Műszaki Adatok - Rupes LH 16ENS Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
DATI TECNICI
MŰSZAKI ADATOK
MODELLO
TÍPUS
CLASSE DI ISOLAMENTO
SZIGETELÉSI OSZTÁLY
TENSIONE DI LAVORO
ÜZEMI FESZÜLTSÉG
CORRENTE ASSORBITA
FELVETT ÁRAM
POTENZA ASSORBITA
TELJESÍTMÉNY
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
ELEKTRONIKUS FORDULATSZÁM-VEZÉRLÉS
GIRI/min
FORDULATSZÁM
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
CSISZOLÓPÁRNA ÉS CSISZOLÓKORONG ENGEDÉLYEZETT MAXIMÁLIS ÁTMÉRŐJE
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
ORSÓ MENETE
PESO
Kg
TÖMEG
PIKTOGRAMOK
SIMBOLI GRAFICI
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a következő
prodotto.
útmutatót.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Használjon személyi
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
védőfelszerelést.
Kettős szigetelésű szerszám.
Utensile in doppio isolamento.
SZIGETELÉSI OSZTÁLY II
AVVERTENZE GENERALI
FIGYELMEZTETÉSEK
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
A biztonsági és baleset-megelőzési utasítások a „BIZTONSÁGI
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
UTASÍTÁSOK" című füzetben találhatóak, amely ezen
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
dokumentumok része. Ez az ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
documentazione.
tartalmazza a szerszám rendeltetésszerű használatához
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
szükséges további információkat
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
della macchina.
MEGFELELŐ HASZNÁLAT
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Ezt a szerszám egy csiszoló. Olvassa el a szerszámhoz
mellékelt rajzokon és adatlapokon található összes
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
figyelmeztetést, utasítást és jelzést. Az alábbiakban ismertetett
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
sérüléseket okozhat.
causare un incidente grave.
Ez a szerszám nem használható egyengetésre, fémek
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
csiszolására és vágásra. A szerszám nem rendeltetésszerű
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
használata veszélyt és személyi sérülést okozhat.
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
A szerszám csak a gyártó által tervezett, vagy általa
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
kifejezetten ajánlott kiegészítőkkel használható. A kiegészítő
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
és a szerszám közötti rögzítés nem garantálja a biztonságos
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
használatot.
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
A kiegészítők névleges fordulatszámának legalább egyeznie
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
kell a szerszám maximális fordulatszámával. A kiegészítők a
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
névlegesnél nagyobb fordulatszámon történő használat esetén
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
eltörhetnek vagy kirepülhetnek a szerszámból.
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
A kiegészítők külső átmérőjének és vastagságának egyeznie
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
kell a szerszám megadott műszaki jellemzőivel. A nem
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
megfelelő méretű kiegészítők használata esetén nem biztosítható
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
a megfelelő védelem és irányítás.
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
A kiegészítők konfigurációjának megfelelőnek kell lennie
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
a szerszám szempontjából. A szerszámra nem tökéletesen
mente.
rögzíthető kiegészítők használata kiegyensúlyozatlanságot
La
conformazione
degli
és túlzott rezgést okozhat, így lehetetlenné teheti a szerszám
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
irányítását.
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
Ne használjon sérült kiegészítőket. Használat előtt vizsgáljon
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
meg minden kiegészítőt. Vizsgálja meg a tartóelemeket, és
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
győződjön meg arról, hogy nem repedtek, szakadtak vagy
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
használódtak el. A szerszám vagy egy kiegészítő leesése
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
esetén ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg, vagy szereljen
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
fel új kiegészítőt. Egy kiegészítő vizsgálata vagy felszerelése
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
után egy percig maximális sebességgel és terhelés nélkül
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
tesztelje a szerszám működését, biztonságos távolságra
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
tartva a szerszámot. Amennyiben a kiegészítők sérültek, a teszt
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
során eltörnek.
in genere in questo periodo di prova.
.
accessori
deve
adattarsi
LH16ENS
LH18ENS
LH16ENS
LH18ENS
II
II
II
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
2
0 3
V
-
0 5
z H
2
0 3
V
-
4,3 A
5,3A
4,3 A
5,3 A
900 W
1100W
900 W
1100 W
SI
SI
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
7
0 0
-
7 1
0 0
7
0 5
-
200
200
2
0 0
2
0 0
M14
M14
M14
M14
1,9
1,9
1
9 ,
1
9 ,
SPECIFIKUS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Győződjön meg arról, hogy a csiszolószerszám egy
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
rögzítőkapcsa és a védőpántjának egy része sem forog
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
szabadon. Biztonságosan vezesse el vagy vágja el az összes
liberamente.
meglazult rögzítőhuzalt. A laza vagy forgó rögzítőhuzalok
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
az üzemeltető ujjaira tekeredhetnek vagy beakadhatnak a
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
megmunkált munkadarabba.
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
ÜZEMBE HELYEZÉS
MESSA IN FUNZIONE
A feszültségnek és az áramellátás frekvenciájának
egyeznie kell az azonosítótáblán feltüntetett értékekkel
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
(1). A csatlakozó csatlakoztatása előtt győződjön meg
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
arról, hogy a szerszám ki van kapcsolva.
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
A SZERSZÁM ÖSSZESZERELÉSE
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
LH16ENS – LH18ENS
LH16ENS - LH18ENS
A hajtómű fedelét (6) helyezze el úgy a hajtómüvön, hogy
Posizionare la
calotta
a csavarok (5) rögzítésére szolgáló furatok illeszkedjenek a
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
hajtóműn találhatókhoz.
esistenti sulla scatola ingranaggi;
LH16ENS – LH18ENS – LH22N – LH22EN
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Csavarozza fel az oldalsó fogantyút (5), amely a kézvédőt (12) is
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
tartalmazza. Az oldalsó fogantyú a szerszám jobb és bal oldalán
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
is elhelyezhető.
destra che a sinistra del corpo macchina.
KIEGÉSZÍTŐK FELSZERELÉSE
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
KORONGTARTÓ
PIATTELLO PORTATAMPONE
Csavarozza a korongtartót (8) az orsótengelyre (4), miközben a
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
rögzítőgomb megnyomásával megakadályozza vagy leállítja a
mantenendolo fermo
mozgását (14).
KORONG
TAMPONE
A csiszolókorong megnyomásával rögzítse a korongot a
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
tartólemezen.
supporto.
ÜZEMBE HELYEZÉS
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
LH16ENS
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
- Indítás: Csúsztassa előre a kapcsolót (2). Ha BE állásban
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
kívánja rögzíteni a szerszámot, egyidejűleg nyomja meg a
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
csúszókapcsoló elejét is.
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
- Leállítás: Engedje el a kapcsolót, vagy ha rögzítve van, nyomja
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
meg a kapcsoló hátsó részét, és hagyja, hogy visszatérjen a
posizione di "arresto".
leállítási helyzetbe.
LH18ENS
LH18ENS
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
- Indítás: Nyomja a (2) kapcsoló karját a szerszám felé. Ha
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
a szerszámot BEKAPCSOLT állapotban kívánja rögzíteni,
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
egyidejűleg nyomja meg a gombot (13), és tartsa nyomva a kar
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
(2) elengedése közben, így rögzítheti a kapcsolót.
che la stessa resti bloccata.
- Leállítás: Engedje el a kapcsoló karját, vagy ha rögzítve van,
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
nyomja meg a kart a rögzítőgomb kioldásához.
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
LH22N – LH22EN
del pulsante di blocco.
- Indítás: Nyomja felfelé a kapcsolókart (2). Bekapcsolt állapotban
LH22N - LH22EN
való rögzítéshez nyomja előre a kapcsolórögzítőt (13) a
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
szerszám felé.
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
- Leállítás: Engedje el a kapcsolókart (2). Ha a kapcsoló
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
LH22N
LH22N
II
II
230 V - 50 Hz
0 5
z H
2
0 3
V
-
0 5
z H
4,9 A
4,9 A
1020 W
1020 W
NO
--
2000
1
8 .
0 5
0 2
0 0
200
2
0 0
M14
M14
3,3
3
3 ,
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
ITALIANO
MAGYAR
38
LH22EN
LH22EN
II
II
230 V - 50 Hz
2
0 3
V
-
0 5
z H
4,9 A
4,9 A
1020 W
1020 W
SI
950 ÷2000
9
0 5
-
0 2
0 0
200
2
0 0
M14
M14
3,3
3
3 ,
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lh18ensLh22nLh22en

Tabla de contenido