Skil 7003 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 7003:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
4
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
6
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
12
ORIGINALE
15
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
34
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
37
ORIGINALI INSTRUKCIJA
40
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
43
UDHËZIMET ORIGJINALE
46
49
www.skil.com
08/13
ORBITAL SANDER
7003 (F0157003..)
7335 (F0157335..)
2610Z05191
49
52
56
59
62
65
68
70
73
76
79
81
84
93
91
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 7003

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05191 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7003 1,3 kg Watt EPTA 01/2003 7335 1,3 kg Watt EPTA 01/2003...
  • Página 3 ACCESSORIES www.SkIL.COm ➞...
  • Página 4 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk Orbital sander 7003/7335 of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY INTRODUCTION a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Página 5 • Dust suction 5 immediately switch off the tool and disconnect the plug - when using tool with/without vacuum cleaner, mount • SKIL can assure flawless functioning of the tool only vacuum cleaner adapter A as illustrated when original accessories are used ! do not use vacuum cleaner when sanding metal •...
  • Página 6: Maintenance / Service

    SKIL work patterns power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Página 7 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEmE ELECTRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation.
  • Página 8: Conseils D'utilisation

    ! utilisez toujours cet outil avec la surface de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ponçage complètement recouverte d’une feuille cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires de ponçage d’origine...
  • Página 9: Déclaration De Conformite

    SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Schwingschleifer 7003/7335 ENVIRONNEmENT EINLEITUNG •...
  • Página 10: Elektrische Sicherheit

    2) ELEkTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner weise Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Página 11: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ! die Löcher im Schleifpapier sollten mit denen der ziehen Schleifplatte übereinstimmen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ! abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ! benutzen Sie das werkzeug nur wenn die verwendet wird gesamte Schleiffläche mit Schleifpapier bedeckt...
  • Página 12: Wartung / Service

    VEILIGHEID den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU ALGEmENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 13: Elektrische Veiligheid

    gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de dampen tot ontsteking kunnen brengen. stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt.
  • Página 14 - bij gebruik van de machine met/zonder stofzuiger stopcontact trekken stofzuigeraansluitstuk A zoals afgebeeld bevestigen • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ! gebruik de stofzuiger niet bij het schuren van garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt metaal •...
  • Página 15 2011/65/EU orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Förvara alla varningar och anvisningar för framtida ENG1), 4825 BD Breda, NL bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna...
  • Página 16 Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stickkontakten stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt kontrollera elverktyget i oväntade situationer. om originaltillbehör används f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder •...
  • Página 17: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ANVÄNDNING med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och • Montering av slippapper 4 sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) ! drag ur stickkontakten ! dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper...
  • Página 18 • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL akkudrevet el værktøj (uden netkabel). 1) SIkkERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
  • Página 19 Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og der benyttes originalt tilbehør benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter •...
  • Página 20: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, arbejdsemnet 2006/42/EF, 2011/65/EU • Håndtering og styring af værktøjet 6 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå 4825 BD Breda, NL markerede grebsområde(r) - hold altid værktøjet parallelt med emnets overflade...
  • Página 21 • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk 3) PERSONSIkkERHET • Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3 a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke TEkNISkE DATA 1 bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Página 22 • I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet arbeidsstykket med en gang slåes av og støpslet trekkes ut • Grep og styring av verktøyet 6 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) original-tilbehør brukes grepsområde(r) •...
  • Página 23 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). ENG1), 4825 BD Breda, NL 1) TYÖPAIkAN TURVALLISUUS a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Página 24 Älä käytä kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Página 25: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    - ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti 2011/65/EU määräysten mukaan ! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV sen tehdä työtä puolestasi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä...
  • Página 26: Lijadora Orbital

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir Lijadora orbital 7003/7335 una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta. INTRODUCCIÓN d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de...
  • Página 27: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    Siempre que sea posible utilizar equipos de herramienta y desconecte el enchufe • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento aspiración o captación de polvo, asegúrese que correcto de la herramienta al emplear accesorios éstos estén montados y que sean utilizados...
  • Página 28: Declaración De Conformidad

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una calientes y organizando sus patrones de trabajo prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Página 29 O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. mantenha o cabo afastado Lixadeira vibratória 7003/7335 de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou INTRODUÇÃO torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Página 30 ! troque as folhas de lixas gastas atempadamente • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! utilizar sempre a ferramenta com toda a ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais superfície de lixagem coberta por folha de lixa...
  • Página 31: Declaração De Conformidade

    - não incline a ferramenta de modo a evitar marcas directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE indesejadas • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - mantenha as aberturas de ventilação C 2 destapadas ENG1), 4825 BD Breda, NL CONSELHOS DE APLICAÇÃO •...
  • Página 32 DATI TECNICI 1 f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido, utilizzare un ELEmENTI UTENSILE 2 interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. A Adattatore per aspirapolvere 3) SICUREZZA DELLE PERSONE B Interruttore di acceso/spento...
  • Página 33 ! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento ! usare l’utensile sempre con l’intera superficie dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori levigante coperta da foglio abrasivo originali •...
  • Página 34: Tutela Dell'ambiente

    SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Vibrációs csiszoló 7003/7335 TUTELA DELL’AmBIENTE...
  • Página 35: Általános Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁG 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy FIGYELEm! Olvassa el az összes biztonsági alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt ne használja a berendezést.
  • Página 36 és a cserélni kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból ! a keszüléket mindig úgy használja, hogy a • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők csiszolópapír fedje a teljes felületet alkalmazása esetén tudja garantálni a gép • Por elszívás 5 problémamentes működését...
  • Página 37: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - először durva vagy közepes szemcsenagyságot használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra - végül finom szemcséset történő felhasználása során • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő kARBANTARTÁS / SZERVIZ felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét...
  • Página 38: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a zapnutý, pak to může vést k úrazům. pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžká...
  • Página 39 • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned odsávací adaptor A, jak to ukazuje obrázek vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku ! při broušení kovů vysavač nepoužívejte • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Spínač “zapnuto/vypnuto” používáte-li původní značkové - zapněte/vypněte nářadí pomocí spínače B 2 •...
  • Página 40: Životní Prostředí

    çarpmalarına, yangınlara ve/ směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere ENG1), 4825 BD Breda, NL saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli el aleti”...
  • Página 41 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler aleti hemen kapatın ve fişi çekin giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak düzgün çalışmasını garanti eder tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından hareketli parçaları...
  • Página 42: Uygunluk Beyani

    - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve kullanın • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa) • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal BAKIM / SERVİS taleplerini takip ediniz • İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar...
  • Página 43: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone koruyun przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z Szlifierka oscylacyjna 7003/7335 gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych WSTĘP części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się szlifowania na sucho i obróbki końcowej drewna, na świeżym powietrzu należy używać kabla...
  • Página 44 Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać elektrycznych elementów urządzenia, należy należy elektronarzędzia, które jest do tego bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. wyposażenia dodatkowego b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego •...
  • Página 45: Deklaracja Zgodności

    WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE • Elektronarzędzie po powierzchni prowadzić • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ prostoliniowo, wzdłuż słojów ENG1), 4825 BD Breda, NL - przy oszlifowywaniu surowej powierzchni drewnianej - przy ekstra dokładnym szlifowani wykańczającym •...
  • Página 46: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    заземлением. Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока. Виброшлифовальная b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как машина 7003/7335 трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с BBEДЕНИЕ заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока • Этот инстpумент пpедназначен для суxой шлифовки существенно возрастает.
  • Página 47 • В случае любой электрической или механической выключателем. Инструмент с неисправным неисправности немедленно выключите инструмент и выключателем опасен и подлежит ремонту. выньте вилку из розетки c) До начала наладки электроинструмента, замены • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента принадлежностей или прекращения работы только пpи использовании соответствующиx отключайте штепсельную вилку от розетки сети пpиспособлений и/или выньте аккумулятор. Данная мера...
  • Página 48 ! pазъединить штепсельный pазъём пользоваться шлифовальным листом разной ! система отсасывания пыли требует зернистости: использования перфорированных - начинать шлифование грубым или средним листом шлифовочных листов - отделывать тонким листом ! перфорация в шлифовочных листах должна • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. соответствовать перфорации в основании шлифмашины ! меняйте стертые шлифовочные листы вовремя ! всегда исполъзуйте инструмент при условии, что шлифовочный лист нокрывает всю шлифовочную повсрхность инструмсита...
  • Página 49: Охрана Окружающей Среды

    отклонение: 3 dB), и вибрации - 9,3 м/с² (по методу свидетельством покупки Вашему дилеpу или в для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²) ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL • Уровень вибрации был измерен в соответствии со (адpеса и сxема обслуживания инстpумента...
  • Página 50: Електрична Безпека

    БЕЗПЕКА приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при користуванні приладом може ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ призводити до серйозних травм. УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. b) Вдягайте особисте захисне спорядження та Недодержання попереджень і вказівок може обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ особистого захисного спорядження, як напр., - в або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє залежності...
  • Página 51 • У разі електричної або механічної несправності, наждачним папером негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки • Пиловловлювання 5 • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - коли працюєте інструментом з/без використанні відповідного приладдя пилевсмоктувачем, встановіть адаптер для • Цей інструмент не можна використовувати особам...
  • Página 52: Декларація Про Відповідність Стандартам

    • Для кращого результату шліфування працюйте положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, інструментом прямолінійними рухами 2011/65/EC - для шліфування поверхонь необробленної • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ деревини ENG1), 4825 BD Breda, NL - для кінцевої зачистки • Ніколи не використовуйте один і той же наждачний...
  • Página 53 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια A Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί B Διακόπτης εκκίνησης/στάσης για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση C Σχισμές αερισμού καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο AΣΦAΛEIA ηλεκτροπληξίας. f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό ΓEΝΙΚEΣ YΠΟΔEΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη προειδοποιητικές υποδείξεις.
  • Página 54 σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. πρίζα c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου την μπαταρία πριν διεξάγετε στο εργαλείο μια μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από...
  • Página 55: Δηλωση Συμμορφωσησ

    προσαρμογής ηλεκτρικής κούπας A όπως δείχνει η αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή εικόνα στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα όταν της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα λειαίνετε μέταλλα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. • Διακόπτης Eκκίνησης/Στάσης (ON/OFF) skil.com) - ξεκινείστε/σταματήστε...
  • Página 56 Un cordon de alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare. Şlefuitor cu vibraţii 7003/7335 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate INTRODUCERE pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de • Această sculă se utilizează pentru şlefuirea uscată şi electrocutare.
  • Página 57 şi scoateţi şnurul din instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, priză asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului numai dacă sunt folosite accesoriile originale poate duce la reducerea poluării cu praf. • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE...
  • Página 58: Declaraţie De Conformitate

    ! deconectaţi priza pentru scule electrice SKIL ! pentru aspirarea a prafului este necesară - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare folosirea benzilor de şlefuire perforate la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la corespundă cu perforaţiile din stativul de şlefuire www.skil.com) ! înlocuiţi la timp benzile de şlefuire uzate...
  • Página 59: Общи Указания За Безопасна Работа

    щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени Вибрационна шлифовъчна тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и машина 7003/7335 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и УВОД влага. Проникването на вода в електроинструмента • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане...
  • Página 60 • В случай на електpическа или меxанична инструменти и допълнителни приспособления, неизпpавност, изключете незабавно апаpата и както и когато продължително време няма да пpекъснете контакта с електpическата мpежа използвате електроинструмента, изключвайте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на щепсела от захранващата мрежа и/или електpоинстpумента само ако се използват изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка оpигинални допълнителни пpиспособления премахва опасността от задействане на...
  • Página 61: Опазване На Околната Среда

    относно запрашеността за материалите, които - започнете с едpа и сpедна зъpнимост желаете да обработвате - завъpшете политуpата с фина зъpнимост • Преди извършването на каквато и да било • За повече полезни указания вж. www.skil.com настройка или смяна на принадлежност винаги изваждайте щепсела от контакта на ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ електрозахранването • Този инструмент не е предназначен за...
  • Página 62: Декларация За Съответствие

    60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania • Подробни технически описания при: SKIL Europe výstražných upozornení a pokynov uvedených v BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké...
  • Página 63: Bezpečnosť Osôb

    • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEkTRICkÝm pôvodné príslušenstvo NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16 a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte...
  • Página 64: Životné Prostredie

    - najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a - k dokončeniu slúži jemnozrnný pás okolostojacich osôb); používajte ochrannú masku • Viac rád nájdete na www.skil.com tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť ÚDRŽBA / SERVIS • Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne (akým dubový...
  • Página 65 • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD za buduću primjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam Breda, NL “električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
  • Página 66 Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite mrežne utičnice siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje se koristi originalni pribor kontrolirati u neočekivanim situacijama. • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili...
  • Página 67: Zaštita Okoliša

    - u početku brusite s grubom i srednjom zrnatošću - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je - završite sa finom zrnatošću uključena ali se njome ne radi, može značajno • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com umanjiti razinu izloženosti ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših...
  • Página 68 ELEmENTI ALATA 2 b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za A Adapter za usisivač prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili B Prekidač za uključivanje/isključivanje zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog C Prorezi za hlađenje alata, smanjujete rizik od povreda.
  • Página 69 - ako koristite alat sa/bez usisivača, montirajte adapter odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice A za usisivač kao što je prikazano na slici • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! nemojte da koristite usisivač kada brusite metal originalni pribor • Prekidač za uključivanje/isključivanje •...
  • Página 70: Zaštita Okoline

    “električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL (brez električnega kabla).
  • Página 71: Osebna Varnost

    • Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj situaciji bolje obvladali orodje. izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne originalnega dodatnega pribora približujejo premikajočim se delom orodja.
  • Página 72: Izjava O Skladnosti

    - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti prah in pri delu uporabljajte napravo za • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com odsesavanje prahu, kjer je le-to možno priključiti VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale katere želite obdelovati...
  • Página 73 Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. e) kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on Vibrolihvmasinad 7003/7335 lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme SISSEJUHATUS kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
  • Página 74: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage tolmuimeja adapter A nagu joonisel näidatud seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust ! ärge kasutage tolmuimejat metalli lihvimisel • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Töölüliti (sisse/välja) originaaltarvikute kasutamisel - seadme sisselülitamiseks lükake töölüliti B 2 •...
  • Página 75 ! ärge suruge tööriistale liigselt; laske lihvitaval • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV pinnal enda heaks töötada (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - vältimaks soovimatuid lihvimisjälgi ärge kallutage tööriista - hoidke õhutusavad C 2 kinnikatmata TÖÖJUHISED • Liigutage tööriista sirgjoones mööda puidu tekstuuri - töötlemata puitpindade lihvimiseks...
  • Página 76: Drošība Darba Vietā

    noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem. uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ...
  • Página 77 • Putekļu uzsūkšana 5 kontaktdakšu no elektrotīkla - lietojot slīpmašīnu ar vai bez putekļsūcēja, pievienojiet • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību instrumentam putekļsūcēja adapteru A, kā parādīts tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi attēlā...
  • Página 78: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu smalku graudainību vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com mērķiem - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem APkALPOŠANA / APkOPE vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi...
  • Página 79: Darbo Vietos Saugumas

    kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. “elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros d) Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite reguliavimo tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be įrankius arba veržlių raktus.
  • Página 80: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Šlifavimo Prietaisais

    • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, ! laiku pakeiskite nusidėvėjusį šlifavimo popieriaus tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš lapelį elektros tinklo lizdo ! prietaisą leidžiama naudoti tik tuomet, kai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik šlifavimo popierius uždengia visą šlifavimo tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir plokštę priedai • Dulkių nusiurbimas 5 •...
  • Página 81: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Орбитална брусилка...
  • Página 82 кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и се движат. Комотната облека, накитот или долгата соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од коса може да бидат фатени во деловите кои се електричен удар. движат. g) Доколку може да се монтираат направи за b) Избегнувајте допир на телото со заземјени вшмукување и фаќање прашина, проверете дали површини, како што се цевки, радијатори, рерни се вклучени и дали можат исправно да се и фрижидери. Постои зголемена опасност од струен...
  • Página 83 ! навремено заменете ја истрошената брусна дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од хартија приклучокот ! целосната површина за брусење треба да • SKIL може да признае гаранција само доколку е биде прекриена со брусна хартија кога ќе го користен оригинален прибор користите алатот • Овој алат не треба да го користат лица под 16 години...
  • Página 84 доведе до значајно зголемување на нивото на контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изложеност изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен алати но не врши некаква работа, може да дојде до...
  • Página 85 c) mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë f) Vishuni në mënyrën e duhur. mos vishni veshje të përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes gjera ose bizhuteri. mbani flokët, veshjet dhe mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. dorashkat larg nga pjesët lëvizëse.
  • Página 86 ! përdorni gjithmonë pajisjen me të gjithë e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës sipërfaqen e smerilimit të mbuluar me letrën e janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Página 87 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 15.08.2013 ZHURmA/VIBRImI •...
  • Página 88 ✎...
  • Página 89 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ 15.08.2013 ‫صدا/ارتعاشات‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60745 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ ‫فشار صوتی این ابزار 77 دسی بل و میزان توان صوتی آن 88 دسی بل )با انحراف‬...
  • Página 90 ‫- برای جلوگیری از ایجاد ردهای ناخواسته سنباده هرگز ابزار را کج نکنید‬ ‫از پریز بکشید‬ ‫ 2 را مسدود نکنید‬C ‫- شیارهای تهویه‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫تضمین می مناید‬ ‫توصیه های کاربردی‬...
  • Página 91 ‫ا( حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل‬ ،‫با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر‬ 7003/7335 ‫سنباده زن دایروی‬ ‫الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یک حلظه بی‬...
  • Página 92 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫! يتطلب شفط األتربة استخدام ألواح صنفرة مثقوبة؛‬ : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫! يجب أن تتوافق ثقوب ألواح الصنفرة مع الثقوب املوجودة في طرف‬ ‫الصنفرة؛‬...
  • Página 93 ..‫ا( كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 7003/7335 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Página 94 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 95 7003 1,3 kg Watt EPTA 01/2003 7335 1,3 kg Watt EPTA 01/2003...
  • Página 96 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7003 7335 2610Z05191 08/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00060 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...

Este manual también es adecuado para:

7335

Tabla de contenido