Část III — Důležitá upozornění
• Varování: Není povolena žádná úprava tohoto vybavení.
• Teploměr a základna Genius™ 2 Tympanic je přesné optické zařízení. Pro zajištění spolehlivého a bezproblémového provozu s
ním zacházejte opatrně a neupusťte je.
• Před použitím teploměru a základny Genius™ 2 Tympanic si pečlivě přečtěte návod k použití.
• Před zahájením používání zajistěte, aby špička sondy byla čistá a bez jakýchkoliv materiálů. Jestliže se špička teploměru znečistí,
jemně ji vyčistěte utěrkou na sklo nebo nechlupatým tamponem. Špička by měla být lesklá a bez otisků prstů a/nebo nečistot.
Další pokyny ohledně čištění uvádí část VII, Čištění.
• Před změřením teploty vždy nasaďte nový kryt sondy. Membrána krytu sondy by měla být hladká bez otvorů, trhlin nebo vrásek.
• Teploměr a základna Genius™ 2 Tympanic jsou zkonstruovány pouze pro použití s kryty sondy. Použití krytu sondy od jiného
výrobce než od Covidien llc může způsobit chybný odečet.
• Před změřením teploty zajistěte, aby špička sondy utěsnila ušní zvukovod. Při neutěsnění zvukovodu bude docházet ke
ztrátě přesnosti.
• Pokud teploměr a základnu Genius™ 2 Tympanic nepoužíváte, umístěte je na základní jednotku teploměru.
• Teploměr a základna Genius™ 2 Tympanic by neměly být používány u pacientů, kteří trpí ušním výtokem, krvácením, výskytem
cerebrospinální kapaliny, novorozeneckého mázku, ucpání ušním mazem nebo cizích těles ve zvukovodu.
• Pacienti s vyjímatelnými ušními pomůckami by měli toto zařízení vyjmout nejméně 10 minut před měřením teploty v uchu.
Implantovaná zařízení obecně nemají vliv na teplotu v uchu.
• Tlaková ekvalizace (PE) nebo tympanostomické trubičky nemají nepříznivý vliv na přesnost. Pro pohodlí pacienta vyčkejte jeden
týden po chirurgickém zásahu, než použijete teploměr a základnu Genius™ 2 Tympanic.
• Při měření teploty za chladného počasí umožněte pacientovi, aby se před použitím zařízení přizpůsobil teplotě místnosti.
• Nadměrné zjizvení ušního bubínku může vést ke sníženým hodnotám teploty.
• Za normálních podmínek nemá ušní maz vliv na přesnost. Mazové zátky nebo ucpání s obsahem nečistot však mohou snižovat
teplotu o několik desetin stupně.
• Před dalším měřením ve stejném uchu počkejte alespoň dvě minuty.
• S použitými kryty sondy je nutné zacházet jako s infekčním biologickým odpadem a je nutné je likvidovat v souladu se stávající
medicínskou praxí a místními předpisy.
• V tomto zařízení nepoužívejte lithiové baterie.
• Nemíchejte alkalické a dobíjecí baterie.
• Odstranění baterií se doporučuje, pokud se jednotka nebude delší dobu používat.
• Alkalické baterie je nutno zlikvidovat v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí a s předpisy daného
zdravotnického zařízení.
• Prošlé nebo staré vybavení musí být zlikvidováno v souladu se zásadami instituce.
• Vniknutí kapaliny může vést ke snížení životnosti baterie a narušení funkčnosti zařízení. Je potřeba dodržovat pokyny pro čištění
uvedené v části VII, aby byla zajištěna prevence vniknutí kapaliny do zařízení.
• Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti hořlavých anestetik. Přístroj není vhodný k použití v přítomnosti hořlavých směsí anestetik
se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným ani v okysličeném prostředí.
Ušní teploměr a základna
2
cs
Obsah