Husqvarna 122C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 122C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 179

Enlaces rápidos

GB Operator's manual 2-23
SE Bruksanvisning 24-45
DK Brugsanvisning 46-66
NO Bruksanvisning 67-88
FI
Käyttöohje 89-110
DE Bedienungsanweisung 111-133
FR Manuel d'utilisation 134-155
NL Gebruiksaanwijzing 156-178
ES Manual de instrucciones 179-200
PT Instruções para o uso 201-222
IT
Istruzioni per l'uso 223-244
EE Käsitsemisõpetus 245-265
LV
Lieto‰anas pamÇc¥ba 266-288
LT
Naudojimosi instrukcijos 289-310
SI
Navodila za uporabo 311-332
HU Használati utasítás 333-354
PL Instrukcja obs∏ugi 355-376
CZ Návod k pouÏití 377-397
SK Návod na obsluhu 398-419
HR Priruãnik 420-440
RS Priruãnik 441-462
BA Uputstvo o upotrebi 463-484
RO Instrucöiuni de utilizare 485-506
TR Kullanım kılavuzu 507-528
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 529-553
UA îñ´áíèê
êîðèñòóâà÷à 554-577
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 578-602
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 603-625
1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 C C C C
1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 L L L L K K K K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 122C

  • Página 1 GB Operator’s manual 2-23 PL Instrukcja obs∏ugi 355-376 SE Bruksanvisning 24-45 CZ Návod k pouÏití 377-397 DK Brugsanvisning 46-66 SK Návod na obsluhu 398-419 NO Bruksanvisning 67-88 HR Priruãnik 420-440 Käyttöohje 89-110 RS Priruãnik 441-462 DE Bedienungsanweisung 111-133 BA Uputstvo o upotrebi 463-484 FR Manuel d’utilisation 134-155 RO Instrucöiuni de utilizare 485-506 NL Gebruiksaanwijzing 156-178...
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in Only use non-metallic, flexible cutting attachments, i.e. trimmer the manual: heads with trimmer cord. WARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others.
  • Página 3: Introduction

    Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in the manual: ..2 • Please read the operator's manual carefully. INTRODUCTION • Check that the cutting equipment is correctly fitted Dear Customer, ............. 3 and adjusted.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? 122LK 122C What is what on the grass trimmer? Trimmer head 11 Air filter cover Cutting attachment guard 12 Air purge Shaft 13 Choke control Loop handle 14 Operator’s manual Throttle trigger 15 Combination spanner Stop switch...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the IMPORTANT! machine is equipped with a spring- loaded stop switch and can be started by The machine is only designed for trimming grass. low speed and force on the starter The only accessories you can operate with this engine handle, even small children under some...
  • Página 7: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GLOVES WARNING! Overexposure to vibration Gloves should be worn when necessary, e.g. when fitting can lead to circulatory damage or nerve cutting attachments. damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration.
  • Página 8: Stop Switch

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS See instructions under the heading Start. Start the Muffler machine and apply full throttle. Release the throttle and check that the cutting attachment stops and remains at a standstill. If the cutting attachment rotates with the throttle in the idle position then the carburettor idle setting must be checked.
  • Página 9: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage. IMPORTANT! WARNING! Mufflers fitted with catalytic Always ensure the trimmer cord is wound tightly and converters get very hot during use and evenly around the drum, otherwise the machine will remain so for some time after stopping.
  • Página 10: Assembly

    Fitting the trimmer guard and trimmer head • Fit the bolt, securing plate and wing nut as shown in the diagram. Tighten the wing nut. (122C) Fitting the trimmer guard and • Fit the guard as shown in the diagram. Tighten trimmer head securely.
  • Página 11: Assembling And Dismantling The Two-Piece Shaft

    ASSEMBLY Assembling and dismantling the • Push and hold the button (C). While securely holding the engine end, pull the attachment straight out of the two-piece shaft (122LK) coupling. Assembly: • Loosen the coupling by turning the knob counter- clockwise. •...
  • Página 12: Fuel Handling

    Ensure the machine is cleaned and that a complete residues when combusted which keeps the engine parts service is carried out before long-term storage. cleaner and optimizes the engine life. Husqvarna alkylate • The transport guard must always be fitted to the fuel is not available in all markets.
  • Página 13: Fueling

    FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix WARNING! Taking the following (shake) the fuel mixture.
  • Página 14: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or WARNING! The complete clutch cover trimmer guard if they have been exposed to impact or and shaft must be fitted before the are cracked.
  • Página 15 STARTING AND STOPPING handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord. Never twist the starter cord around your hand. Repeat pulling the start handle until the engine starts. When the engine starts, return choke control to run position and apply full throttle;...
  • Página 16: General Working Instructions

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with a trimmer. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert.
  • Página 17: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Basic working techniques trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage.
  • Página 18: Carburettor

    MAINTENANCE Carburettor Muffler Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted. CAUTION! Some mufflers are fitted with a catalytic converter. See chapter on Technical data to see whether Adjust the idle speed using the idle adjustment screw T, if your machine is fitted with a catalytic converter.
  • Página 19: Cooling System

    CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder. Check that the spark plug is fitted with a suppressor. Ask your Husqvarna dealer if you need more information. Two-piece shaft The cooling system consists of: Air intake on the starter.
  • Página 20: Air Filter

    See instructions under the heading Oiling the air filter. Oiling the air filter Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. The filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter. You should therefore avoid skin contact.
  • Página 21: Maintenance Schedule

    Check all cables and connections. Check the clutch, clutch springs and the clutch drum for wear. Replace if necessary by an autorized service workshop. Replace the spark plug. NOTE! Ask your Husqvarna dealer if you need more information. 21 – English...
  • Página 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 122C 122LK Engine Cylinder displacement, cm 21,7 21,7 Cylinder bore, mm 32,0 32,0 Stroke, mm Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 7200 9100 Speed of output shaft, rpm 7200 6232 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm...
  • Página 23: Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the grass trimmers Husqvarna 122C and 122LK with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Página 24: Symboler På Maskinen Och/Eller I Bruksanvisningen

    SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen och/eller i Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s bruksanvisningen trimmerhuvud med trimmerlina. VARNING! Röjsågar, buskröjare och trimmers kan vara farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet Bulleremissioner till omgivningen i bruksanvisningen.
  • Página 25: Inledning Bäste Kund

    INLEDNING Bäste kund! Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på...
  • Página 26: Innehåll

    INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen och/eller i • Läs igenom bruksanvisningen noggrant. bruksanvisningen ..........24 • Kontrollera skärutrustningens montering och INLEDNING justering. Bäste kund! ............25 INNEHÅLL VARNING! Långvarig exponering för Innehåll ..............26 buller kan ge bestående hörselskador.
  • Página 27: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? 122LK 122C Vad är vad på trimmern? Trimmerhuvud 11 Luftfilterkåpa Skydd för skärutrustning 12 Bränslepump Riggrör 13 Chokereglage Loophandtag 14 Bruksanvisning Gasreglage 15 Kombinyckel Stoppkontakt 16 Startapparat Gasreglagespärr 17 Riggrörskoppling Tändhatt och tändstift 18 Vinkelväxel Starthandtag 19 Påfyllning av smörjmedel, vinkelväxel 10 Bränsletank...
  • Página 28: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt VARNING! Tillåt aldrig barn att använda eller vara i närheten av maskinen. VIKTIGT! Eftersom maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan Maskinen är endast konstruerad för grästrimning. startas med låg hastighet och kraft på De enda tillbehör du får använda motorenheten som starthandtaget, kan även små...
  • Página 29: Maskinens Säkerhetsutrustning

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER HANDSKAR VARNING! Överexponering av vibrationer Handskar ska användas när det behövs, t ex vid kan leda till blodkärls- eller nervskador montering av skärutrustning. hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer.
  • Página 30: Skydd För Skärutrustning

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren går lätt Ljuddämpare samt att deras returfjädersystem fungerar. VARNING! Använd aldrig maskinen inomhus eller i utrymmen som saknar ventilation. Avgaserna innehåller kolmonoxid, en luktlös, giftig och livsfarlig gas. Se anvisningar under rubrik Start. Starta maskinen och ge full gas.
  • Página 31 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Trimmerhuvud igensatt nät leder till varmkörning av motorn med allvarlig motorskada som följd. VIKTIGT! VARNING! Katalysatorljuddämparen blir Se alltid till att trimmerlinan lindas hårt och jämnt runt mycket het såväl vid användning som trumman, annars uppstår hälsofarliga vibrationer i efter stopp.
  • Página 32: Montering

    • Demontering sker i omvänd ordningsföljd. Montering av trimmerskydd och trimmerhuvud (122C) • Montera bult, klämplåt och vingmutter enligt bild. Drag åt vingmuttern. • Montera skyddet som bilden visar. Drag åt väl. Montering av trimmerskydd och...
  • Página 33: Montering Och Demontering Av Delbart Riggrör

    MONTERING Montering och demontering av • Tryck in och håll in knappen (C). Håll motordelen stadigt och dra tillbehöret rakt ut ur kopplingen. delbart riggrör (122LK) Montering: • Lossa kopplingen genom att vrida på vredet moturs. • Linjera styrtappen på tillbehöret (A) med pilen på kopplingen (B).
  • Página 34: Bränslehantering

    Tvåtaktsolja • Säkra maskinen under transport. • För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA • För att undvika ofrivillig start av motorn, ska alltid tvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad för våra tändhatten avlägsnas vid långtidsförvaring, om luftkylda tvåtaktsmotorer.
  • Página 35: Tankning

    BRÄNSLEHANTERING Blandning Tankning • Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin. • Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. VARNING! Följande försiktighetsåtgärder Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återstående minskar brandrisken: mängd bensin.
  • Página 36: Start Och Stopp

    START OCH STOPP Kontroll före start Start och stopp • Kontrollera trimmerhuvudet och trimmerskyddet så att de är oskadade och fria från sprickbildning. Byt VARNING! Komplett kopplingskåpa med trimmerhuvud eller trimmerskydd om de utsatts för riggrör måste vara monterad innan slag eller har sprickor.
  • Página 37 START OCH STOPP Återställ chokereglaget omedelbart när motorn tänder och gör förnyade startförsök tills motorn startar. När motorn startar, ge snabbt fullgas och startgasen kopplas automatiskt ur. OBS! Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kan orsaka skador på...
  • Página 38: Allmänna Arbetsinstruktioner

    ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner Håll god balans och säkert fotfäste. Sträck dig inte efter ytor som du vanligtvis inte når. Ha alltid ett stadigt fotfäste och god balans. VIKTIGT! Använd alltid båda händerna för att hålla i maskinen. Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler Håll maskinen på...
  • Página 39: Grundläggande Arbetsteknik

    ARBETSTEKNIK Grundläggande arbetsteknik • Undvik att låta trimmerhuvudet ha ständig kontakt med marken under normal klippning. En sådan Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varje ständig kontakt kan vålla skador och slitage på arbetsmoment. Längre tids fullvarv utan att motorn trimmerhuvudet.
  • Página 40: Underhåll

    UNDERHÅLL Förgasare Ljuddämpare Inställning av tomgångsvarvtalet Innan några justeringar görs, se till att luftfiltret är rent och att luftfilterlocket sitter på. OBS! Vissa ljuddämpare är försedda med katalysator. Se kapitel Tekniska data för att ta reda på om din maskin är Justera tomgångsvarvtalet med tomgångsskruven T, om försedd med katalysator.
  • Página 41: Kylsystem

    OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning. Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. Delbart riggrör Kylsystemet består av: Luftintag i startapparat.
  • Página 42: Rengöring Av Luftfilter

    Vinkelväxel Vinkelväxeln är från fabriken fylld med lämplig mängd fett. Innan maskinen tas i bruk bör man dock kontrollera att växeln är fylld med fett till 3/4. Använd HUSQVARNA specialfett. Rengör filtret efter 25 timmars drift eller oftare om förhållandena är ovanligt dammiga.
  • Página 43: Underhållsschema

    Byt om erforderligt. Kontrollera alla kablar och anslutningar. Kontrollera koppling, kopplingsfjädrar och kopplingstrumma med avseende på slitage. Byt om nödvändigt hos auktoriserad serviceverkstad. Byt tändstift. NOTE! Fråga din återförsäljare för Husqvarna om du behöver mer information. Svenska – 43...
  • Página 44: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data 122C 122LK Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Cylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglängd, mm Tomgångsvarvtal, r/min 2900 2900 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 7200 9100 Varvtal på utgående axel, r/min 7200 6232 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/ r/min...
  • Página 45: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att grästrimmers Husqvarna 122C och 122LKfrån 2016 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner”...
  • Página 46: Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Når maskinen kasseres, bør den ikke adskilles. Sørg ved vejledningen: bortskaffelse af maskinen, brændstof eller olie til maskinen ADVARSEL! Rydningssave, altid for, at lokale regler buskryddere og trimmere kan være overholdes. farlige! Skødesløs eller forkert brug kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre.
  • Página 47: Indledning Til Vore Kunder

    Til vore kunder! Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
  • Página 48: Indhold

    INDHOLD Indhold Inden start skal du være opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i vejledningen: ..46 • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. INDLEDNING • Kontrollér skæreudstyrets montering og justering. Til vore kunder! ............. 47 INDHOLD ADVARSEL! Langvarig eksponering for Indhold ..............
  • Página 49: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? 122LK 122C Hvad er hvad på trimmeren? Trimmerhoved 11 Luftfilterdæksel Beskyttelse til skæreudstyr 12 Brændstofpumpe Styrestang 13 Choker Loophåndtag 14 Brugsanvisning Gasregulering 15 Kombinøgle Stopkontakt 16 Startaggregat Gasreguleringslås 17 Styrestangskobling Tændhætte og tændrør 18 Vinkelgear Starthåndtag 19 Påfyldning af smøremiddel, vinkelgear 10 Brændstoftank...
  • Página 50: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vigtigt ADVARSEL! Tillad aldrig børn at anvende eller være i nærheden af maskinen. Da VIGTIGT! maskinen er forsynet med en stopkontakt med returfunktion og kan Maskinen er kun konstrueret til græstrimning. startes med lav hastighed og lille kraft på Det eneste tilbehør, du må...
  • Página 51: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HANDSKER ADVARSEL! Overeksponering af Handsker skal benyttes, når det er nødvendigt, f.eks. ved vibrationer kan medføre blodkar- eller montering af skæreudstyr. nerveskader hos personer med blodcirkulationsproblemer. Kontakt en læge, hvis du oplever kropslige symptomer, som kan relateres til overeksponering af vibrationer.
  • Página 52: Beskyttelse Til Skæreudstyr

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Kontrollér, at gasreguleringen og gasreguleringslåsen går Lyddæmper let, og at returfjedersystemet fungerer. ADVARSEL! Brug aldrig maskinen indendørs eller i lokaler uden ventilation. Udstødningsgasserne indeholder kulilte, som er en lugtfri, giftig og livsfarlig gas. Se anvisningerne under overskriften Start. Start Lyddæmperen er konstrueret med henblik på...
  • Página 53 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Trimmerhoved tilstoppet net medfører, at motoren kører varm med alvorlig motorskade til følge. VIGTIGT! ADVARSEL! Katalysatorlyddæmperen Sørg altid for, at trimmerlinen rulles hårdt og jævnt på bliver meget varm både under brug og tromlen, ellers opstår der sundhedsfarlige vibrationer i efter stop.
  • Página 54: Montering

    • Demontering sker i omvendt rækkefølge. Montering af trimmerbeskyttelse og trimmerhoved (122C) • Monter bolt, klemplade og vingemøtrik som vist på • Montér skærmen som vist på billedet. Spænd billedet. Spænd vingemøtrikken. skærmen godt fast.
  • Página 55: Montering Og Demontering Af Delbar Styrestang

    MONTERING Montering og demontering af • Tryk på knappen (C), og hold den inde. Mens du holder godt fast i motorenden, skal du trække delbar styrestang (122LK) monteringsdelen lige ud af koblingsstykket. Montering: • Løsn koblingen ved at dreje knappen mod uret. •...
  • Página 56: Brændstofhåndtering

    Husqvarna alkylatbenzin brændstoftanken tømmes. Spørg på den nærmeste benzinstation, hvor du kan komme af med Husqvarna anbefaler brugen af Husqvarna alkylatbenzin overskydende brændstof. Tøm tanken i egnede for det bedste resultat. Brændstoffet indeholder færre beholdere og i et godt ventileret område.
  • Página 57: Tankning

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Blanding Tankning • Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er godkendt til benzin. • Begynd altid med at hælde halvdelen af benzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland (ryst) ADVARSEL! Følgende brændstofblandingen. Hæld den resterende mængde sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen benzin i.
  • Página 58: Start Og Stop

    START OG STOP Kontrol før start Choker: Stil chokeren i chokestilling. • Kontroller, at trimmerhovedet og trimmerbeskyttelsen er intakte og fri for revner. Udskift trimmerhoved eller trimmerbeskyttelse, hvis de har været udsat for slag eller er revnet. ADVARSEL! Når motoren startes med chokeren i chokerposition, begynder skæreudstyret straks at rotere.
  • Página 59: Generelle Arbejdsinstruktioner

    ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner Hold altid fast om maskinen med begge hænder. Hold maskinen på højre side af kroppen. VIGTIGT! Dette afsnit behandler de grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med en trimmer. Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge en ekspert til råds.
  • Página 60: Grundlæggende Arbejdsteknik

    ARBEJDSTEKNIK Grundlæggende arbejdsteknik trykke trimmerhovedet ned mod jorden, da dette kan ødelægge græsplænen og beskadige redskabet. Lad motoren gå i tomgang efter hvert arbejdsmoment. Køres motoren i længere tid ved fulde omdrejninger, uden at motoren belastes, kan det give alvorlig motorskade. ADVARSEL! Undertiden sætter grene •...
  • Página 61: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Karburator som kan forårsage brand, hvis udstødningsgasserne rettes mod et tørt og brændbart materiale. Justering af tomgangsomdrejningstallet Inden der foretages justeringer, skal det kontrolleres, at luftfiltret er rent, og at luftfilterlåget er monteret. Juster omdrejningstallet for tomgang med tomgangsskruen T, hvis der bliver behov for omjustering. Drej først T-skruen med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere.
  • Página 62: Kølesystem

    BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert tændrør kan ødelægge stempel/cylinder. Kontrollér, at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning. Spørg din forhandler eller Husqvarna, hvis du har brug for flere oplysninger. Delbar styrestang Kølesystemet består af: Luftindtag i startaggregat.
  • Página 63: Luftfilter

    VEDLIGEHOLDELSE Luftfilter Indsmøring af luftfilter i olie Brug altid HUSQVARNA filterolie art. nr. 531 00 92-48. Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavs Filterolien indeholder opløsningsmiddel, så den er nem at for at undgå: fordele jævnt i filtret. Undgå derfor kontakt med huden.
  • Página 64: Vedligeholdelsesskema

    Udskift den om nødvendigt. Kontrollér alle kabler og tilslutninger. Kontrollér kobling, koblingsfjedre og koblingstromle for slitage. Udskift om nødvendigt delene på et autoriseret serviceværksted. Udskift tændrøret. NOTE! Spørg din forhandler eller Husqvarna, hvis du har brug for flere oplysninger. 64 – Danish...
  • Página 65: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data 122C 122LK Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Cylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglængde, mm Tomgangsomdrejninger, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks. rusningshastighed, o/min. 7200 9100 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 7200 6232 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min...
  • Página 66: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46-36-146500, erklærer hermed, at græstrimmerne Husqvarna 122C og 122LK fra 2016 årgangsserienummer og fremad (året angives i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17.
  • Página 67: Symboler På Maskinen Og/Eller I Bruksanvisningen

    SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i Kun beregnet på ikke metallisk fleksibelt skjæreutstyr, dvs. bruksanvisningen: trimmerhode med trimmertråd. ADVARSEL! Ryddesager, buskryddere og trimmere kan være farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Det er svært viktig at du leser og forstår Støyutslipp til omgivelsene ifølge innholdet i brukerhåndboken.
  • Página 68: Innledning Kjære Kunde

    INNLEDNING Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna-produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne...
  • Página 69: Innhold

    INNHOLD Innhold Før start må man legge merke til følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen og/eller i • Les nøye gjennom bruksanvisningen. bruksanvisningen: ..........67 • Kontroller skjæreutstyrets montering og justering. INNLEDNING Kjære kunde ............68 ADVARSEL! Langvarig eksponering INNHOLD overfor støy kan gi varige hørselsskader. Innhold ..............
  • Página 70: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? 122LK 122C Hva er hva på trimmeren? Trimmerhode 11 Luftfilterdeksel Vern for skjæreutstyr 12 Brennstoffpumpe Riggrør 13 Chokeregulator Loophåndtak 14 Bruksanvisning Gassregulator 15 Kombinøkkel Stoppbryter 16 Startmotor Gassregulatorsperre 17 Riggrørkopling Tennplugghette og tennplugg 18 Vinkelgir Starthåndtak 19 Påfylling av smøremiddel, vinkelgir...
  • Página 71: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Viktig ADVARSEL! La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av maskinen. VIGTIG! Ettersom maskinen er utstyrt med tilbakefjærende stoppekontakt og kan Maskinen er bare konstruert for gresstrimming. startes med lav hastighet og kraft på Det eneste tilleggsutstyr du kan bruke motorenheten starthåndtaket, kan selv små...
  • Página 72: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER HANSKER ADVARSEL! Overeksponering for Hansker skal brukes ved behov, f eks ved montering av vibrasjoner kan føre til blodkar- eller skjæreutstyr. nerveskader hos personer som har blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk lege hvis du opplever fysiske symptomer som kan relateres til overeksponering for vibrasjoner.
  • Página 73: Vern For Skjæreutstyr

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Lyddemper Se anvisninger under overskriften Start. Start maskinen og gi full gass. Slipp gassregulatoren og kontroller at skjæreutstyret stanser og at det blir stående stille. Hvis skjæreutstyret roterer når gassregulatoren står i tomgangsstilling må forgasserens tomgangsjustering kontrolleres. Se anvisninger under overskriften ADVARSEL! Bruk aldri maskinen Vedlikehold.
  • Página 74 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Trimmerhode ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir meget varm både under bruk og etter VIGTIG! stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring. Berøring kan gi Pass alltid på at trimmertråden lindes hardt og jevnt brannskader på huden. Vær rundt trommelen, ellers oppstår det helseskadelige oppmerksom på...
  • Página 75: Montering

    • Demontering skjer i omvendt rekkefølge. Montering av trimmerbeskyttelse og trimmerhode (122C) • Monter bolt, klemmeplate og vingemutter som vist på • Installer beskyttelsen som vist på figuren. Trekk godt bildet. Trekk til vingemutteren.
  • Página 76: Montering Og Demontering Av Delbart Riggrør

    MONTERING Montering og demontering av • Trykk ned og hold nede knappen (C). Mens du holder godt fast i motorenden, treker du tilbehøret rett ut av delbart riggrør (122LK) koplingen. Montering: • Løsne koblingen ved å vri bryteren mot klokken. •...
  • Página 77: Brennstoffhåndtering

    Husqvarna alkylatbensin for formålet. • Ved lengre tids oppbevaring av maskinen skal Husqvarna anbefaler bruk av Husqvarna alkylatbensin for brennstofftanken tømmes. Hør med nærmeste best mulig ytelse. Drivstoffet inneholder mindre skadelige bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig stoffer sammenlignet med vanlig drivstoff, noe som brennstoff.
  • Página 78: Fylling Av Brennstoff

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Blanding Fylling av brennstoff • Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder som er godkjent for bensin. • Begynn alltid med å helle i halvparten av bensinen som skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden. Bland (rist) brennstoffblandingen. Fyll på resten av ADVARSEL! Følgende forholdsregler reduserer brannfaren: bensinen.
  • Página 79: Start Og Stopp

    START OG STOPP Kontroll før start Start og stopp • Kontroller trimmerhodet og trimmerskjermen slik at de er uten skader og fri for sprekkdannelser. Bytt ADVARSEL! Start aldri maskinen hvis trimmerhode eller trimmerskjerm hvis de er blitt utsatt ikke komplett koplingsdeksel med for slag eller har sprekker.
  • Página 80 START OG STOPP Tilbakestill choken straks motoren tenner, og gjør nye startforsøk til motoren starter. Når motoren starter, gi raskt full gass, så koples startgassen ut automatisk. OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skade maskinen.
  • Página 81: Generelle Arbeidsinstruksjoner

    ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner Bruk alltid begge hender for å holde i maskinen. Hold maskinen på høyre side av kroppen. VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med trimmer. Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på...
  • Página 82: Grunnleggende Arbeidsteknikk

    ARBEIDSTEKNIKK Grunnleggende arbeidsteknikk å trykke ned trimmerhodet mot bakken, ettersom dette kan skade plenen og redskapet. Still motoren ned på tomgangsturtall etter hvert arbeidsmoment. Lengre tids full gass uten at motoren belastes kan føre til alvorlig motorskade. ADVARSEL! Av og til fester det seg •...
  • Página 83: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Forgasser og kan inneholde gnister som kan forårsake brann hvis gassene rettes mot et tørt og brennbart materiale. Justering av tomgangsturtall Før det gjennomføres noen justeringer, sørg for at luftfilteret er rent og at luftfilterlokket sitter på. Juster tomgangsturtallet med tomgangsskruen T, hvis omjustering blir nødvendig.
  • Página 84: Kjølesystem

    OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter. Kontakt forhandleren eller Husqvarna hvis du trenger mer informasjon. Delbart riggrør Kjølesystemet består av: Luftinntak i startmotor. Kjøleflenser på sylinderen.
  • Página 85: Luftfilter

    Vinkelgir Vinkelgiret leveres fra fabrikken fylt med en passende mengde fett. Før maskinen tas i bruk bør man likevel kontrollere at giret er 3/4 fylt med fett. Bruk HUSQVARNA Rengjør luftfilteret etter 25 timers drift, oftere hvis spesialfett. maskinen brukes under forhold med usedvanlig mye støv.
  • Página 86: Vedlikeholdsskjema

    Skift om nødvendig. Kontroller alle kabler og forbindelser. Kontroller kopling, koplingsfjærer og koplingstrommel for slitasje. Skift om nødvendig hos autorisert serviceverksted. Skift tennplugg. NOTE! Kontakt forhandleren eller Husqvarna hvis du trenger mer informasjon. 86 – Norwegian...
  • Página 87: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data 122C 122LK Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Sylinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglengde, mm Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks. ruseturtall, o/min 7200 9100 Turtall på utgående aksel, o/min 7200 6232 Maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/ o/min...
  • Página 88: Ef-Erklæring Om Samsvar

    Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utført frivillig typekontroll for Husqvarna AB. Sertifikatene har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 SMP Svensk Maskinprovning AB har også...
  • Página 89: Merkkien Selitykset Koneen Ja/Tai Käyttöohjeen Symbolit

    MERKKIEN SELITYKSET Koneen ja/tai käyttöohjeen Tarkoitettu ainoastaan ei- metallisille joustaville symbolit: terälaitteille, ts. trimmisiimaa käyttävälle trimmipäälle. VAROITUS! Raivaussahat, ruohoraivurit ja trimmit voivat olla vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet Melupäästöt ympäristöön ja ymmärrät käyttöohjeen sisällön.
  • Página 90: Johdanto Hyvä Asiakas

    Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle. Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta! Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. 90 – Finnish...
  • Página 91: Sisältö

    SISÄLTÖ Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Koneen ja/tai käyttöohjeen symbolit: ....89 • Lue käyttöohje huolellisesti. JOHDANTO • Tarkasta terälaitteen asennus ja säätö. Hyvä asiakas! ............90 SISÄLTÖ VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen Sisältö ..............91 melulle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovammoja.
  • Página 92: Koneen Osat

    KONEEN OSAT 122LK 122C Trimmin osat Trimmipää 11 Ilmansuodattimen kotelo Terälaitteen suojus 12 Polttoainepumppu Runkoputki 13 Rikastin Lenkkikahva 14 Käyttöohje Kaasuliipasin 15 Yhdistelmäavain Pysäytin 16 Käynnistin Kaasuliipasimen varmistin 17 Runkoputken liitin Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa 18 Kulmavaihde Käynnistyskahva 19 Voiteluaineen täyttöaukko, kulmavaihde 10 Polttoainesäiliö...
  • Página 93: Yleiset Turvaohjeet

    YLEISET TURVAOHJEET Tärkeää VAROITUS! Älä anna koskaan lasten käyttää konetta tai oleskella sen TÄRKEÄÄ! läheisyydessä. Koska koneessa on jousipalautteinen pysäytyskosketin ja se Kone on tarkoitettu ainoastaan ruohon raivaukseen. voidaan käynnistää käynnistyskahvasta Ainoat lisälaitteet, joiden käyttämiseen alhaisella nopeudella ja voimalla, myös moottoriyksikköä...
  • Página 94: Koneen Turvalaitteet

    YLEISET TURVAOHJEET KÄSINEET VAROITUS! Liiallinen altistuminen Käytä käsineitä aina tarvittaessa, esim. terälaitetta tärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- tai asennettaessa. hermovaurioita verenkiertohäiriöistä kärsiville henkilöille. Hakeudu lääkäriin, jos havaitset oireita, jotka voivat liittyä liialliseen tärinöille altistumiseen. Esimerkkejä tällaisista oireista ovat puutumiset, tunnottomuus, kutinat, pistelyt, kipu, voimattomuus tai heikkous, ihon värin tai pinnan muutokset.
  • Página 95: Terälaitteen Suojus

    YLEISET TURVAOHJEET Äänenvaimennin Katso otsikon Käynnistys alla annetut ohjeet. Käynnistä kone ja anna täysi kaasu. Löysää kaasuliipasin ja tarkasta, että terälaite pysähtyy ja pysyy liikkumattomana. Jos terälaite pyörii, kun kaasuliipasin on joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen joutokäyntisäätö tarkastettava. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut VAROITUS! Älä...
  • Página 96: Terälaite

    YLEISET TURVAOHJEET Trimmipää VAROITUS! Katalysaattoriäänenvaimennin on erittäin TÄRKEÄÄ! kuuma sekä käytön aikana että pysäyttämisen jälkeen. Tämä koskee Varmista aina, että trimmisiima kelautuu tiukalle ja myös joutokäyntiä. Kosketus voi tasaisesti puolalle, muussa tapauksessa kone aiheuttaa aiheuttaa palovammoja iholle. Huomioi terveydelle haitallista tärinää. tulipalon vaara! •...
  • Página 97: Asennus

    Paina lenkkikahva runkoputken päälle. Huomaa, että lenkkikahva täytyy asentaa runkoputkeen merkittyjen nuolien väliin. • Irrotus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Trimmisuojuksen ja trimmipään asennus (122C) • Asenna pultti, puristuslaatta ja siipimutteri kuvan mukaisesti. Kiristä siipimutteri. • Asenna suojus kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä kunnolla.
  • Página 98: Jaettavan Runkoputken Asennus Ja Irrotus

    ASENNUS Jaettavan runkoputken asennus • Työnnä ja pidä nappia (C). Pidä moottoripäätä hyvin kiinni ja vedä varsi suoraan ulos liitännästä. ja irrotus (122LK) Asennus: • Löysää liitintä kiertämällä nuppia vastapäivään. • Kohdista varren (A) kieli liitännän (B) nuolen kohdalle. • Työnnä...
  • Página 99: Polttoaineen Käsittely

    • Ennen koneen siirtämistä pitempiaikaiseen säilytykseen, on polttoainesäiliö tyhjennettävä. Kysy Husqvarnan alkylaattibensiini lähimmältä bensiiniasemalta, mihin voit toimittaa ylimääräisen polttoaineen. Tyhjennä säiliö Husqvarna suosittelee Husqvarnan alkylaattibensiinin asianmukaisiin astioihin hyvin ilmastoidussa käyttöä parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi. paikassa. Polttoaine sisältää tavallista polttoainetta vähemmän •...
  • Página 100: Tankkaus

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Sekoitus Tankkaus • Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassa bensiinille hyväksytyssä astiassa. • Lisää aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinistä. Lisää sen jälkeen koko öljymäärä. Sekoita (ravista) polttoaineseosta. Lisää loput bensiinistä. VAROITUS! Seuraavat turvatoimet vähentävät tulipalon vaaraa: • Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen koneen polttoainesäiliön täyttämistä.
  • Página 101: Käynnistys Ja Pysäytys

    KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä Käynnistys ja pysäytys • Tarkasta, että trimmipää ja trimmisuojus ovat ehjät ja ettei niissä ole halkeamia. Vaihda trimmipää tai VAROITUS! Koko kytkinkotelon trimmisuojus, jos niihin on kohdistunut iskuja tai niissä runkoputkineen on oltava asennettuna on halkeamia.
  • Página 102 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat) ja vedä sen jälkeen nopein ja voimakkain vedoin. Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille. Siirrä rikastin välittömästi takaisin lähtöasentoon, kun moottori sytyttää, ja tee uusia yrityksiä, kunnes moottori käynnistyy. Kun moottori käynnistyy, anna nopeasti täysi kaasu, jolloin käynnistyskaasu kytkeytyy automaattisesti pois.
  • Página 103: Yleiset Työohjeet

    PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet Seiso tasapainoisessa ja tukevassa asennossa. Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. Käytä aina molempia käsiä koneen kiinnipitämiseen. TÄRKEÄÄ! Pidä konetta kehon oikealla puolella. Tässä osassa käsitellään trimmin käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä...
  • Página 104: Trimmauksen Perustekniikka

    PERUSTEKNIIKKA Trimmauksen perustekniikka Leikkuu • Trimmi on ihanteellinen työkalu ruohon leikkuuseen Päästä kaasu joutokäynnille aina työvaiheiden välissä. paikoista, joihin on vaikea päästä tavallisella Pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria ruohonleikkurilla. Pidä siimaa maanpinnan kuormittamatta voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. suuntaisesti ruohoa leikattaessa. Vältä painamasta trimmipäätä...
  • Página 105: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Kaasutin tulipalon, jos pakokaasut suunnataan kohti kuivaa ja palavaa materiaalia. Joutokäynnin säätäminen Tarkasta ennen säätöjen tekemistä, että ilmansuodatin on puhdas ja että ilmansuodattimen kansi on paikallaan. Säädä joutokäynti joutokäyntiruuvilla T, jos uusintasäätö on tarpeen. Kierrä T-ruuvia ensin myötäpäivään, kunnes terälaite alkaa pyöriä.
  • Página 106: Jäähdytysjärjestelmä

    KUNNOSSAPITO Jäähdytysjärjestelmä suunnilleen kuukauden käytön jälkeen, tarvittaessa aikaisemmin. Käyntilämpötilan pitämiseksi mahdollisimman alhaisena kone on varustettu jäähdytysjärjestelmällä. HUOM! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. Varmista, että sytytystulppa on varustettu nk. radiohäiriöiden poistolla. Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys jälleenmyyjään tai Husqvarnaan.
  • Página 107: Ilmansuodattimen Puhdistus

    Jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa, on ilmansuodatin öljyttävä. Ks. otsikon Ilmansuodattimen öljyäminen alla olevat ohjeet. Ilmansuodattimen öljyäminen Käytä aina HUSQVARNA-suodatinöljyä, tuotenro 531 00 92-48. Suodatinöljy sisältää liuotteita, jotta se olisi helppo levittää tasaisesti suodattimelle. Tästä syystä on ihokosketusta vältettävä. Pane suodatin muovipussiin ja kaada päälle suodatinöljyä.
  • Página 108: Huoltokaavio

    KUNNOSSAPITO Huoltokaavio Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kuukausittais Päivittäiset Viikoittaiset Kunnossapito toimenpiteet toimenpiteet toimenpiteet Puhdista kone ulkopuolelta.
  • Página 109: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 122C 122LK Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Sylinterihalkaisija, mm 32,0 32,0 Iskunpituus, mm Joutokäyntinopeus, r/min 2900 2900 Suositeltu suurin ryntäysnopeus, r/min 7200 9100 Käyttöakselin pyörimisnopeus, r/min 7200 6232 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho (kW/ 0,6/7800 0,6/7800 kierr./min)
  • Página 110: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että ruohotrimmerit Husqvarna 122C ja 122LK alkaen vuoden 2016 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu selvästi arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVIÄ: - 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY.
  • Página 111 SYMBOLERKLÄRUNG Zeichen auf der Maschine und/ Nur für nichtmetallische, flexible Schneidausrüstungen bestimmt, oder im Handbuch: d. h. für Trimmerköpfe mit Trimmerfäden. WARNUNG! Freischneider, Motorsensen und Trimmer können gefährlich sein! Durch nachlässige oder falsche Handhabung können schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Umweltbelastende Personen verursacht werden.
  • Página 112: Einleitung Sehr Geehrter Kunde

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Página 113: Inhalt

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Zeichen auf der Maschine und/oder im Handbuch: 111 • Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. EINLEITUNG • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung Sehr geehrter Kunde! ........... 112 kontrollieren. INHALT Inhalt ..............113 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu WAS IST WAS?
  • Página 114: Was Ist Was

    WAS IST WAS? 122LK 122C Was ist was am Trimmer? Trimmerkopf 11 Luftfiltergehäuse Schutz für die Schneidausrüstung 12 Kraftstoffpumpe. Führungsrohr 13 Choke Loophandgriff 14 Bedienungsanweisung Gashebel 15 Kombischlüssel Stoppschalter 16 Startvorrichtung Gashebelsperre 17 Führungsrohrverbindung Zündkappe und Zündkerze 18 Winkelgetriebe Starthandgriff 19 Einfüllöffnung für Schmiermittel, winkelgetriebe...
  • Página 115: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in WICHTIG! seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter Das Gerät ist nur für das Trimmen von Gras konstruiert. ausgerüstet ist und mit geringer Das einzige Zubehör, für das die Motoreinheit als Geschwindigkeit und Kraft am Antriebsquelle verwendet werden darf, sind die im...
  • Página 116: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU- WICHTIG! Länder erfüllen. Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen.
  • Página 117: Schutz Für Die Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gashebelsperre Stoppschalter Die Gashebelsperre soll die unbeabsichtigte Betätigung Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. des Gashebels verhindern. Durch Drücken der Sperre (A) im Handgriff (= wenn man den Handgriff hält) wird der Gashebel (B) gelöst. Wird der Handgriff losgelassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
  • Página 118 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalldämpfer Heißlaufen des Motors mit schweren Motorschäden als Folge. WARNUNG! Der Katalysatorschalldämpfer ist bei Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten WARNUNG! Die Maschine niemals im sehr heiß. Dies gilt auch für den Haus oder in mangelhaft belüfteten Leerlaufbetrieb.
  • Página 119 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Eine falsche Schneidausrüstung kann die Unfallgefahr erhöhen. Trimmerkopf WICHTIG! Stets darauf achten, dass der Trimmerfaden fest und gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen. • Nur die empfohlenen Trimmerköpfe und Fäden verwenden. Sie sind vom Hersteller für eine bestimmte Motorgröße getestet worden.
  • Página 120: Montage

    Bitte beachten, dass der Loophandgriff zwischen den Pfeilmarkierungen am Führungsrohr montiert werden muss. • Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Montage von Trimmerschutz und Trimmerkopf (122C) • Bolzen, Klemmblech und Flügelmutter gemäß • Den Schutz gemäß Abbildung montieren. Fest Abbildung montieren. Die Flügelmutter anziehen. anziehen.
  • Página 121: Montage Und Demontage Des Zerlegbaren Führungsrohrs

    MONTAGE Montage und Demontage des Demontage: zerlegbaren Führungsrohrs • Lösen Sie die Kupplung, indem Sie den Knauf (mindestens dreimal) drehen. (122LK) Montage: • Halten Sie die Taste (C) gedrückt. Halten Sie das • Lösen Sie die Kupplung, indem Sie den Knauf gegen Motorende sicher fest und ziehen Sie das den Uhrzeigersinn drehen.
  • Página 122: Umgang Mit Kraftstoff

    Transportschutz für die Schneidausrüstung immer Husqvarna Alkylatkraftstoff montiert sein. • Sichern Sie die Maschine während des Transports. Für optimale Leistung empfiehlt Husqvarna die Verwendung von Husqvarna Alkylatkraftstoff. Im • Um ein ungewolltes Starten des Motors zu vermeiden, ist die Zündkappe bei der Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff enthält dieser...
  • Página 123: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Benzin, Liter Zweitaktöl, Liter 2% (1:50) 0,10 0,20 WARNUNG! Folgende 0,30 Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: 0,40 Den Kraftstoff draußen in Abwesenheit Mischen von Funken und Flammen mischen und • Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin eingießen.
  • Página 124: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. • Trimmerkopf und Trimmerschutz auf Schäden und Risse kontrollieren. Wenn Trimmerkopf oder Trimmerschutz Risse haben oder Schlägen ausgesetzt gewesen sind, müssen sie ausgetauscht werden.
  • Página 125 STARTEN UND STOPPEN Stoppen Zum Abstellen des Motors die Zündung ausschalten. ACHTUNG! Der Stoppschalter geht automatisch in die Startstellung zurück. Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden, muss bei Montage, Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden. –...
  • Página 126: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Eine sichere Arbeitsstellung mit festen Stand einnehmen. Nicht übernehmen. Auf sicheren Stand achten und das Gleichgewicht bewahren. WICHTIG! Die Maschine stets mit beiden Händen halten. Die Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Maschine auf der rechten Körperseite halten. Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Trimmer. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Página 127: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Grundlegende Arbeitstechnik Mähen • Ein Trimmer ist das optimale Gerät zum Mähen an Nach jedem Arbeitsmoment den Motor im Leerlauf laufen Stellen, die mit einem gewöhnlichen Rasenmäher lassen. Längerer Betrieb bei hoher Drehzahl ohne schwer zugänglich sind. Beim Mähen den Faden Belastung kann schwere Motorschäden verursachen.
  • Página 128: Vergaser

    WARTUNG Vergaser Schalldämpfer Einstellung der Leerlaufdrehzahl Vor den Einstellungen dafür sorgen, dass der Luftfilter sauber und der Luftfilterdeckel angebracht ist. ACHTUNG! Bestimmte Schalldämpfer sind mit Katalysator ausgestattet. Im Kapitel Technische Daten Wenn eine Anpassung erforderlich wird, die können Sie nachlesen, ob Ihr Gerät einen Katalysator Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufschraube T einstellen.
  • Página 129: Kühlsystem

    Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstören. Dafür sorgen, dass die Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Husqvarna. Das Kühlsystem besteht aus folgenden Komponenten: Zerlegbares Führungsrohr Lufteinlass in der Startvorrichtung.
  • Página 130: Luftfilter

    Fett gefüllt. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, Reinigung des Luftfilters sollte jedoch kontrolliert werden, ob das Getriebe zu 3/4 mit Fett gefüllt ist. HUSQVARNA Spezialfett verwenden. Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter herausnehmen. Den Filter in warmer Seifenlauge waschen.
  • Página 131: Wartungsschema

    Risse oder andere Schäden untersuchen.Bei Bedarf austauschen. Alle Kabel und Anschlüsse kontrollieren. Kupplung, Kupplungsfedern und Kupplungstrommel auf Verschleiß kontrollieren.Bei Bedarf von einer autorisierten Servicewerkstatt austauschen lassen. Zündkerze austauschen. NOTE! Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Husqvarna. German – 131...
  • Página 132: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 122C 122LK Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Bohrung, mm 32,0 32,0 Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2900 2900 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 7200 9100 Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 7200 6232 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ U/min...
  • Página 133: Eg-Konformitätserklärung

    Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Rasentrimmer Husqvarna 122C und 122LK von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
  • Página 134: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles dans le manuel : et non métalliques, c’est-à-dire les têtes de désherbage avec fil. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou...
  • Página 135: Introduction Cher Client

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 136: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou dans le manuel : . 134 • Lire attentivement le manuel d’utilisation. INTRODUCTION • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Cher client, ............
  • Página 137: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? 122LK 122C Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage 11 Capot de filtre à air Protection pour l’équipement de coupe 12 Pompe à carburant Tube de transmission 13 Commande de starter Poignée anneau 14 Manuel d’utilisation Commande de l’accélération...
  • Página 138: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à proximité. La machine est équipée d'un IMPORTANT! interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
  • Página 139: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou IMPORTANT! EN 166 (pays de l’UE). L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à...
  • Página 140: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est Protection pour l’équipement de coupe bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur.
  • Página 141: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le risque d’incendie est important dans les pays au climat IMPORTANT! chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques la machine est muni d’un tel dispositif.
  • Página 142: Montage

    • Le démontage s’effectue dans l’ordre inverse. Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage (122C) • Monter le boulon, la plaque de serrage et l’écrou à • Installer la protection comme indiqué sur la figure.
  • Página 143: Montage Et Démontage D'un Tube De Transmission Démontable

    MONTAGE Montage et démontage d’un tube • Appuyez sur le bouton (C) et le maintenir enfoncé. Tout en maintenant solidement l’extrémité du moteur, de transmission démontable tirer la fixation hors du raccord. (122LK) Montage: • Desserrez le raccord en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Página 144: Manipulation Du Carburant

    L’essence alkylat lors de toute mesure de service. Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. • Laisser la machine refroidir avant de la ranger dans la remise.
  • Página 145: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Essence, litres Huile deux temps, litres 2% (1:50) 0,10 0,20 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,30 sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 Mélangez et versez le carburant à Mélange l'extérieur, en l'absence d'étincelles ou •...
  • Página 146: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. •...
  • Página 147 DÉMARRAGE ET ARRÊT lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
  • Página 148: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. IMPORTANT! Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base la machine du côté...
  • Página 149: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque endroits difficilement accessibles avec une tondeuse étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz ordinaire.
  • Página 150: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé. Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un ajustage est nécessaire.
  • Página 151: Système De Refroidissement

    REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. S’assurer que la bougie est dotée d’un antiparasites. Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir de plus amples informations. Tube de transmission démontable Le système de refroidissement est composé des éléments suivants:...
  • Página 152: Filtre À Air

    filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre Huilage du filtre à air. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Página 153: Schéma D'entretien

    Inspecter tous les câbles et connexions. Vérifier l’état d’usure de l’embrayage, des ressorts d’embrayage et du tambour d’embrayage. Faire remplacer si nécessaire dans un atelier d’entretien agréé. Remplacer la bougie d’allumage. NOTE! Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir de plus amples informations. French – 153...
  • Página 154: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 122C 122LK Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Alésage, mm 32,0 32,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 7200 9100 Régime de l’axe sortant, tr/min 7200 6232 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Página 155: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que les coupe-herbes Husqvarna 122C et 122LK à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Página 156: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine en/of in Alleen bedoeld voor niet-metalen flexibele snijuitrusting, d.w.z. de handleiding: trimmerkop met trimmerdraad. WAARSCHUWING! Motorzeisen, bosmaaiers en trimmers kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist gebruik kan resulteren in ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen.
  • Página 157: Inleiding Beste Klant

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Página 158: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine en/of in de handleiding: 156 • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INLEIDING • Controleer de montage en de afstelling van de Beste klant! ............
  • Página 159: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? 122LK 122C Wat is wat op de trimmer? Trimmerkop 11 Luchtfilterdeksel Beschermkap voor snijuitrusting 12 Brandstofpomp Steel 13 Chokehendel Loophandvat 14 Gebruiksaanwijzing Gashendel 15 Combisleutel Stopschakelaar 16 Starter Gashendelvergrendeling 17 Steelkoppeling Bougiekap en bougie 18 Hoekoverbrenging Starthendel...
  • Página 160: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de BELANGRIJK! buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het maaien van terugverende stopschakelaar en kan gras.
  • Página 161: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES norm ANSI Z87.1 voor de VS en EN 166 voor de EU- BELANGRIJK! landen. Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt vooral voor de veiligheidsuitrusting van de machine. Als de machine één van de volgende controles niet goed doorstaat, moet u ermee naar uw servicewerkplaats gaan.
  • Página 162: Beschermkap Voor Snijuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES houdt in dat de gashendel automatisch vergrendeld wordt Stopschakelaar op stationair draaien. De stopschakelaar moet gebruikt worden om de motor uit te schakelen. Controleer of de gashendel vergrendeld is in de stationaire stand wanneer de gashendelvergrendeling in Start de motor en controleer of de motor wordt de oorspronkelijke stand staat.
  • Página 163 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Geluiddemper oververhitting van de motor wat tot ernstige beschadigingen van de motor leidt. WAARSCHUWING! Tijdens het gebruik en een tijdje daarna is de geluiddemper met katalysator erg warm. Dit geldt ook WAARSCHUWING! Gebruik de machine bij stationair draaien. Aanraking kan nooit binnenshuis of in ruimtes die brandwonden aan de huid veroorzaken.
  • Página 164 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Trimmerkop BELANGRIJK! Denk er altijd om dat de trimmerdraad stevig en gelijkmatig rond de trommel wordt gewikkeld, anders ontstaan er schadelijke trillingen in de machine. • Gebruik uitsluitend de door ons aanbevolen trimmerkoppen en trimmerdraden. Ze zijn door de producent getest om bij een bepaalde motorgrootte te passen.
  • Página 165: Monteren

    Ga voor het demonteren in omgekeerde volgorde tewerk. Monteren van trimmerbeschermkap en trimmerkop • Monteer bout, klemplaatje en vleugelmoer volgens de tekening. Draai de vleugelmoer vast. (122C) Monteren van • Installeer de beschermkap conform de tekening. trimmerbeschermkap en Draai goed vast. trimmerkop (122LK) •...
  • Página 166: Deelbare Steel Monteren En Demonteren

    MONTEREN Deelbare steel monteren en Demonteren: demonteren (122LK) • Maak de koppeling los door de knop los te draaien (ten minste drie keer). Monteren: • Maak de koppeling los door de knop linksom te draaien. • Druk de knop (C) in en houd deze ingedrukt. Hou het machine-uiteinde goed vast en trek het hulpstuk recht •...
  • Página 167: Brandstofhantering

    Tap de tank af in de Husqvarna-alkylaatbrandstof juiste reservoirs in een goed geventileerde ruimte. Husqvarna beveelt het gebruik van Husqvarna- • Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een alkylaatbrandstof aan voor de beste prestaties.
  • Página 168: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING Mengen Tanken • Meng de benzine en olie altijd in een schone jerrycan die goedgekeurd is voor benzine. • Begin altijd met de helft van de benzine die gemengd moet worden erin te gieten. Giet er daarna de gehele oliehoeveelheid bij.
  • Página 169: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten en stoppen • Controleer de trimmerkop en de trimmerbeschermkap op beschadigingen en barsten. WAARSCHUWING! Start de machine Vervang de trimmerkop of de trimmerbeschermkap nooit voor het complete koppelingdeksel indien deze terugslag te verduren hebben gehad of met steel gemonteerd zijn, anders kan de barsten vertonen.
  • Página 170 STARTEN EN STOPPEN trek met uw rechterhand het starterkoord langzaam uit tot u weerstand voelt (de starthaken grijpen in) en maak vervolgens snelle en krachtige trekbewegingen. Wikkel het startkoord nooit rond uw hand. Zet de chokehendel onmiddellijk nadat de motor ontsteekt terug en doe hernieuwde startpogingen tot de motor start.
  • Página 171: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Zorg voor een goede balans en een stabiele houding. Voorkom overstrekken. Zorg dat u altijd stevig en in balans staat. BELANGRIJK! Gebruik altijd beide handen om de machine vast te In dit hoofdstuk nemen we de basisveiligheidsregels houden.
  • Página 172: Gras Trimmen Met Trimmerkop

    ARBEIDSTECHNIEK Basistechniek Maaien • De trimmer is ideaal voor het maaien van gras op Laat na elke stap van het werkproces de motor stationair plaatsen waar men met een gewone gazonmaaier draaien. Als de motor langdurig op volle toeren draait moeilijk bij komt.
  • Página 173: Onderhoud

    ONDERHOUD Carburateur en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen in brand kunnen steken. Afstelling van het stationair toerental Voor met het afstellen wordt begonnen, moet het luchtfilter schoon zijn en het luchtfilterdeksel gemonteerd zijn. Het stationair toerental wordt afgesteld met de stationairschroef T als opnieuw afstellen noodzakelijk is.
  • Página 174: Koelsysteem

    N.B.! Gebruik steeds het correcte bougietype! Andere types kunnen de zuiger/cilinder beschadigen. Zorg ervoor dat de bougie zog. radio-ontstoring heeft. Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie nodig hebt. Deelbare steel Het koelsysteem bestaat uit: Luchtinlaat in de starter.
  • Página 175: Luchtfilter

    Zie de aanwijzingen in het hoofdstuk Luchtfilter oliën. Luchtfilter oliën Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
  • Página 176: Onderhoudsschema

    Controleer alle kabels en aansluitingen. Controleer de koppeling, de koppelingsveren en koppelingstrommel op slijtage. Laat indien nodig bij een erkende servicewerkplaats vervangen. Vervang de bougie. NOTE! Neem contact op met uw dealer of Husqvarna wanneer u meer informatie nodig hebt. 176 – Dutch...
  • Página 177: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 122C 122LK Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Cilinderdiameter, mm 32,0 32,0 Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2900 2900 Aanbevolen max. overtoeren, t/min 7200 9100 Toerental van uitgaan as, tpm 7200 6232 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/ omw./...
  • Página 178: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46 36 14 65 00, verklaart hierbij dat de grastrimmers Husqvarna 122C en 122LK met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Página 179: Aclaración De Los Símbolos Símbolos De La Máquina Y / O El Manual

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos de la máquina y / o el Indicado únicamente para equipo de corte flexible, no metálico, es manual: decir cabezal de corte con hilo de corte. ¡ATENCIÓN! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros.
  • Página 180: Introducción Apreciado Cliente

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 181: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos de la máquina y / o el manual: ....179 • Lea detenidamente el manual de instrucciones. INTRODUCCIÓN • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Apreciado cliente: ..........
  • Página 182: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? 122LK 122C ¿Qué es qué en la recortadora? Cabezal de corte 11 Tapa del filtro de aire Protección del equipo de corte 12 Bomba de combustible. Tubo 13 Estrangulador Mango cerrado 14 Manual de instrucciones Acelerador 15 Llave combinada Botón de parada...
  • Página 183: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada exclusivamente a recortar la con retorno por muelle ye puede hierba.
  • Página 184: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD homologadas se entienden las que cumplen con la norma ¡IMPORTANTE! ANSI Z87.1 para EE.UU. o EN 166 para países de la UE. Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de la máquina.
  • Página 185: Protección Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección del equipo de corte Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial. Esta protección tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos desprendidos. La protección evita también que el usuario entre en contacto con el equipo de corte.
  • Página 186: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD diseñado para reducir las sustancias nocivas en los ¡ATENCIÓN! Recuerde que: gases de escape. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar incendio. Por esa razón, ¡nunca arranque la máquina en interiores o cerca de material inflamable! Equipo de corte Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento...
  • Página 187 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario la máquina producirá vibraciones perjudiciales para la salud. • Utilice únicamente los cabezales e hilos de corte recomendados.
  • Página 188: Montaje

    • El desmontaje se realiza en el orden inverso. Montaje de la protección de la recortadora y el cabezal de corte (122C) • Montar la protección como indica la figura. Apretarla • Monte el perno, la chapa de fijación y la tuerca de bien.
  • Página 189: Montaje Y Desmontaje Del Tubo Divisible

    MONTAJE Montaje y desmontaje del tubo • Mantenga presionado el botón (C). Saque el accesorio del acoplamiento, al mismo tiempo que divisible (122LK) sujeta firmemente el extremo del motor. Montaje: • Afloje el acoplamiento girando el mando hacia la izquierda. •...
  • Página 190: Manipulacion Del Combustible

    Husqvarna recomienda el uso de gasolina de alquilato dejar la máquina sin vigilar y para efectuar todas las Husqvarna para un rendimiento óptimo. El combustible medidas de servicio previstas.
  • Página 191: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de Gasolina, litros dos tiempos, litros 2% (1:50) 0,10 ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 0,20 preventivas reducen el riesgo de 0,30 incendio: 0,40 Mezcle y vierta el combustible en el exterior, en un lugar libre de chispas y Mezcla llamas.
  • Página 192: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. • Controle que el cabezal de corte y la protección de la recortadora no estén dañados ni presenten grietas. Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados.
  • Página 193: Instrucciones Generales De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y trabajo el equilibrio en todo momento. Utilice siempre ambas manos para sujetar la ¡IMPORTANTE! máquina. Mantenga la máquina en el lado derecho del cuerpo.
  • Página 194: Técnica Básica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que Después de cada momento de trabajo reduzca siempre son difícilmente accesibles para un cortacésped la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado común.
  • Página 195: Carburador

    MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté limpio y que tenga colocada la tapa. Regule el régimen de ralentí...
  • Página 196: Sistema Refrigerante

    Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro. Asegúrese de que la bujía tenga supresión de perturbaciones radioeléctricas. Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información. Tubo divisible El sistema refrigerante está compuesto por: Toma de aire en el mecanismo de arranque.
  • Página 197: Filtro De Aire

    Impregnación con aceite del filtro de aire. Impregnación con aceite del filtro de aire Use siempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. nº. 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para facilitar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.
  • Página 198: Programa De Mantenimiento

    Compruebe si están desgastados el embrague, los muelles de embrague y el tambor embrague. Cambie los componentes que sea necesario en un taller de servicio oficial. Cambie la bujía. NOTE! Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información. 198 – Spanish...
  • Página 199: Datos Tecnicos Datos Técnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Diámetro del cilindro, mm 32,0 32,0 Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900 Régimen máximo de embalamiento recomendado, 7200 9100 r.p.m. Velocidad en el eje de salida, rpm...
  • Página 200: Declaración Ce De Conformidad (Rige Sólo Para Europa)

    Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las recortadoras de hierba Husqvarna 122C y 122LK a partir del número de serie del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie) cumplen las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Página 201: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina E/Ou No Manual

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina e/ou no Utilizar apenas com equipamento de corte flexível, não metálico, ou manual: seja cabeçote de recorte com corda de roçar. ATENÇÃO! Roçadores de erva, de arbustos e recortadoras de relva podem ser perigosos! O uso indevido ou incorrecto poderá...
  • Página 202: Introdução Prezado Cliente

    Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Página 203: Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina e/ou no manual: ....201 • Leia as instruções para o uso com toda a atenção. INTRODUÇÃO • Controle a montagem e o ajuste do equipamento de Prezado cliente! ............
  • Página 204: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? 122LK 122C As peças da recortadora Cabeçote de recorte 11 Cobertura do filtro de ar Protecção do equipamento de corte 12 Bomba de combustível. Tubo 13 Arranque a frio Punho fechado 14 Instruções para o uso Acelerador...
  • Página 205: Instruções Gerais De Segurança

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de A máquina é construída somente para recortar relva. paragem elástico e poder ser posta a Os únicos acessórios em que pode usar o motor como funcionar a baixa velocidade e pouca propulsor são os equipamentos de corte recomendados...
  • Página 206: Equipamento De Segurança Da Máquina

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA aprovados. Consideram-se óculos de protecção IMPORTANTE! aprovados, os que estejam conformes com a norma ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE. Toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada. Especialmente no que se refere ao equipamento de segurança.
  • Página 207: Protecção Do Equipamento De Corte

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Protecção do equipamento de corte Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na sua posição original. Esta protecção destina-se a evitar que objectos soltos sejam lançados contra o utente. A protecção evita também que o utente entre em contacto com o equipamento de corte.
  • Página 208: Equipamento De Corte

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Silenciador periódica. A rede obstruída leva a um aquecimento que pode acarretar sérios danos para o motor. ATENÇÃO! O silenciador com catalisador aquece muito, tanto durante a utilização como após a paragem. Isto ATENÇÃO! Nunca utilizar a máquina no também se verifica na marcha em vazio.
  • Página 209: Cabeçote De Recorte

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Cabeçote de recorte IMPORTANTE! Certifique-se sempre de que a corda de corte seja enrolada firme e uniformemente no tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais à saúde na máquina. • Use somente os cabeçotes e cordas de corte recomendados.
  • Página 210: Montagem

    A desmontagem é feita pela ordem inversa. Montagem da protecção de recorte e do cabeçote de recorte (122C) • Instalar o parafuso, a placa de pressão e a porca de orelhas como se mostra na figura. Apertar a porca de •...
  • Página 211: Montagem E Desmontagem Do Tubo Divisível

    MONTAGEM Montagem e desmontagem do • Carregue e mantenha o botão (C). Enquanto mantém firmemente a extremidade do motor, puxe o tubo divisível (122LK) implemento a direito para fora do acoplamento. Montagem: • Afrouxe o acoplamento rodando a maçaneta para a esquerda.
  • Página 212: Manejo De Combustível

    • Deixar a máquina arrefecer antes de a guardar no a vida útil do motor. O combustível alquilado Husqvarna respectivo armazém. não está disponível em todos os mercados. Óleo de dois tempos ATENÇÃO! Tenha cuidado ao manusear...
  • Página 213: Abastecimento

    útil. • Proporção de mistura 1:50 (2%) com óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA. ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio: Óleo de dois tempos, Gasolina, litros litros Misture e verta o combustível no...
  • Página 214: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar Estrangulador: Ponha o comando na posição de estrangular. • Verifique o cabeçote de recorte e a protecção de recorte quanto a danos e rachaduras. Substitua o cabeçote de recorte ou a protecção de recorte se tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras.
  • Página 215: Técnica De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Mantenha bom equilíbrio e apoio para os pés. Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. IMPORTANTE! Segure sempre a máquina com as duas mãos. Esta secção aborda regras básicas de segurança para Mantenha a máquina no lado direito do corpo.
  • Página 216: Técnicas Básicas De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o ATENÇÃO! Cuidado com material desgaste das cordas. arremessado. Use sempre protecção aprovada para os olhos. Nunca se incline sobre a protecção do equipamento de corte. Pedras, lixo, etc., podem ser projectados contra os olhos e causar cegueira ou ferimentos graves.
  • Página 217: Carburador

    MANUTENÇÃO Carburador conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável. Ajustamento da rotação em vazio Antes de executar quaisquer ajustamentos, verifique se o filtro de ar está limpo e se a tampa do filtro de ar está bem fechada.
  • Página 218: Sistema De Arrefecimento

    Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio. Consulte o seu concessionário ou contacte a Husqvarna, caso necessite de informações adicionais. Tubo divisível O sistema de arrefecimento é composto por: Entrada de ar no dispositivo de arranque.
  • Página 219: Filtro De Ar

    filtro de ar deve ser oleado. Ver a secção Olear o filtro de Olear o filtro de ar Utilize sempre óleo para filtros HUSQVARNA, art. nº 531 00 92-48. O óleo para filtros contém um solvente para facilitar a aplicação homogénea pelo filtro. Por essa razão, evite contacto com a pele.
  • Página 220: Esquema De Manutenção

    Verifique a embraiagem, as molas da embraiagem e o tambor de acoplamento com vista a desgaste. Se necessário, substituir as peças numa oficina autorizada. Substitua a vela de ignição. NOTE! Consulte o seu concessionário ou contacte a Husqvarna, caso necessite de informações adicionais. 220 – Portuguese...
  • Página 221: Especificações Técnicas Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Diâmetro do cilindro, mm 32,0 32,0 Curso do pistão, mm Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 Rotação máxima recomendada, r/min. 7200 9100 Rotação no eixo de saída, rpm 7200 6232 Potência máx.
  • Página 222: Certificado Ce De Conformidade (Válido Unicamente Na Europa)

    Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declaramos que os aparadores de relva Husqvarna 122C e 122LK, com números de série do ano de 2016 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão em conformidade com a DIRECTIVA DO CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas”...
  • Página 223: Simboli Sulla Macchina E/O Nel Manuale

    SIMBOLOGIA Simboli sulla macchina e/o nel Macchina progettata esclusivamente per gruppi di manuale: taglio flessibili non metallici, cioè testine portafilo. AVVERTENZA! Gli sfrascatori, i decespugliatori e i bordatori possono essere pericolosi! L’uso negligente o improprio può provocare lesioni gravi o mortali all’utilizzatore o a terzi.
  • Página 224: Introduzione Alla Gentile Clientela

    Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Página 225: Indice

    INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli sulla macchina e/o nel manuale: ..... 223 • Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INTRODUZIONE • Controllare il montaggio e la messa a punto Alla gentile clientela ..........224 dell’attrezzatura di taglio. INDICE Indice ..............
  • Página 226: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? 122LK 122C Cosa c’è nel bordatore? Testina portafilo 11 Coperchio del filtro dell’aria Protezione del gruppo di taglio 12 Pompa carburante. Albero cavo 13 Comando valvola dell’aria Impugnatura ad anello 14 Istruzioni per l’uso Comando del gas...
  • Página 227: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante AVVERTENZA! Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o IMPORTANTE! avvicinarsi a essa. Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a Questa macchina è destinata esclusivamente all’uso molla e può avviarsi a bassa velocità con per la bordatura di manti erbosi.
  • Página 228: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    NORME GENERALI DI SICUREZZA omologati si intendono occhiali che siano conformi alle ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU. assistenza. IMPORTANTE! Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato.
  • Página 229: Interruttore Di Arresto

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Controllare che l’acceleratore sia bloccato sul minimo protezione impedisce che l’utilizzatore venga a contatto quando il fermo è in posizione di riposo. con il gruppo di taglio. Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato.
  • Página 230: Attrezzatura Di Taglio

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Il rischio d’incendio è particolarmente alto in paesi a clima Attrezzatura di taglio caldo e secco. Per questa ragione alcune marmitte sono Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e dotate di una retina parascintille. Controllate se la vostra l’uso del tipo di attrezzatura di taglio, come: macchina ha una marmitta munita di questa retina.
  • Página 231: Montaggio

    • Per smontare procedere in ordine inverso. Montaggio di protezione della testina e testina portafilo (122C) • Montare il paraspruzzi come mostrato dalla figura. • Montare il bullone, il morsetto e il dado ad alette in Serrare adeguatamente.
  • Página 232: Montaggio E Smontaggio Di Albero Cavo Smontabile

    MONTAGGIO Montaggio e smontaggio di albero • Tenere premuto il pulsante (C). Tenendo ferma l’estremità del motore, sfilare l’accessorio in linea cavo smontabile (122LK) retta dall’attacco. Montaggio: • Allentare il raccordo ruotando la manopola in senso antiorario. • Allineare la linguetta dell’accessorio (A) con la freccia sull’attacco (B).
  • Página 233: Operazioni Con Il Carburante

    La benzina alchilata Husqvarna non è disponibile lunghi periodi di rimessaggio, se la macchina resta incustodita e prima di effettuare qualsiasi intervento di in tutti i paesi.
  • Página 234: Preparazione Della Miscela

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Rifornimento Olio per motori a due Benzina, litri tempi, litri 2% (1:50) 0,10 AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti 0,20 diminuiscono il pericolo di incendio: 0,30 0,40 Miscelare e versare il carburante all'esterno dove non sono presenti Preparazione della miscela fiamme libere o scintille.
  • Página 235: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia completamente piena. • Controllare la testina portafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. Sostituire la testina portafilo o la protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature.
  • Página 236 AVVIAMENTO E ARRESTO Arresto Il motore si arresta immediatamente agendo sull’interruttore. N.B! Il contatto di arresto torna automaticamente in posizione di avviamento. Prevenire l’avviamento involontario staccando sempre il cappuccio dalla candela prima di effettuare operazioni di montaggio, controllo e/o manutenzione. 236 –...
  • Página 237: Istruzioni Generali Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro Mantenere una posizione ben salda ed equilibrata. Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere IMPORTANTE! l’equilibrio. Questo capitolo comprende le regole fondamentali di Mantenere sempre una presa sicura della macchina sicurezza per il lavoro con il bordatore.
  • Página 238: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Tecnica fondamentale di lavoro Rasatura • Il bordatore è ideale per tagliare l’erba in punti che un Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al normale rasaerba difficilmente può raggiungere. regime minimo. Un esercizio prolungato a pieno regime Durante il taglio mantenere il filo parallelo al terreno.
  • Página 239: Carburatore

    MANUTENZIONE Carburatore contenere scintille, pericolose in presenza di materiale infiammabile. Regolazione del regime minimo Prima di effettuare ogni regolazione, verificate che il filtro dell’aria sia pulito e che il coperchio del filtro dell’aria sia al posto giusto. Regolate il regime di giri al minimo servendovi della vite del minimo T, nel caso sia necessaria una nuova messa a punto.
  • Página 240: Sistema Di Raffreddamento

    Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. Controllare che la candela sia munita di dispositivo di soppressione interferenze radio. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio concessionario o Husqvarna. Il sistema è costituito da: Albero cavo smontabile Presa dell’aria nel dispositivo di avviamento.
  • Página 241: Filtro Dell'aria

    filtro dell’aria deve essere lubrificato. Vedi istruzioni alla voce Lubrificazione del filtro dell’aria. Lubrificazione del filtro dell’aria Utilizzare sempre olio per filtro HUSQVARNA, art. no. 531 00 92-48. Quest’olio contiene un solvente che ne facilita la distribuzione uniforme nel filtro. Evitare quindi il contatto diretto con la pelle.
  • Página 242: Schema Di Manutenzione

    Controllare tutti i cavi e i collegamenti. Controllare che la frizione, le molle della frizione e il tamburo dela frizione non siano usurati. Sostituire se necessario presso un'officina autorizzata. Sostituire la candela. NOTE! Per ulteriori informazioni, contattare il proprio concessionario o Husqvarna. 242 – Italian...
  • Página 243: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 122C 122LK Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Alesaggio, mm 32,0 32,0 Corsa, mm Regime del motore al minimo, giri/min 2900 2900 Regime di massima raccomandato, giri/min 7200 9100 Regime albero sporgente, giri/min 7200 6232 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min. 0,6/7800...
  • Página 244: Dichiarazione Di Conformità Ce (Solo Per L'europa)

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tagliaerba Husqvarna 122C and 122LK a partire dai numeri di serie dal 2016 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Página 245: Seadme Peal Ja/Või Käsiraamatus Kasutatavad Sümbolid

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Seadme peal ja/või käsiraamatus Mõeldud ainult mittemetallist paindlike lõikeosade jaoks, nagu kasutatavad sümbolid: jõhviga trimmeripea. ETTEVAATUST! Puhastussaed, võsalõikurid ja trimmerid võivad ohtlikud olla! Hooletu või väär käsisemine võib põhjustada operaatori või teiste isikute vigastamisi või hukkumist. Väga tähtis on käesolev kasutusjuhend läbi lugeda ja Ümbritsevasse keskkonda leviv kõigest aru saada.
  • Página 246: Sissejuhatus Lugupeetud Tarbija

    SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja mootorratasteni välja.
  • Página 247: Sisukord

    SISUKORD Sisukord Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: SÜMBOLITE TÄHENDUS Seadme peal ja/või käsiraamatus kasutatavad • Loe käsitsemisõpetus hoolikalt läbi. sümbolid: ..............245 • Kontrolli lõikeseadme monteerimist ja korrasolekut. SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! ............. 246 ETTEVAATUST! Pikaajaline müra võib SISUKORD tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Sellepärast tuleb alati kanda Sisukord ..............
  • Página 248: Mis On Mis

    MIS ON MIS? 122LK 122C Mis on mis trimmeril? Trimmeripea 11 Õhufiltri kate Lõikeosa kaitsekate 12 Kütusepump. Vars 13 Õhuklapp Silmuskäepide 14 Käsitsemisõpetus Gaasihoovastik 15 Kombivõti Seiskamislüliti 16 Käiviti Gaasihoovastiku sulgur 17 Varre kinnitus Süütepea ja süüteküünal 18 Nurkreduktor Käiviti käepide 19 Määrdeaine lisamine, nurkreduktor...
  • Página 249: Üldised Ohutuseeskirjad

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Tähtis ETTEVAATUST! Ärge laske lapsi seadme lähedale ega seadet kasutada! Kuna seadmel on vedruga seiskamislüliti ja TÄHTIS! seda saab väikesel kiirusel kerge vaevaga Seade on ette nähtud ainult rohu lõikamiseks. käivituskäepidemest käivitada, võib Ainukesed tarvikud selle mootoriga kasutamiseks on mõnikord ka laps suuta seadme käima peatükis Tehnilised andmed loetletud meie poolt soovitatud panna.
  • Página 250: Seadme Ohutusvarustus

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD KINDAD ETTEVAATUST! Tugeva vibratsiooniga Kindaid peab kasutama, kui selleks on vajadus, nt. lõikeosa töötamine võib põhjustada vereringe- või monteerimisel. närvikahjustusi, eriti neil, kel on vereringehäireid. Pöördu arsti poole, kui ilmneb nähte, mis võivad olla vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks nähtudeks on näiteks muudatused nahas või nahavärvis, surin, nõelatorked, tundetus, nõrkus, värvimuutused nahal.
  • Página 251: Lõikeosa Kaitsekate

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Summuti Kontrolli, kas gaasihoovastik ja gaasihoovastiku sulgur liiguvad vabalt ja kas tagasitõmbevedrud töötavad korralikult. ETTEVAATUST! Ärge kasutage seadet siseruumis või kohas, kus pole õhutust. Heitgaasis on vingugaasi, mis on värvitu ja lõhnatu eluohtlikult mürgine gaas. Vt. alajaotust Käivitamine. Käivita seade ja anna täisgaasi. Summuti ülesandeks on hoida minimaalset mürataset ja Lase gaasihoovastik lahti ja kontrolli, et lõikeosa jääks täiesti suunata mootori heitgaasid operaatorist eemale.
  • Página 252: Lõikeseade

    ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD puhastama. Saastunud võrguga sädemepüüdja tõttu võib Trimmeripea mootor üle kuumeneda ja katki minna. TÄHTIS! ETTEVAATUST! Katalüsaatorsummuti on Jälgi, et jõhv oleks trumlile keritud ühtlaselt tugevalt, kasutamise ajal ja ka peale seismajäämist vastasel korral tekivad seadmes tervisele kahjulikud väga kuum. See kehtib ka tühikäigu puhul. vibratsioonid.
  • Página 253: Koostamine

    Paigalda silmuskäepide varrele. Jälgi, et silmuskäepide asetuks varrel olevate tähistuste vahele. • Demonteerimine toimub vastaspidises järjekorras. Trimmerikaitse ja trimmeripea paigaldamine • Paigalda polt, surveplaat ja liblikmutter, nagu näidatud (122C) joonisel. Pinguta liblikmutrit. • Paigaldage kaitse vastavalt joonisele. Kinnitage korralikult. Trimmerikaitse ja trimmeripea paigaldamine (122LK) •...
  • Página 254: Lahtivõetava Varre Koostamine Ja Lahti Võtmine

    KOOSTAMINE Lahtivõetava varre koostamine ja • Vajutage ja hoidke all nuppu (C). Hoides tugevalt mootori otsa, tõmmake lisaseade otse sidurist välja. lahti võtmine (122LK) Koostamine: • Vabastage ühendus, keerates nuppu vastupäeva. • Seadke lisaseadme lapats (A) noolega sidurile (B). • Lükake lisaseade sidurisse, kuni see klõpsatab paigale.
  • Página 255: Kütuse Käsitsemine

    Palu lähimast Husqvarna soovitab parimate tulemuste saavutamiseks bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja kasutada Husqvarna alkülaati. See kütus sisaldab tavalise õli jaoks. Tühjendage paak selleks ettenähtud mahutitesse kütusega võrreldes vähem kahjulikke aineid, mis omakorda hästi ventileeritud kohas.
  • Página 256: Tankimine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Tankimine Segamine • Bensiini ja õli omavaheliseks segamiseks kasuta alati puhast nõu, mis on ette nähtud bensiini jaoks. • Esiteks vala nõusse pool segatavast bensiinist. Lisa kogu õlikogus. Sega (loksuta) küttesegu segamini. Lisa ülejäänud bensiin. ETTEVAATUST! Järgnevad ettevaatusabinõud vähendavad •...
  • Página 257: Käivitamine Ja Seiskamine

    KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Kontroll enne käivitamist Õhuklapp: Vii õhuklapp käivitusasendisse. • Kontrolli trimmeripead ja kaitsekatet, kas selles pole märgata kahjustusi. Kui on näha pragusid või vigastusi, vaheta trimmeripea ja kaitsekate välja. ETTEVAATUST! Kui õhuklapi regulaator on mootori käivitamisel õhuklapiasendis („choke“), hakkab lõikeosa kohe pöörlema.
  • Página 258: Üldised Tööeeskirjad

    TÖÖVÕTTED Üldised tööeeskirjad Hoidke seadet alati kahe käega kinni. Hoidke seadet endast paremal. TÄHTIS! Käesolev peatükk käsitleb põhilisi ohutuseeskirju trimmeriga töötamisel. Kui olukord on Sulle tundmatu, lakka töötamast ja palu spetsialistidelt abi ja nõu. Võta ühendust edasimüüja või hoolduspunktiga. Ära tee tööd, milleks Sul puudub väljaõpe või kogemused. Enne seadme kasutamist pead teadma, mis vahe on metsa puhastamisel, rohu niitmisel ja muru pügamisel.
  • Página 259: Põhiline Lõikamistehnika

    TÖÖVÕTTED Põhiline lõikamistehnika Pühkimine • Pöörlevat jõhvi võib kasutada kiireks ja lihtsaks Vähenda pöördeid tühikäigule peale igat tööoperatsiooni. Kui pühkimiseks. Hoia jõhv maapinnaga paralleelselt ja liiguta mootor töötab täiskäigul pikemat aega ilma koormuseta, võib seadet edasi-tagasi. tekkida raskeid mootorivigastusi. ETTEVAATUST! Mõnikord jäävad oksad, rohi või puud kaitse ja lõikeosa vahele kinni.
  • Página 260: Karburaator

    HOOLDUS Karburaator võivad sisaldada sädemeid, mis võivad tekitada tulekahju, kui läheduses on kergesti süttivaid esemeid. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine Enne kui midagi reguleerida, vaata, et õhufilter oleks puhas ja et õhufiltriklapp oleks paigaldatud. Reguleeri tühikäigu pöörete arvu tühikäigukruvi T abil, kui on vaja uuesti reguleerida.
  • Página 261: Jahutussüsteem

    Võimalikult madala töötemperatuuri tagamiseks on seade varustatud jahutussüsteemiga. TÄHELEPANU! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. Kontrolli, et küünaldel oleks raadiohäirete kaitse. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole. Lahtivõetav vars Jahutussüsteem koosneb järgnevatest osadest: Õhu sisseimemisava käivitis. Jahutusribid silindril.
  • Página 262: Õhufiltri Puhastamine

    Kui seadet kasutatakse väga tolmuses kohas, tuleb filtrit õlitada. Vt. juhiseid alajaotuses Õhufiltri õlitamine. Õhufiltri õlitamine Kasutage alati HUSQVARNA filtriõli, mille art. nr. on 531 00 92-48. Et filtriõli kataks ühtlaselt filtri, on sinna lisatud lahustit. Sellepärast ei tohi õli lasta nahale sattuda.
  • Página 263: Hooldusskeem

    Kontrollige, kas kütusefilter on puhas ja kütusevoolik terve. Vajadusel vahetage vastavad osad. Kontrolli kõik juhtmed ja ühendused. Kontrollige sidurit, sidurivedrusid ja -trumlit, ega neil pole kulumise jälgi. Vajadusel pöörduge vahetamiseks volitatud töökoja poole. Vaheta süüteküünal. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole. Estonian – 263...
  • Página 264: Tehnilised Andmed Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed 122C 122LK Mootor Silindri maht, cm 21,7 21,7 Silindri läbimõõt, mm 32,0 32,0 Käigu pikkus, mm Pöörlemiskiirus tühikäigul, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörlemiskiirus, p/min 7200 9100 Väljuva võlli pöörlemiskiirus, p/m 7200 6232 Maks. mootori võimsus ISO 8893 järgi, kW/ p/min...
  • Página 265: Eü Kinnitus Vastavusest (Kehtib Vaid Euroopas)

    122LK EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 146 500, kinnitab, et alates 2016. aasta seerianumbritest (aastaarv ja sellele järgnev seerianumber on märgitud selgelt mudeli andmesildile) vastavad murutrimmerid Husqvarna 122C ja 122LK järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele:...
  • Página 266: Simboli Uz Iekçrtas Un/Vai Rokasgrçmatç

    SIMBOLU NOZ±ME <nosupersub>Simboli uz iekÇrtas Paredzïts tikai nemetÇliskam, elast¥gam grie‰anas apr¥kojumam, un/vai rokasgrÇmatÇ: tas ir, trimera galvai ar trimera auklu. BR±DINÅJUMS! MeÏa t¥r¥‰anas zÇÆi, krmgrieÏi un trimeri var bt b¥stami! Pavir‰a vai nepareiza lieto‰ana var rad¥t b¥stamas traumas vai bt par nÇves cïloni lietotÇjam vai citiem.
  • Página 267: Godçjamais Klient

    1959. gadÇ pirmais motorzÇÆis, kurus Husqvarna raÏo joprojÇm. Husqvarna ‰odien ir pasaulï vado‰ais meÏu un dÇrzu izstrÇdÇjumu raÏotÇjs, kura produktus raksturo kvalitÇte un augsti tehniskie parametri. Biznesa idejas pamatÇ ir motorizïtu izstrÇdÇjumu izstrÇdljana, mÇrketings un raÏo‰ana meÏa un dÇrzu kÇ ar¥...
  • Página 268: Saturs

    SATURS Saturs Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: SIMBOLU NOZ±ME <nosupersub>Simboli uz iekÇrtas un/vai • Uzman¥gi izlas¥t ekspluatÇcijas instrukciju. rokasgrÇmatÇ: ............266 • PÇrbaud¥t, vai ir pareizi uzstÇd¥ts un noregulïts grie‰anas IEVADS apr¥kojums. GodÇjamais klient! ............267 SATURS BR±DINÅJUMS! Ilgsto‰a uzturï‰anÇs Saturs ................. 268 troksn¥...
  • Página 269: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? 122LK 122C Kas ir kas trimerim? Trimera galvi¿a 11 Gaisa filtra vÇks Grie‰anas apr¥kojuma aizsargapr¥kojums 12 Degvielas sknis. TakelÇÏas stienis 13 Drose∫vÇrsts Cilpveida rokturis 14 Lieto‰anas pamÇc¥ba Drose∫vÇrsta regulators 15 KombinïtÇ atslïga Stop slïdzis 16 Starteris Droseles blokators 17 TakelÇÏas stie¿a savienojums...
  • Página 270: Vispårîjas Dro·ibas Instrukcijas

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Svar¥gi BR±DINÅJUMS! Nekad ne∫aujiet bïrniem lietot ma‰¥nu vai bt tÇs tuvumÇ. SakarÇ ar to, ka ma‰¥na ir apr¥kota ar atsperotu SVAR±GI! stop kontaktu, kas atrodas uz Ma‰¥na ir konstruïta tikai zÇles apgrie‰anai. iedarbinljans roktura un to var iedarbinÇt Ar ‰o motora bloku js dr¥kstat lietot vien¥gi tos grie‰anas ar mazu Çtrumu un mazu spïku, ar¥...
  • Página 271: Ma‰¥Nas Dro‰¥Bas Apr¥Kojums

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS aizsargbrilles ir tÇdas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 nepiecie‰ama papildu informÇcija, sazinieties ar tuvÇko vai ES valstu standarta EN 166 pras¥bÇm. servisa darbn¥cu. SVAR±GI! Ma‰¥nas servisu un labo‰anu var veikt personas ar speciÇlu izgl¥t¥bu. ±pa‰i tas attiecas uz ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojumu. Ja ma‰¥na neatbilst zemÇk uzskait¥tÇs kontroles pras¥bÇm, jums ir jÇgrieÏas servisa darbn¥cÇ.
  • Página 272: Grie‰Anas Apr¥Kojuma Aizsargapr¥Kojums

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS PÇrliecinÇties, ka drosele ir noblo˙ïta tuk‰gaitÇ, kad droseles Grie‰anas apr¥kojuma aizsargapr¥kojums blokators ir savÇ izejas poz¥cijÇ. ·is aizsargs ir paredzïts, lai novïrstu darba laikÇ vieglu priek‰metu izsvie‰anu lietotÇja virzienÇ. Aizsargs ierobeÏo ar¥ lietotÇja kontaktu ar grie‰anas apr¥kojumu. Nospiediet droseles blokatoru un pÇrliecinaties, ka tas atgrieÏas sÇkotnïjÇ...
  • Página 273: Grie‰Anas Apr¥Kojums

    VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS no lietotÇja. Ar katalizatoru apr¥kots klusinÇtÇjs ir paredzïts ar¥ BR±DINÅJUMS! Ievïrojiet, ka: izpldes gÇzïs eso‰o kait¥go vielu samazinljanai. Motora izpldes gÇzes ir karstas un var saturït dzirksteles, kas var izrais¥t ugunsgrïku. Nekad nedarbiniet ma‰¥nu telpÇs vai viegli uzliesmojo‰u materiÇlu tuvumÇ.
  • Página 274 VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS motors met auklu rÇdiusÇ ap trimera galvu un ar¥ pÇrvar grieÏamÇs zÇles pretest¥bu. • Auklas garums ar¥ ir svar¥gs. GarÇka aukla pieprasa lielÇku motora jaudu nekÇ ¥sa, tÇda pa‰a diametra aukla. • PÇrliecinieties, ka uz trimera aizsargaprvkojuma piestiprinÇtais nazis nav bojÇts.
  • Página 275: Montåîa

    • DemontÇÏa notiek apgrieztÇ sec¥bÇ. Trimera aizsarga un trimera galvi¿as montÇÏa (122C) • Piemontïjiet tapu, starpliku un spÇrni¿u uzgriezni kÇ rÇd¥ts z¥mïjumÇ. Pievelciet spÇrni¿u uzgriezni. • Piestipriniet aizsargu kÇ redzams attïlÇ. Pievelciet stipri.
  • Página 276: Saliekamç Takelçïas Stie¿A Montçïa Un Demontçïa

    MONTÅÎA SaliekamÇ takelÇÏas stie¿a • Nospiediet un turiet pogu (C). Stingri turot dzinïja galu, velciet kÇtu taisni laukÇ no savienojuma. montÇÏa un demontÇÏa (122LK) MontÇÏa: • GrieÏot pogu pretïji pulkste¿rÇd¥tÇju kust¥bas virzienam, atbr¥vojiet savienojumu. • Savietojiet kÇta caurules (A) izcilni ar bulti¿u uz savienojuma (B).
  • Página 277: Dro‰¥Ba Darbç Ar Egvielu

    Noskaidrojiet tuvÇkajÇ DUS, kur ir at∫autas OptimÇlas veiktspïjas nodro‰inljanai Husqvarna iesaka vietas pÇrpaliku‰as degvielas izgljanai. Labi ventilïtÇ izmantot Husqvarna alkilÇta degvielu. ·ajÇ degvielÇ ir mazÇk zonÇ iztuk‰ojiet tvertni piemïrotos traukos. kait¥gu vielu, sal¥dzinot ar parasto degvielu, un tÇpïc tiek samazinÇts kait¥go izpldes gÇzu apjoms.
  • Página 278: Degvielas Sajauk‰Ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA Degvielas uzpild¥‰ana Degvielas sajauk‰ana • Maisiet benz¥nu un e∫∫u t¥rÇ traukÇ, kas ir paredzïts degvielÇm. • Ielejiet pusi vajadz¥gÇ benz¥na daudzuma. Tad pielejiet visu daudzumu e∫∫as. Samaisiet (sakratiet) degvielas mais¥jumu. Tad pielejiet atliku‰o benz¥nu. BR±DINÅJUMS! Sekojo‰ie uzman¥bas pasÇkumi mazinÇs aizdeg‰anÇs risku: •...
  • Página 279: Iedarbinå·ana Un Apstådinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA PÇrbaude pirms iedarbinljanas Iedarbinljana un apstÇdinljana • PÇrbaudiet trimergalvi¿u un trimera aizsargapr¥kojumu, vai tie nav bojÇti un ar ieplaisÇjumiem. Trimera galvi¿u vai BR±DINÅJUMS! Pirms ma‰¥nas trimera aizsargapr¥kojumu, kas biju‰i pak∫auti sitieniem vai iedarbinljanas ir piln¥gi jÇpiestiprina ieplaisÇjumiem, nomainiet. sajga vÇks ar takelÇÏas stieni, citÇdi sajgs var atdal¥ties un izrais¥t ievainojumus.
  • Página 280 IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA labo roku un lïnÇm izvelciet startera auklu, kamïr jtat pretest¥bu (startera sa˙eri), un tad raujiet auklu strauji un spïc¥gi. Nekad nesatiniet startera auklu ap roku. Kad motora aizdedze iedarbojas, nekavïjoties atvelciet atpaka∫ drose∫vÇrstu un atkÇrtojiet auklas rÇvienu, l¥dz motors sÇk darboties.
  • Página 281: Vispçrïjas Darba Instrukcijas

    DARBA TEHNIKA VispÇrïjas darba instrukcijas Ma‰¥nu vienmïr turiet ar abÇm rokÇm. Turiet ma‰¥nu sava ˙erme¿a labajÇ sÇnu pusï. SVAR±GI! ·ajÇ noda∫Ç aprakstÇm pamatdro‰¥bas noteikumus darbÇ ar trimeri. Ja nonÇkat situÇcijÇ, kur jums nav skaidrs, kÇ r¥koties turpmÇk, prasiet speciÇlista padomu. Sazinieties ar jsu d¥leri vai servisa darbn¥cu.
  • Página 282: Pamata Darba Tehnika

    DARBA TEHNIKA Pamata darba tehnika • Ne∫aujiet trimergalvai nepÇrtraukti pieskarties zemei normÇlas p∫au‰anas gaitÇ. PastÇv¥ga pieskar‰anÇs zemei Pïc katra darba momenta samaziniet motora jaudu uz var izrais¥t bojÇjumus un sekmït trimera galvas nodil‰anu. tuk‰gaitas Çtrumu. Motora darbinljana ilgÇku laiku ar pilnu AizvÇk‰ana jaudu bez motora noslogojuma var smagi sabojÇt motoru.
  • Página 283: Karburators

    APKOPE Karburators karstas un var saturït dzirksteles, kas var izrais¥t ugunsgrïku, ja tÇs skar sausu, viegli dego‰u vielu. Br¥vgaitas apgriezienu skaita regulï‰ana Pirms tiek uzsÇkti jebkÇdi pieregulï‰anas darbi, jÇpÇrbauda gaisa filtra t¥r¥ba un jÇpÇrliecinÇs, vai gaisa filtra vÇci¿‰ ir savÇ vietÇ.
  • Página 284: Dzesï‰Anas Sistïma

    UZMAN±BU! Vienmïr lietojiet ieteikto sveces tipu! Nepareiza svece var nopietni bojÇt virzuli/cilindru. PÇrbaudiet, vai aizdedzes svecei ir tÇ saucamais radio traucïjumu novïrsïjs. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem. Izjaucamais takelÇÏas stienis Dzesï‰ana sistïma sastÇv no: Gaisa iesk‰anas sprauslas starter¥.
  • Página 285: Gaisa Filtra T¥R¥‰Ana

    Skatiet norÇd¥jumus zem rubrikas Gaisa filtra iee∫∫o‰ana. Gaisa filtra iee∫∫o‰ana Vienmïr lietojiet tikai HUSQVARNA filtru e∫∫u, art. nr. 531 00 92-48. Filtra e∫∫a satur ‰˙¥dinÇtÇjus, kas nodro‰ina, ka e∫∫a vienmïr¥gi sadalÇs pa visu filtru. TÇpïc izvairieties, ka e∫∫a nopil uz ˙erme¿a da∫Çm.
  • Página 286 Ja nepiecie‰ams, nomainiet. PÇrbaudiet visus kabe∫us un savienojumus. PÇrbaudiet sajga, sajga atsperes un sajga cilindra nodiluma l¥meni. Ja nepiecie‰ams nomainiet tos specializïtÇ darbn¥cÇ. Nomainiet aizdedzes sveci. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem. 286 – Latvian...
  • Página 287: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati 122C 122LK Motors Cilindra tilpums, cm 21,7 21,7 Cilindra diametrs, mm 32,0 32,0 ·∫tenes garums, mm Br¥vgaitas apgriezienu skaits, apgr./min 2900 2900 Ieteicamais maksimÇlais apgriezienu skaits, r/min 7200 9100 Izejo‰Çs ass Çtrums, apgr./min. 7200 6232 Maks. motora jauda saska¿Ç ar ISO 8893, kW/ apgr./min. 0,6/7800 0,6/7800 Trok‰¿u slÇpïtÇjs ar katalizatoru...
  • Página 288: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem (Attiecas Vien¥Gi Uz Eiropu)

    Mïs, Husqvarna AB, SE - 561 82 Husqvarna, Zviedrija, tel.Nr.: +46-36-146500 ar ‰o apliecinÇm, ka zÇles trimeri Husqvarna 122C un 122LK, sÇkot ar 2016. gada sïrijas numuriem un turpmÇk (gada skaitlis, kam seko sïrijas numurs, tiek norÇd¥ts uz ier¥ces uzl¥mes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm: - 2006.
  • Página 289: Sutartiniai Îenklai Simboliai Ant Ma‰Inos Ir / Ar Naudotojo Vadove

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai ant ma‰inos ir / ar Skirta tik nemetalinei, lanksãiai pjovimo ∞rangai, t.y., Ïoliapjovòs naudotojo vadove: galvutei su pjovimo lyneliu. ØSPñJIMAS! Valymo pjklai, krmapjovòs ir Ïoliapjovòs gali bti pavojingi! Dòl neapdairios ar neteisingos eksploatacijos naudotojas ar kiti asmenys gali rimtai ar net mirtinai susiÏeisti.
  • Página 290: Øvadas Gerb. Kliente

    ·i vieta prie Huskvarna upelio buvo logi‰ka, nes upelis buvo naudojamas hidroenergijai gaminti ir tokiu bdu tarnavo kaip hidroelektrinò. Per tà daugiau nei 300 met˜ Husqvarna fabriko gyvavimo epochà buvo pagaminta begalò produkt˜ - nuo malkini˜ krosni˜ iki modernios virtuvinòs ∞rangos, siuvimo ma‰in˜, dviraãi˜, motocikl˜...
  • Página 291: Turinys

    TURINYS Turinys Prie‰ uÏvesdami atkreipkite dòmes∞: SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai ant ma‰inos ir / ar naudotojo vadove: ..289 • AtidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà. ØVADAS • Patikrinkite, ar gerai surinkta ir sureguliuota pjovimo Gerb. kliente, .............. 290 ∞ranga. TURINYS Turinys ................ 291 ØSPñJIMAS! Ilgalaikis triuk‰mo poveikis gali negr∞Ïtamai pakenkti klausai.
  • Página 292: Pristatymas

    PRISTATYMAS 122LK 122C Îoliapjovòs dalys Îoliapjovòs galvutò 11 Oro filtro dangtelis Pjovimo ∞rangos apsauga 12 Kuro siurblys. Stovas 13 Oro sklendò Kilpinò rankena 14 Operatoriaus vadovas Akceleratoriaus gaidukas 15 Kombinuotas verÏliaraktis I‰jungiklis 16 Starterio korpusas Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius 17 Stovo jungtis Îvakòs antgalis ir uÏdegimo Ïvakò...
  • Página 293: Bendros Saugos Priemonñs

    BENDROS SAUGOS PRIEMONñS Svarbu ØSPñJIMAS! Niekada neleiskite vaikams naudoti ∞rengin∞ ar bti arti jo. Kadangi ∞renginys turi spyruokliuojanãià "Stop" SVARBU! rankenòl´ ir j∞ galima uÏvesti vos Ørenginys yra skirtas tik Ïolòs pjovimui. patraukus starterio rankenòl´, net maÏi Prie ∞renginio variklio Js galite naudoti tik skyriuje Techniniai vaikai prie tam tikr˜...
  • Página 294: Ørenginio Saugos ∞Ranga

    BENDROS SAUGOS PRIEMONñS PIR·TINñS ØSPñJIMAS! Niekada nesinaudokite Prireikus mvòkite pir‰tines, pvz., tvirtinant pjovimo ∞rangà. ∞renginiu, jei jo apsauginò ∞ranga yra netvarkinga. Jo apsauginò ∞ranga turi bti tikrinama ir priÏirima taip, kaip yra apra‰yta ‰iame skyrelyje. Jei js˜ ∞renginys neatliks nors vieno kontrolòs reikalavimo, kreipkitòs ∞...
  • Página 295: Pjovimo ∞Rangos Apsauga

    BENDROS SAUGOS PRIEMONñS Duslintuvas Patikrinkite, ar akceleratoriaus gaidukas ir jo blokatorius laisvai junginòjasi ir ar gerai veikia j˜ spyruokli˜ sistema. ØSPñJIMAS! Ma‰inos niekada nenaudokite vidaus arba neventiliuojamose patalpose. I‰metamosiose dujose yra anglies viendeginio, bekvapiu, nuodingu ir gyvybei pavojingu duju. Îr. nuorodas Øjungimas. UÏveskite ∞rengin∞ ir stipriai spstelkite akseleratoriaus gaidukà.
  • Página 296: Pjovimo ∞Ranga

    BENDROS SAUGOS PRIEMONñS Jei js˜ ∞renginio duslintuvas turi kibirk‰ãi˜ sulaikymo tinklel∞, Îoliapjovòs galvutò pastaràj∞ reikia nuolat valyti. UÏsikim‰us tinkleliui, gali perkaisti ir rimtai sugesti variklis. SVARBU! Visada ∞sitikinkite, kad Ïoliapjovòs lynelis bt˜ tampriai ir ØSPñJIMAS! Duslintuvas su katalizatoriumi tolygiai uÏvyniotas ant bgnelio, prie‰ingu atveju ∞reginyje bna labai kar‰tas dirbant ir baigus darbà.
  • Página 297: Kilpinòs Rankenos Montavimas

    • Noròdami nuimti Ïoliapjovòs galvut´, vykdykite nurodymus atvirk‰tine tvarka. Îoliapjovòs apsaugos ir Ïoliapjovòs galvutòs montavimas (122C) • Sumontuokite varÏtà, tarpin´ ir sparnuotàjà verÏl´ taip, kaip parodyta paveikslòlyje. PriverÏkite sparnuotàjà verÏl´. • Ømontuokite apsaugà taip, kaip parodyta paveikslòlyje. Gerai priverÏkite.
  • Página 298: Dalijamo Stovo Montavimas Ir Demontavimas

    MONTAVIMAS Dalijamo stovo montavimas ir • Paspauskite ir laikykite nuspaud´ mygtukà (C). Tvirtai laikydami variklio galà, i‰traukite priedà (traukdami ji demontavimas (122LK) tiesiai) i‰ jungiamosios movos. Montavimas: • Atpalaiduokite movà sukdami rankenòl´ prie‰ laikrodÏio rodykl´. • Priedo lieÏuvòl∞ (A) suderinkite su rodykle, paÏymòta ant jungiamosios movos (B).
  • Página 299: Saugumo Reikalavimai Kurui

    ·ie degalai sudeg´ palieka nedidel∞ kiek∞ nuosòd˜, todòl uÏtikrinkite, kad jis bt˜ gerai i‰valytas ir jam atliktas variklio dalys i‰lieka ‰varesnòs ir pats variklis tarnauja ilgiau. pilnas aptarnavimas. Husqvarna“ alkilint˜ degal˜ galima ∞sigyti nevisos rinkose. • Ørengin∞ transportuokite ar laikykite visada pritvirtin´ apsaugin∞ pjovimo ∞rangos dòklà.
  • Página 300: Kuro Pylimas

    KAIP ELGTIS SU KURU Kuro pylimas Mai‰ymas • Benzinà ir alyvà visada mai‰ykite ‰variame kurui skirtame bakelyje. • Visada pirmiausiai supilkite pus´ numatomo naudoti benzino. Tada supilkite visà reikalingà alyvos kiek∞. I‰mai‰ykite (suplakite) kuro mi‰in∞. Supilkite likusià ØSPñJIMAS! ·ios saugumo priemonòs sumaÏins gaisro pavoj˜: benzino dal∞.
  • Página 301: Øjungimas Ir I·jungimas

    ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS Patikrinimas prie‰ uÏvedant Øjungimas ir i‰jungimas • Patikrinkite, ar Ïoliapjovòs galvutò ir Ïoliapjovòs apsauginis skydas nòra paÏeisti ir ne∞trk´. Pakeiskite Ïoliapjovòs ØSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami ∞rengin∞, prie galvut´ ar Ïoliapjovòs apsaugin∞ skydà, jei jie yra stovo turi bti pritvirtintas deformuoti ar ∞trk´.
  • Página 302 ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS dantys susikabins), tada patraukite greitai ir stipriai. Niekada nevyniokite starterio lynelio sau ant rankos. Kai variklis pradeda vestis, tuoj pat gràÏinkite oro sklend´ ∞ pradin´ padòt∞. Kartokite ‰∞ veiksmà tol, kol variklis nepradòs veikti. Varikliui uÏsivedus, spstelòkite akseleratori˜, o variklio sklendò...
  • Página 303: Bendrosios Darbo Instrukcijos

    PAGRINDINIAI DARBO Bendrosios darbo instrukcijos Ørengin∞ visada laikykite abejomis rankomis. Ørengin∞ laikykite de‰inòje kno pusòje. SVARBU! ·iame skyrelyje apra‰omos pagrindinòs saugos taisyklòs dirbant Ïoliapjove . Jei tam tikroje situacijoje neÏinosite kaip pasielgti, pasiklauskite spacialisto. Kreipkitòs ∞ pardavòjà ar aptarnavimo dirbtuves. Nedirbkite darbo, kurio nemokate ar jauãiatòs nepakankamai kvalifikuotas.
  • Página 304: Pagrindiniai Darbo Principai

    PAGRINDINIAI DARBO Pagrindiniai darbo principai • Pjaudami stenkitòs, kad Ïoliapjovòs galvutò kuo reãiau liest˜ Ïem´. Prie‰ingu atveju Ïoliapjovs galvutò gali greitai Padirbus kur∞ laikà atleiskite akseleratoriaus gaidukà, kad sugesti ir susidòvòti. variklis sukt˜si laisva eiga. Ilgalaikis variklio darbas pilnu ·lavinòjimas pajògumu be apkrovimo gali rimtai pakenkti varikliui.
  • Página 305: Karbiuratorius

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Karbiuratorius kar‰tos, jose gali bti kibirkãi˜, kurios, patekusios ant saus˜ ir degi˜ medÏiag˜, gali sukelti gaisrà. Tu‰ãios eigos greiãio reguliavimas Prie‰ pradedant reguliuoti pasiÏiròkite, ar oro filtras yra ‰varus, o oro filtro dangtelis uÏdòtas. Reguliuokite laisvos eigos apsisukim˜ skaiãi˜ varÏtu T, jei reikòt˜...
  • Página 306: Au‰Inimo Sistema

    ØSPñJIMAS! Visada naudokite rekomenduojamo tipo Ïvakes! Netinkamo tipo Ïvakò gali smarkiai sugadinti stmokl∞ ir cilindrà. Îiròkite, ar Ïvakò turi taip vadinamà radijo trukdÏi˜ slopinimà. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitòs ∞ savo Husqvarna“ prekybos atstovà. Dalijamas stovas Au‰inimo sistemà sudaro: Oro padavimo skylò starteryje.
  • Página 307: Oro Filtras

    Jei ∞renginys naudojamas dulkòtoje aplinkoje, oro filtras turi bti i‰tepamas. Îr. nuorodas Oro filtro tepimas. Oro filtro tepimas Visada naudokite tik HUSQVARNA filtr˜ alyvà, art. nr. 531 00 92-48. Filtr˜ alyvoje yra tirpiklio, kuris padeda alyvai tolygiai pasiskirstyti filtre. Todòl venkite kontakto su oda.
  • Página 308: Techninòs PrieïiRos Grafikas

    Jei reikia, pakeiskite. Patikrinkite visus laidus ir jungtis. Patikrinkite, ar nesusidòvòjusi sankaba, sankabos spyruoklòs ir sankabos bgnelis. Jei reikia, pakeiskite licencijuotose techninio aptarnavimo dirbtuvòse. Pakeiskite uÏdegimo Ïvak´. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitòs ∞ savo Husqvarna“ prekybos atstovà. 308 – Lithuanian...
  • Página 309: Techniniai Duomenys Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys 122C 122LK Variklis Cilindro darbinis tris, cm 21,7 21,7 Cilindro ertmò, mm 32,0 32,0 Stmoklio eiga, mm Greitis tu‰ãiàja eiga, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamas maks. greitis, aps./min 7200 9100 Darbinio veleno greitis, r/min 7200 6232 Maks. variklio galia pagal ISO 8893, kW/ aps./min...
  • Página 310: Eb Atitikties Deklaracija (Galioja Tik Europoje)

    EB atitikties deklaracija (galioja tik Europoje) Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46-36-146500, patvirtiname, kad 2016 m. bei vòlesni˜ serij˜ numeri˜ Ïoliapjovòs Husqvarna 122C ir 122LK (metai ai‰kiai nurodyti ant nominali˜ parametr˜ plok‰telòs, po j˜ seka serijos numeris) atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: - 2006 m.
  • Página 311: Kaj Pomenijo Simboli Simboli Na Napravi In/Ali V Priroãniku

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na napravi in/ali v Namenjeno le za nekovinske in gibljive rezilne prikljuãke, to se pravi priroãniku: za glavo trimerja z nitko za trimer. OPOZORILO! Îage za ãi‰ãenje, rezalniki grmovja in trimerji so lahko nevarni! Povr‰na in napaãna uporaba lahko povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo smrt uporabnika ali navzoãih oseb.
  • Página 312: Spo‰Tovani Kupec

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Página 313: Vsebina

    VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na napravi in/ali v priroãniku: ......311 • Natanãno preberite navodila za uporabo. UVOD • Preglejte, kako so rezila montirana in nastavljena. Spo‰tovani kupec! ............312 VSEBINA OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost Vsebina ...............
  • Página 314: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? 122LK 122C Kaj je kaj pri trimerju? Glava trimerja 11 Pokrov zraãnega filtra ·ãitnik rezilnih prikljuãkov 12 ârpalka za gorivo. DrÏalo 13 Uravnavanje ãoka Pentljasti roãaj 14 Navodila za uporabo Uravnavanje plina 15 Kombinirani kljuã Izklopno stikalo...
  • Página 315: Splo·na Navodila Za Varnost

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Pomembno OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otrokom, da uporabljajo napravo ali, da so v njeni bliÏini. Ker je naprava opremljena z POMEMBNO! vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z Orodje je namenjeno le ko‰enju trave. majhno hitrostjo in silo vkljuãite, kar Edini rezilni prikljuãki, ki jih smete uporabljati skupaj z pomeni, da lahko tudi majhni otroci v motorjem kot pogonskim sredstvom, so tisti, ki jih...
  • Página 316: Varnostna Oprema Stroja

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST ROKAVICE OPOZORILO! Pri ljudeh, ki imajo teÏave s Uporabljajte rokavice, kadar je potrebno, na primer pri krvnim obtokom, lahko pretirana montiranju rezilnih prikljuãkov. izpostavljenost tresljajem povzroãi po‰kodbe oÏilja ali Ïivãevja. âe opazite znamenja pretirane izpostavljenosti tresljajem, se posvetujte z zdravnikom. Tak‰na znamenja so: odrevenelost udov, izguba obãutka za dotik, "‰ãemenje", "zbadanje", boleãina, oslabelost, ter...
  • Página 317: Izklopno Stikalo

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST Du‰ilec Glej poglavje pod naslovom VÏig. VÏgite stroj in mu dajte polni plin. Izpustite plinsko roãico in se prepriãajte, da se rezilni prikljuãek ustavi in obmiruje. âe se rezilni prikljuãek vrti, ko je plinska roãica v legi prostega teka, preglejte nastavitev uplinjaãa v prosti legi.
  • Página 318: Rezila

    SPLO·NA NAVODILA ZA VARNOST povzroãa pregrevanje motorja, kar lahko vodi do resnih okvar Glava trimerja motorja. POMEMBNO! OPOZORILO! Du‰ilec, opremljen s Poskrbite, da je nitka za trimer enakomerno in trdno navita katalizatorjem, je med uporabo in tudi po okoli tuljave, sicer nastajajo zdravju ‰kodljivi tresljaji v stroju. njej zelo vroã.
  • Página 319: Montaïa Pentljastega Roãaja

    • Demontiranje poteka po obratnem postopku. MontaÏa ‰ãitnika trimerja in glave trimerja (122C) • Montirajte vijak, ploãevinasta spona in navojnik tako, kot • Vstavite ‰ãitnik tako, kot je prikazano na risbi. Trdno je prikazano na risbi. Zategnite navojnik.
  • Página 320: Montaïa In Demontaïa Deljivega Drïala

    MONTAÎA MontaÏa in demontaÏa deljivega • Pritisnite in drÏitev tipko (C). Izvlecite priponko iz spojke, medtem ko drÏite konec motorja. drÏala (122LK) MontaÏa: • Z vrtenjem vijaãnega gumba v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev sprostite spoj. • Poravnajte zatiã priponke (A) s pu‰ãico na spojki (B). •...
  • Página 321: Ravnanje Z Gorivom

    Vpra‰ajte na najbliÏji bencinski ãrpalki, DruÏba Husqvarna priporoãa uporabo alkilatnega goriva kaj storiti z gorivom. Vsebino rezervoarja v dobro Husqvarna za najbolj‰e delovanje. V gorivu je manj ‰kodljivih prezraãevanem prostoru pretoãite v ustrezne posode. snovi v primerjavi z obiãajnim gorivom, kar zniÏuje ogroÏenost zaradi ‰kodljivih hlapov.
  • Página 322: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva Me‰anje • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, atestirani za gorivo. • Vedno zaãnite tako, da v posodo najprej natoãite polovico potrebne koliãine bencina. Nato dodajte celotno koliãino olja. Dobro preme‰ajte (s tresenjem). Dodajte preostalo OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: koliãino bencina.
  • Página 323: Vîig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP Pregled pred vÏigom VÏig in izklop • Prepriãajte se, da sta glava trimerja iz trimerjev ‰ãitnik nepo‰kodovana in brez razpok. Menjajte glavo trimerja in OPOZORILO! Pred vÏigom morata biti trimerjev ‰ãitnik, ãe sta bila izpostavljena udarcem ali ãe vodilo in ohi‰je menjalnika sestavljena, imata razpoke.
  • Página 324 VÎIG IN IZKLOP potem pa potegnite hitro in moãno. VÏigalne vrvice nikoli ne navijajte okoli zapestja. Ko motor vÏge, ãok takoj izkljuãite, ali pa ponavljate postopek tako dolgo, da motor vÏge. Ko motor vÏge, mu takoj dajte polni plin, tako da se bo startni plin avtomatiãno izklopil. POZOR! VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego.
  • Página 325: Splo‰Na Navodila Za Delo

    DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo Stroj vedno primite z obema rokama in ga drÏite na svoji desni strani. POMEMBNO! To poglavje obravnava splo‰na navodila za varno delo s trimerjem. âe se vam zgodi, da dvomite, ãe je nadaljnja uporaba ‰e primerna, se posvetujte s strokovnjakom.
  • Página 326: Osnovna Delovna Tehnika

    DELOVNA TEHNIKA Osnovna delovna tehnika • Pri normalnem ko‰enju se izogibajte neposrednemu stiku glave trimerja z zemljo. Pri stalnem stiku glave trimerja z Po vsakem delovnem momentu naj motor nekaj ãasa deluje v zemljo lahko pride do po‰kodb in nepotrebne izrabe glave. prostem teku.
  • Página 327: Uplinjaã

    VZDRÎEVANJE Uplinjaã vsebujejo iskre, ki ob stiku s suhimi in vnetljivimi snovmi lahko povzroãijo poÏar. Nastavitev hitrosti prostega teka Predno zaãnete z nastavljanjem, poskrbite, da je zraãni filter ãist in pokrov pritrjen. ·tevilo vrtljajev v prostem teku nastavite s pomoãjo ‰obe T, ãe je potrebno.
  • Página 328: Hladilni Sistem

    Uporaba napaãne sveãke lahko uniãi bat in valj. Poskrbite, da ima sveãka t.i. za‰ãito proti radijskim motnjam. âe Ïelite veã informacij, stopite v stik s svojim prodajalcem ali s podjetjem Husqvarna. Deljivo drÏalo Deli hladilnega sistema so: Odprtina za dovod zraka na zaganjalniku.
  • Página 329: Zraãni Filter

    Glejte navodila v poglavju Oljenje zraãnega filtra. Oljenje zraãnega filtra Uporabljajte vedno olje za filter HUSQVARNA, ‰t. art. 531 00 92-48. Olje za filter vsebuje razredãilo, zato ga je laÏje porazdeliti po filtru. Izogibajte se stiku olja s koÏo.
  • Página 330: Urnik Vzdrïevanja

    Preglejte vse kable in prikljuãke. Preglejte, ãe so sklopka, sklopkine vzmeti in sklopkin boben morebiti izrabljeni. Dele po potrebi zamenjajte pri poobla‰ãenemservisu. Zamenjajte sveãko. âe Ïelite veã informacij, stopite v stik s svojim prodajalcem ali s podjetjem Husqvarna. 330 – Slovene...
  • Página 331: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 122C 122LK Motor Gibna prostornina valja, cm 21,7 21,7 Razmik valjev, mm 32,0 32,0 Takt, mm Prosti tek, rpm 2900 2900 Priporoãena maks. stalna hitrost mirovanja, rpm 7200 9100 Vrtljaji na izstopni osi v/min 7200 6232 Maks.
  • Página 332: Es-Izjava O Skladnosti (Velja Le Za Evropo)

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da sta trimerja trave Husqvarna 122C in 122LK s serijskimi ‰tevilkami iz leta 2016 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska ‰tevilka, je podano v besedilu na plo‰ãici s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA: - z dne 17.
  • Página 333: A Szimbólumok Magyarázataa Gépen, Ill. A Kézikönyvben Látható Szimbólumok

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen, ill. a kézikönyvben Csak nem fémbŒl készült, rugalmas vágófelszereléshez való, mint a látható szimbólumok: trimmerfızŒs nyírófej. VIGYÁZAT! A tisztító, bokorvágó és trimmelŒ fırészek veszélyesek lehetnek! A vigyázatlan vagy helytelen használat komoly vagy halálos kimenetelı sérülésekhez vezethet a dolgozó illetve környezete számára.
  • Página 334: Bevezetés Tisztelt Vásárlónk

    A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar számára.
  • Página 335: Tartalomjegyzék

    TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen, ill. a kézikönyvben látható szimbólumok: ..333 • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. BEVEZETÉS • EllenŒrizze a vágószerkezet felszerelését és beállítását. Tisztelt vásárlónk! ............334 TARTALOMJEGYZÉK VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós Tartalomjegyzék ............
  • Página 336: A Trimmelœ Fırész Alkatrészei

    MI MICSODA? 122LK 122C A trimmelŒ fırész alkatrészei Nyírófej 11 LégszırŒ borítása A vágófelszerelés védŒrésze 12 Üzemanyagpumpa. HajtóengelycsŒ 13 Szívatószabályozó Hurokfogantyú 14 Használati utasítás Gázadagológomb 15 Kombinált kulcs Leállító kapcsoló 16 Indítószerkezet Gázadagoló-retesz 17 Hajtótengelycsukló Gyertyapipa és gyújtógyertya 18 Szögváltómı...
  • Página 337: Általános Biztonsági Intézkedések

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos VIGYÁZAT! Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a gépet, vagy a gép közelében tartózkodjanak. Mivel a FONTOS! gép rugós stop kapcsolóval van A gép kizárólag fınyírásra való. felszerelve, és enyhe mozgatással vagy az indítókarra kifejtett kis erŒvel is A motort mint meghajtó...
  • Página 338: A Gép Biztonsági Felszerelése

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK VÉDÃKESZTYÙ VIGYÁZAT! Soha ne használjon olyan Szükség esetén, például a vágófelszerelés összeszerelésénél, gépet, amelynek hibás a biztonsági ajánlatos védŒkesztyıt viselni. felszerelése. Végezze el a gép biztonsági felszerelésének ellenŒrzését és a karbantartási munkálatokat az ebben a fejezetben leírtak szerint. Ha a gép az elŒírt ellenŒrzések valamelyikénél nem fe VIGYÁZAT! A rezgéseknek való...
  • Página 339 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK EllenŒrizze, hogy a gázadagológomb és a reteszgomb Mindig a vágófelszereléshez javasolt pengevédŒt használja. szabadon mozog, és, hogy a nyomórugók megfelelŒen Lásd a Mıszaki adatok címı fejezetet. mıködnek. VIGYÁZAT! Vágófelszerelést jóváhagyott védelem nélkül semmilyen körülmények között ne használjon. Lásd a Mıszaki adatok címı...
  • Página 340: Vágószerkezet

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a Nyírófej kipufogódobja. Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a kipufogódob biztonságosan FONTOS! hozzá van rögzítve a géphez. A zsinór legyen mindig szorosan és egyenletesen a dobra Ha az Ön gépén a kipufogódob szikrafogó hálóval rendelkezik, tekerve, ellenkezŒ...
  • Página 341: A Hurokfogantyú Összeszerelése

    • A szétszerelés a mıveletek ellentétes sorrendben történŒ elvégzésével történik. A trimmervédŒ és a nyírófej felszerelése (122C) • Rögzítse a csapszeget, a szorítólemezt és a szárnyas csavaranyát az ábra szerint. Húzza meg a szárnyas • Állítsa be a védŒegységet az ábra szerint. Húzza meg csavaranyát.
  • Página 342: A Kéttagú Hajtótengelycsœ Összeszerelése És Szétszerelése

    ÖSSZESZERELÉS A kéttagú hajtótengelycsŒ Szétszerelés: összeszerelése és szétszerelése • Lazítsa meg a csatlakozót a szárnyas anya (legalább 3- szori) elforgatásával. (122LK) Összeszerelés: • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (C). A motor • Lazítsa meg a csatlakozást a gomb az óramutató végét szilárdan tartva húzza ki egyenesen a toldalékot a irányával ellentétes irányba való...
  • Página 343: Üzemanyagbiztonság

    • Hosszabb tárolás elŒtt ürítse ki a gép üzemanyagtartályát. ÉrdeklŒdje meg a legközelebbi benzinkútnál, hogy hová A legjobb teljesítmény érdekében a Husqvarna lehet lefejteni az elhasznált üzemanyagot. Ürítse ki a alkilüzemanyag használatát ajánljuk. Ez az üzemanyagtípus tartály tartalmát megfelelŒ tárolóedényekbe, és helyezze kevesebb ártalmas anyagot tartalmaz a hagyományos...
  • Página 344: Tankolás

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Tankolás Keverék • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára jóváhagyott tartályban keverje. • Kezdje mindig a szükséges benzinmennyiség felével. Töltse ehhez hozzá a teljes olajmennyiséget. Keverje (rázza) össze az üzemanyagkeveréket. Töltse hozzá a VIGYÁZAT! A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt: benzin hátralevŒ...
  • Página 345: Beindítás És Leállítás

    BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Indítás elŒtti ellenŒrzés Beindítás és leállítás • EllenŒrizze, hogy a nyírófej és a trimmervédŒ sértetlenek- e, és hogy nincsenek-e rajtuk repedések. Cserélje ki a VIGYÁZAT! A tengelykapcsoló fedelet és nyírófejet és a felcsapódás elleni védelmet, ha azok a hajtótengelycsövet a gép beindítása ütésnek lettek kitéve, vagy ha repedések vannak rajtuk.
  • Página 346 BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS mozdulatokkal rántsa be a motort. Soha ne tekerje rá a kezére az indítózsinórt. A gyújtással egyidŒben nyomja vissza a szívatószabályozót, és ismételten próbálkozzon az indítással, amíg a motor be nem indul. Amikor a motor beindul, adjon gyorsan teljes gázt, és ezzel a startgáz automatikusan kikapcsolódik.
  • Página 347: Általános Munkavédelmi Utasítások

    MUNKATECHNIKA Általános munkavédelmi Tartsa meg egyensúlyát, és álljon szilárdan. Semerre ne hajoljon el a géppel. Mindig megfelelŒen egyensúlyozzon utasítások és álljon a talajon. A gépet mindig két kézzel fogja. A gépet tartsa a törzse FONTOS! mellett. Ez a fejezet a trimmelŒ fırésszel végzett munka alapvetŒ biztonsági elŒírásait tárgyalja.
  • Página 348: Alapvetœ Szabály

    MUNKATECHNIKA AlapvetŒ szabály tönkreteheti a pázsitot, és az eszközön is sérülést okozhat. Minden egyes mıvelet után csökkentse a sebességet alapjáratig. Ha a motor hosszabb ideig teljes gázzal jár, anélkül, hogy munkát végezne, az súlyos motorhibát eredményezhet. • Ne engedje, hogy vágás közben a nyírófej érintse a földet. VIGYÁZAT! A védŒrész és a Az állandó...
  • Página 349: Porlasztó

    KARBANTARTÁS Porlasztó amelyek tüzet okozhatnak, ha száraz és gyúlékony anyaggal érintkeznek. Az alapjárati fordulatszám beállítása A beállítások elŒtt a légszırŒt ki kell tisztítani és a légszırŒfedelet a helyére kell szerelni. Amennyiben újrabeállításra van szükség, állítsa be az alapjárati fordulatszámot a T csavarral. Csavarja elŒször a T csavart az óramutató...
  • Página 350: A Hıtœrendszer

    FIGYELEM! Használja mindig az elŒírt típusú gyújtógyertyát! Nem megfelelŒ gyújtógyertya komolyan károsíthatja a hengert és a dugattyút. A gyújtógyertya olyan legyen, amely a rádióadást nem zavarja. Ha bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna vállalathoz. A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll: Kéttagú hajtótengelycsŒ...
  • Página 351: Levegœszırœ

    Lásd A levegŒszırŒ beolajozása címı fejezetben szereplŒ utasításokat. A levegŒszırŒ beolajozása Mindig HUSQVARNA szırŒolajat (cikkszám 531 00 92-48) használjon. A szırŒolaj oldószert tartalmaz, hogy könnyı legyen eloszlatni a szırŒben. Vigyázzon ezért, hogy az olaj ne kerüljön a bŒrére.
  • Página 352: Karbantartási Séma

    EllenŒrizze az összes villamos vezetéket és csatlakozást. EllenŒrizze, hogy a tengelykapcsoló, a kuplungrugók és a kuplungdob sértetlenek-e. Szükség esetén cseréltesse ki elismert szervizmıhellyel. Cserélje ki a gyújtógyertyát. Ha bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna vállalathoz. 352 – Hungarian...
  • Página 353: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok 122C 122LK Motor Hengerırtartalom, cm 21,7 21,7 HengerátmérŒ, mm 32,0 32,0 Löket, mm Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 2900 2900 Javasolt legmagasabb fordulatszám, ford/perc 7200 9100 Forgási sebesség a kimenŒ tengelyen, ford/perc 7200 6232 Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/...
  • Página 354: Ek-Megfelelœségi Nyilatkozat

    A Svensk Maskinprovning (SMP) AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország, típusellenŒrzést végzett a Husqvarna AB vállalat számára. A bizonyítványok számai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 Az SMP Svensk Maskinpfovning AB a 2000/14/EK tanácsi irányelv V. függelékét szintén elfogadta. A bizonyítvány száma: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067 Huskvarna, 2016 március 30.
  • Página 355: Znaczenie Symboli Symbole Na Urzàdzeniu I/Lub W Instrukcji

    ZNACZENIE SYMBOLI Symbole na urzàdzeniu i/lub w Przeznaczone wy∏àcznie do gi´tkiego, nie metalowego osprz´tu instrukcji: tnàcego, tzn. g∏owicy ˝y∏kowej i ˝y∏ki. OSTRZE˚ENIE! Wykaszarki, wycinarki i przycinarki mogà staç si´ niebezpiecznymi narz´dziami! Nast´pstwem nieuwa˝nej lub nieprawid∏owej obs∏ugi mogà byç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna u˝ytkownika bàdê...
  • Página 356: Szanowny Kliencie

    1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment Husqvarny. Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie produkcji sprz´tu do prac leÊnych i ogrodniczych, a jej priorytetem jest zapewnienie najwy˝szej jakoÊci produktów. Firma zajmuje si´ tworzeniem, produkcjà i sprzeda˝à maszyn o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie.
  • Página 357: Spis Treêci

    SPIS TREÂCI Spis treÊci Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu ZNACZENIE SYMBOLI Symbole na urzàdzeniu i/lub w instrukcji: ....355 nast´pujàcych zasad: WST¢P • Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi. Szanowny Kliencie! ............. 356 • Sprawdê prawid∏owoÊç zamontowania i regulacji SPIS TREÂCI mechanizmu tnàcego.
  • Página 358: Opis Urzñdzenia

    OPIS URZÑDZENIA 122LK 122C Budowa podkaszarki do trawy G∏owica ˝y∏kowa 11 Pokrywa filtra powietrza Os¸ona osprz´tu tnàcego 12 Pompa paliwowa. Wysi´gnik 13 Dêwignia ssania Uchwyt p´tlowy 14 Instrukcja obs∏ugi Dêwignia gazu 15 Klucz kombinowany Wy∏àcznik 16 Rozrusznik Blokada dêwigni gazu 17 Z∏àcze wysi´gnika...
  • Página 359: Ogólne Zasady Bezpiecze¡Stwa

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie pozwalaj dzieciom na u˝ytkowanie lub przebywanie w pobli˝u maszyny. WA˚NE! Poniewa˝ maszyna wyposa˝ona jest w Maszyna jest przeznaczona wy∏àcznie do przystrzygania spr´˝ynujàcy wy∏àcznik i mo˝e zostaç uruchomiona nawet przez powolne i trawy. s∏abe oddzia∏ywanie na ràczk´ Do silnika jako êród∏a nap´du mo˝esz zak∏daç...
  • Página 360: Zespo∏Y Zabezpieczajàce Maszyny

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA R¢KAWICE OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj R´kawice nale˝y u˝ywaç wtedy, kiedy to jest konieczne np. maszyny z uszkodzonymi zespo∏ami podczas monta˝u mechanizmu tnàcego. zabezpieczajàcymi. Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny nale˝y kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Je˝eli Twoja maszyna nie spe∏nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale˝y jà...
  • Página 361: Os¸ona Osprz´tu Tnàcego

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Sprawdê, czy dêwignia gazu i jej blokada poruszajà si´ p∏ynnie Zawsze stosuj os∏on´ zalecanà dla danego osprz´tu tnàcego. i czy spr´˝yny powrotne dzia∏ajà prawid∏owo. Patrz rozdzia∏ Dane techniczne. OSTRZE˚ENIE! W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç osprz´tu tnàcego bez zamontowanej, zatwierdzonej os∏ony.
  • Página 362: Osprz´t Tnàcy

    OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem. G∏owica ˝y∏kowa Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie przymocowany do maszyny. WA˚NE! JeÊli t∏umik w Twojej maszynie jest wyposa˝ony w siatk´ Stale zwracaj uwag´, czy ˝y∏ka jest równo i mocno przeciwiskrowà, nale˝y jà...
  • Página 363: Monta

    Demonta˝ przeprowadza si´ post´pujàc w odwrotnej kolejnoÊci. Monta˝ os∏ony przycinarki i g∏owicy ˝y∏kowej • Za∏ó˝ Êrub´, blaszk´ zaciskowà i nakr´tk´ motylkowà, (122C) zgodnie z rysunkiem. Dokr´ç nakr´tk´ motylkowà. • Za∏ó˝ os∏on´, tak jak pokazano to na rysunku. Monta˝ os∏ony przycinarki i g∏owicy ˝y∏kowej (122LK) •...
  • Página 364: Monta˝ I Demonta˝ Podzielnego Wysi´gnika

    MONTA˚ Monta˝ i demonta˝ podzielnego • WciÊnij i przytrzymaj przycisk (C). Trzymajàc bezpiecznie za cz´Êç silnikowà, pociàgnij koƒcówk´ na wysi´gnika (122LK) wprost wyjmujàc jà ze z∏àczki. Monta˝: • Poluzuj z∏àczk´, odkr´cajàc pokr´t∏o. • Zrównaj wypust koƒcówki (A) ze strza∏kà na z∏àczce (B). •...
  • Página 365: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    Firma Husqvarna zaleca stosowanie paliwa alkilowanego • Przed odstawieniem maszyny na d∏u˝sze przechowanie Husqvarna w celu osiàgni´cia najlepszej wydajnoÊci. Paliwo nale˝y jà dok∏adnie oczyÊciç i przeprowadziç kompletny zawiera mniej szkodliwych substancji w porównaniu z serwis. tradycyjnym paliwem, dzi´ki czemu wytwarza mniej •...
  • Página 366: Sporzàdzanie Mieszanki

    OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Tankowanie Olej do silników Benzyna, w dwusuwowych, w litrach litrach 2% (1:50) 0,10 OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania przestrzegaj nast´pujàcych zasad, które 0,20 zmniejszajà ryzyko po˝aru: 0,30 Mieszanie i nalewanie paliwa nale˝y 0,40 wykonywaç na zewnàtrz, w miejscu gdzie nie ma iskier lub p∏omieni.
  • Página 367: Uruchamianie I Wy¸ñczanie

    URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Kontrola przed uruchomieniem Uruchamianie i wy∏àczanie • Skontroluj, czy g∏owica ˝y∏kowa i os∏ona przeciwodpryskowa nie sà uszkodzone ani p´kni´te. OSTRZE˚ENIE! Przed uruchomieniem G∏owic´ ˝y∏kowà lub os∏on´ przeciwodpryskowà, które maszyny musi byç zamontowana zosta∏y uderzone lub na których wyst´pujà p´kni´cia kompletna os∏ona sprz´g∏a z nale˝y wymieniç...
  • Página 368: Wy∏Àczanie Silnika

    URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE PrzyciÊnij korpus maszyny do ziemi lewà r´kà (UWAGA! Nie stopà!). Ujmij uchwyt rozrusznika prawà r´kà i ciàgnij powoli, a˝ poczujesz opór (zaz´bienie rozrusznika), a nast´pnie szarpnij szybko i energicznie. Nigdy nie owijaj linki rozrusznika wokó∏ d∏oni. Gdy silnik zaskoczy, natychmiast ustaw dêwigni´ ssania z powrotem w pierwotnym po∏o˝eniu.
  • Página 369: Technika Pracy

    TECHNIKA PRACY Ogólne zasady pracy maszynà Utrzymuj dobrà równowag´ i mocne oparcie dla stóp. Nie nale˝y si´ nadmiernie wyciàgaç. Przez ca∏y czas zachowaj w∏aÊciwe ustawienie stóp i równowag´. WA˚NE! Trzymaj zawsze maszyn´ dwoma r´koma. Trzymaj W niniejszym rozdziale omówione sà podstawowe zasady maszyn´...
  • Página 370: Przycinanie Trawy G∏Owicà ˝Y∏Kowà

    TECHNIKA PRACY G∏ówne techniki pracy Koszenie • Przycinarka jest szczególnie przydatna do koszenia trawy Zmniejsz obroty silnika do poziomu biegu ja∏owego po w miejscach trudno dost´pnych przy u˝yciu zwyk∏ej wykonaniu ka˝dego okreÊlonego momentu pracy. D∏u˝sze kosiarki. Podczas koszenia prowadê ˝y∏k´ równolegle do pozostawianie na wysokich obrotach nieobcià˝onego silnika ziemi.
  • Página 371: Konserwacja

    KONSERWACJA Gaênik iskry mogà spowodowaç po˝ar, je˝eli skierowane zostanà w stron´ materia∏ów suchych i ∏atwopalnych. Regulacja obrotów biegu ja∏owego Przed przystàpieniem do regulacji gaênika konieczne jest oczyszczenie filtra powietrza i za∏o˝enie jego pokrywy. W razie potrzeby ustaw obroty biegu ja∏owego za pomocà Êruby regulacyjnej biegu ja∏owego T.
  • Página 372: Uk∏Ad Ch∏Odzenia

    Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà zatarcia t∏oka/cylindra. Dopilnuj, aby Êwieca zap∏onowa by∏a wyposa˝ona w tzw. eliminator zak∏óceƒ radiowych. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. W sk∏ad uk∏adu ch∏odzenia wchodzà: Podzielny wysi´gnik Wlot powietrza umieszczony w obudowie rozrusznika.
  • Página 373: Filtr Powietrza

    Przek∏adnia kàtowa jest fabrycznie wype∏niona odpowiednià iloÊcià smaru. Jednak zanim przystàpisz do eksploatacji maszyny, sprawdê, czy przek∏adnia jest wype∏niona smarem do 3/4 pojemnoÊci. U˝ywaj specjalnego smaru HUSQVARNA. Filtr nale˝y czyÊciç po ka˝dych 25 godzinach pracy lub Z regu∏y nie trzeba wymieniaç smaru w obudowie przek∏adni cz´Êciej, jeÊli eksploatacja odbywa si´...
  • Página 374: Plan Konserwacji

    Skontroluj stopieƒ zu˝ycia sprz´g∏a, spr´˝yn sprz´g∏a i b´bna sprz´g∏a. W razie potrzeby oddaj maszyn´ do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu wymiany tych cz´Êci. Wymieƒ Êwiec´ zap∏onowà. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. 374 – Polish...
  • Página 375: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne 122C 122LK Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 21,7 21,7 Ârednica cylindra, mm 32,0 32,0 Skok t∏oka, mm Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 2900 2900 Zalecane maksymalne obroty bez obcià˝enia, obr/min 7200 9100 Obroty wa∏ka zdawczego, obr./min. 7200 6232 Maks.
  • Página 376: Deklaracja Zgodnoêci We (Dotyczy Tylko Europy)

    My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy, ˝e wykaszarki do trawy Husqvarna 122C oraz 122LK poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczonymi w roku 2016 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: - dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
  • Página 377: Vysvùtlení Symbolò Symboly Na Stroji A V Pfiíruãce

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly na stroji a v pfiíruãce: Urãeno pouze pro nekovové, pruÏné fiezné vybavení, tzn. strunovou V¯STRAHA! Lesní kfiovinofiezy, hlavu s Ïací strunou. kfiovinofiezy a vyÏínaãe mohou b˘t nebezpeãné! Nepozorné nebo nesprávné pouÏití mÛÏe vést k váÏnému nebo smrtelnému zranûní uÏivatele nebo nûkoho jiného.
  • Página 378: Váïen˘ Zákazníku

    Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v ní...
  • Página 379: Obsah

    OBSAH Obsah Pfied startováním nezapomínejte na následující: VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly na stroji a v pfiíruãce: ........377 • Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. ÚVOD • Zkontrolujte, zda fiezn˘ mechanismus je správnû upevnûn VáÏen˘ zákazníku, ............378 a sefiízen. OBSAH Obsah .................
  • Página 380: Co Je Co Na Vyïínaãi

    CO JE CO? 122LK 122C Co je co na vyÏínaãi? Strunová hlava 11 Kryt vzduchového filtru Kryt fiezného vybavení 12 Benzínové ãerpadlo. Trubka hfiídele 13 RegláÏ sytiãe Obloukové drÏadlo 14 Návod k pouÏití Páãka plynu 15 Kombinovan˘ klíã Stop spínaã (vypínaã zapalování) 16 Startér...
  • Página 381: Obecná Bezpeânostní Opat¤Ení

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Upozornûní V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven UPOZORNùNÍ! vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k Stroj je urãen v˘hradnû k vyÏínání trávy. jeho nastartování je tfieba nízká rychlost a Jedin˘m pfiíslu‰enstvím, které...
  • Página 382: Bezpeãnostní Vybavení Stroje

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ RUKAVICE V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj, V pfiípadû potfieby pouÏijte rukavice, napfi. pfii montáÏi fiezného jehoÏ bezpeãnostní vybavení je vybavení. po‰kozené! Kontrolu a údrÏbu bezpeãnostního vybavení stroje je nutno provádût podle postupÛ uveden˘ch v této ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované...
  • Página 383 OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Tlumiã v˘fuku Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû pohybují a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû. V¯STRAHA! Stroj nepouÏívejte v uzavfien˘ch prostorách nebo v prostorách bez odpovídajícího vûtrání. V˘fukové plyny obsahují oxid uhelnat˘, coÏ je bezbarv˘, jedovat˘...
  • Página 384: Ezn˘ Mechanismus

    OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ zpÛsobuje pfiehfiátí motoru a mÛÏe vést k váÏnému po‰kození Strunová hlava stroje. UPOZORNùNÍ! V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s VÏdy se ujistûte, Ïe je Ïací struna navinuta na cívce pevnû a katalyzátorem je bûhem provozu i po stejnomûrnû, v opaãném pfiípadû dochází ke zdraví zastavení...
  • Página 385: Montáï Obloukového Drïadla

    ‰ipkami vyznaãen˘mi na trubce hfiídele. • DemontáÏ se provádí v obráceném sledu. MontáÏ krytu strunové hlavy a strunové hlavy (122C) • Pfiipevnûte rukojeÈ pomocí ‰roubu, svûrací podloÏky a • Pfiipevnûte kryt dle obrázku. ¤ádnû utáhnûte. kfiídlové matice dle obrázku. Utáhnûte kfiídlovou matici.
  • Página 386: Montáïa Demontáï Dvoudílné Trubky Hfiídele

    MONTÁÎ MontáÏa demontáÏ dvoudílné • Stisknûte a podrÏte tlaãítko (C). Pevnû drÏte konec motoru a vytáhnûte nástavec rovnû ze spojky. trubky hfiídele (122LK) MontáÏ: • Povolte spojku otoãením knoflíku proti smûru hodinov˘ch ruãiãek. • Vyrovnejte zaráÏku nástavce (A) s ‰ipkou na spojce (B). •...
  • Página 387: Bezpeãnost Pfii Manipulaci S Palivem

    • Pomûr smûsi jeho provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro 1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory HUSQVARNA. dvoudobé motory. Aby se zaruãilo správné sloÏení smûsi, je velmi dÛleÏité pfiesnû odmûfiovat mnoÏství pfiidávaného oleje. Olej pro dvoudobé...
  • Página 388: Plnûní Paliva

    MANIPULACE S PALIVEM Plnûní paliva Míchání smûsi • VÏdy míchejte benzín a olej v ãisté nádobû urãené na pohonné hmoty. • Míchání zaãnûte vÏdy nalitím poloviny dávky benzínu. Potom pfiidejte celou dávku oleje. Smûs paliva dobfie promíchejte (protfiepejte). Pfiidejte zb˘vající polovinu V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí...
  • Página 389: Startování A Vypínání

    STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Kontrola pfied startem Sytiã: Nastavte páãku sytiãe do zapnuté polohy. • Zkontrolujte strunovou hlavu a kryt vyÏínaãe, zda nejsou po‰kozeny nebo nemají trhlinky. VymûÀte strunovou hlavu nebo kryt vyÏínaãe, byly-li vystaveny úderu nebo mají-li trhlinky. V¯STRAHA! Pfii startování motoru s ovladaãem sytiãe v poloze sycení...
  • Página 390: Pracovní Postup

    PRACOVNÍ POSTUP Obecné pracovní pokyny VÏdy drÏte stroj obûma rukama. Stroj drÏte po své pravé stranû. UPOZORNùNÍ! V tomto oddíle jsou uvedena základní pravidla bezpeãnosti práce s vyÏínaãem. Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv pochybnost co do práce s vybavením, poÏádejte o radu odborníka.
  • Página 391 PRACOVNÍ POSTUP Hlavní principy ãinnosti Netlaãte strunovou hlavu k zemi, toto po‰kozuje jak trávník, tak i náfiadí. Po provedení kaÏdého pracovního úkonu nechte motor jít na volnobûh. Je-li motor po del‰í dobu v chodu nezatíÏen˘ a na pln˘ plyn je nebezpeãí jeho váÏného po‰kození. V¯STRAHA! Nûkdy dojde k uváznutí...
  • Página 392: Karburátor

    ÚDRÎBA Karburátor poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému materiálu. Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek Pfied zahájením sefiizovacích prací dbejte na to, aby byl vzduchov˘ filtr ãist˘ a opatfien krytem. Sefiizujte nastavení otáãek volnobûhu v pfiípadû potfieby ‰roubem volnobûhu T. Otáãejte nejprve ‰roubem T ve smûru hodinov˘ch ruãiãek aÏ...
  • Página 393: Chladicí Systém

    PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek by mohlo po‰kodit píst ãi válec. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv. radiové odru‰ení. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Dvoudílná trubka hfiídele Chladicí systém se skládá z následujících souãástí: Sání...
  • Página 394 Viz pokyny pod rubrikou Napou‰tûní vzduchového filtru olejem. Napou‰tûní vzduchového filtru olejem PouÏijte vÏdy olej pro filtry HUSQVARNA, art. ã. 531 00 92- 48. Olej pro filtry obsahuje fiedidlo, které umoÏÀuje rovnomûrné vsáknutí oleje do materiálu filtru. Proto se vyvarujte kontaktu s pokoÏkou...
  • Página 395: Schema Technické Údrïby

    Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely a konektory. Zkontrolujte spojku, pruÏiny spojky a buben spojky s ohledem na opotfiebování. V pfiípadû nutnosti vymûÀte v autorizované servisní dílnû. VymûÀte svíãku zapalování. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Czech – 395...
  • Página 396: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 122C 122LK Motor Obsah válce, cm 21,7 21,7 Vrtání válce, mm 32,0 32,0 Zdvih, mm Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporuãené maximální vysoké otáãky chodu naprázdno, 7200 9100 ot/min Obrátky v˘chozího hfiídele, ot/min 7200 6232 Maximální...
  • Página 397: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46-36-146500, tímto prohla‰uje, Ïe kfiovinofiezy Husqvarna 122C a 122LK, s v˘robními ãísly od roku 2016 dále (rok je zfietelnû oznaãen na typovém ‰títku a za ním následuje v˘robní ãíslo), jsou ve shodû s poÏadavky SMùRNICE RADY: - ze 17.
  • Página 398: Kªúâ K Symbolom Symboly Na Stroji A V Príruãke

    KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji a v príruãke: Hlukové emisie do okolia sú v súlade so smernicou Európskej únie. Emisie stroja VAROVANIE! Krovinorezy a vyÏínaãe sú stanovené v kapitole Technické údaje môÏu byÈ nebezpeãné! Neopatrné alebo a na nálepke. nesprávne pouÏívanie môÏe spôsobiÈ...
  • Página 399: Váïen˘ Zákazník

    VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná...
  • Página 400: Obsah

    OBSAH Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji a v príruãke: ........398 • Starostlivo si preãítajte pokyny. ÚVOD • Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené VáÏen˘ zákazník, ............399 a nastavené. OBSAH Obsah ................. 400 VAROVANIE! Dlhodobé...
  • Página 401: Z Ak˘ch Ãastí Je Zloïen˘ Zastrihávaã Trávnika

    âO JE âO? 122LK 122C Z ak˘ch ãastí je zloÏen˘ zastrihávaã trávnika? Îacia hlava 11 Kryt vzduchového filtra Kryt rezacieho nástroja 12 Palivová pumpa. Hriadeº 13 Páka s˘tiãa Sluãkové drÏadlo 14 Návod na obsluhu Páãka 15 Kombinovan˘ kºúã Vypínaã 16 Kryt ‰tartovania Poistná...
  • Página 402: Eobecné Bezpeânostné Opatrenia

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA DôleÏité VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘ DÔLEÎITÉ! pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho Stroj je urãen˘ len na trimovanie trávnika. na‰tartovaÈ uÏ pomal˘m a slab˘m Pri práci s touto pohonnou jednotkou môÏete pouÏívaÈ len zatiahnutím za drÏadlo ‰tartéra, môÏu za také...
  • Página 403: Bezpeãnostné Vybavenie Stroja

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA RUKAVICE VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa Rukavice musíte nosiÈ vÏdy, keì je to nevyhnutné, napr. pri vibráciam môÏe spôsobiÈ problémy s upevÀovaní rezn˘ch nástrojov. krvn˘m obehom u ºudí, ktorí ho majú zhor‰en˘, a taktieÏ môÏe spôsobiÈ po‰kodenie nervov. Ak sa u vás objavia príznaky nadmerného vystavenia sa vibráciam, kontaktujte svojho lekára.
  • Página 404: Kryt Rezacieho Nástroja

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Vyhºadajte si in‰trukcie v odseku ·tart. Na‰tartujte stroj a Tlmiã v˘fuku pridajte na pln˘ plyn. Uberte plyn a skontrolujte, ãi sa rezací nástroj zastavil a ãi potom zostal stáÈ. Pokiaº rezací nástroj rotuje aj pri chode stroja na voºnobeh, potom treba skontrolovaÈ...
  • Página 405: Rezacia Ãasè

    V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Îacia hlava spôsobí prehriatie motora a môÏe zapríãiniÈ jeho váÏne po‰kodenie. DÔLEÎITÉ! VAROVANIE! Tlmiãe vybavené VÏdy musíte zabezpeãiÈ, aby kosiace lanko bolo rovnomerne katalyzátorom sa pri pouÏívaní veºmi a tesne natoãené okolo cievky, inak by stroj generoval ru‰ivé zahrievajú...
  • Página 406: Montáï Sluãkového Drïadla

    MontáÏ krytu trimovacieho nástroja a montáÏ trimovacej hlavy • Naskrutkujte skrutku, poistnú platniãku a krídlovú maticu podºa obrázku. Utiahnite krídlovú maticu. (122C) MontáÏ krytu trimovacieho • ZaloÏte kryt tak, ako je vyobrazené. Bezpeãne utiahnite. nástroja a montáÏ trimovacej hlavy (122LK) •...
  • Página 407: Montáï A Demontáï Dvojdielneho Drieku

    MONTÁÎ MontáÏ a demontáÏ dvojdielneho • Stlaãte a podrÏte tlaãidlo (C). Pevne chyÈte koniec zariadenia a vytiahnite nástavec priamo zo spojky. drieku (122LK) MontáÏ: • Uvoºnite spojku otoãením gombíka proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek. • Zarovnajte úchytku nástavca (A) so ‰ípkou na spojke (B). •...
  • Página 408: Bezpeãnosè Práce S Palivom

    Alkylátové palivo Husqvarna vyprázdniÈ nádrÏ. Ohºadom zbavenia sa zvy‰ného paliva sa spojte s benzínov˘m ãerpadlom vo va‰om okolí. NádrÏ Pre najlep‰í v˘kon odporúãa spoloãnosÈ Husqvarna pouÏívaÈ vypú‰Èajte do vhodn˘ch nádob v dobre vetranom alkylátové palivo. Palivo obsahuje v porovnaní s beÏn˘m priestore.
  • Página 409: Dopæàanie Paliva

    NARÁBANIE S PALIVOM Mie‰anie DopæÀanie paliva • Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádoby urãenej na palivo. • VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ mnoÏstvo oleja. Palivovú zmes premie‰ajte (pretraste). nasledovné...
  • Página 410: Tart A Stop

    ·TART A STOP Pred na‰tartovaním skontrolujte ·tart a stop • Skontrolujte ãi Ïacia hlava a kryt Ïacieho zariadenia nie sú po‰kodené alebo prasknuté. Îaciu hlavu alebo ochrann˘ VAROVANIE! E‰te pred na‰tartovaním kryt vymeÀte, pokiaº boli vystavené nárazom, alebo ak sú stroja musíte upevniÈ...
  • Página 411 ·TART A STOP potiahnite. ·tartovaciu ‰núru si nikdy neomotávajte okolo ruky. Opakovane poÈahujte za ‰tartovaciu ‰núru, k˘m motor nenaskoãí. Po na‰tartovaní motora vráÈte s˘tiã do prevádzkovej polohy a pridajte pln˘ plyn; t˘m sa automaticky vypne tzv. poloplyn. UPOZORNENIE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí...
  • Página 412: Pracovné Techniky

    PRACOVNÉ TECHNIKY V‰eobecné pracovné pokyny Stroj drÏte vÏdy oboma rukami. Stroj drÏte vpravo vedºa tela. DÔLEÎITÉ! V tejto ãasti sú uvedené základné bezpeãnostné opatrenia t˘kajúce sa práce s trimovacím (zastrihávacím) nástrojom. Ak si nie ste istí, ako ìalej postupovaÈ, obráÈte sa na odborníka.
  • Página 413 PRACOVNÉ TECHNIKY Základné pracovné techniky tlaãeniu Ïacej hlavy proti zemi, lebo tak sa môÏe po‰kodzovaÈ trávnik ako aj nástroj. Stroj vÏdy po kaÏdej pracovnej ãinnosti spomaºte na r˘chlosÈ voºnobehu. Dlhé obdobia práce na pln˘ plyn bez zaÈaÏenia stroja môÏu viesÈ k váÏnemu po‰kodeniu motora. VAROVANIE! Niekedy sa vetvy alevo •...
  • Página 414: Karburátor

    ÚDRÎBA Karburátor namierené proti suchému a horºavému materiálu, môÏu spôsobiÈ poÏiar. Nastavenie voºnobeÏn˘ch otáãok Pred ak˘mkol’vek nastavovaním skontrolujte, ãi je vzduchov˘ filter ãist˘ a ãi je pripevnen˘ kryt filtra. Nastavte voºnobeh pomocou skrutky voºnobehu T, ak je to nutné. Najprv toãte nastavovaciu skrutku T v smere hodinov˘ch ruãiãiek, aÏ...
  • Página 415: Chladiaci Systém

    Nesprávna zapaºovacia svieãka môÏe váÏne po‰kodiÈ piest/valec. Skontrolujte, ãi je zapaºovacia svieãka správne nasadená. V prípade, Ïe budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna. Chladiaci systém pozostáva z: Dvojdielny hriadeº Nasávania vzduchu na ‰tartéri.
  • Página 416: Kuïeºov˘ Prevod

    Pozrite si pokyny v ãasti Olejovanie vzduchového filtra. Olejovanie vzduchového filtra VÏdy pouÏívajte olej do filtra od spoloãnosti HUSQVARNA, ã. tovaru 531 00 92-48. Olej do filtra obsahuje rozpú‰Èadlo, pomocou ktorého presiakne do celého filtra. Vyhnite sa preto kontaktu s pokoÏkou.
  • Página 417: Plán Údrïby

    Skontrolujte v‰etky káble a pripojenia. Skontrolujte, ãi nie sú spojka, pruÏiny spojky a bubon spojky opotrebované. Potrebnú v˘menu vykoná autorizovaná servisná dielÀa. VymeÀte zapaºovaciu svieãku. V prípade, Ïe budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna. Slovak – 417...
  • Página 418: Technické Údaje Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 122C 122LK Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 V⁄tanie valca, mm 32,0 32,0 Zdvih, mm Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 Odporúãané maximálne otáãky pri voºnobehu, ot./min. 7200 9100 R˘chlosÈ v˘vodného hriadeºa, ot./min. 7200 6232 Max. v˘kon motora podºa ISO 8893, kW/ ot./min.
  • Página 419: Eú Vyhlásenie O Zhode

    My, spoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, deklarujeme, Ïe vyÏínaãe na trávu Husqvarna 122C and 122LK so sériov˘mi ãíslami datovan˘mi od roku 2016 a nov‰ími (rok je zreteºne uveden˘ na v˘konovom ‰títku, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom), vyhovujú poÏiadavkám SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Página 420: Obja·njenje Znakova Simboli Na Stroju I/Ili U Priruãniku

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na stroju i/ili u priruãniku: Stvaranje buke prema okuÏenju prema EC uputi. Jaãina buke stroja se navodi u UPOZORENJE! âistaãi ‰ume, ‰ikare i poglavlju Tehniski podaci kao i na ‰i‰aãi mogu biti opasni! Neoprezna ili naljepnici. nepravilna uporaba moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih.
  • Página 421: Po‰Tovani Kupãe

    Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda. Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti. Croatian – 421...
  • Página 422: Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na stroju i/ili u priruãniku: ......420 • PaÏljivo proãitajte priruãnik. UVOD • Provjerite da li je naprava za rezanje pravilno sastavljena i Po‰tovani kupãe! ............421 pode‰ena. SADRÎAJ SadrÏaj ...............
  • Página 423: To Je ‰To Na Trimeru

    ·TO JE ·TO? 122LK 122C ·to je ‰to na trimeru? Glava trimera 11 Pokrov filtra zraka ·titnik rezne opreme 12 Pumpica za gorivo. Pogonska cijev 13 Poluga ãoka Loop okrugla ruãka 14 Priruãnik Regulator gasa 15 Kombi kljuã Glavni prekidaã...
  • Página 424: Opåenita Pravila Za Sigurnost Na Radu

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU VaÏno Osobna za‰titna oprema VAÎNO! VAÎNO! Stroj je samo namijenjen ‰i‰anju trave. Ako se koristi nepravilno ili nepaÏljivo, trimer za travu moÏe biti opasan te nanijeti ozbiljne, pa ãak i fatalne ozljede Jedini rezni pribor koji smijete koristiti Va‰im strojem je korisniku ili drugim osobama.
  • Página 425: Sigurnosna Oprema Stroja

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU âIZME UPOZORENJE! Dulja izloÏenost Koristite nekliÏuçe i ãvrste ãizme. vibracijama moÏe prouzroãiti ozljede Ïivaca ili krvnih Ïila ljudima s cirkulatornim problemima. PotraÏite lijeãniãku pomoç ukoliko osjetite fiziãke simptome koji mogu upuçivati na preizloÏenost vibracijama. Primjeri takvih simptoma su umrtvljenost, nedostatak osjeçaja, "‰kakljanje", "trnci", bol, ODJEåA...
  • Página 426: Glavni Prekidaã

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Provjerite da li se kontrola gasa i gumb gasa kreçu neometano Prigu‰ivaã i da li povratne opruge rade ispravno. UPOZORENJE! Nemojte koristiti stroj u zatvorenim prostorima i u prostorima bez adekvatne ventilacije. Ispu‰ne pare sadrÏe ugljiãni monoksid, otrovan i vrlo opasan plin bez mirisa.
  • Página 427: Oprema Za Rezanje

    OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Glava trimera Zaãepljena mreÏica çe uzrokovati pregrijavanje motora ‰to moÏe izazvati ozbiljan kvar motora. VAÎNO! UPOZORENJE! Ispu‰ni lonac sa Uvijek ãvrsto i ravnomjerno namatajte flaks na ‰pulu, jer çete katalizatorom prilikom uporabe postane u suprotnom poveçati vibracije reznog dijela. izuzetno vruç.
  • Página 428: Namje‰Tanje Loop Okrugle Ruãke

    • Da bi skinuli glavu, ponovite postupak obrnutim redoslijedom. Namje‰tanje ‰titnika trimera i glave trimera (122C) • Namjestite svornjak, sigurnosnu podlo‰ku i leptir maticu kao ‰to je prikazano na slici. Zategnite leptir maticu. • Instaliraj ‰tit prema opisu slike. âvrsto pritegni.
  • Página 429: Sastavljanje I Rastavljanje Dvodjelne Osovine

    SASTAVLJANJE Sastavljanje i rastavljanje • Stisnite i drÏite gumb (C). Dok sigurno drÏite kraj ma‰ine, ravno povucite dodatak iz spojnice. dvodjelne osovine (122LK) Sastavljanje: • Olabavite spojnicu tako da okrenete ruãku u smjeru suprotno od kazaljke na satu. • Izravnajte vr‰ak dodatka (A) sa strelicom na spojnici (B). •...
  • Página 430: Sigurnost Pri Rukovanju S Gorivom

    ‰to odrÏava dijelove motora ãi‰çima i • Prijevozni ‰titnik rezne opreme uvijek mora biti namje‰ten optimizira vijek trajanja motora. Alkalit gorivo Husqvarna nije prilikom prijevoza ili skladi‰tenja. dostupno na svim trÏi‰tima. • Osigurajte stroj tijekom transporta.
  • Página 431: Punjenje Goriva

    RUKOVANJE GORIVOM Mje‰anje Punjenje goriva • Uvijek mje‰ajte benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za gorivo. • Uvijek poãnite tako da prvo natoãite pola koliãine benzina kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu UPOZORENJE! Slijedeçe mjere opreznosti koliãinu ulja. Promije‰ajte (protresite) mje‰avinu. Dodajte smanjit çe opasnost od poÏara: preostali benzin.
  • Página 432: Ukljuâivanje I Iskljuâivanje

    UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Provjera prije pokretanja âok: Namjestite kontrolu ãoka u ãok poziciju. • Provjerite glavu trimera s flaksom i njen ‰titnik da nisu o‰teçeni. Zamjenite glavu ili ‰titnik ukoliko su o‰teçeni. UPOZORENJE! U sluãaju da pokreçete motor s ukljuãenim ãokom, oprema za rezanje se odmah poãinje okretati.
  • Página 433: Opçenite Upute Za Rad

    PRINCIP RADA Opçenite upute za rad Uvijek drÏite stroj s obje ruke. Stroj drÏite s desne strane tijela. VAÎNO! Ovo poglavlje pokriva osnovne sigurnosne preduvjete pri radu sa trimerom. Ukoliko do÷ete u situaciju gdje niste sigurni ‰to napraviti, upitajte struãnjaka. Stupite u dodir s zastupnikom ili serviserom.
  • Página 434: Osnovna Tehnika Ãi ‰Çenja

    PRINCIP RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja Metenje • Uãinak okreçuçeg flaksa se moÏe koristiti za brzo i lako Uvijek otpustite gas u prazni hod nakon svakog rezanja. Dulji ãi‰çenje. DrÏite flaks iznad i paralelno s podruãjem kojeg periodi rada punim gasom bez optereçenja motora moÏe ãistite i pomiãite stroj lijevo desno.
  • Página 435: Rasplinjaã

    ODRÎAVANJE Rasplinjaã sadrÏavati iskre koje mogu zapoãeti vatru ako su usmjerene prema suhom i zapaljivom materijalu. Uga÷anje brzine okretaja u praznom hodu Prije bilo kakvog pode‰avanja, filter zraka mora biti ãist, a poklopac cilindra namje‰ten. Podesite brzinu okretaja u praznom hodu vijkom T. Ukoliko je potrebno ponovo podesiti, prvo okrenite vijak T u smjeru kazaljke na satu dok se rezna oprema ne poãne okretati.
  • Página 436: Rashladni Sistem

    PAÎNJA! Uvijek koristite preporuãenu vrstu svjeçice. Kriva svjeçica moÏe ozbiljno o‰tetiti klip/cilindar. Nadgledajte da svjeçica ima tkz. ‰titnik protiv radio valova. Vi‰e informacije potraÏite kod dobavljaãa ili tvrtke Husqvarna. Dvodjelna osovina Rashladni sistem sastoji se od: Dovoda za zrak u rashladni sistem.
  • Página 437: Filter Za Zrak

    Vidi uputstva pod rubrikom Podmazivanje filtera zraka. Podmazivanje filtera zraka Uvijek rabi HUSQVARNA ulje za filter, art. br. 531 00 92-48. Ulje za filter sadrÏi otapalo da bi se lako raspodjelilo po filteru. Izbjegnite zato dodir s koÏom.
  • Página 438: Raspored Odrïavanja

    Zamijenite ga u sluãaju potrebe. Provjerite sve kablove i spojeve. Provjerite istro‰enost kvaãila, opruga kvaãila i bubnja kvaãila. Ako je potrebno, zamijenite ih u ovla‰tenom servisu. Promjenite svjeçicu. Vi‰e informacije potraÏite kod dobavljaãa ili tvrtke Husqvarna. 438 – Croatian...
  • Página 439: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LK Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 21,7 21,7 Promjer cilindra, u mm 32,0 32,0 Put klipa u cilindru, u mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Preporuãen maksimalni broj obrtaja, rpm 7200...
  • Página 440: Ec-Uvjerenje O Podudaranju (Vaïi Samo Za Evropu)

    SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·vedska je izvr‰io dobrovoljno kontrolu tipa za Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 SMP Svensk Maskinprovning AB potvrdila je sporazum s prilogom V direktive vijeça 2000/14/EG. Certifikat ima broj: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067 Huskvarna 30 OÏuja 2016...
  • Página 441 OBJA·NJENJE SIMBOLA <b>Simboli na ma‰ini i/ili u Namenjeno samo za nemetalne fleksibilne ure÷aje za rezanje, to uputstvu:</b> jest, za glave trimera sa gajtanom za rezanje. UPOZORENJE! Testere za ãi‰çenje, rezaãi Ïbunja i trimeri mogu da budu opasni! Nemarna ili pogre‰na upotreba moÏe da dovede do ozbiljnih povreda ili do smrtnog sluãaja rukovaoca ili drugih lica.
  • Página 442: Draga Mu‰Terijo

    Uputstvo za rukovaoca. Hvala Vam ‰to koristite Huskvarna proizvode. Husqvarna AB uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje produkte i zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr. forma i izgled bez da se to unapred obavesti.
  • Página 443: Pre Paljenja Se Mora Sledeãe Opaziti

    SADRÎAJ SadrÏaj Pre paljenja se mora sledeãe opaziti: OBJA·NJENJE SIMBOLA <b>Simboli na ma‰ini i/ili u uputstvu:</b> ....441 • PaÏljivo proãitaj priruãnik. UVOD • Proveri da li je propisno montiran i pode‰en rezni pribor. Draga mu‰terijo! ............442 SADRÎAJ UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci SadrÏaj ...............
  • Página 444 ·TA JE ·TA? 122LK 122C ·ta je ‰ta kod trimera? Glava trimera 11 Poklopac filtera za vazduh Za‰tita ure÷aja za rezanje 12 Pumpa za gorivo. Cev pogonskog vratila 13 Ruãica leptira za gas Loop ruãica 14 Priruãnik Regulator gasa 15 Kombinovani kljuã...
  • Página 445: Liãna Za‰Titna Oprema

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST VaÏno UPOZORENJE! Ne dozvolite deci da koriste ma‰inu ili budu u njenoj blizini. Kako je ma‰ina opremnjena zaustavnim VAÎNO! prekidaãem sa oprugom, moÏe se Ma‰ina je konstruisana samo za trimovanje trave. pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujuçi Jedini pribor koji ti treba da upotrebi‰...
  • Página 446: Koãnica Regulatora Gasa

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ispunjavaju standard ANSI Z87.1 za SAD ili EN 166 za EU- UPOZORENJE! Nikad ne upotrebljavaj zemlje. ma‰inu s neispravnom bezbednosnom opremom. Ma‰ininu opremu za bezbednost se treba proveriti i odrÏavati po opisu u ovom odeljku. Ako ma‰ina ne zadovolji bilo koju od tih provera obrati se servisnom agentu radi opravke.
  • Página 447: Za‰Tita Ure÷Aja Za Rezanje

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Prigu‰ivaã Proveri da li se regulator gasa i koãnica regulatora gasa slobodno pokreçu i da li ispravno rade povratne opruge. UPOZORENJE! Nikad nemojte koristiti ma‰inu u zatvorenom prostoru ili na mestima koja nemaju odgovarajuçu ventilaciju. Izduvni gasovi sadrÏe ugljen- monoksid, otrovan i veoma opasan gas Vidite uputstva pod rubrikom Startovanje.
  • Página 448: Rezni Pribor

    OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Ako prigu‰ivaã tvoje ma‰ine ima mreÏu protiv varniãenja ta se Glava trimera mreÏa mora redovno ãistiti. Zaãepljena mreÏa dovodi do pregrevanja motora i moÏe da prouzrokuje te‰ko o‰teçenje. VAÎNO! Proverite uvek da li se gajtan trimera namotava ãvrsto i UPOZORENJE! Prigu‰ivaãi buke sa glatko oko bubnja, inaãe moÏe doçi do vibracija ma‰ine koje katalizatorom ostaju i dalje vruçi kako pri...
  • Página 449: Montaïa Loop Ruãice

    • DemonaÏa se vr‰i obrnutim redosledom. MontaÏa za‰tite trimera i glave trimera (122C) • Montiraj zavrtanj, limenu ploãicu i krilastu navrtku. Stegni • Postavi za‰titu po opisu slike. âvrsto stegni. krilastu navrtku.
  • Página 450: Montaïa I Demontaïa Rasklopive Cevi Pogonskog Vratila (122Lk)

    MONTAÎA MontaÏa i demontaÏa rasklopive • Pritisnite i zadrÏite dugme (C). âvrsto drÏeçi kraj motora, izvucite dodatak iz spojnice. cevi pogonskog vratila (122LK) MontaÏa: • Olabavite spoj okretanjem dugmeta ulevo. • Poravnajte oznaku na dodatku (A) sa strelicom na spojnici (B).
  • Página 451: Bezbednost Oko Goriva

    ãi‰çi te optimizira vek trajanja motora. • Pazite da je ma‰ina dobro oãi‰çena i da je potpuno Husqvarna alkalit gorivo nije dostupno na svim trÏi‰tima. servisiranje ura÷eno pre dugotrajnog skladi‰tenja. • Za‰tita za transportovanje ure÷aja za rezanje treba uvek Dvotaktno ulje da bude montirana za vreme transprota ili ãuvanja...
  • Página 452: Dolivanje Goriva

    RUKOVANJE GORIVOM Dolivanje goriva Me‰anje • Benzin i ulje uvek me‰aj u ãistom kontejneru predvi÷enom za gorivo. • Poãni sipanjem polovine planirane koliãine benzina. Potom dodaj ãitavu koliãinu ulja. Prome‰aj (promuçkaj) me‰avinu goriva. Dolij preostali benzin. UPOZORENJE! Sledeçe mere predostroÏnosti umanjuju opasnost •...
  • Página 453: Kontrola Pre Starta

    PALJENJE I GA·ENJE Kontrola pre starta Paljenje i ga‰enje • Prokontroli‰ite glavu trimera i za‰titu trimera da nisu o‰teçeni i da nije do‰lo do stvaranja naprslina. Promenite UPOZORENJE! Pre startovanja ma‰ine glavu trimera ili za‰titu trimera ukoliko su bili izloÏeni mora da bude montirano kuçi‰te spojnice udaru ili imaju naprsline.
  • Página 454 PALJENJE I GA·ENJE hvataju) i posle toga brzo i snaÏno trzni. Nikad ne omotavaj startno uÏe oko ‰ake. Vrati ruãicu leptira za gas odjednom kada motor pali i ponovi poku‰aje startovanja dok motor ne upali. Kada motor upali, brzo daj pun gas i gas za start se automatski iskljuãi. NAPOMENA! Nemoj izvuãi uÏe za paljenje sasvim i ne pu‰taj ruãicu startera iz potpuno izvuãenog poloÏaja.
  • Página 455: Op‰Ta Uputstva Za Rukovanje

    TEHNIKA RADA Op‰ta uputstva za rukovanje Ma‰inu uvek drÏite obema rukama. Ma‰inu drÏite sa desne strane tela. VAÎNO! U ovom odeljku su opisana osnovna pravila o bezbednosti pri radu sa trimerom. Ukoliko do÷ete u situaciju da se oseçate nesigurnim u pogledu dalje upotrebe, treba da se obratite za savet struãnom licu.
  • Página 456: Ko‰Enje Trave Sa Glavom Trimera

    TEHNIKA RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja prema tlu, po‰to se time moÏe uni‰titi travnjak i o‰tetiti rezni alat. Snizite broj obrtaja motora na broj obrtaja praznog hoda posle svakog radnog postupka. DuÏe vreme rada motora pod punim brojem obrtaja bez optereçenja motora moÏe da prouzrokuje ozbiljna o‰teçenja motora.
  • Página 457: Pode‰Avanje Praznog Hoda

    ODRÎAVANJE Karburator zna da bude varnica, ‰to moÏe da izazove poÏar ako su gasovi usmereni na suv i zapaljiv materijal. Pode‰avanje praznog hoda Pre nego ‰to se obave pode‰avanja, proverite da li je vazdu‰ni filtar ãist, i da li je postavljen poklopac vazdu‰nog filtra. Podesite broj obrtaja u praznom hodu zavrtnjem T, ukoliko je neophodno ponovno pode‰avanje.
  • Página 458: Rashladni Ure÷Aj

    Pogre‰na sveçica moÏe da dovede do te‰kog o‰teçenja klipa/ cilindra. Proveri da sveçica ima tkz. za‰titu protiv radio valova. Ako su vam neophodne dodatne informacije, obratite se prodavcu ili kompaniji Husqvarna. Rasklopiva cev pogonskog vratila Delovi rashladnog ure÷aja su sledeçi: Dovod vazduha u sklop startera.
  • Página 459: Menjaã Ugla

    Vidite upute pod rubrikom Podmazivanje vazdu‰nog filtera. Podmazivanje vazdu‰nog filtra Uvek upotrebite HUSQVARNA ulje za filtar, br. artikla 531 00 92-48. Ulje za filtar sadrÏi razre÷ivaã da bi se lako raspodelilo po filteru. Izbjegnite zato dodir s koÏom.
  • Página 460: Ema Odrïavanja

    Proveri sve kablove i prikljuãke. Prekontroli‰ite spojnicu, opruge spojnice, i bubanj spojnice, zbog eventualnog habanja. Ukoliko je potrebno, zamenite ih u ovla‰çenom servisu. Zamenite sveçicu za paljenje. Ako su vam neophodne dodatne informacije, obratite se prodavcu ili kompaniji Husqvarna. 460 – Serbian...
  • Página 461: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Preãnik cilindra, mm 32,0 32,0 Hod klipa, mm Prazan hod, o/min 2900 2900 Preporuãena maks. brzina bez optereçenja, o/min 7200 9100 Broj obrtaja na izlaznom vratilu, o/min 7200 6232 Maks.
  • Página 462: Izjava O Saobraznosti Prema Zahtjevima Ez (Vaïi Samo Za Evropu)

    Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, ovim potvr÷ujemo da je alat za potkresivanje trave Husqvarna 122C i 122LK sa serijskim brojevima koji datiraju poãev od 2016. (godina je jasno navedena na ploãici sa nominalnim vrednostima, a posle godine je naveden serijski broj), u saglasnosti sa DIREKTIVOM SAVETA: - od 17.
  • Página 463: Simboli Na Ma‰Ini I/Ili U Priruãniku

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na ma‰ini i/ili u priruãniku: Stvaranje buke prema okuÏenju prema EZ uputi. Jaãina buke se navodi u UPOZORENJE! Pile za ãi‰çenje, ãistaãi odjeljku Tehniãki podaci kao i na grmova i trimeri mogu biti opasni! naljepnici. Nemarna i pogre‰na upotreba moÏe uzrokovati ozbiljne povrede ili smrt rukovaoca ili drugih osoba.
  • Página 464 ãak poveçati njenu prodajnu vrijedost. Ukoliko je prodate, kupcu obavezno dajte i ovo uputstvo za upotrebu. Hvala ‰to koristite Husqvarna proizvod. Husqvarna AB stalno radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i zato zadrÏava pravo ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez da se to unaprijed objavi.
  • Página 465: Prije Paljenja Obrati Païnju Na Slijedeçe

    SADRÎAJ SadrÏaj Prije paljenja obrati paÏnju na slijedeçe: OBJA·NJENJE ZNAKOVA Simboli na ma‰ini i/ili u priruãniku: ......463 • Proãitaj paÏljivo uputstva o upotrebi. UVOD • Kontroli‰i montiranje i pode‰avanje reznog pribora. Po‰tovani kupãe! ............464 SADRÎAJ UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci SadrÏaj ...............
  • Página 466 ·TA JE ·TA? 122LK 122C ·ta je ‰ta na trimeru? Glava trimera 11 Poklopac filtera za vazduh Za‰tita reznog pribora 12 Pumpa za gorivo. Snast-cijev 13 Regulacija ãoka Loop ruãka 14 Uputstvo o upotrebi Regulator gasa 15 Kombi kljuã Prekidaã za ga‰enje 16 Aparat za startovanje Regulator za ograniãavanje gasa...
  • Página 467 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE VaÏno UPOZORENJE! Nikada nemojte dopustiti da djeca koriste ma‰inu ili da su u njenoj blizini. Kako je ma‰ina opremljena sa VAÎNO! prekidaãem za zaustavljanje i moÏe biti Ma‰ina je konstruisana jedino za trimovanje trave. ukljuãena i sa malom brzinom i snagom na Jedini pribor koji ti smije‰...
  • Página 468: Za‰Titna Oprema Ma‰Ine

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE RUKAVICE UPOZORENJE! Preveliko izlaganje Rukavice se moraju upotrebljavati kada je to potrebno, npr. vibracijama moÏe dovesti do poremeçaja prilikom montiranja reznog pribora. krvnih sudova ili nervnih o‰teçenja kod osobe koje imaju problema sa cirkulacijom krvi. Kontaktiraj ljekara ako osjeti‰...
  • Página 469: Za‰Tita Reznog Pribora

    OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE Prigu‰ivaã zvuka Vidi odjeljak Paljenje. Upali ma‰inu i daj puni gas. Otpusti regulaciju gasa i kontroli‰i da li se rezni pribor zaustavlja i ostaje u mirnom poloÏaju. Ako rezni pribor rotira sa regulacijom gasa u poloÏaju praznog hoda potrebno je kontrolisati pode‰enost karburatora pri praznom hodu.
  • Página 470 OP·TE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE mreÏica dovodi do zagrijavanja motora sa posljedicom Glava trimera ozbiljnih o‰teçenja motora. VAÎNO! UPOZORENJE! Prigu‰ivaã zvuka sa Pobrini se da se uÏe trimera haba snaÏno i ravnomjerno oko katalizatorom je vrlo vruç kako kod bubnja, jer u suprotnom mogu nastati vibracije u ma‰ini koje upotrebe tako i nakon ga‰enja ma‰ine.
  • Página 471: Montiranje Loop Ruãke

    • Demontiranje se obavlja suprotnim redosljedom. Montiranje za‰tite trimera i glave trimera (122C) • Montiraj ‰araf, limenu ploãicu i krilastu maticu. Zategni • Instaliraj za‰titu prema opisu slike. âvrsto zategni. krilastu maticu.
  • Página 472: Montiranje I Demontiranje Djeljive Snast-Cijevi (122Lk)

    MONTIRANJE Montiranje i demontiranje djeljive • Pritisnite i drÏite dugme (C). Dok sigurno drÏite kraj ma‰ine, ravno povucite dodatak iz spojnice. snast-cijevi (122LK) Montiranje: • Olabavite spojnicu tako da okrenete dugme suprotno od smjera okretanja kazaljke sata. • Izravnajte vrh dodatka (A) sa strelicom na spojnici (B). •...
  • Página 473: Sigurnost Goriva

    Pobrini se da je ma‰ina dobro oãi‰çena i da je potpuno ima nisu razinu taloga tijekom izgaranja i drÏi dijelove motora servisiranje izvr‰eno prije dugotrajnog skladi‰tenja. ãistima i optimizira trajanje motora. Husqvarna alkalit gorivo • Transportna za‰tita reznog pribora mora uvijek biti nije dostupno na svim trÏi‰tima.
  • Página 474 RUKOVANJE GORIVOM Punjenje Mje‰anje • Uvijek mje‰aj benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za benzin. • Poãni uvijek prvo sa benzinom i naspi polovinu a zatim cijelu koliãinu ulja. Mje‰aj (promuçkaj) mje‰avinu goriva. Zatim dodaj ostatak benzina. UPOZORENJE! Slijedeçe radnje smanjuju rizik od poÏara: •...
  • Página 475: Kontrola Prije Paljenja

    PALJENJE I GA·ENJE Kontrola prije paljenja Paljenje i ga‰enje • Kontroli‰i glavu trimera i za‰titu trimera da nemaju o‰teçenja ili pukotina. Zamjeni glavu trimera ili za‰titu UPOZORENJE! Kompletan poklopac trimera ako su bili izloÏeni udarcima ili imaju pukotina. kvaãila i snast-cijev moraju biti montirani prije paljenja ma‰ine, inaãe se kvaãilo moÏe olabaviti i izazvati tjelesne povrede.
  • Página 476 PALJENJE I GA·ENJE (startne zakaãke hvataju) i zatim uãini brze i jake trzaje. Nikad ne omotavaj startno uÏe oko ‰ake. Vrati regulaciju ãoka odmah ãim se motor poãne paliti i uãini ponovne poku‰aje paljenja dok motor ne proradi. Kad se motor upali daj jedan brz i pun gas tako da se startni gas automatski iskljuãuje.
  • Página 477: Op‰Te Radne Instrukcije

    TEHNIKA RADA Op‰te radne instrukcije Uvijek drÏite stroj s obje ruke. Stroj drÏite uz desnu stranu tijela. VAÎNO! U ovom odjeljku se obja‰njavaju osnovna sigurnosna pravila za rad sa trimerom. Kad do÷e‰ u neku situaciju u kojoj si nesiguran u pogledu daljeg kori‰tenja ma‰ine pitaj za savjet nekog eksperta.
  • Página 478: Dotjerivanje Trave Sa Glavom Trimera

    TEHNIKA RADA Osnovna tehnika ãi ‰çenja • Izbjegavaj da glava trimera ima stalni kontakt sa zemlji‰tem u toku normalnog sjeãenja. Jedan takav stalan Pusti motor na prazan hod poslije svakog radnog momenta. kontakt moÏe izazvati o‰teçenje i habanje glave trimera. Rad pod punim brojem okretaja, bez optereçenja motora Skupljanje smeça moÏe dovesti do ozbiljnih o‰teçenja motora.
  • Página 479: Prigu‰Ivaã Zvuka

    ODRÎAVANJE Karburator i zapaljivom materijalu. Neki prigu‰ivaãi su opremljeni sa za‰titnom mreÏicom. Pode‰avanje praznog hoda Prije nego se poãne neko pode‰avanje kotroli‰i da li je filter za vazduh ãist i da li je poklopac filtera za vazduh privr‰çen. Podesi broj obrtaja na praznom hodu sa ‰arafom praznog hoda T, ako ponovno pode‰avanje bude potrebno.
  • Página 480: Svjeçica Motora

    PAÎNJA! Koristi uvijek tip svjeçica koji je preporuãen! Pogre‰na svjeçica moÏe uni‰titi klip/cilindar. Nadgledaj da svjeçica ima tkz. ‰tit protiv radio valova. U sluãaju da zatrebate dodatne informacije, obratite se prodavaãu ili kompaniji Husqvarna. Djeljiva snast-cijev Rashladni sistem se sastoji od: Dovo÷enja zraka u aparat za startovanje.
  • Página 481: Ugaoni Mjenjaã

    Vidi uputstva pod rubrikom Nauljivanje filtera za vazduh. Nauljivanje filtera za vazduh Upotrebljavaj uvijek ulje za filter HUSQVARNA art. br. 531 00 92-48. Ulje za filter sadrÏi sredstvo za rastvaranje da bi se lak‰e ravnomjerno raspodjelilo u filteru. Zbog tog izbjegavaj kontakt izme÷u ulja i Tvoje koÏe.
  • Página 482 Zamijenite ukoliko je potrebno. Prekontroli‰i sve kablove i prilkjuãke. Provjerite istro‰enost kvaãila, opruge kvaãila i bubnja kvaãila. Ukoliko je potrebno zamijenite ih u ovla‰tenom servisu. Promjeni svjeçicu. U sluãaju da zatrebate dodatne informacije, obratite se prodavaãu ili kompaniji Husqvarna. 482 – Bosnian...
  • Página 483 TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Preãnik cilindra, mm 32,0 32,0 DuÏina nagiba, mm Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 2900 2900 Preporuãeni max. broj obrtaja, rpm 7200 9100 Broj obrtaja na izlaznoj osovini, obrt/min...
  • Página 484: Ez-Potvrda O Podudarnosti (Vaïi Samo Za Evropu)

    EZ-potvrda o podudarnosti (VaÏi samo za Evropu) Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo da su rezaãi trave Husqvarna 122C i 122LK serijskih brojeva od 2016. nadalje (godina je jasno naznaãena na ploãici razreda sa serijskim brojem) u skladu sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEåA:...
  • Página 485: Explicaöia Simbolurilor Simboluri De Pe Dispozitiv Äi/Sau Din Manual

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri de pe dispozitiv äi/sau din Prevãzut doar pentru dispozitiv de tãiere nemetalic elastic, adicã cap manual: tãietor äi fir tãietor. AVERTISMENT! Ferãstraiele de defriäare, maäinile de tãiat tufiäuri äi trimerele pot fi periculoase! Utilizarea neglijentã sau incorectã poate duce la rãniri grave sau mortale a utilizatorului sau a altor persoane.
  • Página 486: Introducere Stimate Client

    Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã. În timpul perioadei de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o mare varietate de produse a fost construitã, de la sobe de lemne pânã...
  • Página 487: Conöinut

    CUPRINS Conöinut Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri de pe dispozitiv äi/sau din manual: ....485 • Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare. INTRODUCERE • Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere. Stimate client! ..............486 CUPRINS AVERTISMENT! Expunere îndelungatã la Conöinut ................
  • Página 488: Pâröile Componente

    PÂRÖILE COMPONENTE 122LK 122C Pãröile componente ale trimerului Capul tãietor 11 Capacul filtrului de aer Protecöia dispozitivului de tãiere 12 Pompa de combustibil. Tijã 13 Reglajul äocului Maneta în buclã 14 Instrucöiuni de utilizare Butonul de acceletaöie 15 Cheie combinatã...
  • Página 489: Mâsuri Generale De Protecöia Muncii

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Important AVERTISMENT! Nu permiteöi niciodatã copiilor sã utilizeze maäina sau sã se afle în apropierea ei. Deoarece maäina este prevãzutã IMPORTANT! cu buton de oprire cu arc äi poate fi pornitã Maäina este proiectatã numai pentru scurtarea ierbii. trãgând cu vitezã...
  • Página 490: Echipamentul De Siguranöã Al Maäinii

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII MÂNUÄI AVERTISMENT! Nu folosiöi niciodatã o Mãnuäi se vor purta atunci când este necesar, spre exemplu la maäinã cu dispozitiv de siguranöã defect. asamblarea dispozitivului de tãiere. Dispozitivul de siguranöã al maäinii trebuie controlat äi întreöinut conform indicaöiilor din acest capitol.
  • Página 491: Contactul De Oprire

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Apãsaöi clichetul de blocare a acceleraöiei äi verificaöi cã acesta Controlaöi cã protecöia nu prezintã deteriorãri äi cã nu are fisuri. revine în poziöia sa iniöialã atunci când este eliberat. Schimbaöi aprotecöia dacã aceasta a fost supusã la lovituri sau este crãpatã.
  • Página 492: Mecanismul De Tãiere

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Mecanismul de tãiere Pentru tobe de eäapament este foarte important ca instrucöiunile de verificare, întreöinere äi service sã fie respectate. Acest capitol aratã cum o întreöinere corectã äi folosirea unui Nu folosiöi niciodatã o maäinã care are o tobã de eäapament dispozitiv de tãiere de tip corect: defectã.
  • Página 493: Montarea Manetei În Buclã

    între sãgeöile de marcaj de pe tijã. • Demontarea se face în ordinea inversã. Montarea protecöiei trimerului äi a capului tãietor (122C) • Montaöi äurubul, äaiba de strângere äi piuliöa cu aripi conform figurii. Înäurubaöi piuliöa cu aripi. •...
  • Página 494: Montarea Äi Dezmontarea Tijei Demontabile

    MONTAJ Montarea äi dezmontarea tijei • Apãsaöi äi menöineöi apãsat butonul (C). Öineöi cu foröã capãtul motorului äi extrageöi conducta din racord. demontabile (122LK) Montarea: • Slãbiöi cuplaju prin rotirea butonului în sens invers acelor de ceasor • Aliniaöi indicatorul de pe conductã (A) cu sãgeata de pe racord (B).
  • Página 495: Manipularea Combustibilului

    • Raport de amestec Amestecul de combustibil 1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare în doi timpi. ATENÖIE! Maäina este echipatã cu un motor în doi timpi äi trebuie alimentatã întotdeauna cu un amestec de benzinã äi ulei Ulei pentru motoare în doi Benzinã, litri...
  • Página 496: Alimentarea

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Alimentarea Amestecul • Amestecaöi întotdeauna benzina äi uleiul într-un rezervor curat destinat pentru benzinã. • Începeöi întotdeauna cu jumãtatea cantitãöii de benzinã. Adãugaöi apoi toatã cantitatea de ulei. Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil. Adãugaöi restul cantitãöii de AVERTISMENT! Urmãtoarele mãsuri de precauöie micäoreazã...
  • Página 497: Pornire Äi Oprire

    PORNIRE ÄI OPRIRE Control înaintea pornirii Pornire äi oprire • Controlaöi ca capul tãietor äi apãrãtoarea trimerului sã nu fie deteriorate sau sã prezinte crãpãturi. Schimbaöi capul tãietor AVERTISMENT! Capacul complet al sau apãrãtoarea trimerului dacã au fost lovite sau dacã prezintã ambreiajului cu tijã...
  • Página 498 PORNIRE ÄI OPRIRE puternice. Nu rãsuciöi niciodatã cablul de pornire în jurul mâinii. Replasaöi reglajul de äoc în poziöia iniöialã imediat ce motorul s-a aprins äi repetaöi fazele de pornire pânã ce motorul porneäte. Când motorul a pornit, acceleraöi la maximum, ceea ce face ca acceleraöia de pornire sã...
  • Página 499: Reguli De Lucru

    REGULI DE LUCRU Instrucöiuni generale de lucru Öineöi aparatul întotdeauna cu ambele mâini. Öineöi aparatul în partea dreaptã a corpului. IMPORTANT! În acest capitol sunt presentate regulile de siguranöã de bazã pentru lucrul cu trimerul. Dacã vã gãsiöi într-o situaöie în care vã simöiöi nesigur în legãturã cu continuarea folosirii cereöi sfatul unui specialist.
  • Página 500: Reguli Principale De Lucru

    REGULI DE LUCRU Reguli principale de lucru Evitaöi presarea capului tãietor la pãmânt deoarece aceasta poate distruge gazonul äi deteriora unealta. Dupã fiecare moment de lucru aduceöi motorul la turaöia de mers în gol. Funcöionarea prea îndelungatã fãrã sarcinã la motor poate duce la deteriorarea serioasã...
  • Página 501: Carburatorul

    ÎNTREÖINERE Carburatorul cauza incendii dacã sunt dirijate spre materiale uscate äi inflamabile. Ajustarea turaöiei de mers în gol Inainte de a se începe reglajul trebuie sã se verifice cã filtrul de aer este curat äi cã capacul filtrului de aer este montat. Turaöia de mers în gol se regleazã...
  • Página 502: Sistemul De Rãcire

    ATENÖIE! Folosiöi întotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie incorectã poate sã distrugã pistonul äi cilindrul. Aveöi grijã ca bujia sã aibe aäa numitã protecöie la unde radio. Dacã aveöi nevoie de mai multe informaöii, contactaöi distribuitorul sau Husqvarna. Tijã demontabilã Sistemul de rãcire se compune din: Gura de aspiraöie pe demaror.
  • Página 503: Angrenajul Cotit

    A se vedea instrucöiunile de la capitolul Ungerea filtrului de aer. Ungerea filtrului de aer Folosiöi întotdeauna ulei pentru filtru HUSQVARNA, cu numãrul productului 531 00 92-48. Uleiul pentru filtru conöine dizolvant, pentru a uäura distribuirea uniformã în interiorul filtrului.
  • Página 504: Planificarea Întreöinerii

    Controlaöi ambreiajul, arcurile ambreiajului äi toba ambreiajului din punct de vedere al uzurii. Schimbaöile la un atelier de service autorizat, dacã este necesar. Se schimbã bujia. Dacã aveöi nevoie de mai multe informaöii, contactaöi distribuitorul sau Husqvarna. 504 – Romanian...
  • Página 505: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Date tehnice 122C 122LK Motor Volumul cilindrului, cm 21,7 21,7 Alezaj, mm 32,0 32,0 Cursã, mm Turaöie la mers în gol, rpm 2900 2900 Turaöie maximã recomandatã, fãrã încãrcare, rpm 7200 9100 Turaöia la axul de ieäire, rot/min...
  • Página 506: Declaratie De Conformitate Ec

    Declaratie de conformitate EC (Valabil doar în Europa) Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel: +46-36-146500, declarãm cã trimmerele pentru tuns iarba Husqvarna 122C äi 122LK cu seriile din 2016 äi ulterioare (anul este specificat foarte clar pe plãcuöa de identificare, urmat de numãrul serial), respectã...
  • Página 507: Makine Ve/Veya Kılavuzdaki Semboller

    SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Kesme teçhizatı bükülgen özelli¤i Makine ve/veya kılavuzdaki olan metalden oluflmamalıdır; örn: semboller: ayar bafllı¤ı ve ayar halatı bu özellikte olmalıdır. UYARI! Temizlik ifllerinde kullanılan testereler, Örn: çalı temizleme testerelerinin kullanımı tehlike yaratabilir! Bu tür testerelerin dikkatsiz veya yanlıfl kullanımı, kullanıcının veya di¤er kiflilerin ciddi bir flekilde yaralanmasına veya Çevreye verdi¤i gürültü...
  • Página 508 G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
  • Página 509 ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makine ve/veya kılavuzdaki semboller: ....... 507 • Kullaním kílavuzunu dikkatle okuyunuz. G‹R‹fi • Kesme teçhizatínín montaj ve ayaríní kontrol ediniz. De¤erli Müflterimiz, ............508 ‹Ç‹NDEK‹LER UYARI! Kesme ifllemini yaparken uzun süre ‹çindekiler ..............
  • Página 510 NE NED‹R? 122LK 122C Çim biçici üzerinde ne nedir? Kesme bafllı¤ı 11 Hava filtresi kapa¤ı Kesme cihazlarının korunması 12 Yakıt pompası. Teçhizat borusu 13 fiok ayar kolu Tutamak 14 Kullanım kılavuzu Gaz ayarí 15 Anahtar Stop dü¤mesi 16 Çalífltírma arací...
  • Página 511: Genel Güvenlik Açiklamalari

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Önemli UYARI! Hiçbir zaman çocukların makineyi kullanmalarına veya yakınında olmalarına izin vermeyin. Makinede yaylı durdurma ÖNEML‹! anahtarı oldu¤undan ve çalıfltırma elci¤ine Makine yalnızca çim biçme için tasarlanmıfltır. uygulanabilecek az bir güç ve hızla çalıfltırılabilece¤inden, bazı koflullarda küçük Kesme cihazları...
  • Página 512: Makinenin Güvenlik Donanímí

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI ELD‹VENLER UYARI! Bozuk güvenlik gereçleríne sahip bir Eldivenler ihtiyaç duyuldu¤u zaman kullanılabilir, Örn: kesme makineyi asla kullanmayíníz. Bu bölümde cihazlarının monte ifllemlerinde mutlaka kullanılmalıdır. belirtilen kontrolleri ve bakím önlemlerini uygulayíníz. Makineniz bu denetimlerden herhangi birisinde takílírsa onarím için servis ajaníníza baflvurunuz.
  • Página 513: Kesme Cihazlarının Korunması

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Gaz ayarínín ve kelebek kilidinin rahat çalíflmakta oldu¤unu ve UYARI! Herhangi bir kesme cihazı için, belli dönüflüm makasí sisteminin çalífltí¤íní denetleyiniz. bir takım koflullar oluflmamıflsa, o taktirde ilgili cihaz, koruma montajı olmayacak flekilde kullanılabilir. Teknik veri bölümüne bakınız.
  • Página 514: Kesici Gereçler

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Susturucusu aflínmífl bir makineyi asla kullanmayíníz. Kesme bafllı¤ı Susturucunun makinenin içine oturmufl oldu¤unu düzenli olarak denetleyiniz. ÖNEML‹! E¤er makinenizin susturucusu kívílcím tutma a¤ína sahip ise o Kesme halatının, silindiri daima sert ve eflit bir flekilde da düzenli olarak temizlenmelidir. Yanlífl yerlefltirilmifl bir a¤ sarmasına dikkat ediniz, aksi taktirde makineyi tehlikeli bir motorun ísínmasína ve ciddi biçimde arízalanmasína yol açar.
  • Página 515: Tutama¤In Montajı

    • Talimata uygun olmayacak flekilde yapılan montaj ifllemleri ters sonuçlanabilir. Kesici bafllık korumasının ve kesici bafllı¤ın montajı (122C) • fiekilde gösterildi¤i gibi vidayı, sıkıfltırma plakasını ve • Korumanın flekildeki gibi yerlefltirilmesi Vida sıkma kelebek somunu takın. Kelebek somunu sıkıfltırın.
  • Página 516 MONTAJ • Dü¤meye basılı tutun (C). Motor ucunu sıkı bir flekilde ‹ki parçalı mili monte ve demonte tutarken, donanımı kaplinden do¤ruca çekin. etme (122LK) Montaj: • Dü¤meyi saat yönünün tersine döndürerek kublajı gevfletin. • Donanımın çıkıntısını (A) kaplin üzerindeki ok (B) ile hizalayın.
  • Página 517: Yakit Kullanimi

    Husqvarna alkilat yakıt • Yakıtın taflınması ve korunmasında yalnızca özel olarak tavsiye edilen ve onaylanmıfl bulunan araçlar Husqvarna, en iyi performansı sa¤lamak için Husqvarna alkilat kullanılacaktır. yakıt kullanılmasını önerir. Zararlı egzoz dumanını azaltan • Makinenin uzun süre koruması durumunda, yakıt tankı, yakıt, normal yakıta kıyasla daha az zararlı...
  • Página 518: Yakít Ikmali

    YAKIT KULLANIMI Karíflím Yakít ikmali • Benzin ve ya¤í her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmífl, temiz bir kapta karífltíríníz. • Her zaman, karífltírílacak olan benzinin yarísíní karífltírarak ifle bafllayíníz. Daha sonra ya¤ín tümünü dökünüz. Yakít karíflímíní katífltíríníz (çalkalayíníz). Daha sonra geri kalan UYARI! Afla¤ídaki önlemler yangín benzini dökünüz.
  • Página 519 ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Bafllamadan önce kontrol yapınız. Çalífltírma ve durdurma • Kesme bafllı¤ı ve kesme bafllı¤ı koruyucusunu kontrol ediniz ve çatlakları bulunmadı¤ından veya zarar görmemifl UYARI! Makineyi çalıfltırmaya bafllamadan oldu¤undan emin olunuz. Darbeyi maruz kalmıfl veya önce, debriyaj ile teçhizat borusunun bir çatlamıfl...
  • Página 520 ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA hissedinceye kadar yavaflça dıflarıya do¤ru çekiniz (bafllama çengelleri içeri do¤ru tutulur) ve daha sonra ani ve sert hareket ediniz. Çalífltírma ipini hiçbir zaman elinize dolamayíníz. Motor çalıflmaya baflladı¤ında jikle ayar kolunu tekrar eski konumuna getiriniz ve motor çalıflıncaya kadar yeniden deneyiniz.
  • Página 521 ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Makineyi her zaman iki elinizle tutun. Makineyi Genel çalíflma açíklamalarí vücudunuzun sa¤ tarafında tutun. ÖNEML‹! Bu bölümde biçme makinesiyle çalıflırken alınması gereken temel güvenlik önlemleri anlatılmaktadır. Cihazın kullanılması esnasında, emin olmadı¤ınız herhangi bir durumla karflılaflırsanız bir bilirkifliye danıflınız. Bu durumda satıcıyla veya servisinizle temasa geçiniz.
  • Página 522 ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ Çalıflma tekni¤inin temeli Kesme • Tırafl etme ifllemi, alıfla gelmifl bir çim biçme makinesinin Her mola esnasında, makinenin motorunu bofl devire getiriniz. zorlukla yapabilece¤i kesme ifllemleri ve yerleri için ideal Makinenin motorunu tam devirde uzun süreli çalıfltırmayınız. bir uygulamadır. Kesme ifllemi sırasında halatı topra¤a Motor tam yüklenmeden yapılan bu tür çalıfltırmalar, motora paralel gelecek flekilde tutunuz.
  • Página 523: Rölanti Hızının Ayarlanması

    BAKIM materyale çevrilmesi durumunda, yangín tehlikesine neden Karbüratör olabilecek kívílcímlar taflír. Rölanti hızının ayarlanması Bazı ayarlamaları yapmadan önce, hava filtresinin temiz oldu¤undan ve hava filtresi kapa¤ı nı n tam olarak oturmufl oldu¤undan emin olunuz. Bofl devir ayarını T anahtarını kullanarak yapınız (e¤er ayar gerekiyorsa).
  • Página 524: So¤Utucu Sistem

    D‹KKAT! Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz! Yanlífl buji, kömür/silindir tahribine neden olur. Bujiye süpresör takılı oldu¤undan emin olun. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olması durumunda bayinize veya Husqvarna’ya danıflın. ‹ki parçalı mil So¤utucu sistem, afla¤ídaki parçalardan meydana gelmektedir: Çalífltírma aracína hava girifli.
  • Página 525: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    Debriyajlar fabrika çıkıfllı olarak, güvenli bir miktardaki ya¤la ya¤lanmıfllardır. Makine kullanmaya bafllamadan önce kontrol edilerek debriyajlar 3/4 kısmının ya¤la dolu oldu¤u görülmelidir. Debriyajlar ya¤ı için özel HUSQVARNA ya¤ını kullanınız. Her 25 saatlik çalıflmadan sonra filtreyi temizleyiniz veya bu ifllemi tozlu çalıflma koflullarına göre daha sık uygulayınız.
  • Página 526 Gerekirse de¤ifltirin. Tüm kablolarí ve ba¤lantílarí denetleyiniz. Debriyajı, debriyaj yaylarını ve debriyaj kampanasını kontrol ederek, aflınıp aflınmadıklarından emin olunuz. E¤er gerekiyorsa de¤ifltiriniz. Bujileri de¤ifltiriniz. Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olması durumunda bayinize veya Husqvarna’ya danıflın. 526 – Turkish...
  • Página 527: Teknik Bilgiler

    TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler 122C 122LK Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Silindir çapí, inç/mm 32,0 32,0 Hortum uzunlu¤u, inç/mm Boflta çalíflma deviri, rpm 2900 2900 Önerilen en yüksek devir, rpm 7200 9100 Hareketli dingillerin r/dakika dönme sayısı 7200 6232 ISO 8893 uyarınca azami motor çıkıflı, kW/dev/dak...
  • Página 528: Uygunluk Konusunda Ab Deklarasyonu (Sadece Avrupa Için Geçerlidir)

    Uygunluk konusunda AB deklarasyonu (Sadece Avrupa için geçerlidir) Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, Tel: +46-36-146500 olarak, 2016 ve sonrası tarihli ve seri numaralı (yıl ve seri numarası, nominal de¤erler plakasında açıkça belirtilmifltir) Husqvarna 122C ve 122LK çim biçicilerin afla¤ıdaki KONSEY YÖNERGES‹...
  • Página 529 “‘‹Ž‚›… ŽŽ‡€—…ˆŸ ‘èìâîëû íà èçäåëèè è/èëè ⠏îëüçóéòåñü òîëüêî íåìåòàëëè÷åñêèì, ãèáêèì ðóêîâîäñòâå: ðåæóùèì îáîðóäîâàíèåì, òàêèì êàê ãîëîâêà …„“…†„…ˆ…! îäðåç÷èêè, òðèììåðà ñî ñòðóíîé êóñòîðåçû è òðèììåðû ìîãóò òðèììåðà. áûòü îïàñíû! åáðåæíàß èëè íåïðàâèëüíàß ýêñïëóàòàöèß ìîæåò ïðèâåñòè ê òßæåëîé èëè ñìåðòåëüíîé òðàâìå îïåðàòîðà ìèññèß...
  • Página 530 ðàçðàáàòûâàòü, ïðîèçâîäèòü è ðàñïðîñòðàíßòü íà ðûíêå èçäåëèß ñ ìîòîðíûì ïðèâîäîì äëß ðàáîòû â ëåñó è â ñàäó, à òàêæå â ñòðîèòåëüñòâå è â ïðîìûøëåííîì êîìïëåêñå. ”èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè â ýðãîíîìèêå, óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß, áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè, è ïî ýòîé...
  • Página 531 ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå åðåä íà÷àëîì ðàáîò ïðîñëåäèòå çà ñëåäóþùèì: “‘‹Ž‚›… ŽŽ‡€—…ˆŸ ‘èìâîëû íà èçäåëèè è/èëè â ðóêîâîäñòâå: 529 • ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî ïî ‚‚…„…ˆ… ýêñïëóàòàöèè. “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ........530 • ðîâåðèòü êîððåêòíîñòü ðåãóëèðîâîê. ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå ............. 531 …„“…†„…ˆ…! ðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå øóìà ‘ˆ‘ŽŠ...
  • Página 532 ‘ˆ‘ŽŠ ŠŽŒŽ…’Ž‚ 122LK 122C —òî åñòü ÷òî íà òðèììåðó? ’ðèììåðíàß ãîëîâêà 11 Šðûøêà âîçäóøíîãî ôèëüòðà 2 ‡àùèòà ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß 12 ’îïëèâíûé íàñîñ. 3 ’ðóáêà âàëà 13 “ïðàâëåíèå âîçäóøíîé çàñëîíêîé 4 åòëåâîé çàõâàò 14 óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 5 û÷àã äðîññåëß 15 “íèâåðñàëüíûé êëþ÷...
  • Página 533: Ðåäñòâà Èíäèâèäóàëüíîé Çàùèòû

    Ž™ˆ… Œ…› ’…•ˆŠˆ …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ‚àæíàß èíôîðìàöèß …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå ïîçâîëßéòå äåòßì ïîëüçîâàòüñß èëè íàõîäèòüñß ðßäîì ñ ìàøèíîé. ’àê ‚€†Ž! êàê ìàøèíà îñíàùåíà êîíòàêòîì îñòàíîâêè ñ ïðóæèííûì âîçâðàòîì è Œàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëß ìîæåò áûòü çàïóùåíà ñ íèçêîé òðèììåðíîé ñòðèæêè. ñêîðîñòüþ è óñèëèåì íà ñòàðòîâîé …äèíñòâåííûìè...
  • Página 534: Àùèòíûå Ïðèñïîñîáëåíèß Àãðåãàòà

    Ž™ˆ… Œ…› ’…•ˆŠˆ …‡Ž€‘Ž‘’ˆ îòâå÷àþùèå íîðìàòèâàì €‘ˆ ‡87.1 äëß ‘˜€ „ëß ïîëó÷åíèß äîïîëíèòåëüíûõ ñâåäåíèé èëè … 166 äëß ñòðàí …. îáðàùàéòåñü â áëèæàéøóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ. ‚€†Ž! „ëß îáñëóæèâàíèß è ðåìîíòà àãðåãàòà òðåáóåòñß ñïåöèàëüíàß ïîäãîòîâêà. òî “Š€‚ˆ–Y îñîáåííî îòíîñèòñß ê çàùèòíûì ïðèñïîñîáëåíèßì...
  • Página 535 Ž™ˆ… Œ…› ’…•ˆŠˆ …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ”èêñàòîð ðû÷àãà äðîññåëß ÷òî ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå îñòàíàâëèâàåòñß è îñòàåòñß íåïîäâèæíûì. …ñëè ïîñëå ïîñòàíîâêè ëîêèðóþùèé ðû÷àã ãàçà ñëóæèò äëß äðîññåëß â ïîëîæåíèå õîëîñòîãî õîäà ðåæóùèå ïðåäîòâðàùåíèß ñëó÷àéíîãî âêëþ÷åíèß ãàçà. îáîðóäîâàíèå ïðîäîëæàåò âðàùàòüñß, ñëåäóåò ðè íàæàòèè íà ïðåäîõðàíèòåëüíûé ðû÷àã (€) ïðîâåðèòü...
  • Página 536: X90;Åæóùåå Îáîðóäîâàíèå

    Ž™ˆ… Œ…› ’…•ˆŠˆ …‡Ž€‘Ž‘’ˆ ƒëóøèòåëü …ñëè ãëóøèòåëü íà âàøåé ìàøèíå äîïîëíèòåëüíî îáîðóäîâàí èñêðîãàñßùèì ôèëüòðîì, åãî ñëåäóåò ðåãóëßðíî ïðî÷èùàòü. ‡àáèâøèéñß ôèëüòð ìîæåò âûçâàòü ïåðåãðåâ äâèãàòåëß è ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèßì äâèäàòåëß. …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé â ïîìåùåíèè …„“…†„…ˆ…! ƒëóøèòåëü èëè â íåïðîâåòðèâàåìûõ ìåñòàõ. ‚ êàòàëèçàòîðà...
  • Página 537 Ž™ˆ… Œ…› ’…•ˆŠˆ …‡Ž€‘Ž‘’ˆ …„“…†„…ˆ…! ‚ñåãäà âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü ïåðåä òåì, êàê ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå íàä êàêîé- ëèáî ÷àñòüþ ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß. Žíî ïðîäîëæàåò âðàùàòüñß äàæå ïðè îòïóùåííîì äðîññåëå. “äîñòîâåðüòåñü â òîì, ÷òî ðåæóùèå îáîðóäîâàíèå îñòàíîâèëîñü ïîëíîñòüþ è îòñîåäèíèòå ïðîâîä îò ñâå÷è çàæèãàíèß, ïðåæäå...
  • Página 538 óñòàíîâëåí ìåæäó ñòðåëêàìè íà òðóáêå âàëà. • „ëß ñíßòèß ïîâòîðèòå âñå îïåðàöèè â îáðàòíîì ïîðßäêå. “ñòàíîâêà ùèòêà è òðèììåðíîé ãîëîâêè (122C) “ñòàíîâèòå áîëò, çàæèì è ãàéêó ñ • êðûëûøêàìè êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå. • “ñòàíîâèòå áðûãîâèê êàê ïîêàçàíî íà ‡àòßíèòå ãàéêó ñ êðûëûøêàìè.
  • Página 539 ‘ŽŠ€ ‘áîðêà è ðàçáîðêà àçáîðêà: äâóõñåêöèîííîãî âàëà (122LK) • Žñâîáîäèòå ñîåäèíåíèå, ïîâåðíóâ ðó÷êó (êàê ìèíèìóì 3 ðàçà). ‘áîðêà: • Žñëàáüòå ìóôòó, ïîâåðíóâ ðó÷êó ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè. • ‚òîëêíèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó (‘). “äåðæèâàß íàäåæíî êîíåö äâèãàòåëß, ‚ûðîâíßéòå âûñòóï ïîäñîåäèíßåìîé ÷àñòè •...
  • Página 540: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    Ž€™…ˆ… ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ ðàâèëà áåçîïàñíîãî ’îïëèâî îáðàùåíèß ñ òîïëèâîì ‚ˆŒ€ˆ…! €ãðåãàò îñíàùåí äâóõòàêòíûì äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèß, è â êà÷åñòâå èêîãäà íå âêëþ÷àéòå èíñòðóìåíò: òîïëèâà âî âñåõ ñëó÷àßõ äîëæíà …ñëè âû ïðîëèëè íà íåãî òîïëèâî. ‚ûòðèòå èñïîëüçîâàòüñß ñìåñü áåíçèíà è ìàñëà äëß ïðîëèòîå...
  • Página 541 Ž€™…ˆ… ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ ’îïëèâî-àëêèëàò Husqvarna ‘ìåøèâàíèå Šîìïàíèß Husqvarna ðåêîìåíäóåò äëß • ‚ñåãäà ñìåøèâàéòå áåíçèí ñ ìàñëîì â îïòèìàëüíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè ÷èñòîé åìêîñòè, ïðåäíàçíà÷åííîé äëß èñïîëüçîâàòü òîïëèâî-àëêèëàò Husqvarna. òîò òîïëèâà. òèï òîïëèâà ñîäåðæèò ìåíüøåå êîëè÷åñòâî ‘íà÷àëà âñåãäà íàëèâàéòå ïîëîâèíó • âðåäíûõ âåùåñòâ ïî ñðàâíåíèþ ñ îáû÷íûì...
  • Página 542: Àïðàâêà Òîïëèâîì

    Ž€™…ˆ… ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ ‡àïðàâêà òîïëèâîì …„“…†„…ˆ…! ‘ëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ñíèæàþò ðèñê âîçíèêíîâåíèß ïîæàðà: ‘ìåøàòü òîïëèâî è çàëèòü åãî çà ïðåäåëàìè ïîìåùåíèß â ìåñòå, â êîòîðîì èñêëþ÷åíà âîçìîæíîñòü èñêðîîáðàçîâàíèß è âîñïëàìåíåíèß. å êóðèòå è íå îñòàâëßéòå ãîðß÷èå ïðåäìåòû âáëèçè òîïëèâà. åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà îñòàíàâëèâàéòå...
  • Página 543: X8F;Ðîâåðêà Ïåðåä Ïóñêîì

    ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚Š€ ðîâåðêà ïåðåä ïóñêîì ‡àïóñê ’îïëèâíûé íàñîñ: ‘îæìèòå íåñêîëüêî ðàç ðåçèíîâóþ ãðóøó òîïëèâíîãî íàñîñà ïîêà â íåå íå íà÷íåò ïîñòóïàòü òîïëèâî. ƒðóøó íåò íåîáõîäèìîñòè çàïîëíßòü ïîëíîñòüþ. • ðîâåðüòå ãîëîâêó òðèììåðà è çàùèòó òðèììåðà, ÷òîáû îíè íå áûëè ïîâðåæäåíû è ÷òîáû...
  • Página 544 ‡€“‘Š ˆ Ž‘’€Ž‚Š€ ïðè ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì øíóðå. òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ èíñòðóìåíòà. Žñòàíîâêà „âèãàòåëü îñòàíàâëèâàåòñß ïóòåì âûêëþ÷åíèß çàæèãàíèß. ‚ˆŒ€ˆ…! Šîíòàêò îñòàíîâêè àâòîìàòè÷åñêè âîçâðàùàåòñß â ïîëîæåíèå çàïóñêà. ‚î èçáåæàíèå íåïðîèçâîëüíîãî çàïóñêà, êîëïà÷îê çàæèãàíèß ñëåäóåò âñåãäà ñíèìàòü ñî ñâå÷è çàæèãàíèß ïðè ìîíòàæå, ïðîâåðêå è/èëè îáñëóæèâàíèè.
  • Página 545: X8E;Áùèå Óêàçàíèß Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    ’…•ˆŠ€ €Ž’› Žáùèå óêàçàíèß ïî áóäåò íóæíî áûñòðî ïåðåìåñòèòüñß. óäüòå îñîáåííî âíèìàòåëüíû ïðè ðàáîòå â ñêëîíå. ýêñïëóàòàöèè ‚€†Ž! ‚ íàñòîßùåì ðàçäåëå ïåðå÷èñëåíû îñíîâíûå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè, êîòîðûå ñëåäóåò ïðèíèìàòü ïðè ðàáîòå ñ òðèììåðîì. …ñëè âû îêàæåòåñü â ñèòóàöèè, â êîòîðîé âû ïî÷óâñòâóåòå...
  • Página 546 ’…•ˆŠ€ €Ž’› Ž÷èñòêà …„“…†„…ˆ…! Žñòåðåãàéòåñü • ðè î÷èñòêå ïðîèçâîäèòñß óäàëåíèå âñåé îòáðàñûâàåìûõ ïðåäìåòîâ. íåæåëàòåëüíîé ðàñòèòåëüíîñòè. „åðæèòå îëüçóéòåñü âñåãäà îäîáðåííûìè ãîëîâêó òðèììåðà íåïîñðåäñòâåííî íàä çàùèòíûìè î÷êàìè. èêîãäà íå çåìëåé, ïîêà÷èâàß åé. óñòü êîíåö ñòðóíû íàêëîíßéòåñü íàä ùèòîì ðåæóùåãî óäàðßåòñß î çåìëþ âîêðóã äåðåâüåâ, îáîðóäîâàíèß.
  • Página 547 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Šàðáþðàòîð ïîïàäàíèè íà ñóõîé è âîñïëàìåíßþùèéñß ìàòåðèàë. åãóëèðîâêà õîëîñòîãî õîäà åðåä âñåé ðåãóëèðîâêîé, ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîçäóøíûé ôèëüòð áûë ÷èñòûì, è ÷òîáû íà íåì áûëî êðûøêè. Žòðåãóëèðóéòå õîëîñòîé õîä âèíòîì õîëîñòîãî õîäà ’, åñëè ýòî íåîáõîäèìî. ‚íà÷àëå ïîâåðíèòå âèíò ’ ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äî òåõ ïîð, ïîêà...
  • Página 548: Èñòåìà Îõëàæäåíèß

    ïîâðåæäåíèßì ïîðøíß/öèëèíäðà. ‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñâå÷à áûëà îñíàùåíà ò.í. èçîëßöèåé ðàäèîïîìåõ. „ëß ïîëó÷åíèß äîïîëíèòåëüíûõ ñâåäåíèé îáðàòèòåñü ê ñâîåìó äèëåðó ‘îñòàâ ñèñòåìû îõëàæäåíèß: Husqvarna. ‚îçäóõîçàáîðíèê íà ñòàðòåðå. „âóõñåêöèîííûé âàë 2 åáðà îõëàæäåíèß íà öèëèíäðå. ðîèçâîäèòå î÷èñòêó ñèñòåìû îõëàæäåíèß ùåòêîé ðàç â íåäåëþ èëè ÷àùå, åñëè ýòîãî...
  • Página 549: Îçäóøíûé Ôèëüòð

    ‚îçäóøíûé ôèëüòð ñëåäóåò ðåãóëßðíî ÷èñòèòü îò ïûëè è ãðßçè äëß òîãî, ÷òîáû èçáåæàòü îëüçóéòå âñåãäà ñïåöèàëüíûì ìàñëîì ñëåäóþùèõ ïîâðåæäåíèé: HUSQVARNA äëß âîçäóøíîãî ôèëüòðà, àðò. ž 531 00 92-48. Œàñëî äëß ôèëüòðà ñîäåðæèò • ‘áîåâ â ðàáîòå êàðáþðàòîðà. ðàñòâîðèòåëü, ïîìîãàþùèé åìó ðàâíîìåðíî...
  • Página 550 èëè íà òîïëèâíîì øëàíãå íå áûëî òðåùèí èëè äðóãèõ äåôåêòîâ. ðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå. ðîâåðßéòå âñå ïðîâîäà è ñîåäèíåíèß. ðîâåðüòå ñöåïëåíèå, ïðóæèíû ñöåïëåíèß è áàðàáàí ñöåïëåíèß íà èçíîñ. ðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå â àâòîðèçîâàííîé ìàñòåðñêîé. ‡àìåíèòå ñâå÷ó çàæèãàíèß. „ëß ïîëó÷åíèß äîïîëíèòåëüíûõ ñâåäåíèé îáðàòèòåñü ê ñâîåìó äèëåðó Husqvarna. 550 – Russian...
  • Página 551: Åõíè÷Åñêèå Äàííûå

    ’…•ˆ—…‘Šˆ… „€›… ’åõíè÷åñêèå äàííûå 122C 122LK „âèãàòåëü Žáúåì öèëèíäðà, ñì 21,7 21,7 ‚íóòðåííèé äèàìåòð öèëèíäðà, ìì 32,0 32,0 „ëèíà õîäà, ìì Žáîðîòû õîëîñòîãî õîäà, îá/ìèí 2900 2900 åêîìåíäîâàííûå ìàêñèìàëüíûå îáîðîòû, 7200 9100 îá/ìèí ‘êîðîñòü âðàùåíèß íà âûõîäíîé îñè, îá/ìèí 7200 6232 Œaêñèìaëüíaß...
  • Página 552 ’èï äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå îáîðóäîâàíèß, àðò. ž. Žñü äëß íîæåé ñ ðåçüáîé Œ10 ’ðèììåðíàß ãîëîâêà T25 (òðîñ ¯ 2,0 Ð 2,7 ìì) 574 19 87-01 122C ‘îîòâåòñòâóþùåå ‡àùèòà ðåæóùåãî ’èï äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå îáîðóäîâàíèß, àðò. ž. Žñü ëåçâèß ñ ðåçüáîé 3/8 ...
  • Página 553 Œû, êîìïàíèß Husqvarna AB, çàðåãèñòðèðîâàííàß ïî àäðåñó S…-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí +46-36-146500, îáúßâëßåì ïîä ñîáñòâåííóþ èñêëþ÷èòåëüíóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî òðèììåðû Husqvarna 122C è 122LK ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè îò 2016 ãîäà è äàëåå (íà òàáëè÷êå äàííûõ ïîñëå öèôð îáîçíà÷àþùèõ ãîä èçãîòîâëåíèß ñëåäóåò ñåðèéíûé íîìåð), ñîîòâåòñòâóþò „ˆ…Š’ˆ‚… ‘Ž‚…’€...
  • Página 554 “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‘èìâîëè íà âèðîá´ òà/àáî â ‚èêîðèñòîâóéòå ëèøå íåìåòàëåâ´ ãíó÷ê´ íàñàäêè, êåð´âíèöòâ´: òàê´ ßê òðèìåðíà ãîëîâêà ´ç òðèìåðíèì øíóðîì. “‚€ƒ€! Ž÷èñí´ ïèëêè, ïèëêè äëß êóù´â òà òðèìåðè ìîæóòü áóòè íåáåçïå÷íèìè! åäáàëå ÷è íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííß ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíó àáî ñìåðòåëüíó òðàâìó êîðèñòóâà÷à ˜óìîâ´...
  • Página 555 ´íñòðóìåíòó òà çìîæåòå çãîäîì âèã´äí´øå éîãî ïðîäàòè â ðàç´ ïîòðåáè. Ÿêùî ‚è ïðîäàñòå ´íñòðóìåíò, îáîâ'ßçêîâî ïåðåäàéòå ïîêóïöåâ´ ´ öåé ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à. äßêó¹ìî çà âèêîðèñòàííß âèðîáó Husqvarna. ‘òðàòåã´ß Husqvarna €‚ Ð ïîñò´éíà ðîçðîáêà íîâèõ âèðîá´â, à òîìó â´í çàëèø๠çà ñîáîþ ïðàâî çì´íèòè êîíñòðóêö´þ ´ çîâí´øí´é âèãëßä âèðîá´â áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ´äîìëåííß. Ukrainian – 555...
  • Página 556 ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò äåßê´ ïîðàäè ïåðåä òèì, ßê ïî÷àòè: “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‘èìâîëè íà âèðîá´ òà/àáî â êåð´âíèöòâ´: ... 554 • óäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê ‚‘’“ êîðèñòóâà÷à. ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, ........555 • åðåâ´ðòå, ùîá ð´æó÷å îáëàäíàííß áóëî ‡Œ§‘’ ïðàâèëüíî âñòàíîâëåíî òà â´äðåãóëüîâàíî. ‡ì´ñò...
  • Página 557 ™Ž ¸ ™Ž? 122LK 122C ™î ¹ ùî íà òðèìåð ’ðèìåðíà ãîë´âêà 11 Šðèøêà ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðà 2 ‡àõèñíèé êîæóõ ð´æó÷î» íàñàäêè 12 Ž÷èùåííß ïðîäóâêîþ ïîâ´òðß. 3 ’ðóáêà âàëó 13 ‚àæ´ëü ïîâ´òðßíî» øòîðêè 4 åòåëüíèé òðèìà÷ 14 îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 5 åãóëßòîð äðîñåëß...
  • Página 558 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ‚àæëèâî “‚€ƒ€! ´êîëè íå äîçâîëßéòå ä´òßì âèêîðèñòîâóâàòè ´íñòðóìåíò ÷è çíàõîäèòèñß á´ëß íüîãî. Žñê´ëüêè ‚€†‹ˆ‚Ž! ´íñòðóìåíò îáëàäíàíèé ïåðåìèêà÷åì äàíèé ´íñòðóìåíò ïðèçíà÷åíî ò´ëüêè äëß ´ç ïðóæèíîþ ´ ìîæå áóòè çàïóùåíèé íà ñêîøóâàííß òðàâè íèçüê´é øâèäêîñò´ ´ ç ìàëîþ ñèëîþ çà äîïîìîãîþ...
  • Página 559 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ïîòð´áíî âäßãàòè ïåðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè. ‚è ïîòðåáó¹òå äîäàòêîâî» ´íôîðìàö´», çâåðí´òüñß, åðåâ´ðåí´ çàõèñí´ îêóëßðè ïîâèíí´ â´äïîâ´äàòè áóäü ëàñêà, äî íàéáëèæ÷îãî öåíòðó ñòàíäàðòàì ANSI Z87.1 â ‘˜€ ÷è EN 166 ó êðà»íàõ îáñëóãîâóâàííß. ¸‘. ‚€†‹ˆ‚Ž! ™îá ïðîâîäèòè îáñëóãîâóâàííß òà ðîáîòè ç ðåìîíòó, ïîòð´áíî...
  • Página 560 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ âàæ´ëü äðîñåëß àâòîìàòè÷íî ñò๠â ïîçèö´þ ‚èìèêà÷ õîëîñòîãî õîäó. ™îá çóïèíèòè äâèãóí, ïåðåêëþ÷´òü âèìèêà÷. åðåâ´ðòå, ÷è âàæ´ëü ô´êñó¹òüñß ó ïîçèö´» “â´ìêí´òü ´íñòðóìåíò òà ïåðåêîíàéòåñß, ùî õîëîñòî» ðîáîòè ïðè â´äïóñêàíí´ ô´êñàòîðà. äâèãóí âèìèêà¹òüñß, êîëè ‚è ïåðåâîäèòå âèìèêà÷ ó ïîçèö´þ çóïèíêè. ‡àõèñíèé...
  • Página 561: X90;´Æó÷Å Ñïîðßäæåííß

    ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ ƒëóøíèê ÷èñòèòè. ‡àáðóäíåíà ñ´òêà ïðèçâåäå äî ïåðåãð´âàííß äâèãóíà, ùî ìîæå ñïðè÷èíèòè ñåðéîçíå éîãî ïîøêîäæåííß. “‚€ƒ€! ƒëóøíèê, îáëàäíàíèé êàòàë´òè÷íèì ñïàëþâà÷åì âèõëîïíèõ “‚€ƒ€! ´êîëè íå êîðèñòóéòåñß ãàç´â, äóæå ñèëüíî íàãð´âà¹òüñß ï´ä ´íñòðóìåíòîì ó ïðèì´ùåíí´ àáî â ÷àñ ðîáîòè ´ äåßêèé ÷àñ çàëèøà¹òüñß ì´ñößõ, äå...
  • Página 562 ‡€ƒ€‹œ§ €‚ˆ‹€ …‡…Šˆ “‚€ƒ€! äåôåêòíà ð´æó÷à íàñàäêà ìîæå çá´ëüøóâàòè ðèçèê àâàð´é. ’ðèìåðíà ãîë´âêà ‚€†‹ˆ‚Ž! Žáîâ'ßçêîâî âïåâí´òüñß, ùî øíóð òðèìåðà íàä´éíî òà ð´âíîì´ðíî íàìîòàíèé íà áàðàáàí, áî ßêùî öüîãî íå çðîáëåíî, òî ´íñòðóìåíò ñòâîðþâàòèìå øê´äëèâó â´áðàö´þ. • Šîðèñòóéòåñß ëèøå ðåêîìåíäîâàíèìè òðèìåðíèìè ãîëîâêàìè òà øíóðàìè. ‚îíè âèïðîáóâàí´...
  • Página 563 âñòàíîâëåíèé ì´æ ñòð´ëêàìè íà âàë´. • ðè ðîçáèðàíí´ âèêîíàéòå ö´ ´íñòðóêö´¹ ó çâîðîòíîìó ïîðßäêó. “ñòàíîâêà êîæóõà òðèìåðà é ãîëîâêè òðèìåðà (122C) • “ñòàíîâ´òü áîëò, çàêð´ïèâøè ïëàñòèíó ´ êðèëü÷àñòó ãàéêó, ßê ïîêàçàíî íà ñõåì´. “ñòàíîâ´òü êîæóõ ßê ïîêàçàíî íà ñõåì´. •...
  • Página 564 ‡ˆ€Ÿ Œîíòàæ - äåìîíòàæ • àòèñí´òü òà óòðèìóéòå êíîïêó (C). àä´éíî óòðèìóþ÷è äâèãóí, âèòßãí´òü íàñàäêó äâîõñåêö´éíîãî âàëó (122LK) âçäîâæ íàïðßìêó çÕ¹äíàííß. Œîíòàæ: • îñëàáòå çÕ¹äíàííß, ïîâåðíóâøè ðó÷êó ïðîòè ãîäèííèêîâî» ñòð´ëêè. ‚ñòàíîâ´òü âèñòóï íàñàäêè (A) íàâïðîòè • ñòð´ëêè íà çÕ¹äíàíí´ (B). •...
  • Página 565: Àõîäè Áåçïåêè Ïðè Çàïðàâö´ Ïàëèâà

    ïðîöåäóðàõ ´ç éîãî îáñëóãîâóâàííß. • „îçâîëüòå ìàøèí´ îõîëîíóòè, ïåðø í´æ Husqvarna ðåêîìåíäó¹ âèêîðèñòîâóâàòè ñõîâàòè »» ï´ñëß ðîáîòè. àëê´ëàòíå ïàëèâî Husqvarna äëß çàáåçïå÷åííß íàéêðàùî» ïðîäóêòèâíîñò´. àëèâî ì´ñòèòü ìåíø øê´äëèâ´ ðå÷îâèíè, í´æ çâè÷àéíå ïàëèâî. “‚€ƒ€! óäüòå îáåðåæí´, ïðàöþþ÷è ç ‡àâäßêè öüîìó çìåíøó¹òüñß øê´äëèâèé âïëèâ...
  • Página 566: Àïðàâëåííß Ïàëèâîì

    ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ïàëèâî Husqvarna ìîæå íå áóòè äîñòóïíèì ó “‚€ƒ€! ƒëóøíèê ´ç êàòàë´òè÷íèì äåßêèõ ðîçòàøóâàííßõ. ñïàëþâà÷åì âèõëîïíèõ ãàç´â ñèëüíî íàãð´âà¹òüñß ï´ä ÷àñ òà ï´ñëß ðîáîòè. Žë´ß äëß äâîòàêòíîãî äâèãóíà –å ñòîñó¹òüñß ´ ðîáîòè íà õîëîñòîìó õîäó. àìÕßòàéòå ïðî íåáåçïåêó...
  • Página 567: X8F;Åðåâ´ðêà Ïåðåä Ïóñêîì

    “‘Š ’€ ‚ˆŒˆŠ€Ÿ åðåâ´ðêà ïåðåä ïóñêîì óñê Šíîïêà íàñîñà: àòèñêàéòå íåîäíîðàçîâî êíîïêó íàñîñà, ïîêè ïàëèâî íå ïî÷íå çàïîâíþâàòè áàëîí. àëîí íå ïîâèííèé áóòè ïîâí´ñòþ çàïîâíåíèì. • åðåâ´ðòå ãîëîâêó òðèìåðà òà çàõèñíèé êîæóõ, ùîá âîíè íå áóëè ïîøêîäæåí´ ´ íå ìàëè òð´ùèí.
  • Página 568 “‘Š ’€ ‚ˆŒˆŠ€Ÿ ïîâí´ñòþ âèòßãíåíî. –å ìîæå ïîøêîäèòè ´íñòðóìåíò. ‚èìêíåííß ‡óïèí´òü äâèãóí, âèìêíóâøè çàïàëåííß. “‚€ƒ€! åðåìèêà÷ àâòîìàòè÷íî ïîâåðòàòüñß â ïîëîæåííß çàïóñòèòè. äëß çàïîáãàííß íåíàâìèñíîãî çàïóñêó äâèãóíà, ïàòðîí ñâ÷êè çàïàëåííß ïîâèíåí áóòè çàâæäè çíßòèé ïðè òðèâàëîìó çáåðãàíí, ßêùî íñòðóìåíò íå çíàõîäèòüñß ïä ñóâîðèì íàãëßäîì, à òàêîæ ïðè âñõ...
  • Página 569: Àãàëüí´ Âêàç´âêè Äëß Ðîáîòè

    ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ ‡àãàëüí´ âêàç´âêè äëß ðîáîòè 5 ‘ë´äêóéòå çà ð´âíîâàãîþ òà ñò´éêèì ïîëîæåííßì. å ïðèêëàäàéòå äóæå âåëèêèõ çóñèëü. ‡àâæäè äîòðèìóéòåñü ïðàâèëüíîé ‚€†‹ˆ‚Ž! äèñòàíö´» ´ áàëàíñóâàííß. ‚ öüîìó ðîçä´ë´ ðîçãëßíóòî îñíîâí´ ì´ðè 6 ‡àâæäè òðèìàéòå ´íñòðóìåíò îáîìà ðóêàìè. áåçïåêè äëß ðîáîòè ç òðèìåðîì. ’ðèìàéòå...
  • Página 570 ’…•§Š€ ŽŽ’ˆ Žñíîâí´ ïðèéîìè ðîáîòè ïðîäîâæèòè ÷àñ íîðìàëüíî» ðîáîòè øíóðó òà çìåíøèòè çíîøåííß òðèìåðíî» ãîëîâêè. ‡àâæäè ïåðåâîäèòü äâèãóí ó õîëîñòèé õ´ä ï´ñëß Šîñ´ííß êîæíî» ðîáî÷î» îïåðàö´». ’ðèâàë´ ïåð´îäè ðîáîòè íà ïîâíó ïîòóæí´ñòü áåç áóäü-ßêîãî • ’ðèìåð ¹ ´äåàëüíèì ð´øåííßì äëß êîñ´ííß íàâàíòàæåííß...
  • Página 571 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ Šàðáþðàòîð ñóõ´ òà ëåãêîçàéìèñò´ ðå÷îâèíè, ìîæóòü ïðèâåñòè äî çàãîðßííß. åãóëþâàííß õîëîñòîãî õîäó åðåä ðåãóëþâàííßì ïåðåêîíàéòåñß, ùî ïîâ´òðßíèé ô´ëüòð ÷èñòèé ´ ùî êðèøêó ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðó âñòàíîâëåíî. Ÿêùî ïîòð´áíî, â´äðåãóëþéòå øâèäê´ñòü õîëîñòîãî õîäó çà äîïîìîãîþ ãâèíòà ðåãóëþâàííß ’. ‘ïî÷àòêó ïîâåðòàéòå ãâèíò ðåãóëþâàííß...
  • Página 572: Èñòåìà Îõîëîäæåííß

    äî ïîøêîäæåííß ïîðøíß/öèë´íäðó. åðåêîíàéòåñß, ùî ñâ´÷êà çàïàëåííß ì๠îáìåæóâà÷ íàïðóãè. „îäàòêîâó ´íôîðìàö´þ ‚îíà ñêëàäà¹òüñß ç: ìîæíà îòðèìàòè ó âàøîãî äèëåðà àáî áåçïîñåðåäíüî â êîìïàí´» Husqvarna. ‡àáèðà÷à ïîâ´òðß íà ñòàðòåð´. äâîõñåêö´éíèé âàë 2 åáåð îõîëîäæåííß íà öèë´íäð´. ‘èñòåìó îõîëîäæåííß ñë´ä ÷èñòèòè ðàç íà...
  • Página 573: Óá÷Àñòà Ïåðåäà÷À

    ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðà. åðåâ´ðòå ð´âåíü ìàñëà ó ïîâ´òðßíîìó ô´ëüòð´ ´ çà íåîáõ´äíîñò´ äîäàéòå ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå ìàñòèëî äëß ô´ëüòðà HUSQVARNA, àðò. Ü 531 00 92-48. Œàñòèëî äëß ô´ëüòðà ì´ñòèòü ðîç÷èííèê äëß ð´âíîì´ðíîãî ðîçïèëåííß ïî ô´ëüòðó. ’îìó âàðòî óíèêàòè éîãî ïîïàäàííß íà øê´ðó.
  • Página 574 åðåâ´ðòå âñ´ êàáåë´ é çÕ¹äíàííß. åðåâ´ðòå ç÷åïëåííß, ïðóæèíè ç÷åïëåííß é áàðàáàí ç÷åïëåííß íà çíîñ. ‡àì´í´òü ó ðàç´ ïîòðåáè â öåíòð´ îáñëóãîâóâàííß. åîáõ´äíî çàì´íèòè ñâ´÷êó çàïàëþâàííß. „îäàòêîâó ´íôîðìàö´þ ìîæíà îòðèìàòè ó âàøîãî äèëåðà àáî áåçïîñåðåäíüî â êîìïàí´» Husqvarna. 574 – Ukrainian...
  • Página 575 ’…•§—§ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõí´÷í´ äàí´ 122C 122LK „âèãóí ŽáÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì 21,7 21,7 ä´àìåòð ðîçòî÷åííß öèë´íäðà äâèãóíà, ìì 32,0 32,0 •´ä, ìì —èñëî îáîðîò´â íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà 2900 2900 õâèëèíó åêîìåíäîâàíà íàéâèùà øâèäê´ñòü îáåðòàííß íà õîëîñòîìó õîäó, îáåðò´â çà...
  • Página 576 äîçâîëåí´ àêñåñóàðè ’èï íàñàäêè, €ðò. Ü ´çüáà âàëà äëß íîæà M10 ’ðèìåðíà ãîë´âêà T25 (øíóð ¯ 2,0 Ð 2,7 ìì) 574 19 87-01 122C ‡àõèñíèé êîæóõ ð´æó÷î» äîçâîëåí´ àêñåñóàðè ’èï íàñàäêè, €ðò. Ü ´çüáà âàëà äëß íîæà 3/8 R ’ðèìåðíà ãîë´âêà...
  • Página 577 Œè, Husqvarna €‚, SE-561 82 ì´ñòî •óñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî, ùî òðèìåðè Husqvarna 122C ´ 122LK ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè, ùî äàòóþòüñß â´ä 2016 ðîêó ´ äàë´ (ð´ê òà ñåð´éíèé íîìåð ÷´òêî çàçíà÷åíî íà ïëàñòèíö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ), â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì äèðåêòèâè ¸‘.
  • Página 578 ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ ‘èìâîëè âúðõó ìàøèíàòà è/ ðåäâèäåíî åäèíñòâåíî çà íåìåòàëíî, ãúâêàâî ðåæåùî èëè â ðúêîâîäñòâîòî: îáîðóäâàíå, êîåòî îçíà÷àâà òðèìåðíà ãëàâà ñ òðèìåðíà …„“…†„…ˆ…! Œîòîðíè êîðäà. êîñè, õðàñòîðåçà÷êèòå è òðèìåðèòå ìîãàò äà áúäàò îïàñíè! åìàðëèâî èëè íåïðàâèëíî èçïîëçóâàíå ìîæå äà...
  • Página 579 ‚š‚…䅍ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà •óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà •óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé...
  • Página 580 ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ • ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà ‘èìâîëè âúðõó ìàøèíàòà è/èëè â åêñïëîàòàöèß. ðúêîâîäñòâîòî: ............. 578 • ðîâåðåòå ìîíòàæà è ðåãóëèðîâêàòà íà ‚š‚…䅍ˆ… ðåæåùîòî îáîðóäâàíå. “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ........579 ‘š„š†€ˆ… …„“…†„…ˆ…! äúëãîòðàéíîòî...
  • Página 581 Š€Š‚Ž - Šš„…? 122LK 122C Šîå êúäå íà òðèìåðà? ’ðèìåðíàòà ãëàâà 11 Šàïàê çà âúçäóøåí ôèëòúð 2 ‡àùèòà çà ðåæåùîòî îáîðóäâàíå 12 ƒîðèâíà ïîìïà. 3 „âóñåêöèîíåí âàë 13 ‘ìóêà÷ 4 ðèìêîâà ðúêîõâàòêà 14 úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 5 åãóëàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà...
  • Página 582: È÷Íà Çàùèòíà Åêèïèðîâêà

    Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ‡àïîìíåòå …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå ïîçâîëßâàéòå íà äåöàòà äà ‡€ŽŒ…’…! èçïîëçâàò ìàøèíàòà èëè äà áúäàò â áëèçîñò äî íåß. ’úé êàòî ìàøèíàòà å Œàøèíàòà å êîíñòðóèðàíà åäèíñòâåíî çà äîîêîñßâàíå íà òðåâà. îáîðóäâàíà ñ ïðóæèíåí èçêëþ÷âàòåë …äèíñòâåíèòå ïðèñïîñîáëåíèß, çà êîèòî å è...
  • Página 583: Àùèòíîòî Îáîðóäâàíå Íà Ìàøèíàòà

    Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ïðåäâèä òàêàâè, êîèòî îòãîâàðßò íà ñòàíäàðò îùå èíôîðìàöèß, ìîëß, îáúðíåòå ñå êúì íàé- €‘ˆ ‡87.1 çà ‘€™ èëè … 166 çà ñòðàíèòå îò …‘. áëèçêèß ñåðâèç. ‡€ŽŒ…’…! ‚ñßêî èçâúðøâàíå íà ñåðâèç è ðåìîíò íà ìàøèíàòà èçèñêâà ñïåöèàëíî îáðàçîâàíèå.’îâà...
  • Página 584 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ðåãóëàòîðúò íà äðîñåëíàòà êëàïà àâòîìàòè÷íî Šëþ÷ ñòîï çàñòàâà íà ïðàçåí õîä. ˆçïîëçâàéòå êëþ÷à ñòîï çà ñïèðàíå íà äâèãàòåëß. “âåðåòå ñå, ÷å ðåãóëàòîðúò íà äðîñåëíàòà êëàïà å â ïîëîæåíèå íà ïðàçåí õîä, êîãàòî ‚êëþ÷åòå äâèãàòåëß è ñå óáåäåòå, ÷å òîé ñå ôèêñàòîðúò...
  • Página 585: X90;Åæåùî Îáîðóäâàíå

    Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ €óñïóõ ïðåäèçâèêâà ïðåãðßâàíå íà äâèãàòåëß è ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíè ïîâðåäè. …„“…†„…ˆ…! €óñïóñèòå, îáîðóäâàíè ñ êàòàëèçàòîð ñå íàãðßâàò ñèëíî â ïðîöåñà íà ðàáîòà …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå è èçâåñòíî âðåìå ñëåä òîâà. ’îâà å èçïîëçâàéòå ìàøèíàòà íà çàêðèòî âàëèäíî...
  • Página 586 Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ …„“…†„…ˆ…! ‘ïèðàéòå âèíàãè äâèãàòåëß ïðåäè äà çàïî÷íåòå äà ðàáîòèòå ñ íßêîè ÷àñò îò ðåæåùîòî îáîðóäâàíå. ’î ïðîäúëæàâà äà ñå âúðòè äîðè, êîãàòî ñòå ïóñíàëè ðåãóëàòîðà íà ãàçòà. “áåäåòå ñå, ÷å ðåæåùîòî îáîðóäâàíå å ñïðßëî íàïúëíî è ðàçåäèíåòå...
  • Página 587 ìîíòèðà ìåæäó ìàðêèðàíèòå íà äâóñåêöèîíèß âàë ñòðåëêè. • „åìîíòàæúò ñå èçâúðøâà â îáðàòåí ðåä. Œîíòèðàíå íà òðèìåðíàòà çàùèòà è òðèìåðíàòà ãëàâà (122C) • Œîíòèðàéòå ïðåäïàçèòåëß êàêòî å ïîêàçàíî íà ðèñóíêàòà. • Œîíòèðàéòå áîëò, çàòåãàòåëíàòà øàéáà è êðèë÷àòàòà ãàéêà ñúãëàñíî ðèñóíêàòà.
  • Página 588 ŒŽ’ˆ€… Œîíòèðàíå è äåìîíòèðàíå íà „åìîíòèðàíå: äâóñåêöèîíèß âàë (122LK) • àçõëàáåòå ñúåäèíèòåëß êàòî çàâúðòèòå ðú÷êàòà (íàé-ìàëêî 3 ïúòè). Œîíòèðàíå: • àçõëàáåòå ñúåäèíåíèåòî, êàòî çàâúðòèòå ðúêîõâàòêàòà îáðàòíî íà ÷àñîâíèêîâàòà • àòèñíåòå è çàäðúæòå áóòîíà (‘). ñòðåëêà. ðèäúðæàéêè çäðàâî êðàß íà äâèãàòåëß, èçäúðïàéòå...
  • Página 589: X81;Åçîïàñíîñò Ïðè Áîðàâåíå Ñ Ãîðèâî

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž åçîïàñíîñò ïðè áîðàâåíå ñ ƒîðèâíà ñìåñ ãîðèâî ‚ˆŒ€ˆ…! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíà ñ äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè èêîãà íå ñòàðòèðàéòå ìàøèíàòà: ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî. ‡à äà ñå €êî ñòå èçëåëè ãîðèâî âúðõó íåãî. ˆçòðèéòå ïîëó÷è...
  • Página 590 €ëêèëàòíî ãîðèâî íà Husqvarna ðèãîòâßíå íà ñìåñòà Husqvarna ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà • åíçèíúò òðßáâà äà ñå ñìåñâà ñ ìàñëîòî â àëêèëàòíî ãîðèâî íà Husqvarna çà íàé-äîáðà ÷èñò ðåçåðâîàð, ïðåäíàçíà÷åí çà ãîðèâîòî. ïðîèçâîäèòåëíîñò. ƒîðèâîòî ñúäúðæà ïî- Žòíà÷àëî òðßáâà äà íàëååòå ïîëîâèíàòà îò •...
  • Página 591: Àðåæäàíå Ñ Ãîðèâî

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî • “áåäåòå ñå, ÷å ãîðèâîòî å ñìåñåíî äîáðå, êàòî ðàçòúðñèòå ñúäà ïðåäè äà çàðåäèòå ðåçåðâîàðà. …„“…†„…ˆ…! ‘ïàçâàíåòî íà ñëåäíèòå ïðåäïàçíè ìåðêè íàìàëßâà îïàñíîñòòà îò ïîæàð: ‘ìåñåòå è íàëåéòå ãîðèâîòî íàâúí, êúäåòî íßìà èñêðè èëè ïëàìúöè. å...
  • Página 592: Šîíòðîë Ïðåäè Ñòàðòèðàíå

    ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… Šîíòðîë ïðåäè ñòàðòèðàíå ‘òàðòèðàíå ƒîðèâíà ïîìïà: îìïàéòå ãóìåíèß ìåõóð íà ãîðèâíàòà ïîìïà äîêàòî ãîðèâîòî çàïî÷íå äà çàïúëâà ìåõóðà. å å íåîáõîäèìî ìåõóðúò äà ñå íàïúëíè èçößëî. • ðîâåðßâàéòå äàëè òðèìåðíàòà ãëàâà è çàùèòàòà íà òðèìåðà ñà â èçïðàâíîñò è äàëè íå...
  • Página 593 ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… ñòàðòåðà ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî ïîëîæåíèå. ’îâà ìîæå äà ïîâðåäè ìàøèíàòà. ˆçêëþ÷âàíå „âèãàòåëßò ñå èçêëþ÷âà, êàòî ñå èçêëþ÷âà çàïàëâàíåòî. ‚ˆŒ€ˆ…! ˆçêëþ÷âàòåëßò àâòîìàòè÷íî ñå âðúùà íà ïúðâîíà÷àëíîòî ñè ïîëîæåíèå. ‡à äà ïðåäîòâðàòèòå íåóìèøëåíî çàïàëâàíå êàïà÷êàòà íà ñâåùòà òðßáâà äà áúäå îòñòðàíåíà...
  • Página 594: X8E;Ñíîâíè Óêàçàíèß Çà Ðàáîòà

    €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà 5 àçåòå ñòàáèëíî ðàâíîâåñèå è ñòîéòå òâúðäî íà çåìßòà. å ñå ïðîòßãàéòå ïðåêàëåíî íàäàëå÷, äîêàòî ðàáîòèòå. îääúðæàéòå ñúîòâåòíàòà ñòúïêà è áàëàíñ ‡€ŽŒ…’…! ïðåç ößëîòî âðåìå. ‚ òîçè ðàçäåë ñà èçáðîåíè îñíîâíèòå 6 ‚èíàãè äðúæòå ìàøèíàòà ñ äâå ðúöå. „ðúæòå ïðåäïàçíè...
  • Página 595 €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè íà ðàáîòà ðè äîîêîñßâàíå è çà÷èñòâàíå òðßáâà äà íå • ïîäàâàòå èçößëî ïúëåí ãàç (80%), çà äà ñå ‘ëåä âñßêà ðàáîòíà îïåðàöèß äâèãàòåëßò ïðîäúëæè æèâîòà íà êîðäàòà è äà ñå íàìàëè òðßáâà äà ñå ïðåâåäå íà ïðàçåí õîä. èçíîñâàíåòî...
  • Página 596 Ž„„š†Š€ Šàðáóðàòîð ñúäúðæàò èñêðè, êîèòî äà ïðåäèçâèêàò ïîæàð, êàãàòî ïîïàäíàò âúðõó ñóõ è ãîðëèâ ìàòåðèàë. åãóëèðîâêà íà îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä ðåäè âñßêà ðåãóëèðîâêà òðßáâà äà ñå ïîñòàâß ÷èñò âúçäóøåí ôèëòúð è äà ñå íàìåñòè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. åãóëèðàéòå îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä ñ âèíòà íà...
  • Página 597: X8E;Õëàäèòåëíà Ñèñòåìà

    Žõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà ñå ñúñòîè îò: å ñíàáäåíà ñúñ çàùèòà îò ðàäèîñìóùåíèß. ‡à ïîâå÷å èíôîðìàöèß ìîæå äà ñå îáúðíåòå êúì “ñòðîéñòâî çà çàñìóêâàíå íà âúçäóõ â âàøèß äèñòðèáóòîð èëè Husqvarna. ñòàðòåðà. àçãëîáßåì äâóñåêöèîíåí âàë 2 Žõëàäèòåëíè ðåáðà â öèëèíäúðà. î÷èñòâàéòå îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà...
  • Página 598: Úçäóøåí Ôèëòúð

    ‚úçäóøåí ôèëòúð ‘ìàçâàíå íà âúçäóøíèß ôèëòúð ˆçïîëçâàéòå âèíàãè ôèëòúðíî ñìàçî÷íî ìàñëî ‚úçäóøíèßò ôèëòúð òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâà HUSQVARNA, àðò. £ 531 00 92-48. ”èëòúðíîòî ðåäîâíî îò ïðàõ è çàìúðñßâàíèß çà äà ñå ñìàçî÷íî ìàñëî ñúäúðæà ðàçòâàðßùè âåùåñòâà, èçáåãíàò: êîèòî ãî îëåêîòßâàò è îñèãóðßâàò...
  • Página 599: Åõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    ðîâåðåòå âñè÷êè êàáåëè è ñúåäèíåíèß. ðîâåðåòå ñúåäèíèòåëß, ïðóæèíèòå íà ñúåäèíèòåëß è áàðàáàíà íà ñúåäèíèòåëß çà èçíîñâàíå. ðè íåîáõîäèìîñò ïîäìåíåòå â îòîðèçèðàí ñåðâèç. ‘ìåíåòå çàïàëèòåëíàòà ñâåù. ‡à ïîâå÷å èíôîðìàöèß ìîæå äà ñå îáúðíåòå êúì âàøèß äèñòðèáóòîð èëè Husqvarna. Bulgarian – 599...
  • Página 600 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè 122C 122LK „âèãàòåë Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì 21,7 21,7 „èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì 32,0 32,0 •îä áóòàëà, ìì Žáîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 2900 2900 ðåïîðú÷âàíè ìàêñèìàëíè ñâðúõîáîðîòè, îá/ 7200 9100 ìèí ‘êîðîñò íà âúðòåíåòî íà âîäèìèß âàë, îá/ìèí 7200 6232 Œàêñèìàëíà...
  • Página 601 ’èï àðò. £ åçáà íà îñòà íà ðåçåöà Œ10 ’ðèìåðíàòà ãëàâà T25 (¯ 2,0 - 2,7 mm øíóð) 574 19 87-01 122C ‡àùèòà çà ðåæåùî îáîðóäâàíå, Žäîáðåíè ïðèñïîñîáëåíèß ’èï àðò. £ Žñ íà ðåçåöà ñ ðåçáà 3/8  ’ðèìåðíàòà ãëàâà...
  • Página 602 èå, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâàìå, ÷å íîæèöèòå çà êîñåíå Husqvarna 122C and 122LK ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2016 ã. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (ãîäèíàòà å ßñíî îáîçíà÷åíà âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß íîìåð), îòãîâàðßò íà èçèñêâàíèßòà...
  • Página 603 ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‹/Î·È ÛÙÔ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÌË ÌÂÙ·ÏÏÈο, ‡ηÌÙ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ: ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÎÔ‹˜, ‰ËÏ. ÎÔÙÈΤ˜ ÎÂʷϤ˜ Ì ÎÔÙÈÎfi ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ÚÈfiÓÈ· ÎÔÚ‰fiÓÈ. ηı·ÚÈÛÌÔ‡, ÔÈ ı·ÌÓÔÎfiÙ˜ Î·È Ù· ÎÏ·‰Â˘Ù‹ÚÈ· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘Ó·! ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·...
  • Página 604 ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ÂÈÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÛÙÔÓ Â·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi Î·È ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. 604 – Greek...
  • Página 605 ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡Ì‚ÔÏ· ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‹/Î·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ: ..603 • ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∂π™∞°ø°∏ ∂ϤÁÍÙ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ • ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ..........604 ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞...
  • Página 606 Δπ ∂π¡∞π Δπ; 122LK 122C ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘ ÎÏ·‰Â˘ÙËÚÈÔ‡ ∫ÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ 11 ∫·¿ÎÈ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ 12 ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘. ∞ÍÔÓ·˜ 13 ¢È·ÎfiÙ˘ ÙÛÔÎ ·¤Ú· ∂ÏÏÂÈ„ÔÂȉ‹˜ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹ 14 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Áη˙ÈÔ‡ 15 ™‡ÓıÂÙÔ ÎÏÂȉ› ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ 16 M˯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÎΛÓËÛ˘...
  • Página 607 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Û ·È‰È¿ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ‹ Ó· ßÚÂıÔ‡Ó ™∏M∞¡Δπ∫√! ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∫·ıÒ˜ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì Â·Ó·Ù·ÙÈÎfi ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Î·È ÌÔÚ› Ó· Ì› Û ¯fiÚÙÔ˘.
  • Página 608 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ƒ√™Δ∞™π∞ ª∞Δπø¡ Á›ÓÂÙ·È Ì Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿Ù ¿ÓÙÔÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÚÔÛÙ·Û›· ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô. Ì·ÙÈÒÓ. ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ Ì¿Ûη ÙfiÙ ı· Ú¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· ÊÔÚ¿Ù ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ™∏M∞¡Δπ∫√! ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿. Δ· ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿...
  • Página 609 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ÂÏ·Ù‹ÚÈ· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜. ∞˘Ù‹ Ë Ú‡ıÌÈÛË ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ Áο˙È ÎÏÂȉÒÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ›. √ ‰È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ûß‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Áο˙È Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤ÓÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ›, fiÙ·Ó Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Áη˙ÈÔ‡ ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÙ·È. •ÂÎÈÓ‹ÛÙÂ...
  • Página 610 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ∂¿Ó Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û·˜ ¤¯ÂÈ Î·È ‰È¯Ù˘ˆÙfi Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο. ∂Ó· ÁÂÌ¿ÙÔ ·Î·ı·Úۛ˜ Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ ÚÔηÏ› ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, οÙÈ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ηٷϋÍÂÈ Û ÛÔß·Ú‹ ßÏ¿ßË. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›٠ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √È...
  • Página 611 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ÎfiÙÂÙ ¿ÓÙ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÚÈÓ ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜. ∞˘Ùfi Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È ·ÎfiÌ· Î·È ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛË ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡. μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ¤¯ÂÈ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›...
  • Página 612 ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. • °È· ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊË ÛÂÈÚ¿. ΔÔÔı¤ÙËÛË ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÎÔ‹˜ Î·È ÎÔÙÈ΋˜ ÎÂÊ·Ï‹˜ (122C) • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÂÈ Ë • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ß›‰·, ÙÔ ¤Ï·ÛÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Î·È ÙÔ ÂÈÎfiÓ·. ™Ê›ÍÙ ηϿ. ·ÍÈÌ¿‰È ÂÙ·ÏÔ‡‰· fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.
  • Página 613 ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ‰ÈÌÂÚÔ‡˜ • ÷ϷÚÒÛÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔ ÌÔ˘ÙfiÓ (ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 ÊÔÚ¤˜). ¿ÍÔÓ· (122LK) ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: • ¶È¤ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (C). • ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·.
  • Página 614 ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÈÔ Î·ı·Ú¿ Î·È ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÚÔÛÔ¯‹ fiÙ·Ó ‰È·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ η‡ÛÈÌÔ. ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ΔÔ ·Ï΢ÏȈ̤ÓÔ Î·‡ÛÈÌÔ ∂¯ÂÙ ÛÙÔÓ ÓÔ˘ Û·˜ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Husqvarna ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ Û fiϘ ÙȘ ·ÁÔÚ¤˜. ˘Úη˚¿˜, ÂÎÚ‹ÍÂˆÓ Î·È ÂÈÛÓÔ‹˜ ·Ó·ı˘ÌÈ¿ÛˆÓ. §¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜...
  • Página 615 ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÚÔʇϷ͢ ÌÂÈÒÓÔ˘Ó ÙÔ˘˜ ÙÔ˘ ηٷχÙË. ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ˘ÚηÁÈ¿˜: • ∞Ó·ÏÔÁ›· ÚfiÛÌÈ͢ ∞Ó·Ì›ÍÙÂ Î·È Ú›ÍÙ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Û 1:50 (2%) Ì ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È HUSQVARNA. Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ, fiÔ˘ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Û›ı˜ ‹ ÊÏfiÁ˜. §¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ μÂÓ˙›ÓË, Ï›ÙÚ· ÎÈÓËÙ‹Ú˜, Ï›ÙÚ· MËÓ Î·Ó›˙ÂÙÂ Î·È ÌËÓ ¤¯ÂÙ ηӤӷ...
  • Página 616 •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ∂ÏÂÁ¯Ô˜ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Ó· ÁÂÌ›˙ÂÈ Ì η‡ÛÈÌÔ. ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÁÂÌ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜. • ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ÎÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ Î·È Ô ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ÎÔ‹˜ Â›Ó·È ·Î¤Ú·ÈÔÈ Î·È ¯ˆÚ›˜ Ú·Á›ÛÌ·Ù·. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÔÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ‹ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÎÔ‹˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó ¯Ù˘Ëı› ÛÔß·Ú¿ ‹ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó...
  • Página 617 •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ™Ù·Ì¿ÙËÌ· √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Ì ÙË ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ·Ó¿ÊÏÂ͢. ¶ƒ√™√Ã∏! √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ Â·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ı¤ÛË ÂÎΛÓËÛ˘. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·ÎÔ‡ÛÈ· ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙÔÙ ӷ ßÁ¿˙ÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙ÈÔ‡ ηٿ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ ¤ÏÂÁ¯Ô...
  • Página 618 Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ °ÂÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ∫ڷٿ٠ηϋ ÈÛÔÚÚÔ›· Î·È ÛÙ·ıÂÚfi ¿ÙËÌ· ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜. ªËÓ ˘ÂÚÂÎÙÈÌ¿Ù ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ¤˜ Û·˜. ¡· ·Ù¿Ù ηϿ Ù· fi‰È· Û·˜ Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù ÙËÓ ™∏M∞¡Δπ∫√! ÈÛÔÚÚÔ›· Û·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÂÍÂÙ¿˙ÂÈ ÙȘ ß·ÛÈΤ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ∫ڷٿ٠¿ÓÙÔÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·. ·ÛÊ·Ï›·˜...
  • Página 619 Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ ‰È¿ÛÙËÌ· Î·È ÁÈ· Ó· ÂÚÈÔÚ›ÛÂÙ ÙË ÊıÔÚ¿ Ù˘ μ·ÛÈΤ˜ Ù¯ÓÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÎÔÙÈ΋˜ ÎÂÊ·Ï‹˜. ¶¿ÓÙ· ÌÂÈÒÓÂÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ∫Ô‹ ÌÂÙ¿ ·fi οı ÂÚÁ·Û›·. √È ÌÂÁ¿Ï˜ ÂÚ›Ô‰ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ì Ï‹Ú˜ Áο˙È ¯ˆÚ›˜ ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ • ΔÔ ÎÏ·‰Â˘Ù‹ÚÈ Â›Ó·È È‰·ÓÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ¯fiÚÙˆÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·...
  • Página 620 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ˘ÚηÁÈ¿, ·Ó ηÙ¢ı‡ÓÔÓÙ·È Û ÍËÚfi Î·È Â‡ÊÏÂÎÙÔ ˘ÏÈÎfi. ƒ‡ıÌÈÛË ÛÙÚÔÊÒÓ ·Ó¿ ÏÂÙfi ÚÂÏ·ÓÙ› ¶ÚÈÓ Á›ÓÔ˘Ó ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ڢıÌ›ÛÂȘ, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Â›Ó·È Î·ı·Úfi Î·È fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı›. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÚÂÏ·ÓÙ› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ß›‰·...
  • Página 621 Ô˘ Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È! §¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ¤ÌßÔÏÔ/·ÏÈÓ‰ÚÔ. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÌÔ˘˙› Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ ÌÂ Û˘ÌÈÂÛÙ‹. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂÛ ÏËÚÔÊÔÚ›ÂÛ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·Û ‹ ÛÙËÓ Husqvarna. ΔÔ „˘ÎÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi: ¢ÈÌÂÚ‹˜ ¿ÍÔÓ·˜ ∞ÂÚ·ÁˆÁfi ÂÈÛfi‰Ô˘ ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘.
  • Página 622 Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ §¿‰ˆÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú·. ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ·È ÂÎÙfi˜ Â¿Ó Á›ÓÔÓÙ·È §¿‰ˆÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· ÂÈÛ΢¤˜. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· Ï¿‰È Ê›ÏÙÚÔ˘ HUSQVARNA, Έ‰ÈÎfi ·ÚÈıÌfi ›‰Ô˘˜ 531 00 92-48. ΔÔ Ï¿‰È Ê›ÏÙÚÔ˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ‰È·Ï˘ÙÈÎfi ÙÔ ÔÔ›Ô ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÙËÓ ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ÂÍ¿ψۋ ÙÔ˘ ̤۷ ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. °È· ÙÔ...
  • Página 623 ∂ϤÁÍÙ fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ Î·È ÙȘ Â·Ê¤˜ ÙÔ˘˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ ·Ó ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Û‡ÌÏÂ͢, ÙÔ Ù·ÌÔ‡ÚÔ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ Û‡ÌÏÂ͢ ¤¯Ô˘Ó ÊıÔÚ¤˜. AÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ ·Ó ··ÈÙ›ٷÈ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂÛ ÏËÚÔÊÔÚ›ÂÛ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·Û ‹ ÛÙËÓ Husqvarna. Greek – 623...
  • Página 624 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 122C 122LK ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 21,7 21,7 ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 32,0 32,0 ¢È·‰ÚÔÌ‹ ÂÌ‚fiÏÔ˘, mm ™ÙÚÔʤ˜ ÚÂÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 2900 2900 ™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ ÌÂÁ. ÛÙÚÔʤ˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô, Û.·.Ï. 7200 9100 Δ·¯‡ÙËÙ· ¿ÍÔÓ· ΛÓËÛ˘, Û·Ï 7200 6232 M¤Á. ·ԉȉfiÌÂÓË ÈÛ¯‡˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ηٿ ISO 8893,...
  • Página 625 ∏ÌË›˜, Ë Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÔ˘ÌË fiÙÈ Ù· ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈο Husqvarna 122C Î·È 122LK ÌË ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛËÈÚ¿˜ ¤ÙÔ˘˜ ηٷÛÎˢ‹˜ 2016 Î·È ÌËÙ¿ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ËÙ·È ÚËÙ¿ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ˛ˆÓ, ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÌËÓÔ ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛËÈÚ¿˜), ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Ù˘ ∫√π¡√Δπ∫∏™...
  • Página 626 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 627 T25C 2,75 m 2,75 m 15 cm 6"...
  • Página 628 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 629 T25C 2,75 m 2,75 m 15 cm 6"...
  • Página 632 Original instructions Izvirna navodila Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás Instrukcja oryginalna Originale instruktioner Originale instruksjoner PÛvodní pokyny Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Originalanweisungen Originalne upute Instructions d'origine Prvobitna uputstva Originele instructies Originalne upute Instrucfliuni inifliale Instrucciones originales Instruções originais Orijinal talimatlar Istruzioni originali Žðèãèíàëüíûå...

Este manual también es adecuado para:

122lk

Tabla de contenido