HD45, 122HD60 Operator's manual 4-15 Ръководство за експлоатация 16-28 Korisnički priručnik 29-40 Návod k použití 41-52 Brugsanvisning 53-64 Bedienungsanweisung 65-77 Οδηγίες χρήσης 78-91 Manual de usuario 92-104 Kasutusjuhend 105-116 Käyttöohje 117-128 Manuel d'utilisation 129-141 Priručnik za korištenje 142-153 Használati utasítás...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............4 Troubleshooting............12 Safety................5 Transportation, storage and disposal......13 Operation................ 8 Technical data.............. 13 Maintenance..............9 EC Declaration of Conformity........15 Introduction Product overview (Fig. 1) 1. Choke control bystanders if the product is not used carefully and correctly. To prevent injury to 2.
  • Página 5: Safety

    Safety Safety definitions • Never allow children to use or be in the vicinity of the product. As the product is equipped with a spring- Warnings, cautions and notes are used to point out loaded stop switch and can be started by low speed specially important parts of the manual.
  • Página 6: Personal Protective Equipment

    Disconnect the HT lead safety devices are defective, speak to your from the spark plug. Check that the product is not Husqvarna service agent. damaged. Repair any damage. • Ensure that the spark plug cap and ignition lead are To do a check of the throttle trigger lockout undamaged to avoid the risk of electric shock.
  • Página 7: Fuel Safety

    Fuel safety 2. Make sure that the vibration damping units are correctly attached. (Fig. 16) To do a check of the muffler WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. WARNING: Do not operate the product without a muffler or a defective muffler.
  • Página 8: Operation

    4. Tighten the fuel tank cap carefully. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a 5. Move the product 3 m/10 ft or more away from the two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. refueling area and fuel source before you start the Speak to your servicing dealer to select the correct engine.
  • Página 9: To Adjust The Handle

    To adjust the handle 8. Push the throttle trigger gradually to increase the engine speed. For 122HD60 only: 9. Make sure that the engine runs smoothly. The rear handle can be adjusted into 5 positions. To start the product with a warm engine •...
  • Página 10: To Adjust The Idle Speed

    Maintenance Before After 40 After 100 operation Make sure that the cutting unit does not move at idle speed. To do a check of the stop switch on page Do a check of the stop switch. Refer to Examine the cutting unit for damages and cracks. Replace if it is damaged. Examine the hand guard for damages and cracks.
  • Página 11 To lubricate the gear housing • Examine the spark plug if the engine is low on • Use Husqvarna special grease. Speak to your power, is not easy to start or does not operate servicing dealer for more information about correctly at idle speed.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting The engine does not start Problem Possible cause Recommended step Starter pawls The starter pawls cannot Adjust or replace the starter pawls. move freely. Clean around the starter pawls. Speak to an approved servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain it and use correct fuel.
  • Página 13: Transportation, Storage And Disposal

    Always use approved containers for storage and transportation of fuel. • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data 122HD45 122HD60 Engine Cylinder displacement, cm 21.7 21.7 Idle speed, rpm 2900...
  • Página 14 122HD45 122HD60 Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO 10517, dB(A) Vibration levels Equivalent vibration levels (a...
  • Página 15: Ec Declaration Of Conformity

    EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden has performed voluntary type examination on behalf of Husqvarna AB. The certificates are numbered: SEC/10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, Development Manager (Authorized...
  • Página 16: Въведение................................................................... 16 Отстраняване На Проблеми

    Содержание Въведение..............16 Отстраняване на проблеми........25 Безопасност..............17 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....26 Операция..............20 Технически данни............26 Поддръжка..............22 Декларация за съответствие на ЕО......28 Въведение Общ преглед на продукта (Фиг. 1) 1. Смукач всички инструкции за безопасност в ръководството на оператора. 2.
  • Página 17: Дефиниции За Безопасност

    Безопасност Дефиниции за безопасност специалист. Свържете се с дистрибутора или със сервиза. Избягвайте всяка употреба, за която се Предупреждения, знаци за внимание и бележки се чувствате недостатъчно квалифицирани. използват за указване на особено важни части на • Имайте предвид, че операторът носи отговорност инструкцията.
  • Página 18: Лични Предпазни Средства

    • Всички капаци и предпазители трябва да са безопасност са дефектни, говорете с Вашия поставени преди стартиране. сервиз Husqvarna. • Защитата при транспортиране трябва винаги да е поставена на режещия модул, когато продуктът За проверка на блокировката на регулатора на газта...
  • Página 19 искрогасителната мрежа трябва да бъде на положението за обороти на празния ход. (Фиг. сменена. 4. Стартирайте двигателя и подайте пълна газ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ауспусите се 5. Освободете регулатора за газта и се уверете, че нагряват много по време и след работа и резците...
  • Página 20: Операция..................................................................... 20 Технически Данни

    или въглероден окис. експлоатация. Цялото обслужване трябва да се • Затегнете капачката на резервоара за гориво извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. докрай. Ако капачката на резервоара за гориво • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да не е затегната, има риск от злополука.
  • Página 21: За Изготвяне На Горивна Смес

    внимателно. • Ако не разполагате с масло за двутактови 5. Преди стартиране на двигателя преместете двигатели на Husqvarna, използвайте друго продукта на 3 m/10 ft или повече от мястото, висококачествено масло за двутактови където се извършва зареждането с гориво и...
  • Página 22: Поддръжка...................................................................22 Декларация За Съответствие На Ео

    на въжето за стартиране бързо и със сила. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не навивайте Продължете, докато двигателят стартира. въжето за стартиране около ръката си. Забележка: За повече информация относно как да За да стартирате продукта направете справка с стартирате продукта при студен двигател на ВНИМАНИЕ: Не...
  • Página 23: Регулиране На Оборотите На Празния Ход

    Поддръжка Преди След 40 След работа часа 100 часа Проверете защитата за ръцете за повреда и пукнатини. Сменете при по- вреда. Извършете проверка на блокировката на регулатора за газта и на регулато- За проверка на блокировката на регулатора на газта на ра...
  • Página 24: За Почистване На Системата За Охлаждане

    смукателния въздухопровод. въздушния филтър (Фиг. 27) ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте 1. Почиствайте с четка системата за охлаждане Husqvarna специално масло за въздушен ежеседмично или по-често, ако е необходимо. филтър. Не използвайте други типове 2. Проверете дали системата за охлаждане не е масла.
  • Página 25: За Почистване И Смазване На Ножовете

    За почистване и смазване на 2. Уверете се, че остриетата се движат свободно. Поставете комбинирания гаечен ключ в корпуса ножовете на скоростната кутия и завъртете по часовниковата стрелка и обратно на 1. Почистете резците от нежелани материали преди часовниковата стрелка. (Фиг. 32) и...
  • Página 26: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    възникне пожар. • Винаги използвайте одобрени контейнери за съхранение и транспортиране на гориво. • Изпразнете горивото преди транспортиране или преди дългосрочно съхранение. Изхвърлете горивото на подходящо за целта място. Технически данни Технически характеристики 122HD45 122HD60 Двигател 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 27 122HD45 122HD60 Обем на цилиндъра, cm 21,7 21,7 Обороти на празния ход, об/мин 2900 2900 Препоръчителни макс. обороти, об/мин 9000 9000 Максимална мощност на двигателя, в съответствие с 0,6/0,8 при 7800 0,6/0,8 при 7800 ISO 8893, kW/hp @ об/мин Заглушител на катализатора...
  • Página 28: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500 удостоверява, че ножиците за кастрене на жив плет Husqvarna 122HD45, 122HD60 със серийни номера от 2011 и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговаря на изискванията на...
  • Página 29: Pregled Proizvoda

    Sadržaj Uvod................29 Rješavanje problema............ 37 Sigurnost...............30 Transport, skladištenje i odbacivanje......38 Rukovanje..............33 Tehnički podaci.............38 Održavanje..............34 Izjava EK o usklađenosti..........40 Uvod Pregled proizvoda (Sl. 1) 1. Ručica za čok smrti rukovaoca ili osobe koja stoji u blizini. Da biste spriječili povrede rukovaoca ili 2.
  • Página 30: Sigurnost

    Sigurnost Definicije sigurnosti razumijevanjem pročitala sadržaj priručnika za rukovaoce. Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste za • Nemojte nikada dozvoliti djeci da koriste proizvod ili isticanje naročito važnih dijelova priručnika. da se nalaze u njegovoj blizini. S obzirom da je proizvod opremljen prekidačem s oprugom za UPOZORENJE: Koriste se ukoliko postoji zaustavljanje i može se pokrenuti primjenom male...
  • Página 31 • Redovno provjeravajte sigurnosna sredstva. Ukoliko paljenje nisu oštećeni da izbjegnete opasnost od elektrošoka. sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite se svom predstavniku Husqvarna servisa. • Provjerite da li su matice i vijci pritegnuti. • Provjerite je li kućište mjenjača ispravno Provjera blokade poluge gasa Nanošenje maziva u kućište...
  • Página 32: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    Provjera sistema ublažavanja vibracija 4. Vodite računa da nož i štitnik noževa nisu oštećeni niti savijeni. Obavezno zamijenite oštećeni ili savijeni Sistem za smanjivanje vibracija umanjuje vibracije na nož. ručkama. Jedinice za smanjivanje vibracija funkcioniraju 5. Provjerite jesu li pričvršćeni vijci na reznoj jedinici. kao separacija između šasije proizvoda i ručki.
  • Página 33: Rukovanje

    5. Protresite smješu goriva. Ulje za dvotaktne motore OPREZ: Nemojte miješati gorivo više od • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje jednom mjesečno. za dvotaktne motore. • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite kvalitetno ulje za dvotaktne...
  • Página 34: Održavanje

    Da biste napunili spremnik za gorivo UPOZORENJE: Noževi se kreću kada 1. Očistite područje oko poklopca rezervoara. (Sl. 21) se motor pokrene. 2. Protresite posudu i provjerite je li gorivo dobro izmiješano. 6. Nastavite povlačiti ručku konopa za pokretanje dok se motor ne pokrene.
  • Página 35: Plan Održavanja

    Plan održavanja Održavanje Nakon 40 Nakon Prije rada 100 h Očistite vanjsku površinu. Nakon svake upotrebe. Očistite auspuh, ispušnu cijevi i motor od lišća, prljavštine i neželjenog maziva. Nakon svake upotrebe. Vodite računa da se rezna jedinica ne okreće pri radu u praznom hodu. Provjera prekidača za Provjerite prekidač...
  • Página 36: Čišćenje Sistema Za Hlađenje

    (Sl. 30) Da biste provjerili svjećicu Nanošenje maziva u kućište mjenjača OPREZ: Uvijek koristite preporučenu vrstu • Koristite Husqvarna specijalno mazivo. Informacije o svjećica. Neispravan tip svjećice može preporučenim mazivima potražite kod svog izazvati oštećenje na proizvodu. zastupnika servisa.
  • Página 37: Rješavanje Problema

    smjeru kretanja kazaljke na satu i u obrnutom 4. Turpijom uklonite neravnine s noževa. smjeru. (Sl. 32) 3. Provjerite ima li na rubovima noževa oštećenja i deformacija. Rješavanje problema Rješavanje problema Motor se ne pokreće Problem Mogući uzrok Preporučeni korak Zapinjači startera Zapinjači startera se ne Podesite ili zamijenite zapinjače startera.
  • Página 38: Transport, Skladištenje I Odbacivanje

    Uvijek koristite odobrene posude za skladištenje i transport goriva. • Prije transporta ili dugotrajnog skladištenja izvadite gorivo. Odbacite gorivo na odgovarajuće mjesto za odlaganje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122HD45 122HD60 Motor Volumen cilindra cm 21,7 21,7 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min...
  • Página 39 122HD45 122HD60 Gorivo Kapacitet rezervoara za gorivo, l/cm 0,3/300 0,3/300 Težina Bez goriva, kg Emisija buke Nivo jačine zvuka mjeren u dB (A) Nivo jačine zvuka, garantirani L dB(A) Nivoi jačine zvuka Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu rukovodioca, izmjeren prema standardu EN ISO 10517, dB (A)
  • Página 40: Izjava Ek O Usklađenosti

    Izjava EK o usklađenosti Izjava o usklađenosti s propisima EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za živicu Husqvarna 122HD45, 122HD60 sa serijskim brojevima iz 2011. godine i kasnije (godina je jasno navedena na pločici kategorizacije, nakon koje je naveden serijski...
  • Página 41: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................41 Odstraňování problémů..........49 Bezpečnost..............42 Přeprava, skladování a likvidace........50 Provoz................45 Technické údaje............50 Údržba................47 ES Prohlášení o shodě..........52 Úvod Popis výrobku (Obr. 1) 1. Ovládání sytiče usmrcení obsluhy či osob v okolí. Aby se zabránilo zranění obsluhy a osob v okolí, 2.
  • Página 42: Bezpečnost

    Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a rizika vzniklá jiným osobám nebo jejich Varování, upozornění a poznámky slouží jako majetku. upozornění na specifické důležité části návodu. • Nedovolte pracovat s výrobkem nikomu, kdo si předem nepřečetl a neporozuměl obsahu návodu VÝSTRAHA: Používá...
  • Página 43: Osobní Ochranné Prostředky

    • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud • Ověřte si, zda je skříň převodovky řádně promazána. je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. Promazání skříně Další informace naleznete v části převodovky na strani 49 . Kontrola pojistky páčky plynu •...
  • Página 44: Bezpečnost Při Manipulaci S Palivem

    Kontrola ochranného krytu ruky Kontrola nože a krytu nože Ochranný kryt ruky brání zraněním způsobeným noži. Vnější části nožů (A) mají funkci krytů nože. Kryt nože také chrání obsluhu před náhodným kontaktem 1. Vypněte motor. s nožem. 2. Zkontrolujte, zda je ochranný kryt ruky řádně (Obr.
  • Página 45: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    Husqvarna. Palivo • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé Tento výrobek je vybaven dvoudobým motorem. motory určený pro vzduchem chlazené motory. Správný olej vám doporučí servisní prodejce. VAROVÁNÍ: Používání nesprávného typu paliva může vést k poškození...
  • Página 46 (Obr. 20) 5. Tahejte za rukojeť lana startéru, až se motor spustí. Poté zatlačte ovládání sytiče do původní polohy. 1. Doplňte polovinu množství benzínu do čisté nádoby na palivo. 2. Přidejte celé množství oleje. VÝSTRAHA: Jakmile nastartuje motor, nože se roztočí. 3.
  • Página 47: Údržba

    Údržba Úvod VÝSTRAHA: Než začnete na výrobku provádět údržbu, přečtěte si pozorně kapitolu o bezpečnosti. Plán údržby Údržba Před pro- Po 40 h Po 100 h vozem Vyčistěte vnější povrch. Po každém použití. Odstraňte z tlumiče výfuku, výfukového potrubí a motoru listí, nečistoty a přeby- Po každém použití.
  • Página 48: Úprava Volnoběžných Otáček

    Údržba Před pro- Po 40 h Po 100 h vozem Vyčistěte vnitřní povrch palivové nádrže. Vyměňte zapalovací svíčku. Zkontrolujte opotřebení spojky, pružiny spojky a bubnu spojky. V případě poško- zení proveďte výměnu u autorizovaného servisu. Zkontrolujte, zda je skříň převodovky naplněná mazivem. Proveďte kontrolu všech elektrických kabelů...
  • Página 49: Odstraňování Problémů

    Nanesení oleje na vzduchový filtr VAROVÁNÍ: Skříň převodovky neplňte VAROVÁNÍ: Vždy používejte speciální olej naplno. Husqvarna na vzduchové filtry. Jiné druhy oleje nepoužívejte. Čištění a mazání nožů 1. Před a po použití výrobku odstraňte z nožů VÝSTRAHA: Používejte ochranné rukavice.
  • Página 50: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Vždy používejte schválené nádoby na skladování a přepravu paliva. • Před přepravou nebo dlouhodobým uskladněním vyprázdněte palivovou nádrž. Odevzdejte palivo na příslušném sběrném místě. Technické údaje Technické údaje 122HD45 122HD60 Motor Zdvihový objem válce, cm 21,7 21,7 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 51 122HD45 122HD60 Otáčky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporučené maximální otáčky, ot/min 9000 9000 Max. výkon motoru, dle normy ISO 8893, kW/hp při 0,6/0,8 při 7800 0,6/0,8 při 7800 ot/min Tlumič zaběhnutý s katalyzátorem Systém zapalování řízený počtem otáček Systém zapalování...
  • Página 52: Es Prohlášení O Shodě

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46‐-36‐-146500, prohlašuje, že nůžky na živý plot Husqvarna 122HD45, 122HD60 se sériovými čísly od roku 2011 a dále (rok je zřetelně vyznačen v textu na typovém štítku a za ním následuje sériové číslo) vyhovují...
  • Página 53: Indledning

    Indhold Indledning..............53 Fejlfinding..............61 Sikkerhed..............54 Transport, opbevaring og bortskaffelse......62 Drift................57 Tekniske data............... 62 Vedligeholdelse............59 EU-overensstemmelseserklæring.........64 Indledning Produktoversigt (Fig. 1) 1. Chokerhåndtag brugeren eller personer i nærheden, hvis produktet ikke anvendes forsigtigt og 2. Brændstofpumpebold korrekt. For at undgå, at brugeren eller 3.
  • Página 54: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner • Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for uheld eller risici, som andre personer eller disses Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at ejendom udsættes for. pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. • Lad aldrig andre bruge produktet, uden at du har sikret dig, at vedkommende har forstået indholdet i ADVARSEL: Bruges, hvis føreren udsætter brugsanvisningen.
  • Página 55: Personligt Beskyttelsesudstyr

    Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Kontrollér, at alle møtrikker og bolte er spændt. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. Sådan • Kontrollér, at gearet er smurt korrekt. Se smøres gearhuset på side 60 .
  • Página 56 1. Stop motoren. Sådan kontrolleres klinger og klingebeskyttelser 2. Sørg for, at håndafskærmningen er fastgjort korrekt. Den yderste del af klingerne (A) fungerer som klingebeskyttelser. Klingebeskyttelsen forhindrer også, 3. Efterse håndafskærmningen for defekter. at brugeren kommer i kontakt med klingen. (Fig.
  • Página 57: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    De bedste resultater opnås ved anvendelse af Brændstof Husqvarna-totaktsolie. • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan Dette produkt har en totaktsmotor. du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din BEMÆRK: Forkert brændstof kan medføre...
  • Página 58: Sådan Fyldes Brændstoftanken

    mængden af olie, og sørg for, at du får den 5. Fortsæt med at trække i startsnorens håndtag, indtil rigtige blanding. motoren starter, og skub derefter chokerhåndtaget til sin oprindelige position. (Fig. 20) 1. Fyld halvdelen af mængden af benzin i en ren ADVARSEL: Klingerne bevæger sig, når beholder til brændstof.
  • Página 59: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Læs og forstå sikkerhedskapitlet, før du udfører vedligeholdelse på produktet. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Efter 40 Efter 100 Før brug timer timer Rens de udvendige flader. Efter hver brug. Rengør lyddæmperen, karburatorrøret og motoren for blade, snavs og uønsket Efter hver brug.
  • Página 60 (Fig. 26) Sådan påfører du olie på et luftfilter BEMÆRK: Luftindtaget mellem brændstoftanken og krumtaphuset bliver let BEMÆRK: Brug altid Husqvarna blokeret af blade. Rengør luftindtaget helt. specialluftfilterolie. Brug ikke andre typer olie. (Fig. 27) 1. Rengør kølesystemet med en børste hver uge eller oftere, hvis det er nødvendigt.
  • Página 61: Sådan Efterses Knivene

    Sådan efterses knivene • Tilsæt fedt gennem dækslet på gearhuset. (Fig. 31) 1. Fjern dækslet på gearhuset. 2. Sørg for, at knivene bevæger sig frit. Sæt ring- og BEMÆRK: Fyld ikke gearhuset helt op. gaffelnøglen i gearhuset, og drej den med uret og mod uret.
  • Página 62: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Brug altid godkendte beholdere til opbevaring og transport af brændstof. • Tøm brændstoftanken før transport eller langtidsopbevaring. Bortskaf brændstoffet på en lokal miljøstation. Tekniske data Tekniske data 122HD45 122HD60 Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks.
  • Página 63 122HD45 122HD60 Omdrejningstalreguleret tændingssystem Tændingssystem Tændrør HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodeafstand, mm Brændstof Benzintankens kapacitet, l/cm 0,3/300 0,3/300 Vægt Uden brændstof, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens ører målt i hen-...
  • Página 64: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer, at hækkeklippere Husqvarna 122HD45, 122HD60 med serienumre fra 2011 og fremefter (året er tydeligt angivet på typeskiltet, efterfulgt af serienummeret), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner"...
  • Página 65: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............65 Fehlerbehebung............74 Sicherheit..............66 Transport, Lagerung und Entsorgung......75 Betrieb................69 Technische Angaben............ 75 Wartung................ 71 EG-Konformitätserklärung..........77 Einleitung Produktübersicht (Abb. 1) 1. Choke-Hebel Bediener oder umstehende Personen lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in 2. Kraftstoffpumpe der Bedienungsanleitung. 3. Zündkappe und Zündkerze 4.
  • Página 66: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Handgelenken auf. Bei niedrigen Temperaturen kann erhöhte Gefahr bestehen. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Página 67: Persönliche Schutzausrüstung

    • Der Transportschutz ist immer an der Schneideinheit • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der anzubringen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 68 So prüfen Sie die Gashebelsperre So prüfen Sie den Schalldämpfer 1. Prüfen Sie, ob sich die Gashebelsperre (A) und der WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät Gashebel (B) frei bewegen lassen und ob die niemals ohne oder mit defektem Rückholfeder korrekt funktioniert. (Abb. 13) Schalldämpfer.
  • Página 69: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser bevor Sie Kraftstoff nachfüllen. Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna langsam und lassen Sie den Druck vorsichtig Servicewerkstatt durchführen. entweichen. •...
  • Página 70: Vorgemischter Kraftstoff

    Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 4. Ziehen Sie den Tankdeckel vorsichtig fest. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, 5. Bewegen Sie das Gerät vor dem Start mindestens verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl 3 m (10 ft) aus dem Auftankbereich und von der für luftgekühlte Motoren.
  • Página 71: Gerät Stoppen

    ziehen Sie schnell und mit Kraft am ziehen Sie schnell und mit Kraft am Startseilhandgriff. Startseilhandgriff. Fahren Sie so lange damit fort, bis der Motor startet. Hinweis: Für weitere Informationen zum Starten des WARNUNG: Wickeln Sie das Startseil Gerät bei kaltem Motor starten auf Seite Geräts siehe nicht um Ihre Hand.
  • Página 72 Wartung Vor dem Nach Nach Betrieb 40 h 100 h Überprüfen Sie den Handschutz auf Beschädigung und Risse. Tauschen Sie ihn bei Beschädigungen aus. So prüfen Sie die Überprüfen Sie die Gashebelsperre und den Gashebel. Siehe Gashebelsperre auf Seite 68 . Untersuchen Sie den Motor, den Kraftstofftank und den Kraftstoffschlauch auf Undichtigkeiten.
  • Página 73: Schmieren Des Getriebegehäuses

    Leistung bringt, sich nur schwer starten Schmieren des Getriebegehäuses lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß funktioniert. • Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett. Ihr • Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringern Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den Informationen zu empfohlenen Schmierfetten zur Elektroden der Zündkerze:...
  • Página 74: Fehlerbehebung

    3. Überprüfen Sie die Kanten der Messer auf Schäden 4. Entfernen Sie mit einer Feile Grate auf den Messern. oder Verformungen. Fehlerbehebung Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Störung Mögliche Ursache Empfohlene Schritte Starterklinken Die Starterklinken sind Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie nicht frei beweglich.
  • Página 75: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung. Entsorgen Sie Technische Angaben Technische Angaben 122HD45 122HD60 Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min.
  • Página 76 122HD45 122HD60 Zündkerze HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodenabstand, mm Kraftstoff Füllmenge Kraftstofftank, (l/cm 0,3/300 0,3/300 Gewicht Ohne Kraftstoff, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen nach EN ISO 10517, dB (A) Vibrationswerte Äquivalente Vibrationspegel (a...
  • Página 77: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Heckenscheren Husqvarna 122HD45, 122HD60 mit Seriennummer ab 2011 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Página 78: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............78 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 87 Ασφάλεια...............79 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......88 Λειτουργία..............83 Τεχνικά στοιχεία............89 Συντήρηση..............84 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........91 Εισαγωγή Επισκόπηση προϊόντος (Εικ. 1) 1. Χειριστήριο τσοκ να αποτραπεί ο τραυματισμός του χειριστή ή των παρευρισκομένων, διαβάστε και τηρείτε 2.
  • Página 79: Εκπομπές Euro

    Εκπομπές Euro V ακυρώνει την έγκριση τύπου ΕΕ αυτού του προϊόντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη παρέμβαση στον κινητήρα Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια αίσθησης, οι σουβλιές, ο πόνος, η μυϊκή ατονία και η αλλαγή στο χρώμα ή την κατάσταση του δέρματος. Για...
  • Página 80: Προσωπικός Εξοπλισμός Προστασίας

    • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν σε ακραίες • Όλα τα καλύμματα και τα προστατευτικά πρέπει να καιρικές συνθήκες π.χ. σε δριμύ ψύχος ή σε πολύ είναι τοποθετημένα στο μηχάνημα πριν το θέσετε σε θερμά ή/και υγρά κλίματα. λειτουργία. • Οι...
  • Página 81 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι παραμόρφωση και ζημιά. ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο 2. Βεβαιωθείτε ότι οι μονάδες απόσβεσης κραδασμών σέρβις της Husqvarna. έχουν συνδεθεί σωστά. (Εικ. 16) Για τον έλεγχο της ασφάλειας σκανδάλης γκαζιού Έλεγχος της εξάτμισης (σιγαστήρας) 1. Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού...
  • Página 82: Ασφάλεια Καυσίμου

    συνιστάται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Όλες οι • Μην τοποθετείτε ζεστά αντικείμενα κοντά στο υπόλοιπες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν καύσιμο ή τον κινητήρα. εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. • Μην προσθέτετε καύσιμο όταν λειτουργεί ο • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν...
  • Página 83: Προαναμεμειγμένο Καύσιμο

    1. Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την τάπα του δίχρονους κινητήρες. ντεπόζιτου καυσίμου. (Εικ. 21) • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna 2. Ανακινήστε το δοχείο και βεβαιωθείτε ότι το καύσιμο δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό έχει αναμιχθεί πλήρως.
  • Página 84 5. Προτού ξεκινήσετε, απομακρύνετε το προϊόν 7. Πιέστε και απελευθερώστε τη σκανδάλη γκαζιού για τουλάχιστον κατά 3 m/10 ft από το σημείο να θέσετε τον κινητήρα σε στροφές ανά λεπτό ανεφοδιασμού και την πηγή καυσίμου προτού θέσετε ρελαντί. σε λειτουργία τον κινητήρα. 8.
  • Página 85: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Πρόγραμμα συντήρησης Συντήρηση Πριν από Μετά Μετά τη λει- από 40 από 100 τουργία ώρες ώρες Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια. Μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε από την εξάτμιση (σιγαστήρα), το σωλήνα εξάτμισης και τον κινη- Μετά από κάθε χρήση. τήρα τυχόν φύλλα, ακαθαρσίες και ανεπιθύμητο λιπαντικό. Βεβαιωθείτε...
  • Página 86: Για Να Ρυθμίσετε Τις Στροφές Ανά Λεπτό Ρελαντί

    2. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα ψύξης δεν είναι βρώμικο ή φραγμένο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα ειδικό Για να εξετάσετε το μπουζί λάδι φίλτρου αέρα Husqvarna. Μην χρησιμοποιείτε άλλους τύπους λαδιού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα τον συνιστώμενο τύπο μπουζί. Η χρήση λάθος 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 87: Έλεγχος Των Λεπίδων

    Λίπανση του περιβλήματος γραναζιών 2. Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες κινούνται ανεμπόδιστα. Τοποθετήστε το γερμανοπολύγωνο κλειδί μέσα στο • Χρησιμοποιήστε ειδικό γράσο Husqvarna. περίβλημα γραναζιών και γυρίστε το δεξιόστροφα και Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για αριστερόστροφα. (Εικ. 32) περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το...
  • Página 88: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Ο κινητήρας δεν εκκινείται Πρόβλημα Πιθανή αιτία Συνιστώμενο βήμα Μπουζί Το μπουζί έχει χαλαρώσει. Σφίξτε το μπουζί. Ο κινητήρας ξεκινάει αλλά σταματάει ξανά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Συνιστώμενο βήμα Ντεπόζιτο καυσίμου Λανθασμένος τύπος καυσί- Αποστραγγίστε το και χρησιμοποιήστε σωστό καύσιμο. μου. Καρμπυρατέρ...
  • Página 89: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 122HD45 122HD60 Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 21,7 21,7 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2900 2900 Μέγ. συνιστώμενες στροφές, σ.α.λ 9000 9000 Μέγιστη ισχύς κινητήρα κατά ISO 8893, kW/hp σε σ.α.λ. 0,6/0,8 στις 7800 0,6/0,8 στις 7800 Εξάτμιση...
  • Página 90 122HD45 122HD60 Τύπος Διπλής όψης Διπλής όψης Μήκος κοπής, mm Ταχύτητα κοπής, τομές/λεπτό 4050 4050 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 91: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 Η RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden έχει διενεργήσει εθελοντικά εξέταση τύπου εκ μέρους της Husqvarna AB. Τα πιστοποιητικά φέρουν την αρίθμηση: SEC/ 10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, Διευθυντής...
  • Página 92: Introducción

    Contenido Introducción..............92 Resolución de problemas........... 101 Seguridad..............93 Transporte, almacenamiento y eliminación....102 Funcionamiento............96 Datos técnicos............102 Mantenimiento.............. 98 Declaración de conformidad CE......... 104 Introducción Descripción del producto (Fig. 1) 1. Control del estrangulador cualquier persona que se encuentre cerca, lea y cumpla todas las instrucciones de 2.
  • Página 93: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad servicio. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • Debe tenerse en cuenta que el operador es destacar información especialmente importante del responsable de los accidentes o riesgos que afecten manual.
  • Página 94: Equipo De Protección Personal

    100 . seguridad están defectuosos, hable con su taller de • Después de trabajar con el producto, la caja de servicio Husqvarna. engranajes está caliente. No toque el engranaje para evitar quemaduras. Comprobación del bloqueo del acelerador •...
  • Página 95: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Para ajustar el régimen de ralentí en la sobrecalentamiento y daños en el cilindro y página 99 . el pistón. Comprobación del interruptor de parada ADVERTENCIA: Las superficies internas del silenciador contienen sustancias químicas 1. Arranque el motor. que pueden provocar cáncer. Evite el 2.
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna pies) de distancia como mínimo del punto en el que autorizado para que realicen el resto de tareas de llenó...
  • Página 97: Llenado Del Depósito De Combustible

    • Si no se dispone de aceite para motores de dos tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para 5. Aparte el producto 3 m (10 pies) o más del lugar y la motores de dos tiempos de buena calidad para fuente de repostaje antes de arrancar el motor.
  • Página 98: Mantenimiento

    7. Presione y suelte el acelerador para que el motor PRECAUCIÓN: El interruptor de parada esté en la posición de ralentí. regresa automáticamente a la posición 8. Presione el acelerador de forma gradual para de arranque. aumentar el régimen del motor. Manejo del producto 9.
  • Página 99: Para Ajustar El Régimen De Ralentí

    Mantenimiento Antes del Después Después de 40 h de 100 h Examine el mecanismo de arranque y la cuerda de arranque en busca de da- ños. Compruebe que los tornillos que mantienen juntas las hojas estén correctamen- te apretados. Limpie el filtro de aire. Límpielo con más frecuencia si se utiliza en zonas donde se acumula polvo.
  • Página 100: Para Examinar La Bujía

    4. Utilice una lima para retirar las rebabas de las aire. Utilice aire comprimido o un cepillo. cuchillas. Aplicación de aceite al filtro de aire PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite especial para filtros de aire Husqvarna. No utilice otros tipos de aceite. 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 101: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Localización de fallos El motor no arranca Problema Causa posible Acción recomendada Ganchos de arranque Los ganchos de arranque Ajuste o sustituya los ganchos de arranque. no pueden moverse libre- Limpie alrededor de los ganchos de arranque. mente.
  • Página 102: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Use siempre recipientes homologados para el transporte y almacenamiento de combustible. • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 122HD45 122HD60 Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Régimen de ralentí, rpm...
  • Página 103 122HD45 122HD60 Sin combustible, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica, dB(A) medidos Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora equivalente en la oreja del usua- rio, medido según EN ISO 10517, dB(A) Niveles de vibraciones Niveles de vibración equivalentes (a...
  • Página 104: Declaración De Conformidad Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara que los cortasetos Husqvarna 122HD45, 122HD60 con los números de serie a partir de 2011 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie), cumple...
  • Página 105: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus............... 105 Veaotsing..............113 Ohutus................ 106 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....114 Töö................109 Tehnilised andmed............. 114 Hooldamine..............110 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 116 Sissejuhatus Toote ülevaade (Joon. 1) 1. Õhuklapp juuresolijaile. Kasutaja ja juuresolijate vigastuste vältimiseks lugege läbi kõik 2. Kütusepump kasutusjuhendis leiduvad ohutusjuhised ja 3.
  • Página 106: Ohutus

    Ohutus Ohutuse määratlused vaevaga käivituskäepidemest käivitada, võib mõnikord ka laps suuta seadme käima panna. See Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse tähendab raskete vigastuste tekke ohtu. Sellepärast tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. tuleb seadmelt eemaldada süütepea, kui seade jääb valveta. HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste •...
  • Página 107: Toote Ohutusseadised

    • Kontrollige, et kõik mutrid ja kruvid oleksid korralikult • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui pingutatud. ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna hooldustöökotta. • Veenduge, et ülekanne on nõuetekohaselt määritud. Ülekande puhastamine lk 112 . Vt jaotist Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine •...
  • Página 108: Ohutusnõuded Kütuse Käsitsemisel

    1. Otsige deformatsioone ja kahjustusi. 5. Veenduge, et lõikeosa kruvid oleks paigaldatud. Keerake kruvid kinni pingutusmomendiga 7–10 Nm. 2. Veenduge, et vibratsioonisummutajad oleks õigesti (Joon. 19) paigaldatud. (Joon. 16) Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel Summuti kontrollimine HOIATUS: Ärge kasutage toodet ilma HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege summutita või defektse summutiga.
  • Página 109: Töö

    Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks 1. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus. (Joon. 21) kasutage Husqvarna kahetaktiõli. • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage 2. Loksutage kütusenõu veendumaks, et kütus on õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset täielikult segunenud. 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 110: Hooldamine

    3. Eemaldage kütusepaagi kork ja täitke kütusepaak. 6. Tõmmake käivitusnööri käepidet seni, kuni mootor käivitub. 4. Pingutage kütusepaagi korki korralikult. 7. Lükake ja vabastage gaasihoovastiku nupp, et 5. Enne mootori käivitamist viige seade tankimiskohast seada mootor tühikäigule. ja kütusenõust vähemalt kolme meetri kaugusele. 8.
  • Página 111: Tühikäigu Pöörete Arvu Reguleerimine

    Hooldusskeem Hooldamine Enne ka- 40 tunni 100 tunni sutamist pärast pärast Puhastage välispinnad. Pärast iga kasutamist. Puhastage summuti, väljalasketoru ja mootor lehtedest, mustusest ja liigsest Pärast iga kasutamist. määrdest. Veenduge, et lõikeosa ei liiguks tühikäigul. Seiskamislüliti kontrollimine lk 107 . Kontrollige seiskamislülitit.
  • Página 112: Ülekande Puhastamine

    114 . Õli kandmine õhufiltrile Jahutussüsteemi puhastamine ETTEVAATUST: Kasutage alati spetsiaalset Husqvarna õhufiltriõli. Ärge kasutage teist Jahutussüsteem hoiab mootori temperatuuri madalana. tüüpi õlisid. Jahutussüsteem hõlmab jahutusribisid silindril (A), silindri kattel(B) ja karteri õhuvõtuaval (C).
  • Página 113: Veaotsing

    2. Veenduge, et lõiketerad saavad vabalt liikuda. 3. Kontrollige lõiketerade servasid kahjustuste ja Pange lehtsilmusvõti ülekandesse ning keerake deformatsiooni suhtes. päripäeva ja vastupäeva. (Joon. 32) 4. Eemaldage viiliga lõiketeradelt kraadid. Veaotsing Veaotsing Mootor ei käivitu Probleem Võimalik põhjus Soovitatav toiming Käiviti põrklingid Starterikutsikad ei saa va- Reguleerige käiviti põrklinke või vahetage need välja.
  • Página 114: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    • Kütuse transportimiseks ja hoiustamiseks kasutage heakskiidetud mahuteid. • Enne transportimist või pikemaks ajaks hoiulepanemist tühjendage kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 122HD45 122HD60 Mootor Silindrimaht, cm 21,7 21,7 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min...
  • Página 115 122HD45 122HD60 Kaal ilma kütuseta, kg Müratasemed Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Ekvivalentne mürarõhutase kasutaja kõrva juures, mõõ- detud EN ISO 10517 järgi, dB(A): Vibratsioonitase EN ISO 10517 järgi mõõdetud käepidemete ekvivalentsed vibratsioonitasemed (a ), m/s hv,eq...
  • Página 116: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Rakendatud on järgmisi standardeid: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden on teinud Husqvarna AB tellimusel vabatahtliku tüübihindamise. Sertifikaatide numbrid: SEC/10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, arendusdirektor (Husqvarna AB...
  • Página 117: Laitteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............117 Vianmääritys............... 125 Turvallisuus..............118 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....126 Käyttö................121 Tekniset tiedot............126 Huolto................. 123 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......128 Johdanto Laitteen kuvaus (Kuva 1) 1. Rikastinvipu vammoja tai kuoleman. Käyttäjän ja sivullisten vammojen välttämiseksi kaikki 2. Polttoaineen ilmauspumppu käyttöohjekirjan turvaohjeet on luettava ja 3.
  • Página 118: Turvallisuus

    Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Älä koskaan anna kenenkään käyttää laitetta varmistamatta ensin, että käyttäjä on ymmärtänyt Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun käyttöohjeen sisällön. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. • Älä anna koskaan lasten käyttää laitetta tai oleskella sen läheisyydessä. Koska laitteessa on VAROITUS: Tätä...
  • Página 119: Henkilökohtainen Suojavarustus

    • Älä käytä laitetta, jos jokin sen turvalaitteista on rikki. sytytystulpasta. Tarkasta, onko laite vaurioitunut. Korjaa mahdolliset vauriot. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- • Ehkäise sähköiskuja varmistamalla, sytytystulppa ja huoltoliikkeeseen. sytytysjohdin ovat vahingoittumattomat. •...
  • Página 120 Tärinänvaimennusjärjestelmän tarkistaminen 1. Sammuta moottori ja varmista, että leikkuulaite pysähtyy. Tärinänvaimennusjärjestelmä vähentää kahvojen 2. Irrota sytytystulpan suojus sytytystulpasta. tärinää. Laitteen rungon ja kahvaston väliin on sijoitettu tärinänvaimennuselementtejä. 3. Käytä suojakäsineitä. 1. Tarkista silmämääräisesti, onko vääntymiä tai 4. Varmista, että terä ja teränsuojus ovat ehjiä ja vaurioita.
  • Página 121: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    • Sammuta moottori ja varmista, että terälaite • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen pysähtyy. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin alat ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- tehdä huoltotoimenpiteitä. huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. • Irrota sytytystulpan suojus ennen huoltoa. •...
  • Página 122 2. Lisää koko öljymäärä. 5. Jatka käynnistysnarun kahvasta vetämistä, kunnes moottori sytyttää, ja paina rikastin alkuperäiseen 3. Ravista polttoaineseosta. asentoonsa. 4. Lisää loput bensiinistä säiliöön. 5. Ravista polttoaineseosta huolellisesti. VAROITUS: Terät liikkuvat, kun moottori käynnistyy. HUOMAUTUS: Sekoita korkeintaan yhden 6. Jatka käynnistysnarun kahvasta vetämistä, kunnes kuukauden polttoaineet kerrallaan.
  • Página 123: Huolto

    Huolto Johdanto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen huoltamista. Huoltokaavio Huolto Ennen 40 h jäl- 100 h jäl- käyttöä keen keen Puhdista ulkopinta. Jokaisen käytön jälkeen. Puhdista äänenvaimennin, pakoputki ja moottori lehdistä, liasta ja liiasta voitelu- Jokaisen käytön jälkeen. aineesta.
  • Página 124: Joutokäyntinopeuden Säätö

    6. Puhdista suodattimen kannen sisäpinta. Käytä paineilmaa tai harjaa. (Kuva 27) Öljyn levitys ilmansuodattimeen 1. Puhdista jäähdytysjärjestelmä harjalla viikoittain tai tarvittaessa useammin. HUOMAUTUS: Käytä aina Husqvarna- 2. Varmista, ettei jäähdytysjärjestelmä ole likainen tai erikoisilmansuodatinöljyä. Älä käytä muita tukossa. öljytyyppejä. Sytytystulpan tarkistus HUOMAUTUS: Käytä...
  • Página 125: Vaihteen Voiteleminen

    2. Voitele terät ennen pidempiaikaista säilytystä. ilmansuodattimesta. (Kuva 30) Huomautus: Lisätietoja suositelluista puhdistus- ja Vaihteen voiteleminen voiteluaineista saat huoltoliikkeestä. • Käytä Husqvarna-erikoisrasvaa. Lisätietoja Terien tarkistaminen suositellusta rasvasta saat huoltoliikkeestä. • Lisää vaseliinia vaihteen korkin kautta. (Kuva 31) 1. Irrota vaihteen kansi.
  • Página 126: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    • Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä. • Tyhjennä polttoaine ennen kuljetusta tai pitkäaikaista säilytystä. Hävitä polttoaine viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 122HD45 122HD60 Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min...
  • Página 127 122HD45 122HD60 Katalysaattoriäänenvaimennin Kyllä Kyllä Kierrosluvun mukaan säätyvä sytytysjärjestelmä Kyllä Kyllä Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa HQT-4 672201 HQT-4 672201 Kärkiväli, mm Polttoaine Polttoainesäiliön tilavuus, l/cm 0,3/300 0,3/300 Paino Ilman polttoainetta, kg Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mi-...
  • Página 128: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46-36-146500, vakuuttaa täten, että pensasleikkurit Husqvarna 122HD45, 122HD60 alkaen vuoden 2011 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVIÄ: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY.
  • Página 129: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............129 Dépannage..............138 Sécurité...............130 Transport, entreposage et mise au rebut....139 Utilisation..............133 Caractéristiques techniques........139 Entretien..............135 Déclaration de conformité CE........141 Introduction Aperçu du produit (Fig. 1) 1. Starter précaution. Pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes, lisez et 2.
  • Página 130: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité • Dans l'éventualité d'une situation rendant la suite du travail incertaine, consultez un expert. Adressez- Des avertissements, des recommandations et des vous au revendeur ou à l'atelier de réparation. Évitez remarques sont utilisés pour souligner des parties les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas spécialement importantes du manuel.
  • Página 131: Équipement De Protection Individuelle

    • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. les brûlures. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre agent d'entretien Husqvarna. • Tous les carters et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération •...
  • Página 132: Sécurité Carburant

    5. Relâchez la gâchette d'accélération et vérifiez que REMARQUE: Si l'écran pare-étincelles est les lames s'arrêtent complètement. fréquemment obstrué, cela peut indiquer que les performances du pot catalytique AVERTISSEMENT: Si les lames commencent à décliner. Faites contrôler le bougent lorsque la gâchette silencieux par votre atelier d'entretien.
  • Página 133: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Serrez complètement le bouchon du réservoir de recommandées dans le présent manuel d'utilisation. carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se n'est pas serré, il y a un risque d'incendie. charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Página 134 Husqvarna. carburant. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute 5. Positionnez le produit à au moins 3 m/10 pi de la qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre zone et de la source du remplissage avant de atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Página 135: Entretien

    Pour arrêter le produit 5. Continuez à tirer sur la poignée du câble du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre, puis • Pour arrêter le moteur, passez l'interrupteur d'arrêt remettez la commande de starter en position initiale. en position d'arrêt. AVERTISSEMENT: Les lames bougent REMARQUE: Le bouton d'arrêt revient dès que le moteur démarre.
  • Página 136 Entretien Avant uti- Après Après lisation 40 h 100 h Vérifiez que la protection anti-rebond est exempte de dommages ou de fissures. Remplacez-la si elle est endommagée. Contrôlez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accéléra- Reportez-vous à...
  • Página 137: Pour Nettoyer Le Circuit De Refroidissement

    Pour lubrifier le carter d'engrenage puissance, n'est pas facile à démarrer ou ne fonctionne pas correctement lorsqu'il tourne au • Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna. Pour régime de ralenti. obtenir davantage d'informations sur la graisse • Afin de réduire le risque de matériaux indésirables recommandée, contactez votre atelier d'entretien.
  • Página 138: Pour Examiner Les Lames

    Pour examiner les lames dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (Fig. 32) 1. Déposez le couvercle du carter d'engrenage. 3. Examinez les bords de la lame pour vérifier si des 2. Assurez-vous que les lames tournent librement. dommages et des déformations sont présents. Insérez la clé...
  • Página 139: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Nettoyez et effectuez l'entretien sur le produit avant • Utilisez uniquement des récipients homologués pour de le remiser pour une période prolongée. le transport et le stockage de carburant. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122HD45 122HD60 Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Página 140 122HD45 122HD60 Écartement des électrodes, mm Carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm 0,3/300 0,3/300 Poids Sans carburant, kg Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon EN ISO 10517, dB(A)
  • Página 141: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les taille-haies Husqvarna 122HD45, 122HD60 à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2011 et ultérieures (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions...
  • Página 142: Pregled Proizvoda

    Sadržaj Uvod................142 Rješavanje problema..........150 Sigurnost..............143 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......151 Rad................146 Tehnički podaci............151 Održavanje..............148 Izjava o sukladnosti EC..........153 Uvod Pregled proizvoda (Sl. 1) 1. Regulator čoka pažljivo i sigurno, može doći do ozljede ili smrti rukovatelja ili promatrača. Da biste 2.
  • Página 143: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnosne definicije • Nemojte nikada dopustiti nikome drugom da upotrijebi ovaj proizvod, a da se prije toga ne Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se osigurate da je razumio upute sadržane u priručniku posebno važni dijelovi priručnika. • Djeca ne smiju koristiti ovaj proizvod niti boraviti u njegovoj blizini.
  • Página 144 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Kapa svjećice i vod za paljenje moraju biti ispravni sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna kako bi se spriječio rizik od strujnog udara. ovlaštenom trgovcu. • Provjerite zategnutost svih matica i vijaka.
  • Página 145 Provjera sustava za smanjenje vibracija 2. Skinite lulicu svjećice sa svjećice. 3. Navucite zaštitne rukavice. Sustav za smanjivanje vibracija smanjuje vibracije ručki. Jedinice za ublažavanje vibracija funkcioniraju kao 4. Provjerite da nož i štitnik noža nisu oštećeni ni tampon između tijela proizvoda i jedinice ručke. savijeni.
  • Página 146: Rad

    Nemojte mijenjati proizvod. Obavezno dijelove. upotrebljavajte originalne dodatke. Uvod • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa zračnim hlađenjem. O odabiru ispravne vrste ulja UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda razgovarajte sa svojim servisnim zastupnikom.
  • Página 147: Zaustavljanje Proizvoda

    OPREZ: Gorivo ne miješajte za razdoblje UPOZORENJE: Noževi se okreću kada dulje od 1 mjeseca. se motor pokrene. 6. Nastavite povlačiti ručicu užeta pokretača dok se Punjenje spremnika za gorivo motori ne zaustave. 1. Očistite područje oko čepa spremnika za gorivo. (Sl. 7.
  • Página 148: Održavanje

    Održavanje Uvod UPOZORENJE: Prije održavanja proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno poglavlje. Raspored održavanja Održavanje Nakon 40 Nakon Prije rada sati 100 sati Očistite vanjsku površinu. Poslije svake upotrebe. Očistite prigušivač, ispušnu cijev i motor od lišća, prljavštine i viška maziva. Poslije svake upotrebe.
  • Página 149: Podešavanje Broja Okretaja U Praznom Hodu

    OPREZ: Usis zraka između spremnika za gorivo i kućišta lako se može blokirati OPREZ: Uvijek upotrebljavajte specijalno lišćem. U potpunosti očistite usis zraka. ulje za filtar zraka Husqvarna. Nemojte koristiti druge vrste ulja. (Sl. 27) 1. Rashladni sustav čistite četkom jednom tjedno ili češće ako je to potrebno.
  • Página 150: Podmazivanje Kućišta Mjenjača

    Podmazivanje kućišta mjenjača 2. Podmažite noževe prije duljeg razdoblja skladištenja. Napomena: Više informacija o preporučenim sredstvima • Koristite posebno mazivo poduzeća Husqvarna. Za za čišćenje i mazivima zatražite od servisnog više informacija o preporučenoj masti razgovarajte zastupnika. sa svojim servisnim zastupnikom.
  • Página 151: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    • Prije dugotrajnog skladištenja očistite i servisirajte • Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno proizvod. upotrebljavajte odobrene spremnike. Tehnički podaci Tehnički podaci 122HD45 122HD60 Motor Zapremnina cilindra, cm 21,7 21,7 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučeni maks.
  • Página 152 122HD45 122HD60 Težina Bez goriva, kg Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Razine buke Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja iz- mjerene u skladu s EN ISO 10517, dB(A)
  • Página 153: Izjava O Sukladnosti Ec

    EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden provela je dobrovoljno ispitivanje za Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: SEC/ 10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, razvojni menadžer (ovlašteni predstavnik tvrtke Husqvarna AB i osoba odgovorna za tehničku dokumentaciju)
  • Página 154: A Termék Áttekintése

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............154 Hibaelhárítás...............162 Biztonság..............155 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......163 Üzemeltetés..............158 Műszaki adatok............164 Karbantartás............... 160 EK megfelelőségi nyilatkozat........166 Bevezető A termék áttekintése (ábra 1) 1. Szívatókar körültekintően használják. A kezelő és a közelben állók biztonságának érdekében 2. Üzemanyagpumpa olvassa el és tartsa be a használati utasítás 3.
  • Página 155: Biztonság

    Biztonság Biztonsági meghatározások • Más személyek vagy vagyontárgyaik veszélyeztetéséért, illetve a sérelmükre A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a bekövetkezett balesetekért a készülék kezelője felel. használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a • Soha ne engedje meg senkinek a termék figyelmet.
  • Página 156: Személyi Védőfelszerelés

    Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok szorosan • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. meg vannak-e húzva. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. • Ügyeljen arra, hogy a sebváltóház kenése megfelelő A sebváltóház kenése162. oldalon . legyen. Lásd: A gázadagoló...
  • Página 157 A hangfogó minimálisra csökkenti a zajszintet, és FIGYELMEZTETÉS: A leállítókapcsoló elvezeti a kipufogógázokat a kezelő közeléből. A automatikusan visszaáll indítási helyzetbe. A katalizátorral ellátott hangfogó csökkenti a káros véletlen beindítás elkerülése érdekében a kipufogógázok mennyiségét. termék összeállításakor vagy karbantartásakor távolítsa el a gyertyapipát 1.
  • Página 158: Üzemeltetés

    érdekében jó minőségű, előkevert használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. Husqvarna alkilüzemanyagot használjon. Ez az • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű üzemanyagtípus kevesebb a hagyományos motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses üzemanyagokhoz képest kevesebb vegyszert motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő olaj tartalmaz, így a kipufogó...
  • Página 159 olajat). Soha ne használjon négyütemű A hátsó fogantyú magassága 5 különböző fokozatban motorokhoz való olajat. állítható. • Oldja ki a fogantyúreteszt, és fordítsa el a fogantyút. (ábra 22) Benzin és kétütemű olaj összekeverése A termék hideg motorral való elindítása Benzin, liter Kétütemű...
  • Página 160: Karbantartás

    2. A fordulatszámot a munkaterhelésnek megfelelően VIGYÁZAT: A leállítókapcsoló állítsa be. automatikusan visszaáll üzemelési 3. Tartsa a terméket a testéhez közel, így stabil helyzetbe. testtartást vehet fel. A termék működtetése 4. Legyen körültekintő, és lassan működtesse a terméket. 1. Az oldalak vágását kezdje a talajról, majd mozgassa felfelé...
  • Página 161 Karbantartás 40 üze- 100 üze- Működte- móra móra tés előtt után után Tisztítsa meg a gyújtógyertya külső felületét és környezetét. Vegye le a gyújtó- gyertyát, és mérje meg a szikraközt. Állítsa be a szikraközt, vagy cserélje ki a A gyújtógyertya ellenőrzése.161. oldalon . gyújtógyertyát.
  • Página 162: Hibaelhárítás

    A sebváltóház kenése szennyeződéstől és a portól. Ezzel megelőzheti a karburátor működési hibáit, az indítási problémákat, a • Használjon speciális Husqvarna zsírt. Az ajánlott motorteljesítmény csökkenését, a motor alkatrészeinek zsírral kapcsolatos további információkért forduljon kopását és a szokásosnál nagyobb üzemanyag- az illetékes szakszervizhez.
  • Página 163: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    A motor nem indul Probléma Lehetséges ok Ajánlott lépés Porlasztó Nem megfelelő alapjárati Állítsa be az alapjárati fordulatszámot. fordulatszám. Nincs szikra A gyújtógyertya koszos Bizonyosodjon meg róla, hogy a gyújtógyertya száraz és vagy nedves. tiszta. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát. Ellenőrizze, hogy megfe- lelő-e a szikraköz.
  • Página 164: Műszaki Adatok

    • Szállításhoz és tároláshoz helyezze fel a szállítási • Hosszú távú tárolás előtt tisztítsa meg a terméket és biztosítószerkezetet. végezzen rajta karbantartást. Műszaki adatok Műszaki adatok 122HD45 122HD60 Motor Hengerűrtartalom, cm 21,7 21,7 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2900 2900 Javasolt maximális fordulatszámot, ford/perc...
  • Página 165 122HD45 122HD60 Az EN ISO 10517 szerint mért ekvivalens rezgésszintek (a ) a fogantyúknál, m/s hv,eq Első/hátsó fogantyú, m/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Kések Típus Kétoldalas Kétoldalas Vágáshossz, mm Vágási sebesség, vágás/perc 4050 4050 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 166: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy azok a Husqvarna 122HD45, 122HD60 sövénynyírók, amelyek a 2011 évtől kezdve kaptak sorozatszámot (az év jól látható a típustáblán, a sorozatszám előtt), megfelelnek az EGK TANÁCSA következő...
  • Página 167: Panoramica Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............167 Ricerca dei guasti............176 Sicurezza..............168 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......177 Utilizzo................ 171 Dati tecnici..............177 Manutenzione............. 173 Dichiarazione di conformità CE........179 Introduzione Panoramica del prodotto (Fig. 1) 1. Comando della valvola dell'aria all'operatore o ai passanti, leggere e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza nel 2.
  • Página 168: Sicurezza

    Sicurezza Definizioni di sicurezza • Non consentire mai ad altri l'utilizzo del prodotto senza accertarsi che abbiano capito il contenuto del Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate manuale operatore. per evidenziare le parti importanti del manuale. • Non consentire mai a bambini di utilizzare la motosega o avvicinarsi a essa.
  • Página 169: Abbigliamento Protettivo Personale

    Controllare che tutti i dadi e le viti siano ben serrati. regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, • Assicurarsi che la scatola ingranaggi sia rivolgersi alla propria officina Husqvarna. Lubrificazione opportunamente lubrificata. Vedere della scatola ingranaggi alla pagina 175 .
  • Página 170 candela durante il montaggio o eseguire la 2. Eseguire un controllo visivo per verificare l'eventuale manutenzione del prodotto. presenza di danni e deformazioni. 3. Assicurarsi che la marmitta sia saldamente fissata al prodotto. Controllo della protezione della mano 4. Pulire la retina parascintille con una spazzola La protezione della mano impedisce che le mani metallica.
  • Página 171: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Husqvarna. prestazioni e l'aumento della durata del motore. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è Questo carburante contiene sostanze chimiche disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi meno pericolose rispetto al normale carburante, che raffreddati ad aria di buona qualità.
  • Página 172: Rifornimento Di Carburante

    Regolazione dell'impugnatura ATTENZIONE: Non usare mai olio per motori fuoribordo a due tempi raffreddati Solo per 122HD60: ad acqua. Non utilizzare olio per motori a L'impugnatura posteriore può essere regolata in 5 quattro tempi. posizioni. • Rilasciare il blocco dell'impugnatura e ruotare Per miscelare benzina e olio per motori a due tempi quest'ultima.
  • Página 173: Manutenzione

    Nota: Per ulteriori informazioni su come avviare il AVVERTENZA: Assicurarsi che la parte Avvio del prodotto con il prodotto, fare riferimento a anteriore dell'attrezzatura di taglio non motore freddo alla pagina 172 . tocchi il terreno. 2. Regolare la velocità da allineare al carico di lavoro. Arresto del prodotto 3.
  • Página 174: Regolazione Del Regime Minimo

    Manutenzione Prima Dopo 40 Dopo dell'utiliz- 100 ore Pulire il filtro dell'aria. Pulire con maggiore frequenza se il prodotto viene utilizza- to in aree polverose. Sostituire, se danneggiato. Controllare se le unità antivibranti presentano danni o incrinature. Sostituirli, se danneggiati. Pulire la superficie esterna della candela e la zona circostante.
  • Página 175: Lubrificazione Della Scatola Ingranaggi

    Lubrificazione della scatola ingranaggi Dati distanza tra gli elettrodi sia corretta; vedere tecnici alla pagina 177 . (Fig. 28) • Usare grasso speciale Husqvarna. Rivolgersi al • Sostituire la candela secondo necessità. centro di assistenza per maggiori informazioni sul Pulizia del filtro dell'aria.
  • Página 176: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Ricerca guasti Il motore non si avvia Problema Possibile causa Azione raccomandata Ganci di avviamento I ganci del motorino di av- Regolare o sostituire i ganci di avviamento. viamento non possono Pulire la zona circostante i ganci del dispositivo di avvia- muoversi liberamente.
  • Página 177: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Pulire ed effettuare la manutenzione del prodotto • Utilizzare sempre contenitori approvati per la prima di lunghi periodi di stoccaggio. conservazione e il trasporto del carburante. Dati tecnici Dati tecnici 122HD45 122HD60 Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Regime minimo, giri/min...
  • Página 178 122HD45 122HD60 Emissioni di rumore Livello acustico, misurato dB (A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'operatore, misurato in base alle norme EN ISO 10517, dB(A) Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazione equivalenti (a...
  • Página 179: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione CE di conformità Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tagliasiepi Husqvarna 122HD45, 122HD60, a partire dai numeri di serie 2011 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) sono...
  • Página 180 目次 はじめに..............180 トラブルシューティング..........188 安全性................. 181 搬送、保管、廃棄............189 操作................184 主要諸元..............189 メンテナンス.............. 185 EC 適合性宣言............191 はじめに 製品の概要 (図 1) 1. チョークコントロール 者や周囲の人などの負傷または死亡事故を 引き起こすおそれがあります。作業者や周 2. エアパージバルブ 囲の人の負傷を防止するため、本取扱説明書 3. スパークプラグキャップおよびスパークプラグ に記載されている安全注意事項をすべて読 4. フロントハンドル んで、従ってください。 5. リヤハンドル (図 3) この取扱説明書をよくお読みになり、内容を 6. スロットルトリガーロック しっかりと把握したうえで、使用してくださ...
  • Página 181 安全性 安全性の定義 きます。状況によっては、小さな子供であっても、 本製品を始動できる場合があります。これによって 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 重傷を負うおそれがあります。そのため、本製品が しています。 管理下にないときは、スパークプラグキャップを取 り除いておいてください。 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使 • 本機は子供の手の届かない場所に保管してくださ 用者が負傷したり、死亡したりするか、ある い。 いは付近の人に損傷を与える危険があるこ • 疲労時や飲酒後、視野・判断力・動作に影響を及ぼ とを意味します。 すような医薬品を服用している場合は、絶対に本製 品を使用しないでください。 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 製 • 本製品に不具合がある場合は絶対に使用しないでく 品や他の物品、または隣接するエリアに損傷 ださい。本書の内容に従って、点検、メンテナンス、 を与える危険があることを意味します。 サービスを行ってください。メンテナンスやサービ スの内容によっては、専門家でなければできないも のもあります。詳細は、 「メンテナンス」の項を参照 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供するた してください。 めに使用されます。 • 何らかの改造を受け、出荷時の仕様と異なっている 製品は、絶対に使用しないでください。...
  • Página 182 いか確認してください。損傷があれば修理してくだ さい。 警告: 本製品を使用する前に、 以下の警告指 示を読んでください。 • 感電の危険を回避するために、スパークプラグキャ ップやイグニションリードが損傷していないことを 確認してください。 • 安全装置に欠陥のある製品は使用しないでくださ い。 • すべてのナットとネジが確実に締められているかど うかを確認します。 • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置に 欠陥がある場合は、Husqvarna サービス代理店にご • ギアハウジングが正しく潤滑されているかを確認し ギアハウジングの潤滑方法 187 ページ を参照 ます。 相談ください。 してください。 • 使用中、ギアハウジングは高温になります。やけど スロットルトリガーロックのチェック方法 防止の為、ギアハウジングに触らないようにしてく 1. スロットルトリガーロック(A)とスロットルトリガ ださい。 ー(B)がスムーズに動き、リターンスプリングが正 • 始動する前に、すべてのカバーやガードを取り付け しく機能していることを確認します。 (図 13) る必要があります。...
  • Página 183 防振装置の点検方法 3. 保護グローブを着用します。 4. ブレードとブレードガードに損傷や歪みがないこと 防振装置は、ハンドルの振動を軽減します。防振ユニッ を確認します。損傷や歪みのあるブレードは必ず交 トは、製品本体とハンドルユニットを隔離します。 換してください。 1. 変形や損傷がないか目視点検します。 5. カッティングユニットのネジが取り付けられている 2. 防振ユニットが正しく取り付けられていることを確 ことを確認します。7~10 Nm の締付トルクでネジ 認します。 (図 16) を締め込みます。 (図 19) 燃料の安全について マフラーの点検方法 警告: マフラーを付けていない、 またはマフ ラーに不具合のある製品は使用しないでく 警告: 本製品を使用する前に、 以下の警告指 ださい。マフラーに損傷があると、騒音レベ 示をお読みください。 ルと火災発生の危険性が高くなります。ス パークアレスタースクリーンを取り付けて • 本製品に燃料やエンジンオイルが付着している場合 いない、または損傷している製品は使用しな は始動しないでください。不要な燃料やオイルを本...
  • Página 184 ください。 注意: オクタン価が 90 RON/87 AKI 未 満のガソリンは使用しないでください。 (図 20) オクタン価が低いガソリンを使用する 1. 汚れのない燃料用容器に半分の量のガソリンを注ぎ と、エンジンがノッキングし、エンジン ます。 が損傷するおそれがあります。 2. 全量のオイルを追加します。 • 高回転での作業を連続する場合は、オクタン価の高 いガソリンを使用することをお勧めします。 3. 燃料混合物を混ぜ合わせます。 4. 残りのガソリンを容器に加えます。 2 サイクルエンジンオイル 5. 燃料混合物を慎重に混ぜ合わせます。 • 最適な結果を得るには、 Husqvarna 2 ストロークオ イルを使用してください。 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 185 注意: 1 か月分以上の混合燃料を一度に作ら 警告: エンジンが始動すると、ブレード ないでください。 が始動します。 6. エンジンが始動するまで、スターターロープハンド 燃料タンクの充填 ルを引いてください。 1. 燃料タンクキャップの周囲をきれいにしてくださ 7. スロットルトリガーを押し込んで放し、エンジンを い。 (図 21) アイドリング速度にします。 2. 容器を振って、燃料を十分混合してください。 8. スロットルトリガーを徐々に押して、エンジン回転 数を上げます。 3. 燃料タンクキャップを取り、タンクに燃料を入れま す。 9. エンジンがスムーズに動作していることを確認して ください。 4. 燃料タンクキャップをしっかり締めます。 5. 給油場所から 3 m(10 フィート)以上離れた場所で、 暖機エンジンの始動方法 エンジンを始動してください。 1. 左手で本製品の本体を地面に固定します。本製品の 上に乗らないでください。...
  • Página 186 メンテナンススケジュール メンテナンス 40 時間 100 時間 使用前 後 後 外面を清掃します。 使用後毎回。 マフラー、排気パイプ、エンジンから、葉、汚れ、余分な潤滑剤を落とします。 使用後毎回。 アイドリング速度でカッティングユニットが作動しないことを確認します。 停止スイッチの点検 182 ページ を参照してくださ 停止スイッチを点検します。 い。 カッティングユニットに損傷やひびがないか点検します。損傷があれば交換し ます。 ハンドガードに損傷やひびがないか点検します。損傷があれば交換します。 スロットルト スロットルトリガーロックとスロットルトリガーを点検します。 リガーロックのチェック方法 182 ページ を参照してください。 エンジン、燃料タンク、燃料ホースに漏れが発生していないか点検します。 ナットとネジを締め込みます。 スターターとスターターロープに損傷がないか点検します。 ブレードを固定しているネジが正しく締まっているか点検します。 エアフィルターを清掃します。埃の多い場所で使用する場合は、 清掃の頻度を上 げてください。損傷があれば交換します。 防振ユニットに損傷やひびがないかを確認します。損傷があれば交換します。 スパークプラグの外側と周辺を清掃します。スパークプラグを取り外し、 電極隙 スパー 間を測定します。電極隙間を調節するか、...
  • Página 187 5. エアフィルターにオイルを塗布します。参照: 冷却システムのクリーニング方法 フィルターへのオイルの塗布方法 187 ページ 冷却システムにより、エンジン温度が低く保たれます。 6. エアフィルターカバーの内側を清掃します。圧縮空 冷却システムは、シリンダーの冷却フィン(A) 、シリン 気またはブラシを使用してください。 ダーカバー(B) 、クランクケースを通る空気取り込み口 エアフィルターへのオイルの塗布方法 (C)で構成されます。 (図 26) 注意: 必ず Husqvarna のエアフィルター専 用オイルを使用します。他の種類のオイル 注意 : 燃料タンクとクランクケースの間の空 を使用しないでください。 気取り込み口は頻繁に葉でふさがれます。 空気取り込み口を完全に清掃します。 警告 : 保護グローブを着用します。エアフィ (図 27) ルターオイルは、皮膚炎の原因となることが あります。 1. 必要に応じて、ブラシを使用して週に 1 回以上の頻...
  • Página 188 ブレードの点検方法 3. ブレードのエッジに損傷や変形がないか点検しま す。 1. ギアハウジングのキャップを取り外します。 4. ブレードのバリをヤスリで削り取ります。 2. ブレードが自由に動くことを確認してください。コ ンビネーションレンチをギアハウジングに入れ、時 計回りと反時計回りに回します。 (図 32) トラブルシューティング トラブルシューティング エンジンが始動しない 問題 考えられる原因 推奨される手順 スターター爪 スターター爪を自由に動か スターター爪を調節するか、交換します。 せない。 スターター爪の周りを清掃します。 認定サービス代理店にご連絡ください。 燃料タンク 燃料の種類が間違ってい 間違った燃料を廃棄し、正しい燃料を使用します。 る。 キャブレター アイドリング速度が適切で アイドリング速度を調整します。 ない。 点火しない スパークプラグが汚れてい スパークプラグを、汚れがなく、かつ湿っていない状態 るか、濡れています。 にします。 スパークプラグを清掃します。スパークプラグの電極隙 間が正しいことを確認します。スパークプラグにサプレ...
  • Página 189 搬送中は本製品を固定してください。移動しないこ などからの火花や裸火により、火災が発生する場合 とを確認します。 があります。 • 長期間保管する前に、本製品を清掃し、保守してく • 燃料を保管、搬送する場合は必ず、認証されたコン ださい。 テナを使用してください。 • 搬送や長期間の保管の前は、燃料タンクを空にして ください。燃料は適切な廃棄場所に廃棄してくださ い。 主要諸元 主要諸元 122HD45 122HD60 エンジン 排気量、cm 21.7 21.7 アイドリング回転数、r/min 2900 2900 推奨最高速度、r/min 9000 9000 ISO 8893 による最大エンジン出力、kW/hp @ r/min 0.6/0.8 @ 7800 0.6/0.8 @ 7800 触媒コンバーターマフラー...
  • Página 190 122HD45 122HD60 燃料 燃料タンク容量、L/cm 0.3/300 0.3/300 質量 質量(燃料除く) 、kg 騒音排出 音響パワーレベル、測定値 dB(A) 音響パワーレベル、L dB(A)により保証 音量レベル 使用者の聴覚の等価音圧レベル。EN ISO 10517 dB(A) に従って計測 振動レベル ハンドルの等価振動レベル(a )EN ISO 10517 に従って計測、m/s hv,eq フロント/リア、mm/s 2.9/4.9 4.1/3.6 ブレード 型式 両刃 両刃 カッティング長さ、mm カッティング速度、カット/分 4050 4050 環境における騒音排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。本製品の騒音レ...
  • Página 191 2011 年 6 月 8 日付「電気・電子製品に含まれる特定 有害物質の使用制限に関する」2011/65/EU。 次の標準規格にも適合しています。 EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden が Husqvarna AB の代理 として自主試験を実施しました。証明書の番号は以下の 通りです: SEC/10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 開発マネージャー Per Gustafsson(ハスクバーナ AB 正 式代表兼技術文書担当)...
  • Página 192 TURINYS Įvadas................. 192 Gedimai ir jų šalinimas..........200 Sauga................. 193 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....201 Naudojimas..............196 Techniniai duomenys..........201 Techninė priežiūra............197 EB atitikties deklaracija..........203 Įvadas Gaminio apžvalga (Pav. 1) 1. Oro sklendė įrenginį gali būti sužeistas ar netgi žūti operatorius arba pašaliniai asmenys. Kad 2.
  • Página 193: Saugos Ženklų Reikšmės

    Sauga Saugos ženklų reikšmės • Niekada neleiskite vaikams naudoti gaminio ar būti arti jo. Gaminys turi spyruoklinį įjungimo / išjungimo Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti jungiklį ir jį galima užvesti vos patraukus starterio dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. rankenėlę, todėl net maži vaikai prie tam tikrų...
  • Página 194: Asmeninės Apsauginės Priemonės

    • Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei • Patikrinkite, ar visos veržlės ir varžtai yra priveržti. apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. • Įsitikinkite, kad pavaros korpusas pakankamai Pavaros korpuso tepimas psl. 199 . suteptas. Žr. Akceleratoriaus gaiduko fiksatoriaus patikra •...
  • Página 195: Priežiūros Saugos Instrukcijos

    3. Patikrinkite, ar nepažeista rankos apsauga. 1. Išjunkite variklį ir įsitikinkite, kad pjovimo agregatas nebesisuka. Vibracijos slopinimo sistemos patikra 2. Nuimkite uždegimo žvakės antgalį nuo uždegimo žvakės. Vibracijos slopinimo sistema susilpnina rankenų vibraciją. Vibracijos slopinimo įrenginiai veikia kaip 3. Užsidėkite apsaugines pirštines. atskyrimas tarp produkto korpuso ir rankenos įrenginio.
  • Página 196: Degalų Maišymas

    Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio perskaitykite ir supraskite skyrių apie saugą. alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami Degalai išsirinkti tinkamą...
  • Página 197: Techninė Priežiūra

    4. Tada supilkite likusią benzino dalį į talpyklą. 5. Traukykite starterio virvės rankeną, kol variklis užsives, tada nuspauskite oro sklendės rankenėlę į 5. Kruopščiai suplakite degalų mišinį. pradinę padėtį. PASTABA: Nesumaišykite degalų ilgesniam PERSPĖJIMAS: Užvedus variklį juda nei 1 mėnesio laikotarpiui. peiliai.
  • Página 198: Priežiūros Grafikas

    Priežiūros grafikas Techninės priežiūros darbas Prieš Po 40 Po 100 naudoji- val. val. mą Nuvalykite išorinį paviršių. Kiekvieną kartą baigus darbą. Išvalykite duslintuvą, išmetimo vamzdį ir variklį nuo lapų, purvo ir tepalo perte- Kiekvieną kartą baigus darbą. kliaus. Įsitikinkite, kad varikliui veikiant tuščiąja eiga pjovimo agregatas nejuda. Stabdymo jungiklio patikra psl.
  • Página 199: Aušinimo Sistemos Valymas

    PASTABA: Visada naudokite Pavaros korpuso tepimas rekomenduojamo tipo žvakes. Netinkamo tipo uždegimo žvakė gali pažeisti gaminį. • Naudokite Husqvarna specialų tepalą. Dėl išsamesnės informacijos apie rekomenduojamus • Patikrinkite uždegimo žvakę, jei variklio galingumas tepalus kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. mažas, jį sunku paleisti arba jis netinkamai veikia •...
  • Página 200: Norėdami Patikrinti Peilius

    Norėdami patikrinti peilius 3. Patikrinkite, ar nepažeistos ir nedeformuotos peilių briaunos. 1. Nuimkite dangtelį nuo pavaros korpuso. 4. Naudodami dildę pašalinkite peilių nelygumus. 2. Įsitikinkite, kad peiliai laisvai juda. Įstatykite veržliaraktį į pavaros korpusą ir sukite pagal laikrodžio rodyklę ir prieš ją. (Pav. 32) Gedimai ir jų...
  • Página 201: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    Laikydami ir transportuodami kurą visada naudokite patvirtintus konteinerius. • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam laikui, išpilkite kurą. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 122HD45 122HD60 Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 21,7 21,7 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamos maks.
  • Página 202 122HD45 122HD60 Tarpas tarp elektrodų, mm Kuras Kuro bakelio talpa, l/cm 0,3 / 300 0,3 /  3 00 Svoris Be kuro, kg Skleidžiamas triukšmas Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Tolygus garso spaudimo naudotojo ausiai lygis, matuoja-...
  • Página 203: Eb Atitikties Deklaracija

    EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel.: +46‐ 36‐146500, patvirtina, kad gyvatvorių žirklės Husqvarna122HD45, 122HD60, kurių serijos numeriai yra 2011 ir vėlesni (metai aiškiai nurodyti ant vardinių parametrų plokštelės, po jų – serijos numeris), atitinka šių...
  • Página 204 Saturs Ievads................. 204 Problēmu novēršana...........212 Drošība............... 205 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 213 Lietošana..............208 Tehniskie dati..............213 Apkope................210 EK atbilstības deklarācija..........215 Ievads Izstrādājuma pārskats (Att. 1) 1. Droseļvārsta vadība izstrādājums netiek lietots uzmanīgi un pareizi. Lai novērstu traumas operatoram vai 2. Gaisa izspiešanas pūslītis blakus stāvošām personām, izlasiet un 3.
  • Página 205: Norādījumi Par Drošu Darbu

    Drošība Drošības definīcijas • Ņemiet vērā, ka par negadījumiem vai apdraudējumu, kas tiek radīts citiem cilvēkiem vai Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek viņu īpašumam, atbildīgs ir lietotājs. izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja • Nekad neļaujiet citām personām izmantot rokasgrāmatas daļas.
  • Página 206: Individuālie Aizsarglīdzekļi

    Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. • Pārbaudiet vai visas skrūves un uzgriežņi ir pievilkti. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna • Gādājiet, lai pārnesumkārbas (reduktora) karteris ir servisa pārstāvi. Pārnesumkārbas labi ieeļļots. Skatiet šeit: (reduktora) kartera ieeļļošana lpp.
  • Página 207 sveces, kad veicat izstrādājuma montāžu vai 3. Pārbaudiet, vai trokšņa slāpētājs ir pareizi apkopi. piestiprināts izstrādājumam. 4. Notīriet dzirksteļu uztvērēja sietu ar metāla suku. (Att. 17) Rokas aizsarga pārbaude Rokas aizsargs pasargā rokas no traumām, ko var radīt Asmens un asmens aizsarga pārbaude asmeņi.
  • Página 208: Norādījumi Par Drošu Apkopi

    Lai uzlabotu rezultātus un veiktspēju, izmantojiet Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. Šim izstrādājumam ir divtaktu dzinējs. • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas IEVĒROJIET: Nepareiza veida degviela var paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto sabojāt dzinēju.
  • Página 209 IEVĒROJIET: Samaisot mazu degvielas daudzumu, nelielas kļūdas var būtiski BRĪDINĀJUMS: Netiniet startera auklu ietekmēt maisījuma attiecību. Rūpīgi ap roku. nomēriet eļļas daudzumu un pārbaudiet, vai tiek iegūts pareizs maisījums. IEVĒROJIET: Neizvelciet startera auklu līdz galam un neatlaidiet startera auklas (Att. 20) rokturi.
  • Página 210: Apkopes Grafiks

    4. Esiet uzmanīgs un strādājiet ar izstrādājumu lēnām. Apkope Ievads BRĪDINĀJUMS: Pirms ķēdes zāģa apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu par drošības pasākumiem. Apkopes grafiks Apkope Pirms iz- Pēc mantoša- Pēc 40 h 100 h Notīriet ārējo virsmu. Pēc katras lietošanas. Notīriet no slāpētāja, izplūdes caurules un dzinēja lapas, netīrumus un smērvie- Pēc katras lietošanas.
  • Página 211: Tukšgaitas Apgriezienu Skaita Regulēšana

    Apkope Pirms iz- Pēc mantoša- Pēc 40 h 100 h Nomainiet aizdedzes sveci. Pārbaudiet, vai nav nodilis sajūgs, sajūga atsperes un sajūga cilindrs. Bojājumu gadījumā nomaiņa ir jāveic apstiprinātām izplatītājam, kas nodrošina apkopi. Pārliecinieties, vai pārnesumkārbas (reduktora) karteris ir piepildīts ar smērvielu. Pārbaudiet visus kabeļus un savienojumus.
  • Página 212: Pārnesumkārbas (Reduktora) Kartera Ieeļļošana

    (reduktora) karterī un pagrieziet pulksteņrādītāju • Lietojiet īpašo Husqvarna smērvielu. Lai iegūtu kustības virzienā un pretēji tai. (Att. 32) plašāku informāciju par ieteicamo smērvielu, 3. Pārbaudiet, vai asmeņu malas nav bojātas vai sazinieties ar izplatītāju, kas nodrošina apkopi.
  • Página 213: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    • Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas glabāšanai un transportēšanai. • Pirms transportēšanas vai ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet tvertni. Utilizējiet degvielu atbilstošā utilizēšanas vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati 122HD45 122HD60 Dzinējs 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 214 122HD45 122HD60 Cilindra darba tilpums, cm 21,7 21,7 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2900 2900 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min. 9000 9000 Maksimālā dzinēja jauda saskaņā ar ISO 8893, kW/zp 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 (apgr./min.) Trokšņa slāpētājs ar katalītisko neitralizatoru Jā...
  • Página 215: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500 apliecina, ka dzīvžogu griezēji Husqvarna 122HD45, 122HD60 ar sērijas numuriem, sākot no 2011 (gada un nedēļas skaitlis, kam seko sērijas numurs, ir skaidri norādīts uz datu plāksnītes), atbilst prasībām, kas noteiktas šajā PADOMES DIREKTĪVĀ:...
  • Página 216: Productoverzicht

    19. Transportbescherming 20. Ring-steeksleutel (Fig. 8) Het product voldoet aan de geldende EG- 21. Tube vet richtlijnen. ® 22. Husqvarna Automower 420/430X/440 yyyywwxxx Het productplaatje toont het serienummer. Productbeschrijving jjjj is het productiejaar en ww is de produc- tieweek. Het product is een heggenschaar met een verbrandingsmotor.
  • Página 217: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities taken waarvoor u niet voldoende gekwalificeerd bent. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Denk erom dat de gebruiker verantwoordelijk is voor opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op ongelukken of beschadigingen van andere mensen belangrijke delen van de handleiding. of hun eigendommen. •...
  • Página 218: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Als de brandwonden te voorkomen. veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan • Alle kappen en beschermkappen moeten contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. gemonteerd zijn voor de start. • De transportbescherming moet altijd op het snij- Gashendelvergrendeling controleren aggregaat worden geplaatst als het product niet 1.
  • Página 219 De stopschakelaar controleren WAARSCHUWING: De binnenkanten van de geluiddemper bevatten chemische 1. Start de motor. stoffen die kanker kunnen veroorzaken. 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg dat Raak deze elementen niet aan als de de motor stopt. geluiddemper is beschadigd.
  • Página 220: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Deze brandstof prestaties Husqvarna tweetaktolie. bevat minder schadelijke stoffen dan reguliere • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, brandstof waardoor de uitstoot van schadelijke gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie uitlaatgassen wordt beperkt. Bij gebruik van deze voor luchtgekoelde motoren.
  • Página 221: Brandstoftank Vullen

    De handgreep afstellen OPGELET: Gebruik geen tweetaktolie die bedoeld is voor watergekoelde Alleen voor 122HD60: buitenboordmotoren, zogenaamde De achterhandgreep kan worden afgesteld op 5 posities. outboardoil. Gebruik geen olie die is bedoeld voor viertaktmotoren. • Ontgrendel de vergrendelknop van de handgreep en draai aan de handgreep.
  • Página 222: Onderhoud

    Product stoppen ervoor dat de behuizing van het product de heg niet raakt. (Fig. 24) • Zet de stopschakelaar in de stopstand om de motor te stoppen. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de voorzijde van de snijuitrusting de grond niet raakt. OPGELET: De stopschakelaar keert automatisch terug naar de bedrijfsstand.
  • Página 223: Stationair Toerental Afstellen

    Onderhoud Voor ge- na 100 na 40 uur bruik Reinig het externe oppervlak van de carburateur en het gebied er omheen. Controleer het brandstoffilter op verontreiniging en de brandstofslang op scheu- ren en andere defecten. Vervang indien beschadigd. Reinig het vonkenscherm op de geluiddemper en vervang het indien het is be- schadigd.
  • Página 224: De Messen Inspecteren

    Olie aanbrengen op het luchtfilter De messen reinigen en smeren OPGELET: Gebruik altijd speciale filterolie 1. Verwijder ongewenste materialen van de bladen van Husqvarna. Gebruik geen andere typen voor en nadat u het product gebruikt. olie. 2. Smeer de bladen voorafgaand aan langdurige opslag.
  • Página 225: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Gebruik altijd goedgekeurde containers voor opslag en transport van brandstof. • Leeg de brandstoftank voorafgaand aan transport of langdurige opslag. De brandstof via een geschikte verwijderingslocatie afvoeren. Technische gegevens Technische gegevens 122HD45 122HD60 Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Stationair toerental, rpm 2900 2900 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 226 122HD45 122HD60 Aanbevolen maximum toerental, omw./min 9000 9000 Maximaal motorvermogen volgens ISO 8893, kW/pk bij 0,6/0,8 bij 7800 0,6/0,8 bij 7800 Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem Ontstekingssysteem Bougie HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodenafstand, mm Brandstof Inhoud brandstoftank, l/cm 0,3/300...
  • Página 227: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart dat de heggenscharen Husqvarna 122HD45, 122HD60 met serienummers van 2011 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Página 228: Innledning

    INNHOLD Innledning..............228 Feilsøking..............236 Sikkerhet..............229 Transport, oppbevaring og avhending......237 Drift................232 Tekniske data............. 237 Vedlikehold..............233 EF-samsvarserklæring..........239 Innledning Produktoversikt (Fig. 1) 1. Chokehendel produktet ikke brukes forsiktig og korrekt. Les og følg alle sikkerhetsinstruksjonene i 2. Pumpe (blære) brukerhåndboken for å...
  • Página 229: Sikkerhet

    Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner • La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av produktet. Ettersom produktet er utstyrt med Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å tilbakefjærende stopp-bryter og kan startes med lav understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. hastighet og kraft på starthåndtaket, kan selv små barn under visse omstendigheter oppnå...
  • Página 230: Personlig Verneutstyr

    Hvis du treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må produktet stanses øyeblikkelig. • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta Kople tennpluggkabelen fra tennpluggen. Kontroller kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom at produktet ikke er skadet. Reparer eventuelle sikkerhetsutstyret er defekt. skader. •...
  • Página 231: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Drivstoffsikkerhet 2. Kontroller at de vibrasjonsdempende enhetene er riktig festet. (Fig. 16) Slik kontrollerer du lyddemperen ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. ADVARSEL: Ikke bruk produktet uten lyddemper eller med en defekt lyddemper. • Ikke start produktet hvis det er drivstoff eller En defekt lyddemper kan øke støynivået og motorolje på...
  • Página 232: Drift

    For å få best mulig resultat og ytelse bør du bruke Husqvarna-totaktsolje. 1. Tørk rent rundt drivstofflokket. (Fig. 21) • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- 2. Rist beholderen, og forsikre deg om at drivstoffet er totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy helt blandet.
  • Página 233: Slik Justerer Du Håndtaket

    4. Trekk forsiktig til drivstofflokket. 7. Trykk inn og slipp gassregulatoren for å stille inn motoren på tomgang. 5. Flytt produktet minst tre meter bort fra drivstoffkilden og stedet der du fylte drivstoff, før du starter 8. Skyv gradvis på gassregulatoren for å øke motorens motoren.
  • Página 234: Slik Justerer Du Tomgangsturtallet

    Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Etter Etter Før bruk 40 timer 100 timer Rengjør de utvendige overflatene. Etter hver bruk. Rengjør lyddemperen, avgassrøret og motoren for løv, smuss og uønsket smø- Etter hver bruk. remiddel. Kontroller at klippeaggregatet ikke går på tomgang. Slik kontrollerer du stoppbryteren på side 230 . Kontroller stoppbryteren.
  • Página 235: Slik Rengjør Du Kjølesystemet

    2. Kontroller at kjølesystemet ikke er skittent eller tilstoppet. Slik smører du girhuset Kontrollere tennpluggen • Bruk Husqvarna spesialfett. Ta kontakt med serviceforhandleren din for å få mer informasjon om OBS: Bruk alltid anbefalt type tennplugg. anbefalt fett. Feil tennpluggtype kan føre til skade på...
  • Página 236: Feilsøking

    4. Bruk en fil for å fjerne ujevnheter på knivene. Feilsøking Feilsøking Motoren starter ikke Problem Mulig årsak Anbefalt trinn Starthaker Starthakene beveger seg Juster eller skift ut starthakene. ikke fritt. Rengjør rundt starthakene. Ta kontakt med en godkjent serviceforhandler. Drivstofftank Feil drivstofftype.
  • Página 237: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Bruk alltid godkjente beholdere for oppbevaring og transport av drivstoff. • Tøm produktet for drivstoff før transport eller før lang tids oppbevaring. Lever drivstoffet hos en returstasjon. Tekniske data Tekniske data 122HD45 122HD60 Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks.
  • Página 238 122HD45 122HD60 Støynivå Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt i hen- hold til EN ISO 10517, dB(A) Vibrasjonsnivåer Ekvivalente vibrasjonsnivåer (a ) i håndtak, målt i henhold til EN ISO 10517, m/sek...
  • Página 239: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer at hekksaksene Husqvarna 122HD45, 122HD60 med serienummer fra 2011 og fremover (året er tydelig merket på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret), samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIVET: • fra 17. mai 2006, «angående maskiner» 2006/42/EF •...
  • Página 240: Przegląd Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................240 Rozwiązywanie problemów........249 Bezpieczeństwo............241 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 250 Przeznaczenie............244 Dane techniczne............250 Przegląd..............246 Deklaracja zgodności WE...........252 Wstęp Przegląd produktu (Rys. 1) 1. Dźwignia ssania u operatora oraz osób postronnych należy przeczytać i przestrzegać wszystkich 2. Gruszka pompki paliwa zaleceń...
  • Página 241: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa • Należy pamiętać, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki i zagrożenie dla osób Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do postronnych oraz mienia. zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji • Produkt mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które obsługi.
  • Página 242: Środki Ochrony Osobistej

    Osłona przekładni nagrzewa się podczas pracy zabezpieczających. Jeśli urządzenia urządzenia. Nie dotykać obudowy przekładni, aby zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z się nie oparzyć. warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. • Przed uruchomieniem należy zamontować wszystkie osłony i pokrywy. Sprawdzanie blokady dźwigni gazu •...
  • Página 243 5. Zwolnić dźwignię gazu i sprawdzić, czy ostrza UWAGA: Jeżeli siatka zapycha się często, zatrzymują się całkowicie. może to oznaczać, że uległa zmniejszeniu efektywność działania katalizatora. W takim OSTRZEŻENIE: Jeżeli ostrza poruszają przypadku należy oddać tłumik do przeglądu się, podczas gdy dźwignia gazu znajduje w punkcie serwisowym.
  • Página 244: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    żywotności silnika należy używać należy zapoznać się z rozdziałem wstępnie wymieszanego paliwa alkiliowego dotyczącym bezpieczeństwa. Husqvarna o dobrej jakości. Takie paliwo zawiera mniej szkodliwych substancji chemicznych w Paliwo porównaniu z tradycyjnym paliwem, dzięki czemu wytwarza mniej szkodliwych gazów wydechowych.
  • Página 245: Mieszanie Paliwa

    Husqvarna. 5. Przed uruchomieniem silnika należy przenieść • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie produkt na odległość 3 m/10 stóp lub więcej od jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do miejsca tankowania i przechowywania paliwa.
  • Página 246: Przegląd

    uruchamiania produktu z ciepłym silnikiem, patrz na stronie 245 . OSTRZEŻENIE: Ostrza poruszają się po uruchomieniu silnika. Wyłączanie produktu 6. Pociągać rączkę linki rozrusznika, aż silnik się • Przestawić wyłącznik w położenie wyłączenia, aby uruchomi. zatrzymać silnik. 7. Nacisnąć i zwolnić dźwignię gazu, aby ustawić silnik na obrotach biegu jałowego.
  • Página 247: Czyszczenie Układu Chłodzenia

    Przegląd Przed Po 40 h Po 100 h pracą Sprawdzić silnik, zbiornik paliwa i przewód paliwowy pod kątem wycieków. Dokręcić nakrętki i śruby. Sprawdzić rozrusznik i linkę rozrusznika pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić, czy śruby zespalające noże są prawidłowo dokręcone. Wyczyścić filtr powietrza. Filtr należy czyścić częściej w przypadku używania produktu w obszarach zapylonych.
  • Página 248 248 6. Oczyścić wewnętrzną powierzchnię pokrywy filtra powietrza. Użyć sprężonego powietrza lub szczotki. Stosowanie oleju do filtrów powietrza UWAGA: Należy zawsze stosować specjalny olej do filtrów Husqvarna. Nie używać innych rodzajów olejów. 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 249: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Silnik nie uruchamia się Problem Prawdopodobna przyczyna Zalecane działanie Zapadki rozrusznika Zapadki rozrusznika nie są Wyregulować lub wymienić zabieraki. w stanie się swobodnie po- Wyczyścić powierzchnię wokół zapadek rozrusznika. ruszać. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- wym.
  • Página 250: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Wyczyścić przeprowadzić czynności konserwacyjne wzniecić pożar. przed długim przechowywaniem. • Zawsze należy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywania i transportu paliwa. Dane techniczne Dane techniczne 122HD45 122HD60 Silnik Pojemność skokowa, cm 21,7 21,7 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2900 2900 Zalecane maks.
  • Página 251 122HD45 122HD60 Pojemność zbiornika paliwa, l/cm 0,3/300 0,3/300 Masa Bez paliwa, kg Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [L dB(A)] Poziomy głośności Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą PN-EN ISO 10517, w dB(A) Poziomy drgań...
  • Página 252: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że nożyce do żywopłotu Husqvarna 122HD45, 122HD60, począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2011 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: •...
  • Página 253: Introdução

    ÍNDICE Introdução..............253 Resolução de problemas..........261 Segurança..............254 Transporte, armazenamento e eliminação....263 Funcionamento............257 Especificações técnicas..........263 Manutenção..............259 Declaração CE de conformidade........265 Introdução Vista geral do produto (Fig. 1) 1. Controlo do estrangulador operador ou a terceiros, leia e cumpra todas as instruções de segurança do manual do 2.
  • Página 254: Definições De Segurança

    Segurança Definições de segurança • Nunca permita que outra pessoa utilize o produto sem estar certo de que a mesma entendeu o Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para conteúdo do manual do utilizador. indicar partes especialmente importantes do manual. •...
  • Página 255: Equipamento De Proteção Pessoal

    Certifique-se que a engrenagem está correctamente estiverem defeituosos, fale com a sua oficina Para lubrificar a caixa de lubrificada. Consulte Husqvarna autorizada. engrenagem na página 261 . • A caixa de engrenagem aquece durante a utilização Verificar o bloqueio do acelerador do produto.
  • Página 256 O silenciador mantém o mais baixo nível de ruído ATENÇÃO: O interruptor de paragem possível e afasta os gases de escape do utilizador. Um regressa automaticamente à posição de silenciador com um catalisador reduz os gases de arranque. Para evitar arranques acidentais, escape nocivos.
  • Página 257: Instruções De Segurança Para Manutenção

    Combustível previamente misturado • Utilize combustível alquilado previamente misturado Óleo para motores a dois tempos da Husqvarna de boa qualidade para obter o melhor • Para obter melhores resultados e desempenho, use desempenho e prolongar a vida útil do motor. Este o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna.
  • Página 258: Ajustar O Punho

    CUIDADO: Não use óleo para motores Nota: Para ver onde se encontra o depósito de Vista geral do de dois tempos formulado para motores combustível no seu produto, consulte produto na página 253 . fora de borda arrefecidos a água, também conhecido como óleo para motores fora de borda.
  • Página 259: Para Desligar O Produto

    Utilizar o produto arranque rapidamente e com força. Continue até que o motor arranque. 1. Comece perto do chão e eleve o produto ao longo da sebe ao cortar as laterais. Certifique-se de que o Nota: Para mais informações sobre como ligar o corpo do produto não toca na sebe.
  • Página 260: Ajustar O Ralenti

    Manutenção Antes da Após Após utilização 40 h 100 h Limpe a superfície exterior da vela de ignição e a área circundante. Retire a vela de ignição e meça a distância entre os elétrodos. Ajuste a distância entre os elé- Examinar a vela de ignição na trodos ou substitua a vela de ignição.
  • Página 261: Para Lubrificar A Caixa De Engrenagem

    Examinar as lâminas CUIDADO: Utilize sempre o óleo do filtro de 1. Retire a tampa na caixa de engrenagem. ar especial da Husqvarna. Não utilize outros 2. Certifique-se de que as lâminas se movem tipos de óleo. livremente. Coloque a chave combinada na caixa de engrenagem e rode para a direita e para a ATENÇÃO: Calce as luvas de proteção.
  • Página 262 O motor não arranca Problema Causa possível Passo recomendado Depósito de combustível Tipo de combustível erra- Purgar e utilizar o combustível correto. Carburador Ralenti incorreto. Ajuste a velocidade de ralenti. Sem faísca A vela de ignição está suja Certifique-se de que a vela de ignição está seca e limpa. ou molhada.
  • Página 263: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Utilize recipientes aprovados para o transporte e armazenamento a longo prazo. armazenamento de combustível. • Esvazie o depósito de combustível antes do transporte ou do armazenamento a longo prazo. Especificações técnicas Especificações técnicas 122HD45 122HD60 Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Velocidade ao ralenti, rpm 2900 2900 Rotação máxima recomendada, rpm...
  • Página 264 122HD45 122HD60 Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis acústicos Nível de pressão sonora equivalente ao nível do ouvido do operador, medido de acordo com a norma EN ISO 10517, dB(A) Níveis de vibração Níveis de vibração equivalentes (a...
  • Página 265: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-sebes Husqvarna 122HD45, 122HD60 com números de série de 2011 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:...
  • Página 266: Prezentarea Generală A Produsului

    CUPRINS Introducere..............266 Depanarea..............274 Siguranţă..............267 Transportul, depozitarea şi eliminarea......275 Funcţionarea...............270 Date tehnice..............276 Întreținerea..............272 Declarație de conformitate CE........278 Introducere Prezentarea generală a produsului (Fig. 1) 1. Acționare șoc corporale sau deces. Pentru a preveni vătămarea corporală a operatorului sau a 2.
  • Página 267: Siguranţă

    Siguranţă Definiții privind siguranța • Nu permiteți nimănui să folosească produsul înainte de a vă asigura că a înțeles conținutul manualului Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate operatorului. pentru a desemna părți foarte importante din manual. • Nu permiteți copiilor să folosească produsul sau să stea în apropierea acestuia.
  • Página 268: Echipament De Protecție Personală

    Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă angrenajului la pagina 274 . dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați • Carcasa angrenajului devine fierbinte după utilizarea agentul de service Husqvarna. produsului. Pentru a evita să vă ardeți nu atingeți carcasa angrenajului. Verificarea opritorului pârghiei de accelerație •...
  • Página 269 eșapament departe de utilizator. Un amortizor de AVERTISMENT: Comutatorul de oprire zgomot cu un convertor catalitic reduce gazele de revine automat la poziția de pornire. Pentru eșapament dăunătoare. a preveni pornirea accidentală, demontați pipa bujiei de pe bujie când asamblați sau 1.
  • Página 270: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, și prelungirea duratei de viață a motorului. Acest utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. carburant conține substanțe chimice mai puțin • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nocive în comparație cu carburantul obișnuit, ceea...
  • Página 271 Pentru a regla mânerul ATENŢIE: Nu utilizați ulei pentru motoare în doi timpi răcit pentru Numai pentru 122HD60: motoarele externe răcite cu apă, numit și Mânerul spate poate fi reglat în 5 poziții. ulei pentru motoare externe. Nu folosiți ulei pentru motoare în patru timpi. •...
  • Página 272: Întreținerea

    Oprirea produsului Asigurați-vă că nu atingeți gardul viu cu corpul produsului. (Fig. 24) • Deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire pentru a opri motorul. AVERTISMENT: Asigurați-vă că partea frontală a echipamentului de tăiere nu atinge solul. ATENŢIE: Comutatorul de oprire revine automat la poziția de funcționare.
  • Página 273: Reglarea Turației De Mers În Gol

    Întreținerea Înainte După 40 După de opera- 100 h Curățați suprafața exterioară a bujiei și zona din jurul acesteia. Scoateți bujia și măsurați apărătoarea electrodului. Reglați apărătoarea electrodului sau schim- Pentru a verifica bujia la pagina 273 . bați bujia. Consultați Curățați sistemul de răcire.
  • Página 274: Curățarea Filtrului De Aer

    Nota: Adresați-vă reprezentantului de service pentru informații suplimentare privind agenții de curățare și lubrifianții recomandați. ATENŢIE: Folosiți întotdeauna ulei special pentru filtrul de aer Husqvarna. Nu utilizați Examinarea discurilor alte tipuri de ulei. 1. Scoateți capacul de pe carcasa de angrenaj.
  • Página 275: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Motorul nu pornește Problemă Cauza posibilă Pas recomandat Lipsă bujie Bujia este murdară sau Asigurați-vă că bujia este uscată și curată. udă. Curățați bujia. Asigurați-vă că distanța dintre electrozi și bujia sunt corecte. Asigurați-vă că bujia este instalată cu Distanță incorectă între un amortizor.
  • Página 276: Date Tehnice

    Fixați produsul în timpul transportului. Asigurați-vă • Curățați produsul și efectuați operațiile de service la că acesta nu se poate mișca. acesta înainte de depozitarea pe termen lung. Date tehnice Date tehnice 122HD45 122HD60 Motor Cilindree, cm 21,7 21,7 Turație de mers în gol, rot/min...
  • Página 277 122HD45 122HD60 Cu două fețe Cu două fețe Lungime de tăiere, mm Turație de tăiere, cursă/min 4050 4050 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 278: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46‐ 36‐146500, declară că foarfecele de grădină Husqvarna 122HD45, 122HD60 cu seriile din 2011 și ulterioare (anul este specificat clar pe plăcuța de identificare, urmat de serie), respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: •...
  • Página 279: Введение................................................................... 279 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............279 Поиск и устранение неисправностей.......288 Безопасность.............280 Транспортировка, хранение и утилизация....289 Эксплуатация............284 Технические данные..........290 Техническое обслуживание........286 Декларация соответствия ЕС........292 Введение Обзор изделия (Pис. 1) 1. Заслонка наблюдателей. Во избежание травм оператора или посторонних 2. Груша нагнетателя наблюдателей...
  • Página 280: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    Соответствие уровня токсичных данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС. выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу двигателя Безопасность Инструкции по технике безопасности нарушенным кровообращением. В случае появления тревожных симптомов обратитесь к Предупреждения, предостережения и примечания врачу. Такими симптомами могут быть онемение, используются...
  • Página 281: Инструкции По Технике Безопасности Во Время Эксплуатации

    • Запрещается пользоваться изделием, в повреждений изделия. При наличии повреждений конструкцию которого внесены какие-либо выполните необходимый ремонт. изменения. • Во избежание риска поражения электрическим током убедитесь, что колпак свечи зажигания и Инструкции по технике безопасности провод зажигания не повреждены. во время эксплуатации •...
  • Página 282: Защитные Устройства На Изделии

    Регулярно выполняйте проверку защитных 2. Проверьте правильность установки устройств. Если защитные устройства виброгасящих элементов. (Pис. 16) неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Проверка глушителя Проверка стопора рычага дросселя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать изделие без глушителя или 1. Проверьте плавность срабатывания рычага...
  • Página 283: Правила Безопасного Обращения С Топливом

    Глушитель предназначен для максимального • Запрещается вдыхать пары топлива, т. к. это снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в может причинить вред здоровью. Убедитесь в сторону от оператора. Глушитель, оборудованный наличии достаточного потока воздуха. каталитическим конвертером, предназначен также • Запрещается...
  • Página 284: Смешивание Топлива

    мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для эксплуатацией изделия внимательно двухтактных двигателей. изучите раздел техники безопасности. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных двигателей, вы можете использовать Топливо высококачественное масло, предназначенное для двухтактных двигателей с воздушных Данное изделие оборудовано двухтактным...
  • Página 285 2. Добавьте все количество масло. 5. Продолжайте тянуть ручку шнура стартера, пока двигатель не запустится, после чего переведите 3. Взболтайте топливную смесь. заслонку в исходное положение. 4. Добавьте оставшуюся часть бензина в емкость. 5. Осторожно взболтайте топливную смесь. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При запуске двигателя...
  • Página 286: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед техническим обслуживанием изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. График технического обслуживания Техническое обслуживание Перед После После эксплуа- 40 ч 100 ч тацией Очистите наружные поверхности. Каждый раз после эксплуата- ции. Очистите глушитель, выхлопную трубу и двигатель от листьев, грязи и по- Каждый...
  • Página 287: Регулировка Оборотов Холостого Хода

    Техническое обслуживание Перед После После эксплуа- 40 ч 100 ч тацией Промойте бензином внутреннюю поверхность топливного бака. Замените свечу зажигания. Проверьте сцепление, пружину сцепления и барабан сцепления на износ. В случае повреждения замена выполняется авторизованным сервисным ди- лером. Убедитесь, что картер редуктора заполнен смазкой. Проверьте...
  • Página 288: Нанесение Масла На Воздушный Фильтр

    4. Удалите заусенцы на ножах с помощью в пластиковый пакет. (Pис. 30) напильника. Смазка картера редуктора • Используйте специальную смазку Husqvarna. Для получения информации о смазке обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей...
  • Página 289: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Двигатель не запускается Проблема Возможная причина Рекомендованное действие Нет искры Свеча зажигания загряз- Убедитесь, что свеча зажигания сухая и чистая. нена или намокла. Очистите свечу зажигания. Проверьте правильность зазора между электродами свечи зажигания. Убеди- тесь, что свеча зажигания оснащена изоляцией ра- Неправильный...
  • Página 290: Технические Данные

    из бака. Утилизируйте топливо в специально техобслуживание. предназначенном для этого месте. • На время транспортировки и хранения устанавливайте на изделие транспортировочный щиток. Технические данные Технические данные 122HD45 122HD60 Двигатель Объем цилиндра, см 21,7 21,7 Обороты холостого хода, об/мин 2900 2900 Рекомендованные...
  • Página 291 122HD45 122HD60 Уровни шума Эквивалентный уровень давления звука на уровне уха пользователя, измеренный согласно EN ISO 10517, дБ(A) Уровни вибрации Эквивалентный уровень вибрации (a ) на рукоятках, измеренный согласно EN ISO 10517, м/с hv,eq Спереди/сзади, мм/с 2,9/4,9 4,1/3,6 Ножи Тип...
  • Página 292: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что триммеры для живой изгороди Husqvarna 122HD45, 122HD60 с серийными номерами от 2011 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рядом с серийным номером) соответствуют...
  • Página 293: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................293 Riešenie problémov............ 301 Bezpečnosť..............294 Preprava, skladovanie a likvidácia......302 Prevádzka..............297 Technické údaje............302 Údržba................ 299 ES vyhlásenie o zhode..........304 Úvod Prehľad výrobku (Obr. 1) 1. Ovládanie sýtiča zraneniam obsluhy a osôb v okolí si prečítajte a dodržiavajte všetky 2.
  • Página 294: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Nikdy nikomu nedovoľte, aby používal výrobok bez toho, že by ste sa najprv ubezpečili, že správne Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na pochopil obsah návodu na obsluhu. zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. • Nikdy nedovoľte, aby výrobok používali deti a aby sa pohybovali v jeho blízkosti.
  • Página 295: Osobné Ochranné Prostriedky

    Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak • Skontrolujte, či sú všetky matice a skrutky sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na zatiahnuté. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Skontrolujte, či je správne namazaná skriňa Mazanie skrine prevodovky. Pozrite si časť Kontrola poistky páčky plynu prevodovky na strane 301 .
  • Página 296: Bezpečnosť Paliva

    3. Skontrolujte, či chránič ruky nie je poškodený (Obr. 18) 1. Zastavte motor a skontrolujte, či sa rezné zariadenie Kontrola systému na tlmenie vibrácií zastaví. Systém na tlmenie vibrácií znižuje vibrácie 2. Odmontujte kryt zapaľovacej sviečky od sviečky. v rukovätiach. Jednotky na tlmenie vibrácií fungujú ako 3.
  • Página 297: Prevádzka

    Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte dvojtaktný olej Husqvarna. Palivo • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, Tento výrobok má dvojtaktný motor. ktorý je určený pre vzduchom chladené motory. S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný...
  • Página 298 pomer zmesi. Opatrne odmerajte množstvo VAROVANIE: Nevyťahujte štartovaciu oleja, aby ste získali správnu zmes. šnúru úplne von a nepúšťajte rukoväť štartovacej šnúry. (Obr. 20) 5. Pokračujte v ťahaní rukoväti štartovacieho lanka, 1. Polovicu množstva benzínu nalejte do čistej nádoby kým motor nenaskočí, a potom zatlačte ovládanie na palivo.
  • Página 299: Údržba

    Údržba Úvod že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. VÝSTRAHA: Pred údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, Plán údržby Údržba Pred pre- Po 40 h Po 100 h vádzkou Vyčistite vonkajšie povrchy. Po každom použití. Z tlmiča výfuku, výfukového potrubia a motora odstráňte listy, nečistoty a nežia- Po každom použití.
  • Página 300: Nastavenie Voľnobežných Otáčok

    1. Kefkou očistite chladiaci systém raz týždenne alebo Aplikácia oleja na vzduchový filter v prípade potreby aj častejšie. 2. Skontrolujte, či chladiaci systém nie je znečistený ani VAROVANIE: Vždy používajte Husqvarna upchaný. špeciálny olej na vzduchový filter. Kontrola zapaľovacej sviečky Nepoužívajte iné...
  • Página 301: Mazanie Skrine Prevodovky

    1. Demontujte uzáver na skrini prevodovky. 2. Skontrolujte, či sa čepele voľne pohybujú Zastrčte • Použite špeciálne mazivo Husqvarna. Ak potrebujete kombinovaný kľúč do skrine prevodovky a otáčajte v ďalšie informácie o odporúčanom mazive, obráťte sa smere a proti smeru hodinových ručičiek. (Obr. 32) na servisného predajcu.
  • Página 302: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte schválené kanistre. • Pred prepravou alebo dlhodobým uskladnením vyprázdnite palivovú nádrž. Palivo zlikvidujte v príslušnom zariadení na likvidáciu. Technické údaje Technické údaje 122HD45 122HD60 Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 303 122HD45 122HD60 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 900 2900 Odporúčané max. otáčky, ot./min 9000 9000 Max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./ 0,6/0,8 pri 7 800 0,6/0,8 pri 7 800 min. Tlmič výfuku s katalyzátorom Áno Áno Zapaľovací systém s reguláciou otáčok Áno...
  • Página 304: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že plotostrihy Husqvarna 122HD45, 122HD60 so sériovými číslami od roku 2011 (rok je zreteľne uvedený na výkonovom štítku, za ním nasleduje sériové číslo) vyhovujú požiadavkám SMERNICE RADY: •...
  • Página 305: Pregled Izdelka

    VSEBINA Uvod................305 Odpravljanje težav............313 Varnost............... 306 Transport skladiščenje in odstranitev......314 Delovanje..............309 Tehnični podatki............314 Vzdrževanje..............310 Izjava ES o skladnosti..........316 Uvod Pregled izdelka (Sl. 1) 1. Ročica čoka uporabnika ali drugih navzočih oseb. Da preprečite poškodbe uporabnika ali drugih 2.
  • Página 306: Varnost

    Varnost Varnostne definicije • Otrokom nikoli ne dovolite, da uporabljajo izdelek ali da so zgolj v njegovi bližini. Ker je izdelek opremljen Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej z vzmetnim stikalom za zaustavitev, ga lahko že z pomembne dele priročnika. majhno hitrostjo in silo vključite, kar pomeni, da lahko tudi majhni otroci v določenih okoliščinah OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja...
  • Página 307 Za preprečevanje nevarnosti električnega udara se varnostne naprave poškodovane, se obrnite na prepričajte, da pokrovček svečke in vžigalni kabel nista poškodovana. pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. • Preverite ali so vsi vijaki in matice zatesnjeni. Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina •...
  • Página 308: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    1. Vizualno preverite, da ni prisotnih deformacij in 5. Prepričajte se, da so vijaki na rezalni enoti pritrjeni. poškodb. Zatezni moment za vijake mora biti med 7 in 10 Nm. (Sl. 19) 2. Prepričajte se, da so elementi za blaženje tresljajev pravilno pritrjeni.
  • Página 309: Delovanje

    Delovanje Uvod • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega OPOZORILO: Preden začnete uporabljati olja se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Página 310: Vzdrževanje

    Polnjenje posode za gorivo OPOZORILO: Ob zagonu motorja se 1. Očistite področje okrog pokrova posode za gorivo. rezilo vrti. (Sl. 21) 2. Pretresite posodo in tako poskrbite za ustrezno 6. Ročico zaganjalne vrvi vlecite, dokler ne zaženete mešanje goriva. motorja. 3.
  • Página 311: Urnik Vzdrževanja

    Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Pred Po 40 Po 100 uporabo urah urah Očistite zunanjo površino. Po vsaki uporabi. Očistite listje, umazanijo in neželeno mazivo iz dušilnika, izpušne cevi in motorja. Po vsaki uporabi. Prepričajte se, da se rezalna enota v prostem teku ne premika. Preverjanje izklopnega stikala na strani 307 .
  • Página 312 (Sl. 30) Pregled svečke Mazanje ohišje menjalnika POZOR: Vedno uporabljajte priporočeno • Uporabite posebno mast Husqvarna. Če potrebujete vrsto svečke. Zaradi neustrezne vrste več informacij o priporočeni masti, se obrnite na vžigalne svečke se izdelek lahko poškoduje. servisnega zastopnika.
  • Página 313: Odpravljanje Težav

    2. Prepričajte se, da se rezila nemoteno vrtijo. 3. Preglejte, ali so robovi rezila poškodovani in Kombiniran ključ vstavite v ohišje menjalnika ter ga deformirani. obrnite v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri 4. S pilo odstranite ostanke z rezila. urinega kazalca.
  • Página 314: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Pred transportom ali dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo za gorivo. Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu. Tehnični podatki Tehnični podatki 122HD45 122HD60 Motor Gibna prostornina valja v cm 21,7 21,7 Število vrtljajev v prostem teku, vrt/min 2900 2900 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min...
  • Página 315 122HD45 122HD60 Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L v dB(A) Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka na uporabnikovem ušesu, merjena po EN ISO 10517, dB (A) Ravni vibracij Ekvivalentne ravni vibracij (a ) v ročajih, izmerjene v skladu z EN ISO 10517, m/s...
  • Página 316: Izjava Es O Skladnosti

    Uporabljeni so naslednji standardi: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden je v imenu Husqvarna AB prostovoljno opravil tipski pregled. Številke certifikatov so: SEC/10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, vodja razvoja (pooblaščeni zastopnik...
  • Página 317: Uvod

    Sadržaj Uvod................317 Rešavanje problema...........325 Bezbednost..............318 Transport, skladištenje i odlaganje......326 Rukovanje..............321 Tehnički podaci............326 Održavanje..............322 EZ deklaracija o usaglašenosti........328 Uvod Pregled proizvoda (Sl. 1) 1. Kontrola čoka smrti rukovaoca ili prisutnih osoba. Da bi se sprečile telesne povrede rukovaoca ili 2.
  • Página 318: Bezbednost

    Bezbednost Bezbednosne definicije • Nikad ne dozvolite deci da koriste proizvod ili budu u njegovoj blizini. Kako je proizvod opremljen Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da prekidačem sa oprugom za austavljanje, može se ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujući relativno malu silu na startnu ručicu, čak i mala deca mogu u UPOZORENJE: Koristi se ako, usled...
  • Página 319 Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom • Proverite da li su sve navrtke i zavrtnji dobro pričvršćeni. Husqvarna servisnom agentu. • Uverite se da je kućište menjača dobro podmazano. Podmazivanje kućišta menjača na Pogledajte Provera zaključavanja obarača gasa...
  • Página 320: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    Da biste proverili sistem prigušenja vibracija 2. Skinite kapicu sa svećice. 3. Navucite zaštitne rukavice. Sistem prigušenja vibracija smanjuje vibracije u ručkama. Jedinice za prigušivanje vibracija razdvajaju 4. Uverite se da rezno sečivo i zaštita reznog sečiva telo proizvoda i ručke. nisu oštećeni ili uvijeni.
  • Página 321: Rukovanje

    Rukovanje Uvod • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite drugo ulje za dvotaktne motore dobrog kvaliteta za motore sa vazdušnim hlađenjem. UPOZORENJE: Pre korišćenja proizvoda je Obratite se dileru za izbor odgovarajućeg ulja.
  • Página 322: Održavanje

    OPREZ: Ne pravite mešavinu za duže od 1 UPOZORENJE: Sečiva se pomeraju mesec unapred. kada se motor pokrene. 6. Nastavite da povlačite ručicu užeta startera sve dok Punjenje rezervoara za gorivo se motor ne pokrene. 1. Obrišite deo oko čepa rezervoara za gorivo. (Sl. 21) 7.
  • Página 323: Šema Održavanja

    Šema održavanja Održavanje Posle 40 Posle Pre rada sati 100 sati Očistite spoljnu površinu. Uvek posle rada. Očistite prigušivač, izduvnu cev i motor od lišća, prljavštine i neželjenog maziva. Uvek posle rada. Uverite se da se uređaj za rezanje ne pomera pri brzini praznog hoda. Da biste proverili rad pre- Izvršite proveru prekidača za zaustavljanje.
  • Página 324: Pregled Svećice

    (Sl. 30) 2. Uverite se da rashladni sistem nije prljav ili zapušen. Podmazivanje kućišta menjača Pregled svećice • Koristite Husqvarna specijalnu mast. Obratite se serviseru za više informacija o preporučenom OPREZ: Uvek koristite preporučeni tip mazivu. svećice. Neodgovarajući tip svećice može da ošteti proizvod.
  • Página 325: Rešavanje Problema

    2. Proverite da li se rezna sečiva nesmetano pomeraju. 3. Pregledajte da li na ivicama sečiva ima oštećenja i Ubacite kombinovani ključ u kućište menjača i deformacija. okrećite u smeru kazaljke na satu i suprotno kretanju 4. Pomoću turpije uklonite neravnine na sečivima. kazaljke na satu.
  • Página 326: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Uvek koristite odobrene kanistere za čuvanje i transport goriva. • Ispraznite rezevoar za gorivo pre transporta ili dugotrajnog skladištenja. Gorivo odbacujte na odgovarajućoj lokaciji za odbacivanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122HD45 122HD60 Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Brzina praznog hoda, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min...
  • Página 327 122HD45 122HD60 Gorivo Kapacitet rezervoara za gorivo, l/cm 0,3/300 0,3/300 Težina Bez goriva, kg Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) Nivoi zvuka Ekvivalent nivoa pritiska zvuka na uho rukovaoca, mere- no prema standardu EN ISO 10517, dB(A)
  • Página 328: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden je izvršio volonterski pregled tipa u ime kompanije Husqvarna AB. Sertifikati nose broj: SEC/10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, Menadžer razvoja (Ovlašćeni predstavnik kompanije Husqvarna AB i odgovorna osoba za tehničku dokumentaciju)
  • Página 329: Introduktion

    Innehåll Introduktion..............329 Felsökning..............337 Säkerhet..............330 Transport, förvaring och kassering......338 Drift................333 Tekniska data............. 338 underhåll..............334 EG‐försäkran om överensstämmelse......340 Introduktion Produktöversikt (Fig. 1) 1. Chokereglage inte används försiktigt och korrekt. För att förhindra att användaren eller människor 2.
  • Página 330: Säkerhet

    Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Tänk på att användaren ansvarar för olyckor eller faror för andra människor eller deras egendom. Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar • Låt aldrig någon annan använda produkten utan att används för att betona speciellt viktiga delar i först säkerställa att denne har förstått innehållet i bruksanvisningen.
  • Página 331: Personlig Skyddsutrustning

    Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Kontrollera att produkten inte är skadad. Reparera eventuella skador. Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata med din Husqvarna serviceverkstad. • Se till att tändhatten och tändkabeln är oskadade för att undvika risk för elektriska stötar. Kontrollera dödmansgreppet •...
  • Página 332: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Kontrollera avvibreringssystemet 4. Se till att klingan och klingskyddet inte är skadade eller böjda. Byt alltid ut en skadad eller böjd klinga. Avvibreringssystemet minskar vibrationerna i 5. Se till att skruvarna på klippaggregatet är anslutna. handtagen. Avvibreringselementen fungerar som en Momentdra skruvarna till 7–10 Nm.
  • Página 333: Drift

    Fylla på bränsletanken tvåtaktsolja från Husqvarna. 1. Torka rent runt bränsletanklocket. (Fig. 21) • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög 2. Skaka behållaren och kontrollera att bränslet är helt blandat. 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 334: Underhåll

    3. Ta bort bränsletanklocket och fyll på bränsletanken. 6. Fortsätt att dra i startsnörets handtag tills motorerna startar. 4. Dra åt bränsletanklocket ordentligt. 7. Tryck in och släpp gasreglaget för att ställa in motorn 5. Flytta produkten minst tre meter bort från på...
  • Página 335: Så Justerar Du Tomgångsvarvtalet

    underhåll Före an- Efter Efter vändning 40 tim 100 tim Rengör ljuddämparen, avgasröret och motorn för att få bort löv, smuts och oöns- Efter varje användning. kade smörjmedel. Se till att klippaggregatet inte rör sig vid tomgångsvarvtal. Kontrollera stoppkontakten på sida 331 . Kontrollera stoppkontakten.
  • Página 336: Att Rengöra Växelhuset

    Fel typ av tändstift kan orsaka skador på produkten. Att rengöra växelhuset • Använd specialfett från Husqvarna. Prata med en • Undersök tändstiftet om motorn har låg effekt, är serviceverkstad för mer information om svår att starta eller inte fungerar korrekt vid rekommenderat fett.
  • Página 337: Felsökning

    Felsökning Felsökning Maskinen startar inte Problem Möjlig orsak Rekommenderat steg Starthakar Starthakarna kan inte röra Justera eller byt ut starthakarna. sig fritt. Rengör runt starthakarna. Kontakta en godkänd serviceverkstad. Bränsletank Fel bränsle påfyllt. Töm den och använda rätt bränsle. Förgasare Felaktigt tomgångsvarvtal.
  • Página 338: Transport, Förvaring Och Kassering

    Använd alltid godkända behållare för transport och förvaring av bränsle. • Töm ut bränslet före transport och före långtidsförvaring. Kassera bränslet på lämplig anvisad plats. Tekniska data Tekniska data 122HD45 122HD60 Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 900 2 900 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min...
  • Página 339 122HD45 122HD60 Ljudnivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt EN ISO 10517, dB(A) Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer (a ) i handtag, uppmätt enligt SS-EN ISO 10517, m/s hv,ekv Främre/bakre, mm/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Knivar Dubbelsidig Dubbelsidig Klipplängd, mm Skärhastighet, klipp/min 4 050 4 050 Redovisade data för ljudtrycksnivå...
  • Página 340: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009/A1:2013, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden har utfört frivillig typkontroll på uppdrag av Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: SEC/10/2280–122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2010-12-01 Per Gustafsson, utvecklingschef (bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för...
  • Página 341: Ürün Üzerindeki Semboller

    İçindekiler Giriş................341 Sorun giderme............349 Güvenlik..............342 Taşıma, depolama ve atma........350 Kullanım..............345 Teknik veriler.............. 350 Bakım................347 AT Uyumluluk Bildirimi..........352 Giriş Ürüne genel bakış (Şek. 1) 1. Jikle kontrolü ölebilir. Operatörün veya yakındaki kimselerin yaralanmasını önlemek için 2. Yakıt pompası diyaframı haznesi kullanım kılavuzundaki tüm güvenlik 3.
  • Página 342: Güvenlik Tanımları

    Güvenlik Güvenlik tanımları • Çocukların ürünü kullanmasına veya ürünün yakınında bulunmasına kesinlikle izin vermeyin. Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve Ürün yaylı mekanizmalı bir durdurma anahtarıyla notlar kullanılmıştır. donatıldığından ve düşük hızda ve çalıştırma koluna uygulanan kuvvetle çalıştırılabildiğinden, bazı UYARI: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı...
  • Página 343: Kişisel Koruyucu Ekipman

    • Elektrik çarpması riskini önlemek için buji kapağının ve ateşleme ucunun hasarlı olmadığından emin olun. • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna servis • Tüm somunların ve vidaların sıkı olup olmadığını noktanızla görüşün. kontrol edin. •...
  • Página 344: Yakıt Güvenliği

    Titreşim azaltma sistemini kontrol etme 2. Buji kapağını bujiden çıkartın. 3. Koruyucu eldivenleri giyin. Titreşim azaltma sistemi tutma yerlerindeki titreşimi azaltır. Titreşim azaltma üniteleri, ürünün gövdesi ile 4. Bıçağın ve bıçak siperliğinin hasarlı ya da bükülmüş tutma yeri ünitesi arasında ayırıcı işlevi görür. olmadığından emin olun.
  • Página 345 5. Yakıt karışımını dikkatlice çalkalayın. kullanmanızı öneriyoruz. İki zamanlı yağ DİKKAT: Tek seferde 1 aylıktan fazla yakıt karıştırmayın. • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki zamanlı yağ kullanın. 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 346: Tutma Yerinin Ayarlanması

    Yakıt tankını doldurma 6. Çalıştırma ipi kolunu motor çalışana kadar çekmeye devam edin. 1. Yakıt tankı kapağının çevresini temizleyin. (Şek. 21) 7. Motoru rölantiye ayarlamak için gaz tetiğini itip 2. Kabı sallayın ve yakıtın iyice karıştığından emin bırakın. olun. 8. Motor hızını artırmak için gaz tetiğini kademeli olarak 3.
  • Página 347: Bakım Takvimi

    Bakım Giriş UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın. Bakım takvimi Bakım Çalıştır- 40 saat 100 saat madan sonra sonra önce Dış yüzeyi temizleyin. Her çalıştırmadan sonra. Susturucuyu, egzoz borusunu ve motoru yapraklardan, kirden ve istenmeyen Her çalıştırmadan sonra. yağlardan arındırın.
  • Página 348: Rölantinin Ayarlanması

    Basınçlı hava veya bir fırça kullanın. tıkanır. Hava girişini tamamen temizleyin. Hava filtresine yağ uygulanması (Şek. 27) DİKKAT: Her zaman Husqvarna özel hava 1. Soğutma sistemini haftada bir kez ya da gerekirse filtresi yağını kullanın. Diğer yağ türlerini daha sık olmak üzere fırçayla temizleyin.
  • Página 349: Dişli Kovanını Yağlama

    Bıçakların kontrol edilmesi Dişli kovanını yağlama 1. Dişli kovanı üzerindeki kapağı çıkarın. • Husqvarna özel gresini kullanın. Önerilen gres 2. Bıçakların serbestçe hareket ettiğinden emin olun. hakkında daha fazla bilgi için servis bayinizle Kombine anahtarı dişli kovanına yerleştirip saat görüşün.
  • Página 350: Taşıma Ve Saklama

    Yakıtı taşımak ve saklamak için her zaman onaylı kaplar kullanın. • Taşımadan veya uzun süreli depolamadan önce yakıtı boşaltın. Yakıtı uygun bir çöp atma merkezinde bertaraf edin. Teknik veriler Teknik veriler 122HD45 122HD60 Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Rölanti, dev/dak 2900 2900 Önerilen maksimum devir, dev/dak...
  • Página 351 122HD45 122HD60 ISO 8893'e göre maksimum motor gücü, dev/dak'da 7800 dev/dak'da 0,6/0,8 7800 dev/dak'da 0,6/0,8 kW/hp Katalitik konvertör susturucusu Evet Evet Devir kontrollü ateşleme sistemi Evet Evet Ateşleme sistemi Buji HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrot boşluğu, mm Yakıt Yakıt tankı kapasitesi, l/cm...
  • Página 352: At Uyumluluk Bildirimi

    AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500; seri numaraları 2011 veya sonraki tarihli (yıl, seri numarasıyla birlikte nominal değerler plakasında açıkça belirtilmiştir) Husqvarna 122HD45, 122HD60 çit düzelticilerinin aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu belirtir: •...
  • Página 353 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 354 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 355 994 - 002 - 02.07.2019...
  • Página 356 Original instructions 取扱説明書原本 Оригинални инструкции Originalios instrukcijos Originalna uputstva Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine...

Este manual también es adecuado para:

122hd60