horsch Sprinter 4 ST Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Sprinter 4 ST:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para horsch Sprinter 4 ST

  • Página 2: Declaración De Conformidad Ce

    HORSCH Sprinter 4 ST y equipos adicionales a los que se refiere la presente Declaración, responden al los pertinentes requisitos básicos de seguridad y de salud de la Directiva CE 98/37/CEE.
  • Página 3: Confirmación De Recepción

    Es de mi conocimiento que el derecho a garantía sólo se hace efectivo, si este formulario es devuelto luego de su recepción completamente llenado y firmado a la empresa HORSCH Ma- schinen GMBH o al colaborador del servicio de asistencia al cliente .....................
  • Página 4 HORSCH Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 5: Identificación De La Máquina

    ..................Nro. de cliente: Distribuidor: ..........Dirección de HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tel. : 09431/7143-0 Fax : 09431/41364 Correo electrónico: [email protected] Nro. de cliente: HORSCH:............Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Cambio de palas Duett........26 Directivas para la garantía ........8 Pala de siembra Delta de Horsch ....26 Pala de siembra Alpha de HORSCH ..... 27 Indicaciones de seguridad ....9 Distribuidor flexible ..........27 Signos gráficos de seguridad ......9 Pala de siembra Solo de HORSCH....
  • Página 7 Fallas de operación ......98 Número de hilera de siembra ......68 Canal 1 y 2 de chapaletas ........68 Ritmos FGS (rodadas) ..........70 Unidad Metr/US ........... 73 Idioma ............... 73 Ingreso directo prueba de cierre ....74 Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 8: Introducción

    01.01.2002 de 24 meses. En caso de desviaciones escritas de las disposi- HORSCH no se hace responsable por daños o ciones legales valen estos acuerdos. fallas de operación causados por la inobservan- cia de las instrucciones de servicio.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Efectuar el desmon- puedan moverse allí piezas! taje y la reparación sólo según instrucciones del manual técnico. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 10 (cadenas, cables, etc.) dor colocado. Posición de palanca arriba: Sólo trazador de huella No trepar sobre piezas en ro- Posición de palanca horizontal: Elevar y trazador tación. Sólo emplear ayudas de huella de subida previstas. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 11: Uso Conforme

    Un uso diferente o más allá del indicado, como seguridad. p. ej. como medio de transporte, es considera- do como no conforme. HORSCH no se hace res- ponsable por daños resultantes de ello. El riesgo queda exclusivamente a cargo del usuario.
  • Página 12: Seguridad De Operación

    Especialmente en curvas y al frenar, tener en La máquina ha sido producida con esmero por cuenta el volado y la masa de inercia del aparato HORSCH. A pesar de ello, pueden, aún con uso montado. conforme, producirse desviaciones en la canti- dad de distribución hasta llegar a la parada to-...
  • Página 13: Seguridad En Caso De Accidentes

    Usar las superficies de pisada sólo para el lle- remolcador en caso de no ser usados o en posi- nado y para trabajos de mantenimiento. ¡Du- ción de transporte. rante la operación está prohibido el acompañamiento! Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Dentro de lo posible, efectuar la conexión a masa cerca del sitio de la soldadura. Volver a apretar uniones atornilladas afloja- das durante trabajos de cuidado y de man- tenimiento. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 15: Transporte / Instalación

    ¡Lubricar todos los racores de lubricación! ¡Verificar la presión de aire en los neumáti- cos! ¡Verificar el apriete y funcionamiento de to- das las conexiones y mangueras hidráulicas! ¡Eliminar o hacer eliminar inmediatamente defectos surgidos! Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 16: Instalar Drillmanager

    Para la conexión de cables y el manejo de los das compactadoras traseras. módulos, vea por favor el capítulo “DrillManager”. a la sembradora Módulo de potencia Cable de batería Módulo GPS (Equipamiento adicional) Caja de interruptores Pantalla Cable Minidin Montaje Drillmanager Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 17: Enganchar La Máquina

    Controlar el funcionamiento y la limpieza de la iluminación y de los tableros de adverten- cia. Colocar todos los cables, tuberías y mangue- ras de tal manera, que no sean dañados duran- te la operación (marcha en curvas). Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 18: Plegar Piezas Laterales Del Marco

    En reparaciones en el cilindro de plegado o en caso de disposición desigual de simiente, con- trolar el marco y en caso necesario ajustar los topes y el cilindro de plegado (ver indicaciones de ajuste). Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 19: Estacionar La Máquina

    Cerrar cubierta del tanque de siembra. Separar tuberías hidráulicas y conexiones eléctricas y colgarlas en los dispositivos de sostén. Desenganchar la máquina. Guardar caja de interruptores y pantalla para el DrillManager de HORSCH en recintos se- cos. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 20: Datos Técnicos

    HORSCH Datos técnicos 6560 6790 7460 2970 Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 21: Dimensiones / Pesos

    Marcador de avance:......31064800 Sistema de fertilización líquida:..31064900 1 x retorno sin presión según equipamiento: .. Mangueras para pala Duett: ..31044700 ..........Retorno de soplador Control de cantidad de simiente: . 23476400 Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 22: Hidráulica

    Cilindro hidráulico levantar adelante Cilindro hidráulico levantar atrás 13. Válvula hidráulica de cierre unilateral 14. Manómetro 15. Acumulador de presión 16. Cilindro hidráulico plegar Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 23: Iluminación

    3. Iluminación protección de dientes derecha 4. Iluminación protección de dientes izquierda 5. Luz trasera derecha 6. Luz trasera izquierda ¡Verificar periódicamente la ilumina- ción, para no poner en peligro por ne- gligencia a otros participantes del tránsito! Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 24: Ajuste / Manejo

    DrillManager regula y supervisa todos los com- ponentes para el flujo de simiente. El aparato dosificador es accionado y regulado eléctricamente. La cantidad seleccionada de simiente se distribuye independientemente de la velocidad de marcha. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 25: Pala Duett - Fertilizante Líquido

    Pala Duett 30 – Fertilizante líquido 7/32”. La pala Duett quebranta la tierra con la punta de desgaste. Detrás se distribuye el fertilizante líquido a tra- vés de un tubo de acero inoxidable. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 26: Pala Duett - Fertilizante Seco

    Éstas son muy duras y por ello sensi- bles a la rotura por impacto. Por ello para introducir por impacto las clavi- jas de sujeción adopte herramientas y elementos auxiliares adecuados. Como vestimenta de protección son necesarios antiparras y guantes. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 27: Pala De Siembra Alpha De Horsch

    Alpha y Delta Distribuidor flexible de simientes Adicionalmente al distribuidor flexible influye la cantidad de aire el ancho de banda de siembra. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 28: Pala De Cultivador Clipon

    Palas ClipOn Las palas ClipOn están disponibles para las di- ferentes aplicaciones de 7,5 - 37 cm de ancho. Pala ClipOn con herramienta de desbloqueo Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 29: Almohaza

    Por ello antes de marchar so- bre la vía pública elevar corres- pondientemente el tope (2), para que durante el transporte nadie sea puesto en peligro o sea lesionado. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 30: Compactador Atrás

    Verificar el correcto apriete de la unión Lubricar cubos de ruedas, cojinetes de mar- atornillada. co de compactador y pernos de plegado. Controlar presión de aire: 0,6 - 1,5 bar Verificar el correcto apriete de la unión ator- nillada. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 31: Ajustar Trazador De Huella

    Manejo Al desplegar los trazadores de huella debe ac- tivarse el aparato de control hasta que los trazadores estén completamente desplegados. A continuación retornar el aparato de control a la posición cero. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 32: Marcador De Avance

    Si ambos grifos están en posición longitudinal, los trazadores de huella no son mandados en el momento de elevar pudiendo ser sólo activa- dos por el propio aparato de control. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 33: Soplador Hidráulico

    Caudal de aceite para 6,5 cm³: mín 22 l/min Régimen de giros del soplador hasta: 4000 1/min Régimen de giros del soplador hasta: 3500 1/min Retorno sin presión (máx. 5 bar) Retorno sin presión (máx. 5 bar) Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 34 Motor de soplador tanque doble vula de retención hasta la parada. ¡La tubería de retorno debe estar conectada sin presión al remolcador! ¡La presión de retorno debe ser como máximo de 5 bar! Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 35: Reapretar Brida De Soplador

    Las superficies de apriete deben estar libres de aceite y de grasa. Los tornillos de apriete deben ser apretados en forma absolutamente uniforme y en va- rios pasos. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 36: Tanque

    Luego de la siembra volver a instalar el tabique divisor y fijar la chapaleta nuevamente en la posición media. Aparato dosificador HORSCH El aparato dosificador consiste de pocas pie- zas individuales pudiendo ser desensamblado sin herramientas. Tanque doble Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 37: Rotores Para Todas Las Variedades De Cereales

    Al montar el aparato de dosificación habas, soja, girasol. deben sellarse las superficies de apo- Simientes finas: pasto, trébol, colza yo y la carcasa no debe ser deforma- da al ser atornillada. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 38: Cambio De Rotor

    Readaptar el eje de accionamiento, colocar tapa lateral y motor y ajustar. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 39: Verificar Labio Sellador

    Fresad. apr.. 23 x 5 mm 2 discos celul. c/u 10 cm Durante la siembra sólo giran los discos celula- res en el rotor, las piezas distanciadoras son bloqueadas mediante topes en la carcasa. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 40: Prueba De Funcionamiento

    – eliminar cuerpos extraños En el rotor se ha introducido polvo o desin- fectante entre los discos celulares y las pie- zas distanciadoras – desensamblar el rotor y limpiar. Rotor para semillas finas Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 41: Cepillos De Colza

    Se distribuyen me- nos simientes. La tapa lateral con los cepillos de colza tam- bién puede ser quitado con tanque de siembra lleno. Discos celulares pegados pueden así también ser limpiados en estado instalado. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 42: Mantenimiento En El Aparato Dosificador

    Sin embargo se recomienda el uso de contac- tos “crimp”. Éstos son estándar en ejecuciones nuevas Nro. de pin. Cable negro (grueso) blanco negro (delgado) rojo verde no ocupado Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 43: Efectuar Cierre De Cantidad De Siembra

    Cerrar la chapaleta. ¡Cuidar la estanqueidad! Esclusa por gravedad Si se cierra la máquina en estado ple- gado, existe peligro de lesiones en la cabeza y en la zona de los ojos. Portar ropa adecuada de protección. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 44: Profundidad De Siembra

    Si son desiguales los asientos para las piezas bién deben efectuarse controles inter- distanciadoras en los puntos de ajuste delan- medios. teros, deben desplazarse los casquillos sobre los husillos de ajuste. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 45: Indicaciones De Trabajo

    Luego de virar bajar la máquina aprox. 2-5 m delante del lecho de siembra con el correspon- diente régimen de giros del soplador. Las si- mientes necesitan algo de tiempo desde el apa- rato dosificador hasta las palas. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 46: Controles

    ¿Están en condiciones las ruedas de llas? los compactadores y los cojinetes autoalineadores? ¡Los controles del trabajo de siembra deben efectuarse al comenzar el tra- bajo y en caso de campos mayores también en forma intermedia! Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 47: Drillmanager

    HORSCH DrillManager Ordenador con indicación LCD y teclado Caja de distribución El DrillManager de Horsch es una unidad elec- Módulos para: trónica de control para sembradoras y sus com- Tres accionamientos de ponentes. dosificación Control de rodadas Ella regula, supervisa y controla todos los com- Bloque de válvulas hidráulicas...
  • Página 48: Consumos De Corriente

    última función elegida. - - - - - izquierda/ izquierda/ izquierda/ derecha derecha Desconexión semilateral izquierda/ izquierda/derecha derecha derecha Sembradora - On/Off - On/Off - On/Off - On/Off - On/Off Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 49: Interruptores Para Funciones Hidráulicas: Mediante Estos Interruptores Pueden

    Con esa activación un servomotor eléctrico Tan pronto se ha conectado una función, se mueve una chapaleta en la esclusa por grave- prende la lámpara en el campo funcional co- dad y cierra una salida. rrespondiente. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 50: Módulos

    „A“ y /o „B“ de los módulos. Los módulos tienen respectivamente una co- nexión enchufable de entrada y de salida con las que están conectados en serie entre sí y con el ordenador. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 51: Manejo

    A continuación el ordenador pasa nuevamente a la función de supervisión seleccionada. Luego de un breve tiempo se repite la adver- tencia. Si se confirma nuevamente se desconecta la alarma volviéndose activa recién durante el próximo llenado. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 52: Reducción Automática De Cantidad De Simientes

    Esta función muestra el régimen de giros de simientes en correspondencia con la cantidad hasta 5 diferentes aparatos o ejes de chapaletas magnéticas. dosificadores. MOTOR 1 50,8 MOTOR 1: Régimen de giros del motor en el “Aparato do- sificador 1” Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 53: Cantidad De Dosificación

    Al detener o al levantar la sembradora se regu- la el accionamiento dosificador hacia atrás has- ta su detención. Al bajar o conectar la sembradora se ajusta la cantidad real de simientes nuevamente al valor especificado en breve tiempo. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 54: Variar Cantidades De Dosificación

    El valor nominal puede ser variado tanto en es- Si no se arranca, se detiene el aparato de dosi- tado detenido como durante la siembra. ficación luego de 15 segundos. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 55: Velocidad De Siembra

    TOTAL 689 HA TOTAL: Superficie total 689 ha : Superficie total sembrada: 689 ha PROD 1 10335 KG PROD 1: Simientes en el primer aparato dosificador 10335 KG: Cantidad de simientes: 10335 kg Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 56: Posición Cero

    „OK“ hasta que el número de giros del soplador esté nuevamente en el rango nominal. Esta función indica el régimen de giros del so- plador. Pueden indicarse y supervisarse dos regímenes de giros de soplador. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 57: Control De Flujo De Simiente

    Si hay varias mangueras obturadas, se mues- sensor sensor sensor sensor sensor con el complemento BLK BLK en modo tran los números de sensores uno a continua- parpadeante. ción del otro. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 58: Control Funcional

    La indicación sobre la pantalla apare- ce solamente en la función Control de Flujo de Simientes. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 59: Ajustes

    Si nuevamente el componente defectuoso no PASO SIEMBRA es reconocido durante el nuevo arranque, de- berá ser reemplazado. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 60: Función "Verificación De Distancia

    Según la versión de software, en la „Verificación de distancia“ se corrige automáticamente el valor, o debe calcularse el mismo y ser ingresa- do bajo el punto de menú „Perímetro de rue- da“. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 61: Función "Prueba De Cierre" Con Aparato Dosificador Horsch

    5, 10 y 15 km/h de velocidad de trabajo. Las tablas de ajuste fueron elabora- das para 1 kg/litro (p. ej. trigo). En caso de otras variedades de simientes debe tenerse en cuenta el respectivo peso específico. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 62: Terminado

    Si el rango de velocidades indicado responde Con este interruptor puede conectarse y des- a su velocidad deseada de siembra puede co- conectarse manualmente el aparato dosifica- menzarse con la siguiente prueba de cierre. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 63 Si la cantidad esparcida es mayor que la cantidad indicada, deberá aumen- tarse el valor de pulsos. Si la cantidad esparcida es menor que la cantidad indicada, deberá reducir- se el valor de pulsos. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 64: Función "Verificación De Siembra

    Oprimir la tecla „OK“ y con las teclas de flechas El fertilizante líquido (producto 2) no puede ser seleccionar“PRODUCTO 1". controlado aquí. PRODUCTO Oprimir la tecla „OK“. CIERRE ARRANQUE Colocar el interruptor basculante en el módulo de motor sobre prueba de cierre. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 65: Gps

    En caso de un valor nominal preestablecido de 0 kg/ha, el ordenador parte de la suposición de un ingreso equivocado conmutando automáticamente al valor de cierre. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 66: Nivel 2

    Esta lista está en los anexos en el capítulo DrillManager. Ud. puede re- gresar a ellos más adelante en caso UNIDAD METR/US de que se modificasen datos de ope- ración o se hubiesen variado datos. IDIOMA ? Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 67: Smart Alarm

    La alarma para un tanque vacío sólo es repeti- Si el régimen de giros queda por debajo, se da una vez. El señalizador de tanque vacío re- activa la alarma. cién es activado nuevamente luego de llenarse el tanque. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 68: Soplador Max

    De allí se calcula la reducción de cantidad de chapaletas el ordenador ignora los sensores, simientes para rodadas. porque de lo contrario se anunciaría permanen- temente un error de flujo de simientes. El ingreso mínimo son 10 hileras de siembra. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 69 8, 12 y 17 son quitados de la supervi- 3 chapaletas magnéticas en el canal 2. sión. El DrillManager calcula de estos ingresos y de la cantidad de hileras de siembra la reducción de cantidad de simientes. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 70: Ritmos Fgs (Rodadas)

    Si debe borrarse una secuencia de cifras, opri- mir la tecla de flecha „Menos“ (-), hasta que sobre la pantalla aparezca un signo „menos“. Las siguientes cifras son borradas. Canal de chapaletas 1 Canal de chapaletas Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 71 El lado izquierdo de las tablas muestra los an- chos de máquina y los ritmos de rodadas. superficies rayadas deben sobresembradas cada una con medio ancho de sembradora. Para ello se siembra la prime- Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 72 HORSCH Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 73: Unidad Metr/Us

    Versión A: alemán, inglés, francés, checo Versión B: húngaro, danés, polaco, español Oprimir la tecla „OK“ y con las teclas de flechas seleccionar el idioma deseado. Aceptar el ajuste con la tecla „OK“. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 74: Ingreso Directo Prueba De Cierre

    Oprimir la tecla „OK“. Aparece la última cantidad de simientes en gra- mos por giro del aparato dosificador. CAL #1 115,5 G/R Con las teclas de flechas ajustar el valor desea- do y confirmar con „OK“. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 75: Indicaciones De Montaje

    Módulo de rodadas: El cable del adaptador de radar debe ser en- „A“ Señalizador de tanque vacío chufado en el canal 1. „B“ Sensor de trabajo Módulo de fertilizante líquido: „B“ Sensor de flujo Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 76: Conexión Caja De Distribución

    5 segundos con polaridad cam- biante. 2. Caja de distribución control de rodadas. Debido a la polaridad cambiante no deben conectarse los cables conjuntamente. ¡Peligro de cortocircuito! Los cables sólo de- ben ser conectados como se indica. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 77: Mensajes De Advertencia

    La falla debe ser eliminada, de lo contrario vertencia con el interruptor sembradora „ON/ no es posible poner nuevamente en marcha. OFF“. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 78: Mensajes De Error

    Si están conectados varios módulos de la mis- ma función, aparece detrás del mensaje de error el número, p. ej. „BIN 2“. Mensajes de error: Ver también tabla resumen „Smart Alarm“ en el capítulo Fallas y Soluciones. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 79: Fallas Y Soluciones

    Esta conexión debe tener conductividad eléc- trica pudiendo ser establecida mediante cable de masa o por raspado de la pintura debajo de tornillos, etc. Adicionalmente pueden instalarse cables o módulos blindados con filtros eléctricos. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 80: Fallas

    La pantalla indica ERROR, u otra falla no definible. -Alimentación de tensión o de señal interrum- pida. -Sensor o módulo de flujo de simientes de- fectuoso. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 81: Smart Alarm

    HORSCH Smart Alarm Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 82 HORSCH Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 83: Lista De Verificación De Ingresos

    Cantidad y posición de las chapaletas magnéticas Chapaletas canal 2 Cantidad y posición de las chapaletas magnéticas Ritmo FGS (rodadas) Ritmo de rodadas Unidad Métr./US "métricas" Pulsos / Litro (Nivel 1) 600 (Ajuste previo) Espacio para notas: Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 84: Sistema Ppf Horsch

    A través del sistema de mangueras llega a las palas Duett de HORSCH y al lecho de siembra. ¡Fertilizante líquidos son agresivos! Observar las indicaciones de seguridad del fa- bricante. ¡En caso de tragar o de contacto con Aparato hidráulico...
  • Página 85: Válvula De Regulación

    Las palas se obtienen en la ejecución 30 y 05. Las cifras responden a la distancia desde el depósito de fertilizante hasta el depósito de si- miente. Para diferenciación, la pala 05 tiene un cuerpo gris. Válvula de regulación y de cierre Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 86: Selección Plaquitas De Toberas

    Limpiar la apertura de salida en las palas En caso de presión excesiva se solicita innece- Controlar filtros-tamiz en los cuerpos de sariamente la bomba y eventualmente ya no se toberas y filtro principal. alcanza la cantidad deseada de esparcido. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 87 0,5 bar. dimentación, enjuagar la instalación diaria- mente. Antes del cambio de las variedades de fertilizantes enjuagar con agua el sistema PPF. Algunos fertilizantes no son compatibles con otros reaccionan- do químicamente. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 88: Filtro De Aspiración Y Tamizado

    Luego del montaje el medio debe endurecer do, puede instalarse un filtro adicional todavía durante aprox. 30 minutos antes de en- de presión con lavado por contracor- trar nuevamente en contacto con fertilizante. riente. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 89: Montaje Sistema Ppf

    El filtro debe ser desmontado periódi- En la pieza de plegado colocar la manguera camente y ser limpiado cuidadosa- en un bucle (movimiento de plegado de la mente con agua y aire comprimido. pieza del marco). Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 90: Cuidado Y Mantenimiento

    Soplar con aire comprimido palas, tuberías Descargar las ruedas. de simientes, tanque de simientes, aparato dosificador y soplador. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 91: Lubricación De La Máquina

    Horsch están a su disposición. cripciones. Sin embargo, debe evitarse el contacto prolon- Rogamos su apoyo para solucionar problemas gado con la piel o la inhalación de los vapores.
  • Página 92: Resumen De Mantenimiento

    HORSCH Resumen de mantenimiento Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 93 HORSCH Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 94: Resumen De Puntos De Lubricación

    Cubos de rueda de apoyo frontal (según ejecución) Trazadores de huella Rodamientos disco de trazador de huella Cojinete de pivotaje trazador de huella Marcador de avance Rodamientos disco de trazador de huella Pernos de cojinete brazo de marcador de avance Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 95 Pernos marco de compactador y alas plegables Punto de giro compactador Pernos cilindro de plegado Rodamiento con soporte abridado compactador adelante Pernos lanza de tracción Cojinete de giro y de pivotaje lanza de tracción de dos puntos Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 96: Indicaciones Para Ajustes

    En estado desplegado aflojar la contratuerca en el ojo de la biela. Girar la biela, hasta que el émbolo apoye en el cilindro y adicionalmente al tope de plega- do soporte el marco de plegado en posición final. Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 97: Pares De Apriete De Tornillos

    1 1 / 4 31,8 508,5 562,7 1138,9 1261,0 1844,0 2034,0 1 3 / 8 34,9 664,4 759,3 1491,5 1695,0 2414,0 2753,0 1 1 / 2 38,1 881,3 989,8 1966,0 2237,0 3128,0 3620,0 Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 98: Fallas De Operación

    Cojinetes de las ruedas del Cojinetes de ruedas defectuosos Renovar cojinetes de ruedas compactador tienen juego. Placas de deslizamiento están Reapretar tornillos de fijación, Ejes tándem tienen juego. desgastadas renovar placas de desgaste Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 99 Valor de tabla erróneamente del rotor está fuera de la zona Corregir ajuste leído admisible. Sensor de cantidad de simientes emite alarma si bien Sensor sucio Limpiar sensor granos pasan por el sensor (especialmente para colza). Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 100 Renovar rueda celular celular Cuerpo extraño en el Eliminar cuerpo extraño distribuidor principal Cuerpo extraño en el tanque, Simientes no fluyen formación de puentes en el tanque Simientes mal limpiadas, Limpiar simientes simientes mal desinfectadas Instrucciones de servicio HORSCH Sprinter 4 ST...
  • Página 102 HORSCH. Especialista en la más moderna preparación de suelos y técnica de siembra. Optipack 6 AS Terrano 6 FG Terrano 3 FX Tiger 4 AS Pronto 3 DC Airseeder 6 CO Maistro 11 RC Pronto 6 AS Sus distribuidores especializados...

Tabla de contenido