Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operating/Safety instructions
Instruções de Operaçã e Segurança
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Atenção! Leia antes de usar
¡Atención! Lea antes de usar
Attention! Read before using.
SKIL_IB7351_BR.indd 1
7351
26-4-2011 10:22:44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 7351

  • Página 1 Operating/Safety instructions Instruções de Operaçã e Segurança Instrucciones de funcionamiento y seguridad 7351 Atenção! Leia antes de usar ¡Atención! Lea antes de usar Attention! Read before using. SKIL_IB7351_BR.indd 1 26-4-2011 10:22:44...
  • Página 2 7351 2 mm 26000 p/min 7361 12000-26000 p/min 7366 2 mm 26000 p/min 7351 7361 7366 SKIL_IB7351_BR.indd 2 26-4-2011 10:22:45...
  • Página 3 SKIL_IB7351_BR.indd 3 26-4-2011 10:22:45...
  • Página 4 ACCESSORIES NORMAL SKIL Nr. (2610)384695 (2610)384697 2610390723 2610390725 SKIL Nr. 2610390724 2610390726 SKIL_IB7351_BR.indd 4 26-4-2011 10:22:45...
  • Página 5 Não exponha as ferramentas à chuva ou condições úmidas. A água entrando na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico. Lixadeira orbital 7351 d) Não force o cordão de alimentação. Nunca use o cordão de alimentação para carregar, puxar ou para INTRODUÇÃO desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cordão de alimentação longe do calor, óleo, bordas • Esta ferramenta destina-se à lixagem a seco e ao...
  • Página 6 • Utilize extensões completamente desenroladas e a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta seguras, com uma capacidade de 16 A para sua aplicação. A ferramenta correta fará • Em caso de anomalias elétricas ou mecânicas, desligue o trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro imediatamente a ferramenta e tire a plugue da tomada daquilo para o qual foi projetada. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da b) Não use a ferramenta se o interruptor não ligar ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser • Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos controlada com o interruptor é perigosa e deve • O nível de ruído durante o trabalho pode exceder ser reparada.
  • Página 7: Manutenção E Serviço

    ! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da - Antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica, peça de trabalho deverá puxar o plugue da tomada de rede. • Aspiração de pó 5 - Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de - esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó B ventilação sempre limpas, para trabalhar bem para um melhor recolhimento do pó e de forma segura. - remova a caixa de recolha de pó B, empurrando o - Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos botão C para a esquerda e mantendo-o nessa posição processos de fabricação e de teste, a reparação enquanto puxa a caixa de recolha de pó B para trás deverá ser executada por uma oficina de serviço - monte a caixa de recolha de pó B, fazendo-a deslizar autorizada para ferramentas elétricas Skil. para trás até ficar encaixada SKIL_IB7351_BR.indd 7 26-4-2011 10:22:46...
  • Página 8: Proteção Do Meio Ambiente

    PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INFORMAÇÃO ADVERTENCIA: Lea íntegramente estas advertências de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las Brasil: advertências de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión Skil Divisão de Ferramentas Elétricas grave. Guardar todas las advertencias de peligro Caixa postal 1195 – CEP 13065-900 – Campinas – SP e instrucciones para futuras consultas. El término SAC ✆ herramienta eléctrica empleado en lãs siguientes advertencias São Paulo ..........(11) 2126 1950 de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la...
  • Página 9: Seguridad De Personas

    b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. de aspiración o captación de polvo, asegúrese El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es que éstos estén montados y que Sean utilizados mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. correctamente. El empleo de estos equipos reduce c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia los riesgos derivados del polvo.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Simbolo Significado • Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór está apagado y las partes móviles están parados • Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento - Aislamiento eléctrico clase II. eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales • Esta herramienta no debe utilizarse por personas - Lea las instrucciones antes de utilizar menores de 16 años la herramienta eléctrica. • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red - Al manejar la herramienta utilice • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;...
  • Página 11: Consejos De Aplicación

    ! no ejerza demasiada presión en la herramienta; internet bajo: www.skil.com.br deje que la dimensión de la base haga su trabajo - Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará - no incline su herramienta para evitar marcas de lijado gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación no deseadas y ajuste de los productos y accesorios. - mantenga las ranuras de ventilación F 2 descubiertas • Garantia - Para los aparatos Skil concedemos una garantia de CONSEJOS DE APLICACIÓN acuerdo con las prescripciones legales especificas de cada pais (comprobación a través de la factura o • Mueva la herramienta conforme la direccion de la fibra de albarán de entrega). la madera - Están excluidos de garantia los daños ocasionados - para los superficies de madera no pintadas por desgaste natural, sobrecarga o manejo - para el acabado extrafino inadecuado. Las reclamaciones únicamente pueden...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente

    Costa Rica Cofersa ............(506) 2205-25-25 Oribital sander 7351 Cuba Grupo Joan Bolufer S.L. ........(53) 270 3820 INTRODUCTION Ecuador • This tool is intended for dry sanding and f nishing of wood, Tecnova ............. (59) 34 2200 500 painted surfaces, plastic and filler • Read and save this instruction manual 3 El Salvador Heacsa ............(203) 2221 9000 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Guatemala TOOL ELEMENTS 2 Edisa ............(502) 2 234 4063 A On/off switch Honduras B Micro-filter Chips ............Tel (504) 556 9781...
  • Página 13: Personal Safety

    Keep your hair, clothing and gloves away capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps) from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair • In case of electrical or mechanical malfunction, can be caught in moving parts. immediately switch off the tool and disconnect the plug g) If devices are provided for the connection of dust • SKIL can assure flawless functioning of the tool only extraction and collection facilities, ensure these are when original accessories are used connected and properly used. Use of dust collection • This tool should not be used by people under the age of can reduce dust related hazards. 16 years h) Use ear protectors. Exposure to noise can cause...
  • Página 14 • Dust from material such as paint containing lead, some ! replace worn sanding sheets in time wood species, minerals and metal may be harmful ! always use the tool with the total sanding surface (contact with or inhalation of the dust may cause allergic covered with sanding paper reactions and/or respiratory diseases to the operator or • On/off switch bystanders); wear a dust mask and work with a dust - switch on/off the tool by pushing switch A 2 extraction device when connectable forward/backwards • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic ! before the sanding surface reaches the...
  • Página 15: Maintenance And Service

    • After-sales Service and Customer Assistance - Our after-sales serice responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.skil.com.br - Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. • Guarantee - We guarantee Skil appliances in accordance with statutory/country-specific regulations (proof of purchase by invoice or delivery note). - Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee - In case of complaint please send the machine, undismantled, to your dealer or the Skil Service Center for Electric Power Tools. - Warning! Freight and insurance costs are charged to the client, even for warranty claims. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
  • Página 16 SKIL_IB7351_BR.indd 16 26-4-2011 10:22:48...

Tabla de contenido