Ocultar thumbs Ver también para Rotor-Gene Q MDx:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Se p tie m b re d e 2 0 1 8
Ma n u a l d e l u su a rio
®
Rotor-Gene
Q MDx
1114365ES
Q IAGEN GmbH, Q IAGEN Stra sse 1, 40724 Hilden, ALEMANIA
R3
Sa m p le & Assa y Te ch n o lo g ie s
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qiagen Rotor-Gene Q MDx

  • Página 1 Se p tie m b re d e 2 0 1 8 Ma n u a l d e l u su a rio ® Rotor-Gene Q MDx 1114365ES Q IAGEN GmbH, Q IAGEN Stra sse 1, 40724 Hilden, ALEMANIA Sa m p le &...
  • Página 2: Rotor-Disc

    Historial de revis io n e s N .º d e re visió n De scrip ció n d e lo s ca m b io s R3 09/2018 Se han reemplazado las instrucciones para Microsoft Windows XP con las de Windows 10.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso correcto Seguridad eléctrica Entorno Seguridad biológica Productos químicos Eliminación de residuos Riesgos mecánicos Riesgo por calor Mantenimiento 1-10 1.10 Símbolos en el Rotor-Gene Q MDx 1-11 Introducción Información general 2.1.1 Asistencia técnica 2.1.2 Declaración de intenciones 2.1.3 Gestión de versiones Uso previsto del Rotor-Gene Q MDx Descripción general...
  • Página 4 Ventana "New Run Wizard 1" 6-10 6.2.2 Ventana "New Run Wizard 2" 6-10 6.2.3 Ventana "New Run Wizard 3" 6-11 6.2.4 Edición del perfil 6-12 6.2.5 Ventana "New Run Wizard 4" 6-34 Índice- Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 5 "Pause Run" (Pausar serie analítica) 7-80 7.7.3 "Stop Run" (Parar serie analítica) 7-81 Menú "View" (Ver) 7-81 7.8.1 "Run Settings" 7-81 7.8.2 "Temperature Graph" (Gráfico de temperatura) 7-86 7.8.3 Progreso del perfil 7-87 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 Índice-3...
  • Página 6 Opciones para el área seleccionada Procedimientos de mantenimiento Verificación óptica de la temperatura 10-1 10.1 Principio de la OTV 10-1 10.2 Componentes del kit Rotor-Disc OTV 10-2 10.3 Realizar una OTV 10-2 Índice- Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 7 12.3 Errores generales del instrumento 12-4 12.4 Mensajes del software Rotor-Gene Q 12-16 Glosario 13-1 Apéndice A Datos técnicos Condiciones ambientales Declaración FCC Declaración de conformidad Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) Apéndice B Cuantificación Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 Índice-5...
  • Página 8 Índice Apéndice C Productos, accesorios y consumibles Rotor-Gene Q MDx C-1 Apéndice D Cláusula de responsabilidad Índice Índice-1 Índice- Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 9: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Información sobre seguridad Antes de usar el Rotor-Gene Q MDx es fundamental que lea detenidamente este manual del usuario y que preste especial atención a la información sobre seguridad. Se deben tener en cuenta las instrucciones y la información sobre seguridad del manual del usuario para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento y mantener la seguridad del mismo.
  • Página 10: Uso Correcto

    El uso incorrecto del Rotor-Gene Q MDx puede provocar lesiones corporales o daños en el instrumento. El Rotor-Gene Q MDx solo debe ser manejado por personal cualificado que haya recibido una formación adecuada. El mantenimiento técnico del Rotor-Gene Q MDx solo debe ser realizado por técnicos de campo...
  • Página 11 PRECAUCIÓN [W4] No intente abrir la tapa durante un experimento o mientras el Rotor-Gene Q MDx esté girando. De lo contrario, si desbloquea la tapa e introduce las manos en el interior, corre el riesgo de tocar componentes calientes, que conducen electricidad o que giran a velocidades elevadas y podría sufrir lesiones y dañar el instrumento.
  • Página 12: Seguridad Eléctrica

    Examine visualmente el rotor antes de cada serie analítica y asegúrese de que no está dañado ni deformado. Si toca el Rotor-Gene Q MDx durante un experimento y se produce una descarga electrostática, en el peor de los casos el Rotor-Gene Q MDx puede reiniciarse.
  • Página 13: Entorno

    Entorno Condiciones de funcionamiento ADVERTENCIA Atmósfera explosiva [W10] El Rotor-Gene Q MDx no se ha diseñado para ser utilizado en atmósferas explosivas. PRECAUCIÓN Daños en el instrumento [C4] La luz solar directa puede descolorar partes del instrumento y dañar los componentes de plástico.
  • Página 14: Seguridad Biológica

    † la COSHH ‡ La extracción de humos y la eliminación de residuos deben realizarse de acuerdo con todas las normativas y leyes nacionales, estatales y locales en materia de salud y seguridad. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 15: Productos Químicos

    ACGIH: American Conference of Government Industrial Hygienists (Conferencia † estadounidense de higienistas industriales gubernamentales) (Estados Unidos). COSHH: Control of Substances Hazardous to Health (Control de sustancias peligrosas ‡ para la salud) (Reino Unido). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 16: Eliminación De Residuos

    ADVERTENCIA/ Riesgo de lesiones corporales y daños materiales PRECAUCIÓN [W14] Abra y cierre la tapa del Rotor-Gene Q MDx con cuidado para no pillarse los dedos ni la ropa. PRECAUCIÓN Daños en el instrumento [C5] Asegúrese de que el rotor y el anillo de bloqueo estén correctamente instalados.
  • Página 17: Riesgo Por Calor

    Información sobre seguridad PRECAUCIÓN Daños en el instrumento [C6] Si el Rotor-Gene Q MDx se pone en funcionamiento inmediatamente después de la entrega en entornos fríos, los componentes mecánicos se pueden bloquear. Antes de encenderlo, deje que el instrumento se adapte a la temperatura de la sala durante al menos una hora.
  • Página 18: Mantenimiento

    Lleve a cabo únicamente el mantenimiento específicamente descrito en este manual. ADVERTENCIA Peligro de incendio [W20] Si limpia el Rotor-Gene Q MDx con un desinfectante a base de alcohol, deje la tapa del Rotor-Gene Q MDx abierta para que los vapores inflamables se dispersen.
  • Página 19: Símbolos En El Rotor-Gene Q Mdx

    Marca FCC de la Comisión de identificación en la Comunicaciones Federal parte posterior del Norteamericana instrumento Placa de Marca C-Tick para Australia identificación en la (identificación del proveedor parte posterior del N17965) instrumento Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 1-11...
  • Página 20 Información sobre seguridad Símbolo Ubicación Descripción Marca RoHS para China Placa de (limitaciones de uso de identificación en la determinadas sustancias parte posterior del peligrosas en equipos instrumento eléctricos y electrónicos) 1-12 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 21 Información sobre seguridad Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 1-13...
  • Página 23: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por elegir el Rotor-Gene Q MDx. Confiamos en que se convierta en una parte integral de su laboratorio. Antes de usar el Rotor-Gene Q MDx, es fundamental que lea detenidamente este manual del usuario y que preste especial atención a la información sobre seguridad.
  • Página 24: Declaración De Intenciones

    (PCR, por sus siglas en inglés) en aplicaciones clínicas. El Rotor-Gene Q MDx está destinado a ser utilizado exclusivamente en combinación con kits QIAGEN indicados para su utilización con instrumentos Rotor- Gene Q en las aplicaciones que se describen en los correspondientes manuales de los kits QIAGEN.
  • Página 25 Introducción Si el instrumento Rotor-Gene Q MDx se usa con kits que no sean de QIAGEN, es responsabilidad del usuario validar el rendimiento de dicha combinación de productos para cualquier aplicación concreta. El instrumento Rotor-Gene Q MDx está destinado al diagnóstico in vitro.
  • Página 26 Introducción Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 27: Descripción General

    Descripción general Descripción general El Rotor-Gene Q MDx es un innovador instrumento que permite realizar una PCR en tiempo real de alta precisión y que resulta idóneo para aplicaciones diagnósticas in vitro en combinación con kits identificados como QIAGEN IVD.
  • Página 28: Calentamiento

    La cámara de ventilación se abre expulsando el aire caliente El ventilador centrífugo dirige el aire dentro de la cámara Entrada de aire f í Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 29: Sistema Óptico

    óptica corta y fija, el Rotor-Gene Q MDx se puede utilizar para reacciones múltiplex ya que asegura una variabilidad de fluorescencia mínima entre las muestras y elimina la necesidad de calibración o de compensación.
  • Página 30 9, LC ® resolución Green , LC Green ® (HRM) Plus+, EvaGreen Nota: Los kits QIAGEN indicados para ser usados con los instrumentos Rotor-Gene Q MDx están optimizados con respecto a determinadas combinaciones de Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 31 Descripción general colorantes. Para obtener más información, consulte los correspondientes manuales de los kits. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 33: Procedimientos De Instalación

    Consulte las condiciones de funcionamiento — ver Apéndice A. El instrumento Rotor-Gene Q MDx se debe colocar a una distancia aproximada de 1,5 m (59 pulg.) de una toma de corriente CA correctamente conectada a tierra.
  • Página 34: Toma De Corriente Ca

    Conecte un extremo del cable de red de CA a la base de enchufe que se encuentra en la parte posterior del instrumento Rotor-Gene Q MDx y el otro extremo a la toma de corriente de CA. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 35: Requisitos Del Pc

    Procedimientos de instalación Requisitos del PC El PC portátil que opcionalmente se suministra con el Rotor-Gene Q MDx cumple los requisitos del software Rotor-Gene Q que se detallan en la tabla siguiente. Requisitos del PC Descripción Requisito mínimo Sistema Microsoft...
  • Página 36: Configuración De Seguridad De Windows

    Configuración de seguridad de Windows 7 Los equipos portátiles que proporciona QIAGEN para usar con el instrumento Rotor-Gene Q MDx vienen con Microsoft Windows 7 preinstalado y están configurados con una cuenta de usuario de Windows estándar (no administrativa) y con una cuenta de administrador. En el uso habitual del sistema, se deberá...
  • Página 37 Para crear una cuenta de usuario estándar en Windows 7, siga los pasos descritos en el apartado "Crear una nueva cuenta de usuario": Abra Windows Control Panel (Panel de control de Windows) mediante el menú "Start" (Inicio) y Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 38 (Cuentas de usuario > Administrar cuentas). 1. Seleccione "Create a new account" (Crear una cuenta nueva). 2. Asigne un nombre a la cuenta y seleccione "Standard User" (Usuario estándar) como el tipo de cuenta. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 39: Desembalaje Del Rotor-Gene Q Mdx

    Procedimientos de instalación 3. Haga clic en "Create Account" (Crear cuenta). Desembalaje del Rotor-Gene Q MDx El Rotor-Gene Q MDx se suministra con todos los componentes necesarios para configurar y hacer funcionar el instrumento. La caja también contiene una lista de todos los componentes suministrados.
  • Página 40: Accesorios

    Procedimientos de instalación En el interior del Rotor-Gene Q MDx ya están instalados los elementos siguientes: Rotor de 72 pocillos (este rotor es de color azul)  Anillo de bloqueo para el rotor de 72 pocillos  En función de los detalles del pedido, la caja puede incluir un PC portátil.
  • Página 41: Instalación Del Software

    6. Conecte el cable USB o de serie RS-232 en la parte posterior del Rotor-Gene Q MDx. 7. Conecte ahora el Rotor-Gene Q MDx a la red eléctrica. Conecte un extremo del cable de red de CA a la base de enchufe que se encuentra en la parte posterior del Rotor-Gene Q MDx y el otro extremo a la toma de corriente de CA.
  • Página 42 "I". Un piloto azul "Standby" (En espera) situado en la parte frontal del Rotor-Gene Q MDx indica que el instrumento se encuentra operativo. 4-10 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 43 Procedimientos de instalación Nota: Al iniciar el sistema Rotor-Gene Q MDx conectado a un PC por primera vez, será reconocido por el sistema operativo y aparecerá una serie de mensajes. Consulte la "Guía de instalación de Rotor-Gene Q" suministrada con el instrumento (CD y edición impresa) para obtener...
  • Página 44 "Auto-Detect" (Autodetectar). "Auto-Detect" Si utiliza esta opción, el puerto USB o de serie correspondiente se detectará automáticamente y se mostrará en la lista desplegable "Port". 4-12 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 45 Si no ha marcado la casilla "Run in Virtual Mode", el software se iniciará y abrirá automáticamente. "Exit Program" Haga clic en este botón para salir del (Salir del programa. programa): Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 4-13...
  • Página 46: Versión Del Software

    4.10 Software adicional en PC conectados a instrumentos Rotor-Gene Q MDx El software Rotor-Gene Q gestiona los procesos de tiempo crítico durante el ciclo PCR y la adquisición de 4-14 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 47: Softwareantivirus

    4.10.1 Softwareantivirus QIAGEN tiene en cuenta la amenaza que los virus informáticos pueden imponer en cualquier ordenador que intercambie datos con otros ordenadores. Se espera que la versión 1.0 o 2.1 del software Rotor- Gene AssayManager se instale principalmente en entornos que cuenten con políticas locales vigentes...
  • Página 48: Firewall Y Redes

    Firewall y redes El software Rotor-Gene Q puede funcionar en equipos sin acceso a la red o en un entorno de red, si se utiliza un servidor de base de datos remoto. Para el 4-16 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 49 Si su configuración es diferente, la recomendación de QIAGEN es configurar el firewall de la manera descrita con anterioridad. Con este propósito, un administrador del sistema debe iniciar sesión y realizar los siguientes pasos: 1.
  • Página 50 QIAGEN disponen de un adaptador de Wi-Fi deshabilitado. Si su configuración es diferente, un administrador del sistema debe deshabilitar el adaptador de Wi-Fi de forma manual, realizando los siguientes pasos: 4-18 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 51 "Network and Sharing Center" (Centro de redes y recursos compartidos). 2. Seleccionar "Change adapter settings" (Cambiar configuración del adaptador). 3. Situar el cursor sobre "Wireless Network Connection" (Conexión de red inalámbrica), pulsar el botón Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 4-19...
  • Página 52: Herramientas De Sistema

    4.10.3 Herramientas de sistema Muchas herramientas de sistema pueden utilizar una gran parte de los recursos del sistema, incluso sin la interacción del usuario. Ejemplos típicos de estas herramientas son: 4-20 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 53: Actualizaciones Del Sistema Operativo

    Si su configuración es diferente, un administrador del sistema debe deshabilitar los procesos de actualización automáticos del sistema operativo, mediante los siguientes pasos: Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 4-21...
  • Página 54 Procedimientos de instalación 1. Abrir "Control Panel" (Panel de control) y seleccionar "Windows Update" (Actualización de Windows). 2. Seleccionar "Change settings" (Cambiar configuración). 4-22 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 55 QIAGEN proporciona mecanismos para instalar un conjunto definido de parches de seguridad validados de Windows, ya sea en línea (si hay conexión a Internet disponible en el portátil QIAGEN) o como paquete Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 4-23...
  • Página 56: Actualización Del Software

    Puede descargar actualizaciones del software de la página web de QIAGEN (www.qiagen.com/products/rotor-geneqmdx.aspx), a la cual también se puede acceder desde el menú "Help" del software. Para poder descargar el software deberá registrarse en línea. 4-24 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 57 Procedimientos de instalación Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 4-25...
  • Página 59: Procedimientos De Funcionamiento - Hardware

    óptica. Le recomendamos utilizar tubos QIAGEN, los cuales están especialmente diseñados para ser utilizados con el Rotor-Gene Q MDx (ver Apéndice C). Los tubos de otros fabricantes pueden presentar autofluorescencia, lo cual podría afectar a la fiabilidad de los resultados.
  • Página 60 72 pocillos se utilizan para tubos en tira y tapones de 0,1 ml, los cuales pueden usarse para volúmenes mínimos de 20 µl. Los tapones sellan los tubos de forma segura y fiable. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 61: Rotor-Disc

    96 pocillos. Para asegurar una perfecta compatibilidad con el flujo de trabajo con 96 pocillos, Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 62: Capacidad

    Rotor de 72 100 µl Tubos en tira y 20-50 µl pocillos tapones, 0,1 ml Rotor Rotor- 100 µl Rotor-Disc 72 20-25 µl Disc 72 Rotor Rotor- 30 µl Rotor-Disc 100 15-20 µl Disc 100 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 63: Preparación De Las Reacciones

    Procedimientos de funcionamiento — Hardware Nota: El rotor de 36 pocillos y el rotor de 72 pocillos para el Rotor-Gene Q MDx no se deben utilizar en instrumentos Rotor-Gene 3000 debido a incompatibilidades de alineación óptica. Siga utilizando con los instrumentos Rotor-Gene 3000 los anteriores rotores de 36 y 72 posiciones.
  • Página 64 1. Coloque los tubos en tira en el bloque de carga y reparta entre ellos los componentes de la reacción. 2. Coloque bien los tapones en los tubos en tira y verifique visualmente que están correctamente sellados. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 65 Con el instrumento se suministra un soporte para el rotor que facilita la carga de los tubos. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 66 4. Inserte el anillo de bloqueo en el rotor de 72 pocillos empujando las tres clavijas de posicionamiento a través de los orificios exteriores del rotor. El anillo de bloqueo asegura que los tapones permanezcan en los tubos durante el procesamiento. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 67 Para extraerlo, simplemente presione sobre el cubo del rotor y sáquelo. 6. Cierre la tapa y configure el perfil de la serie analítica mediante el software RotorGene Q. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 68: Preparación Del Rotor-Disc

    Rotor-Disc para insertar correctamente el Rotor-Disc en el bloque de carga del Rotor-Disc. 4. Prepare las reacciones en el Rotor-Disc realizando un pipeteo manual o utilice un sistema de manipulación de líquidos automatizado. 5-10 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 69 Rotor-Disc. El orificio central de la lámina debe deslizarse fácilmente sobre el cilindro del bloque de carga del Rotor-Disc y hacia el lado superior del Rotor- Disc. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 5-11...
  • Página 70 Disc se ha introducido completamente. 8. Para activar el mecanismo de sellado, pulse primero la barra anodizada azul del lado superior de la termoselladora y, a continuación, empuje hacia atrás el fiador negro. 5-12 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 71 11. Expulse el bloque de carga del Rotor-Disc de la termoselladora del Rotor-Disc. Deje que la lámina se enfríe durante aproximadamente 10 segundos. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 5-13...
  • Página 72 12. Extraiga el Rotor-Disc del bloque de carga del Rotor-Disc. 13. Cargue el Rotor-Disc en el rotor utilizando la pestaña de “posición uno” como guía para la orientación correcta. 5-14 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 73 Procedimientos de funcionamiento — Hardware Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 5-15...
  • Página 75: Procedimientos De Funcionamiento - Software

    Advanced (ver apartado 6.2). Como primer paso, seleccione la plantilla que desee utilizar para la serie analítica haciendo doble clic en ella en la lista de la ventana "New Run". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 76 "Two Step" (Dos Se trata de un perfil de ciclado de dos pasos): pasos con adquisición de datos en los canales verde, amarillo, naranja y rojo. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 77 Es posible crear subcarpetas para las plantillas relacionadas por grupos. Esto permite organizar las plantillas, lo que puede resultar útil si, p. ej., varios usuarios utilizan el mismo instrumento. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 78: Selección Del Rotor

    Estos pueden modificarse en la ventana "Edit Profile" (Editar perfil) (ver apartado 6.2.4). Para iniciar una serie analítica, haga clic en el botón "Start Run" (Iniciar serie analítica). También es posible Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 79: Guardar La Serie Analítica

    Esta recibirá un nombre de archivo formado por la plantilla utilizada y por la fecha de la serie analítica. En el nombre de archivo también se incluye un número de serie (1, 2, etc.) para permitir la Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 80: Preparación De Muestras

    6.1.4 Preparación de muestras Una vez se haya iniciado la serie analítica, podrá definir y describir muestras en la ventana "Edit Samples" (Editar muestras). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 81 Para obtener información sobre la creación de definiciones de muestras en la ventana "Edit Samples", consulte el apartado 7.8.4. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 82: Asistente Advanced

    "Advanced" de la ventana "New Run". Las plantillas proporcionadas en esta ventana son similares a las que se proporcionan si se utiliza el asistente Quick Start (apartado 6.1). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 83 Nota: Es posible añadir plantillas definidas por el usuario a la lista de plantillas copiando o guardando los archivos *.ret en C:\Program Files\Rotor-Gene Q Software\Templates\. Tras copiar un archivo en esta ruta, la plantilla aparecerá como icono en la lista. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 84: Ventana "New Run Wizard 1

    "1A, 1B, 1C..." si las muestras se han cargado en tubos de tira adyacentes de 0,1 ml utilizando una pipeta multicanal con ocho canales. Si procede, se deberá seleccionar el diseño "A1, A2, A3...". 6-10 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 85 (apartado 6.2.4). Tras configurar el perfil, haga clic en el botón "Gain Optimisation..." (Optimización de ganancia...) para abrir la ventana "Gain Optimisation" (ver página 6-26). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-11...
  • Página 86: Edición Del Perfil

    6-20). Cada nivel del perfil se puede editar haciendo clic en un área adecuada de la representación gráfica o en el nombre de la lista y cambiando después los ajustes que aparecen. 6-12 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 87 "Remove" Elimina el ciclo seleccionado del perfil. (Eliminar): "Hold" Un "Hold" hace que Rotor-Gene Q MDx permanezca a la temperatura indicada durante un tiempo especificado. Para cambiar la temperatura, haga clic en el botón "Hold Temperature" (Mantener temperatura) e introduzca la temperatura mediante el teclado o utilice la barra de desplazamiento para seleccionar la temperatura deseada.
  • Página 88 Hold como paso de calibración. En este caso, antes del "Hold" se realizará una desnaturalización de calibración. Por defecto, esto está configurado para el primer "Hold" de la serie analítica, pero se puede cambiar en caso necesario. 6-14 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 89 Es posible modificar cada paso del ciclo. Puede cambiar la temperatura arrastrando la línea de la temperatura en el gráfico hacia arriba o abajo. Puede cambiar la duración del paso arrastrando el límite de Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-15...
  • Página 90 "Touchdown": Si selecciona esta casilla, la temperatura se reducirá en un número de grados especificado durante un número de ciclos iniciales determinado. Esto se mostrará a continuación en la pantalla. 6-16 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 91 "Not Acquiring" (Sin adquisición) (si un canal ya ha sido configurado para la adquisición en este paso, aquí se indicarán los canales de adquisición). Tras hacer clic en el botón "Not Acquiring”, aparecerá la ventana "Acquisition". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-17...
  • Página 92 "Same as Previous" (Igual que anterior) para seleccionar el paso del ciclado al que se deben agregar los datos. El Dye Channel Selection Chart (Gráfico de selección del canal de colorante) ayuda al usuario a decidir 6-18 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 93 (Hibridización). Puede modificar la opción "Acquiring To" (Adquirir en), que en la captura de pantalla inferior está fijada en Melt A (Disociación A), haciendo clic en ese botón. Aparecerá la ventana "Acquisition" y podrá seleccionar los canales. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-19...
  • Página 94 "Optical Denature Cycling" (Ciclo de desnaturalización óptica) Optical Denature Cycling es una técnica apasionante disponible en el Rotor-Gene Q MDx que realiza un análisis de desnaturalización en tiempo real para determinar el pico de disociación de una muestra de referencia. Mediante esta técnica se indica la desnaturalización PCR del producto con una precisión...
  • Página 95 En el gráfico siguiente se han superpuesto los valores de fluorescencia sin procesar y la primera derivada. Así se muestra la correspondencia entre el umbral de Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-21...
  • Página 96 óptica no requiere tiempos de mantenimiento definidos ya que la disociación del producto se monitoriza en cada ciclo. Para realizar esta técnica se necesita la siguiente información sobre la serie analítica: 6-22 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 97 óptica esperará a que se efectúe la disociación en función de los Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-23...
  • Página 98 "Calibration Settings" (Ajustes de calibración). 3. La información proporcionada en "Calibration Settings" suele ser correcta. Para modificarla, si es necesario, haga clic en "Edit" (Editar). Aparecerá la ventana "Calibration Settings". 6-24 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 99 "Insert before" y seleccione "New Hold at Temperature" (Nuevo mantenimiento a temperatura) en el menú. Aparecerán los ajustes de calibración. Los ajustes de calibración se sincronizan con los ajustes de desnaturalización, de modo que una modificación Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-25...
  • Página 100: Optimización De Ganancia

    (normalmente la temperatura a la que se produce la adquisición de los datos) en cada uno de los canales en los que se está realizando la adquisición. El objetivo de la optimización de ganancia es asegurar que se 6-26 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 101 "Target Sample Range". Para realizar la optimización de ganancia, haga clic en el botón "Gain Optimisation…" (Optimización de ganancia...) en la ventana "New Run Wizard 3" (ver apartado 6.2.3). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-27...
  • Página 102 6-28 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 103 Acquiring" "Optimise Acquiring" solo optimizará (Optimizar los canales que se utilizan en el perfil todo/Optimizar térmico y que están definidos en la adquisición): serie analítica (ciclado y disociación). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-29...
  • Página 104 "Perform Seleccione esta casilla para optimizar Optimisation la ganancia justo antes de iniciar el At [x] Degrees ciclo. El Rotor-Gene Q MDx se calienta At Beginning of a la temperatura especificada, se Run" (Realizar realiza la optimización de ganancia y optimización a...
  • Página 105 1. Generalmente, para los colorantes intercalantes es adecuado un "Target Sample Range" de 1 a 3 FI, mientras que un rango de 5 a 10 FI es más adecuado para los productos químicos de sonda. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-31...
  • Página 106 Esto se puede deber a los cambios de la fluorescencia después del primer paso "Hold". No obstante, el resultado de la optimización de ganancia proporciona una buena indicación del nivel de fluorescencia con el que se iniciará la serie analítica. 6-32 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 107 Las muestras se pueden activar o desactivar haciendo clic en la correspondiente celda o arrastrando el puntero del ratón simultáneamente sobre varias celdas. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-33...
  • Página 108: Ventana "New Run Wizard 4

    Rotor-Gene Q MDx para que las modificaciones de temperatura realizadas surtan efecto. 2. Haga clic en "Start". Se inicia la serie analítica. La temperatura del Rotor-Gene Q MDx se ajusta a la temperatura especificada en la ventana. Los gráficos en la ventana comienzan a mostrar datos.
  • Página 109: Ventana "New Run Wizard 5

    Para más información sobre esta y otras funciones de seguridad, consulte el menú " Protección de acceso al software Rotor-Gene Q" (página 7-101). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 6-35...
  • Página 110 Procedimientos de funcionamiento — Software 6-36 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 111: Interfaz Del Usuario Para Análisis

    "Arrange". Barra de herramientas Estos botones son accesos directos a acciones de uso frecuente. También podrá acceder a estas acciones mediante los menús desplegables. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 112: Visualización De Canales Sin Procesar

    "Default Scale" "Default Scale" restablece la escala (Escala para visualizar de 0 a 100 unidades predeterminada): de fluorescencia. Icono de llave Consulte el apartado 8.5 para inglesa: obtener más información. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 113 "Crop end Se creará un nuevo juego de datos de cycles" canal, en el cual se habrán eliminado (Cortar determinados ciclos finales. ciclos finales): Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 114: Cambio Entre Muestras

    Utilice la barra de desplazamiento para visualizar el grupo siguiente de muestras. Nota: El número de muestras visualizadas es dinámico y depende del espacio disponible en la ventana. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 115 (ver apartado 7.8.4). Los botones de conmutación se muestran abajo. Las opciones adicionales mostradas aparecerán tras hacer clic con el botón derecho del ratón en los botones de conmutación. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 116 "Type" (Tipo) Samples" especificado como "None" (Ninguno) (Seleccionar en la ventana "Edit Samples". De este muestras no modo se asegura la visualización vacías): exclusiva de las muestras relevantes para el análisis. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 117: Menú "File" (Archivo)

    "Quick Start" y "Advanced". Cuando haya seleccionado la plantilla, el asistente le guiará a través de la preparación de la serie analítica y le permitirá modificar los ajustes y los perfiles. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 118 6.1 y el apartado 6.2. New Run "New... " Se iniciará la preparación del ciclo (Nuevo...): mediante la plantilla seleccionada. "Cancel" Se cerrará la ventana. (Cancelar): "Help": Se abrirá la ayuda en línea. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 119: Open" (Abrir) Y "Save" (Guardar)

    Rotor-Gene Q (archivo *.rea). "Open Se mostrarán los cuatro últimos Recent... " archivos que se han abierto o (Abrir guardado. reciente...): "Save" Se guardarán los cambios realizados (Guardar): en un archivo de serie analítica. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 120 . Solo se ® de datos exportarán las muestras Excel...): seleccionadas. "Excel Analysis Todos los análisis de la serie analítica Sheet..." (Hoja actual se exportarán a una única hoja de análisis Excel. Excel...): 7-10 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 121 * Ruijter, J.M., Ramakers, C., Hoogaars, W.M., Karlen, Y., Bakker, O., van den Hoff, M.J., and Moorman, A.F. (2009) Amplification efficiency: linking baseline and bias in the analysis of quantitative PCR data. Nucleic Acids Res. 37, e45. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-11...
  • Página 122: Informes

    "Report Browser". Se ofrecen varios tipos de informe con niveles de detalle diferentes. 7.5.4 Configuración La configuración inicial del Rotor-Gene Q MDx se debe completar durante la instalación. No obstante, si lo desea, esta opción le permitirá modificar la 7-12...
  • Página 123 Interfaz del usuario para análisis configuración de conexión del Rotor-Gene Q MDx después de la instalación. "Virtual Mode" Seleccione esta opción si desea (Modo virtual): utilizar el software sin haber conectado un Rotor-Gene Q MDx. El software dispondrá de todas las funciones.
  • Página 124: Menú "Analysis" (Análisis)

    Esto significa que los ajustes de umbral y de normalización se han guardado para este análisis. Para visualizar o analizar un canal haga doble clic en él. Aparecerá la ventana de análisis específica. 7-14 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 125 "Smart Tiling" (Organización inteligente en mosaico). Como alternativa, seleccione otro método de organización haciendo clic en la flecha junto al botón "Arrange". También dispondrá de opciones adicionales si hace Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-15...
  • Página 126: Cuantificación

    "Analysis" y haga doble clic en el nombre del canal o seleccione el canal y después pulse "Show" para abrir el canal deseado. Aparecen tres ventanas: la pantalla principal, la curva estándar y los resultados. 7-16 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 127 Este botón abre la ventana "Standard (Curva Curve" (Curva estándar). Por defecto, estándar): esta ventana se abrirá cuando se abra un análisis. Si cierra la ventana, podrá volver a abrirla con este comando. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-17...
  • Página 128 Interfaz del usuario para análisis 7-18 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 129 "Efficiency" Representa la eficacia de reacción de (Eficacia): la serie analítica. Este valor se analizará con más detalle en la página 7-33. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-19...
  • Página 130 "M and B" (M y La pendiente (M) y la intersección (B) de la curva estándar se calculan automáticamente con la fórmula y = Mx + B y se muestran en la ventana "Standard Curve". 7-20 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 131 "C = ...". La curva estándar puede ser "Floating" (Flotante) o "Fixed" (Fija). Si es "Floating", se calculará una fórmula óptima para la curva estándar cada vez que el umbral se desplace Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-21...
  • Página 132 Por ejemplo, es posible disponer de tres referencias duplicadas de 1000 copias, pero no es posible disponer de una referencia de 1000 copias y de otra con 100 copias en la misma serie analítica. 7-22 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 133 "Current Run" Si selecciona esta opción, los análisis de (Serie cuantificación en otros canales de esta analítica serie analítica se mostrarán con las actual): curvas estándar correspondientes. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-23...
  • Página 134 Es posible analizar estos datos con "Quantitation", pero deberá haberse seleccionado la casilla "Invert Raw Data". Para todos los demás análisis de cuantificación, esta casilla debe permanecer desactivada. 7-24 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 135 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-25...
  • Página 136 (es decir, donde el valor R más se aproxima a 1,0). Resultados Se abrirá la ventana "Quantitation Results". Por defecto, esta ventana se abrirá cuando se abra un 7-26 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 137 "No." El número de la muestra. "Color" El color del gráfico de la muestra individual definido. "Type" El tipo de muestra definido. "Ct" El valor C determinado. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-27...
  • Página 138 "%Var": La diferencia porcentual entre la concentración calculada y conocida. %Var=Abs(Calculada/Existente–1) "Rep. Ct": La C media de todas las muestras que tienen el mismo nombre que esta muestra. 7-28 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 139 Nota: No se trata de la media simple de las concentraciones calculadas. Es la media geométrica que constituye una media matemáticamente más adecuada debido a la naturaleza exponencial de la amplificación en tiempo real. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-29...
  • Página 140: Importante

    C Nota: Encontrará información más detallada sobre los intervalos de confianza en el Apéndice B. Nota: Excepto las columnas "Color", "Name", "Ct" y "Ct Comment", cada una de las columnas se puede 7-30 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 141 (AutoEst.) calculará automáticamente la media, la desviación estándar y los valores mínimos y máximos de las muestras de interés. Seleccione los resultados que le interesen pasando el ratón sobre ellos con el Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-31...
  • Página 142 (± 3 copias) o con la concentración alta (± 3 000 000 de copias). Por este motivo se indica la desviación estándar "Orders of Magnitude". 7-32 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 143 En estos casos puede ser necesario desactivar la normalización de tubo dinámico haciendo clic en "Dynamic Tube", ya que podría reducir la precisión de la cuantificación. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-33...
  • Página 144 Para aplicar el ajuste del punto de partida deben definirse dos parámetros. Si se calcula un punto de partida con la función “Dynamic Tube“ inferior al primer parámetro, 7-34 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 145 (NTC) se proporcionan dos medidas: "NTC Threshold" y "Reaction Efficiency Threshold". "NTC Threshold" se recomienda para la mayoría de las aplicaciones. El método utilizado deberá validarse. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-35...
  • Página 146 El "Reaction Efficiency Threshold" es un Efficiency método alternativo para excluir el ruido Threshold": del análisis. Este algoritmo de normalización utiliza las técnicas de cálculo de la eficacia de la reacción en 7-36 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 147 Nota: Si se excluye un valor debido a la activación de una de estas técnicas, en la ventana "Quantitation Results" no se mostrará un valor C correspondiente. Simultáneamente en la columna "Ct Comment" Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-37...
  • Página 148 M de –3,322, un factor de amplificación de 2 y una eficacia de reacción de 1. Con un valor M de –3,322, el cálculo es el siguiente: Amplificación exponencial: 10 (–1/–3,322) 7-38 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 149: Ventana Principal

    "Show pinpointer" (Mostrar pinpointer). La escala logarítmica facilita la visualización de los valores más pequeños en el gráfico, mientras que la escala lineal facilita la visualización de la reacción completa. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-39...
  • Página 150: Dos Curvas Estándar

    Interfaz del usuario para análisis Nota: Los gráficos de amplificación se actualizan en tiempo real ya que el Rotor-Gene Q MDx adquiere activamente los datos durante la serie analítica. Esta monitorización de los datos en tiempo real permite al usuario visualizar los resultados tan pronto como las curvas registran un crecimiento exponencial.
  • Página 151 "Autofind Threshold" (Autodetectar umbral). 1. Seleccione en la ventana "Analysis" la pestaña "2 Std Curve (Rel.)" (2 curvas est. (Rel.). Haga clic en "New Analysis..." (Nuevo análisis...). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-41...
  • Página 152 Interest Standard..." (Selección de la curva estándar del gen de interés). Seleccione la página en la que se ha cuantificado el gen de interés. Repita el procedimiento para el gen de 7-42 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 153 Opcionalmente podrá definir un calibrador. Si selecciona esta opción, al calibrador se le asignará un valor de 1 y todas las demás concentraciones de muestra se calcularán con respecto a esta muestra. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-43...
  • Página 154 5. Las concentraciones se leen de las curvas estándar del gen de interés (GOI Conc.) y se 7-44 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 155 6. Los valores "Rel Min" (Mín. rel.) y "Rel Max" (Máx. rel.) se generan calculando la desviación estándar del cociente de las desviaciones estándar del gen de interés y del gen de normalización mediante la fórmula siguiente: Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-45...
  • Página 156: Cuantificación Relativa Delta Delta C

    Relative "Analysis" seleccione "Delta Delta C * Livak, K.J. and Schmittgen, T.D. (2001) Analysis of relative gene expression data using real-time quantitative PCR and the 2^[–delta delta C(T)] method. Methods 25, 402. 7-46 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 157 3. Introduzca un nombre para el análisis. 4. Para realizar el análisis deberá seleccionar "Validation Run Performed" (Serie analítica de validación realizada). Defina las páginas donde se han analizado el gen de interés y el gen de normalización. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-47...
  • Página 158 Haga clic en el botón "Show" para visualizar el informe de la cuantificación relativa. La opción "Export" exporta los resultados a una nueva hoja de cálculo Excel. Si se incluye un calibrador, los resultados son relativos 7-48 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 159 Litvak y Schmittgen (2001)*. Livak, K.J. and Schmittgen, T.D. (2001) Analysis of relative gene expression data using real-time quantitative PCR and the 2^[–delta delta C(T)] method. Methods 25, 402. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-49...
  • Página 160: Análisis De La Curva De Disociación

    La temperatura aumentará a una velocidad lineal y se registrará la fluorescencia de cada muestra. Más abajo se muestra una curva de disociación típica. 7-50 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 161 Interfaz del usuario para análisis "Flip sign of Antes de definir los picos, asegúrese dF/dT" (Invertir de que el signo dF/dT es correcto signo de para que el set de datos proporcione dF/dT): picos positivos. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-51...
  • Página 162 Repita este proceso para agregar otro bin. Utilice el botón "Remove" para eliminar bins. 7-52 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 163 Se abrirá la ventana "Melt Curve Results" (Resultados de la curva de disociación), en la que se visualizarán los picos de muestra. Genotipos Haga clic en "Genotypes…" (Genotipos...) y seleccione los genotipos como se muestra a continuación. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-53...
  • Página 164 Plantillas para el análisis de disociación Las plantillas para el análisis de disociación permiten al usuario exportar los ajustes de normalización, de umbral, de genotipo y de bin a un archivo *.met 7-54 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 165: Cuantificación Comparativa

    La segunda derivada del gráfico de amplificación * Warton, K., Foster, N.C., Gold, W.A., and Stanley, K.K. (2004) A novel gene family induced by acute inflammation in endothelial cells. Gene 342, 85. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-55...
  • Página 166 A mayor variación entre los valores de amplificación 7-56 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 167 Esto se expresa en notación científica. Nota: El valor indicado en "Average Amplification" a la derecha del signo ± representa la desviación estándar Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-57...
  • Página 168: Diferenciación Alélica

    Para realizar este análisis mantenga pulsada la tecla CTRL y haga clic 7-58 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 169 "Slope Correct" (corrección de la  pendiente de ruido) "Ignore First x cycles" (Ignorar los x  primeros ciclos) (corrección del ruido en ciclos iniciales) "Takeoff point adjustment"  Para más detalles, consulte la página 7- Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-59...
  • Página 170 Esta ventana permite asignar genotipos a canales para el análisis de diferenciación alélica. En el ejemplo siguiente, una muestra será heterocigótica si los valores en los canales Cycling A.Green y Cycling A.Yellow cruzan el umbral. 7-60 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 171: Análisis Con Diagrama De Dispersión

    La lista se actualizará para mostrar todos los canales en una línea con una marca de verificación al lado de los mismos. Esto indica que todos se utilizarán en un análisis. Para eliminar uno o varios de estos canales, Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-61...
  • Página 172 "Slope Correct" (corrección de la  pendiente de ruido) "Ignore First x cycles" (corrección  del ruido en los ciclos iniciales) "Takeoff point adjustment"  Para más detalles, consulte la página 7-33. 7-62 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 173 Los canales seleccionados se utilizarán para etiquetar las esquinas del diagrama de dispersión y guiarán al usuario hasta el área general del diagrama de dispersión, donde se deben definir regiones. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-63...
  • Página 174 *.sct individual. Este (Plantillas archivo se puede importar y volver a para el aplicar en otros experimentos. Consulte análisis con el apartado 8.1 para obtener más diagrama de detalles. dispersión): 7-64 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 175: Análisis De Punto Final

    única lectura, a diferencia de la diferenciación alélica que utiliza una lectura ciclo por ciclo para cada muestra. Esto significa que el usuario debe identificar los controles positivos y negativos Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-65...
  • Página 176 "Signal level" Un porcentaje de la señal de (Nivel de fluorescencia normalizado para que la señal): señal máxima de los controles positivos sea 100% y la señal mínima de los negativos sea 0%. 7-66 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 177 Configuración del perfil Para realizar un análisis de punto final, ejecute un perfil manteniendo la temperatura a 50 °C durante varios Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-67...
  • Página 178 Para crear un nuevo análisis, haga clic en la pestaña "EndPoint" (Punto final), seleccione los canales arrastrando el puntero del ratón sobre ellos y haga clic en "Show". 7-68 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 179 Nota: Para realizar el análisis, los controles se deben activar mediante los botones de conmutación situados en el lado derecho de la ventana. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-69...
  • Página 180 Control positivo 56,3 Control positivo 53,0 Control negativo Control negativo Muestra 48,1 Muestra Esta serie analítica se ha ejecutado con éxito ya que los dos controles positivos y los dos controles negativos 7-70 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 181 Si los controles negativos producen una mayor fluorescencia que los controles positivos, las muestran se han preparado incorrectamente y aparecerá el mensaje siguiente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-71...
  • Página 182 7-72 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 183 Si la diferencia que define una muestra como amplificada o no amplificada es un porcentaje muy bajo, esto significa que si se repitiese la reacción la muestra podría aparecer en el otro lado del umbral. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-73...
  • Página 184 *.ent individual. Este archivo se puede importar y volver a aplicar en otros experimentos. Consulte el apartado 8.1 para obtener más detalles. 7-74 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 185: Análisis De Concentraciones

    El ADN utilizado para la curva estándar debe ser un tipo de ADN similar al de las muestras que se están analizando. Se recomienda determinar la concentración de al menos una muestra de ADN mediante espectrofotometría ultravioleta y utilizar esta Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-75...
  • Página 186 ADN plásmido como patrón cuando se analice ADN genómico. Preparación de la serie analítica Para preparar la serie analítica, seleccione "Nucleic Acid Concentration Measurement" en el asistente Quick Start. 7-76 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 187 La selección del análisis óptimo depende de los productos químicos y de la aplicación. "Linear Regression" (Regresión lineal) analiza los datos presuponiendo una relación lineal y calculando los Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-77...
  • Página 188: Análisis De Curvas De Disociación De Alta Resolución

    Las curvas de disociación del canal sin procesar se normalizan promediando todos los valores de fluorescencia iniciales y finales y forzando que los puntos finales de cada muestra sean iguales a la media. 7-78 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 189 "Genotypes". Para llamar automáticamente muestras desconocidas, introduzca el nombre del genotipo seguido del número de la muestra que se utiliza como control positivo. Para más detalles sobre el análisis HRM, consulte el apartado 11. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-79...
  • Página 190: Menú "Run" (Serie Analítica)

    Durante una pausa de una serie analítica, el Rotor-Gene Q MDx no se enfriará completamente a la temperatura ambiente. Extreme las precauciones cuando manipule el rotor o los tubos en el interior del instrumento. 7-80 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 191: Stop Run" (Parar Serie Analítica)

    Tras la finalización de una serie analítica, en esta ventana aparecerán los datos siguientes: el ciclador utilizado, los ajustes de ganancia, el número de canales y la hora de inicio y final. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-81...
  • Página 192 Interfaz del usuario para análisis "Machine Options" (Opciones de la máquina) Esta pestaña incluye ajustes para la configuración del Rotor-Gene Q MDx. 7-82 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 193 Interfaz del usuario para análisis Seleccione el rotor que está actualmente instalado en el Rotor-Gene Q MDx. Si abre una serie analítica existente, este ajuste indicará el rotor que había instalado en el ciclador en ese momento. "Messages" (Mensajes) Esta pestaña muestra mensajes que indican si el usuario ha realizado cambios, como p.
  • Página 194 (Fuente): excitación del LED fuente. "Detector" Especifica la longitud de onda de (Detector): detección y el tipo de filtro (nm=paso de banda, hp=pasaaltos). "Gain" Especifica la ganancia para este canal (Ganancia): concreto. 7-84 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 195 La firma también proporciona protección contra la corrupción, como p. ej. errores del sistema de archivos. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-85...
  • Página 196: Temperature Graph" (Gráfico De Temperatura)

    (Hold). Para un archivo de serie analítica existente, la ventana "Temperature" muestra el historial de la temperatura durante la serie analítica. La ordenada representa la temperatura y la abscisa representa el tiempo. Utilice la barra de 7-86 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 197: Progreso Del Perfil

    También se muestra un cálculo de los minutos que todavía tardará en finalizar la serie analítica. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-87...
  • Página 198: Editar Muestras

    Esta ventana tiene idéntica funcionalidad que la ventana "Edit Samples" en los asistentes, excepto que las funciones de la barra de herramientas también están disponibles en los menús File y Edit. 7-88 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 199 Las concentraciones se formatean automáticamente según la ubicación actualmente seleccionada. Este menú desplegable ajusta las unidades de medición para el ensayo. Botón Importancia Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-89...
  • Página 200: Importancia

    Rotor-Gene Q MDx para la importación. Nota: El número de muestras debe ser el mismo en la ventana abierta y en el archivo que se está importando. 7-90 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 201 "Sample Las muestras podrán definirse como Types" (Tipos pertenecientes a uno de varios tipos, los de muestra): cuales se listan en la siguiente tabla. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-91...
  • Página 202 "Calibrator (RQ)" Al calibrador se le asigna un valor de (Calibrador) 1 y todas las demás concentraciones de muestra se calcularán con respecto a esta muestra. 7-92 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 203 Cuando visualice los datos sin procesar, las definiciones de muestra utilizadas para visualizar los datos pueden seleccionarse mediante el menú desplegable situado al lado del botón "Options": Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-93...
  • Página 204 Si los patrones son una serie de dilución, solo será necesario introducir los dos primeros. Si pulsa ENTER, el programa agregará automáticamente la siguiente dilución lógica a las series. 7-94 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 205 La información se introducirá en cada fila. Esto funciona del mismo modo para la selección de tipos de muestra, la elección de colores o la introducción de concentraciones. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-95...
  • Página 206 La lista que aparece a la derecha de la ventana se actualizará. Podrá introducir el nombre de la muestra y ajustar así el mismo nombre para la selección actual. El software reconocerá estos pocillos como duplicaciones. 7-96 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 207 En este ejemplo, la configuración de la aptitud de la página de muestra Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-97...
  • Página 208 A diferencia de las duplicaciones, cuyos nombres deben ser idénticos, las muestras pueden tener cualquier nombre, se pueden colocar en cualquier posición del rotor y pueden pertenecer a múltiples grupos. 7-98 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 209 "OK". La abreviatura se puede utilizar ahora para configurar grupos. Los resultados añadidos, como p. ej. el valor medio y los intervalos de confianza del 95%, se calcularán automáticamente para los grupos en cualquier análisis. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-99...
  • Página 210: Display Options" (Opciones De Visualización)

    Si selecciona esta opción, análisis): la primera ventana de análisis se cerrará y se sustituirá por la última ventana abierta. Si se desactiva esta opción, se podrán visualizar más de dos ventanas de análisis. 7-100 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 211: Protección De Acceso Al Software Rotor-Gene Q

    Core Application User Manual) o el "Manual del usuario de la aplicación principal Rotor-Gene AssayManager v2.1" (Rotor-Gene AssayManager v2.1 Core Application User Manual) para obtener información sobre el software Rotor-Gene AssayManager correspondiente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-101...
  • Página 212 Si se configura correctamente, el software RotorGene Q puede garantizar lo siguiente: El acceso al Rotor-Gene Q MDx o al software de  análisis está limitado a los grupos de usuarios Se registran las modificaciones realizadas en los ...
  • Página 213: Configuración Para Windows

    Por consiguiente, el trabajo como administrador asegura que los usuarios que no necesiten las funciones de seguridad puedan acceder a todas las funciones del software. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-103...
  • Página 214 3. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Por defecto, el usuario se creará con derechos de acceso normales. Esto significa que podrá ejecutar el software pero no instalar nuevos programas o cambiar ajustes del sistema. 7-104 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 215 Rotor-Gene Q) — dispone de los derechos de ambos roles Administrator (Administrador) — puede  desbloquear los nombres de las muestras y realizar todas las acciones de los analistas y operadores Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-105...
  • Página 216 "Security", el software Rotor-Gene Q configurará varios grupos de sistema que controlarán el acceso al software. 3. Haga clic en "Yes". Aparecerá la ventana "User Admin". En el panel superior se visualizan todos los 7-106 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 217 "linsongy" al grupo “RG Analyst“ seleccionando el grupo en el lado izquierdo y haciendo después clic en el botón ">". Para eliminar grupos, selecciónelos y haga después clic en el botón "<". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-107...
  • Página 218 "Run" ni el botón "Profile". No obstante, podrá abrir y analizar los archivos existentes, tal como se muestra en la captura de pantalla inferior. La barra de estado indica que el usuario "linsongy" es "RG Analyst". 7-108 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 219 “linsongy” y los derechos de analista de RG pueden eliminarse de nuevo. A continuación, es necesario iniciar de nuevo el software. La barra de estado indica que el usuario "linsongy" pertenece al grupo "RG Operator". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-109...
  • Página 220: Configuración Para Windows 10

    Rotor-Gene Q. No obstante, si se trabaja como administrador, todas las demás funciones del software están activadas. Por 7-110 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 221 3. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Por defecto, los usuarios se crearán con derechos de acceso normales. Esto significa que podrá ejecutar el software pero no instalar nuevos programas o cambiar ajustes del sistema. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-111...
  • Página 222 "Rotor-Gene Q Operator and Analyst"  (Operador y analista Rotor-Gene Q): dispone de los derechos de ambos roles "Administrator" (Administrador): puede  desbloquear los nombres de las muestras y 7-112 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 223: Ejecutar Múltiples Usuarios En El Mismo Pc

    1. Ahora los usuarios podrán abrir su cuenta de usuario en el software Rotor-Gene Q mediante el icono "Rotor-Gene Q Software Login". 2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña (obligatorio) en el cuadro que aparece. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-113...
  • Página 224: Pistas De Auditoría

    "Run Settings" en la pestaña "Messages" (Mensajes) como "Security Audit Trail Summary" (Resumen de las pistas de auditoría de seguridad) y "Security Audit Trail Detail" (Detalle de las pistas de auditoría de seguridad). 7-114 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 225 PC y suplante así la identidad de otro usuario. En este caso, los nombres de usuario serán idénticos pero los IDs de la cuenta serán diferentes. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-115...
  • Página 226: Firmas De La Serie Analítica

    La captura de pantalla muestra la pestaña "Security" en "Run Settings" para un archivo con una firma de serie analítica. 7-116 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 227 517587770f3e2172ef9cc9bd0c36c081. Si el archivo se abre en Notepad y se edita (p. ej. se adelanta la fecha de la serie analítica tres días), cuando se vuelva a abrir el archivo aparecerá el mensaje siguiente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-117...
  • Página 228: Bloqueo De Muestras

    PC debe estar configurado de forma segura, tal y como se ha descrito en los apartados anteriores. Nota: Si desea bloquear muestras, no trabaje con el software como administrador. Cree una cuenta con 7-118 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 229 Advanced haciendo clic en "Finish and Lock Samples". Aparecerá la siguiente advertencia: Haga clic en "Yes" para confirmar. Una vez se bloqueen las muestras, no podrán editarse en la ventana "Edit Samples". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-119...
  • Página 230: Plantillas Bloqueadas

    Para asegurar el acceso de solo lectura a esta plantilla, esta se deberá almacenar en una unidad de red en la que los usuarios no puedan modificar los datos. Los usuarios todavía podrán 7-120 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 231: Menú "Gain

    Podrá cambiar la ganancia durante los ciclos iniciales. Se trazará una línea roja en el canal correspondiente que indicará dónde se ha modificado la ganancia. Los ciclos anteriores a la modificación de la ganancia se excluirán del análisis. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-121...
  • Página 232: Menú "Window

    "Arrange". 7.12 Función "Help" Si se utiliza el botón "Help" o el menú "Help", se abrirá el siguiente menú desplegable. Table of Contents Accede a la función "Help". (Índice) 7-122 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 233: Send Support E-Mail" (Enviar E-Mail Al Servicio Técnico)

    Rotor-Gene Q MDx. Si utiliza la función de asistencia por correo electrónico en el ordenador portátil proporcionado de manera opcional con el instrumento Rotor-Gene Q MDx (según el país) por primera vez, tiene que configurar sus ajustes de correo electrónico.
  • Página 234 1. Haga clic en la opción “Send Support Email…”. Se abrirá la siguiente ventana. 2. Escriba su nombre y haga clic en “Next” (Siguiente). Se abrirá la ventana “Internet E-mail Address” (Dirección de correo electrónico por internet). 7-124 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 235 4. Seleccione el tipo de servidor de correo para el correo entrante y especifique los nombres del servidor para el correo entrante y saliente. A continuación, haga clic en “Next”. Se abrirá la Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-125...
  • Página 236 5. Introduzca el nombre de la cuenta de correo y la contraseña, si el servidor utiliza la autenticación con contraseña segura. A continuación, haga clic en “Next”. Se abrirá la ventana “Congratulations” (Enhorabuena). 7-126 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 237 PCR, inhabilite las entradas predeterminadas en la pantalla “Send/Receive Messages” (Enviar y recibir mensajes). 3. Inhabilite la opción “Send and receive messages at startup” (Enviar y recibir mensajes al inicio). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 7-127...
  • Página 238 Interfaz del usuario para análisis 4. Inhabilite la opción “Check for new messages every 30 minutes” (Comprobar mensajes nuevos cada 30 minutos). 5. Haga clic en “OK” (Aceptar) para confirmar los cambios 7-128 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 239: Funciones Adicionales

    En la segunda ventana no estarán activados determinados botones, como p. ej. "New" o "Start Run". Podrá iniciar una serie analítica desde la primera ventana cuando haya finalizado la primera serie analítica. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 240: Opciones De Ajuste De Escala

    "Default Scale…" en el menú que aparece a continuación. "Default Scale" restablece la escala para visualizar de 0 a 100 unidades de fluorescencia. Exportar gráficos Exportar imágenes Los pasos siguientes describen cómo guardar una imagen. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 241 2. Aparecerá la ventana "Export Dialog" (Diálogo de exportación). Seleccione el formato que desee en la lista "Format" (Formato). 3. Seleccione la pestaña "Size" (Tamaño) y especifique el tamaño deseado. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 242 TeeChart Office permite la manipulación de gráficos exportados, incluyendo el cambio de los colores de las curvas, la adición de notas, el cambio de las fuentes y el ajuste de los puntos de datos. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 243 Exportación de datos Para exportar datos con diferentes formatos, seleccione la pestaña "Data" (Datos) en la ventana "Export Dialog". El archivo exportado contiene los puntos de datos sin procesar utilizados en el gráfico. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 244: Icono De Llave Inglesa

    (Revertir a escala predeterminada): "Export... " El gráfico se guarda con diferentes (Exportar…): formatos (ver apartado 8.4). "Copy Chart to La imagen del gráfico se copia en el Clipboard" portapapeles. (Copiar gráfico portapapeles): Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 245 "Grouping" Se agrupan visualmente las muestras (Agrupar): con nombres idénticos. Esto puede ser útil para las series analíticas completas de rotor. La selección de esta opción no afecta a los valores calculados. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 246: Opciones Para El Área Seleccionada

    Se anula la selección de todas las Samples" muestras en el área seleccionada. (Anular selección de estas muestras): "Zoom": Se amplía el área seleccionada del gráfico. Para volver a reducir la vista haga clic en el botón "Default Scale". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 247: Procedimientos De Mantenimiento

    Mantenga la superficie del banco de trabajo limpia, sin polvo y sin hojas de papel. La entrada de aire del Rotor-Gene Q MDx se encuentra en el lado inferior y los materiales sueltos, como p. ej. las hojas de papel o el polvo, podrían afectar a su funcionamiento.
  • Página 248 Procedimientos de mantenimiento Para evitar que se deposite polvo, mantenga cerrada la tapa del Rotor-Gene Q MDx cuando no utilice el instrumento. Si la cámara del rotor se contamina, deberá limpiarla pasando sobre las superficies un paño sin pelusa humedecido (pero no mojado) con una solución de lejía al 0,1% (v/v).* Limpie después la cámara con un...
  • Página 249 Procedimientos de mantenimiento obtener más información consulte las fichas de datos de seguridad (safety data sheets, SDS) correspondientes que el proveedor del producto le facilitará. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 251: Verificación Óptica De La Temperatura

    La verificación óptica de la temperatura (OTV) es un método para verificar la temperatura en el interior del tubo en el Rotor-Gene Q MDx. La validación de la temperatura en el interior del tubo puede constituir un procedimiento importante en los laboratorios certificados.
  • Página 252: Componentes Del Kit Rotor-Disc Otv

    TLC. La temperatura de transición se compara con la temperatura indicada en el archivo de calibración de fábrica para el OTV Rotor-Disc con el fin de verificar si el Rotor-Gene Q MDx presenta las temperaturas especificadas. 10.2...
  • Página 253 OTV Rotor-Disc o lo podrá importar del CD si hace clic en "Browse" (Examinar) y selecciona el archivo .otv incluido en el CD. Una vez haya introducido el número, haga clic en "Start". Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 10-3...
  • Página 254 Verificación óptica de la temperatura 4. El software le solicitará ahora un nombre de archivo para la serie analítica. A continuación, se iniciará la serie analítica. 10-4 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 255 Rotor-Gene Q MDx. 6. Cuando haya finalizado la serie analítica, el software indicará si el Rotor-Gene Q MDx cumple las especificaciones. 7. Si es necesario un ajuste, el usuario deberá hacer clic en "Apply Adjustment" (Aplicar ajuste). El programa solicitará...
  • Página 256 Verificación óptica de la temperatura Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 10-6 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 257: Análisis De Curvas De Disociación De Alta Resolución

    El punto medio de la fase de disociación, en el cual la velocidad de cambio de la fluorescencia es máxima, define la temperatura de disociación ) del ADN que se está analizado. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-1...
  • Página 258 El comportamiento de disociación observado es característico de una muestra de ADN concreta. Mediante el análisis HRM, el Rotor-Gene Q MDx puede identificar las muestras según la longitud de las secuencias, el contenido de GC o la complementariedad de la secuencia de ADN.
  • Página 259: Instrumentación

    SSCP, DHPLC, RFLP y secuenciación de ADN. 11.1 Instrumentación El Rotor-Gene Q MDx proporciona las exigentes funcionalidades de tiempo real y termo-ópticas siguientes necesarias para el análisis HRM. Iluminación de alta intensidad ...
  • Página 260: Productos Químicos

    Plus para evitar productos de ® amplificación inespecíficos y proporcionar resultados fiables. Nota: Todos los kits y reactivos QIAGEN HRM están previstos para ser utilizados exclusivamente con los instrumentos Rotor-Gene Q para las aplicaciones descritas en los manuales de los kits QIAGEN correspondientes.
  • Página 261 Análisis de curvas de disociación de alta resolución Heterocigoto Mutante homocigótic Tipo silvestre Mutante homocigótic Heterocigot Tp. silvestre Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-5...
  • Página 262: Ejemplo De Un Análisis De Metilación

    En el ejemplo mostrado, el kit EpiTect HRM PCR se ha utilizado en el análisis HRM para diferenciar diferentes cocientes de ADN metilado y sin metilar. Para obtener detalles técnicos, consulte el Manual EpiTect HRM PCR. 11-6 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 263 HRM diferentes proporciones de ADN-APC (adenomatosis poliposa de colon) metiladas y sin metilar en el Rotor-Gene Q utilizando el kit EpiTect HRM. En se muestra una curva de disociación Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-7...
  • Página 264: Directrices Para Un Análisis Hrm Exitoso

    Las muestras contaminadas con artefactos post-PCR, como p. ej. dímeros de cebadores o productos no específicos, pueden dificultar la interpretación de los resultados HRM. Los kits de QIAGEN para el análisis HRM aseguran una especificidad máxima sin necesidad de una optimización.
  • Página 265 Los datos HRM procedentes de estas muestras pueden ser inconcluyentes o de baja resolución. Para evitar resultados poco fiables, recomendamos que utilice los kits de QIAGEN para la preparación de las muestras y el análisis HRM. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 266 (ver figura en la página 11-1). Esto proporcionará suficientes puntos de datos de línea base para una normalización eficaz de la curva, duplicaciones más reproducibles y facilitará la interpretación de los datos. 11-10 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 267: Preparación De Las Muestras

    Se recomienda utilizar un análisis espectrofotométrico para determinar la concentración y la pureza del ADN. Recomendamos utilizar los kits QIAGEN para la preparación de las muestras. Nota: A 260 nm una unidad de absorción equivale a 50 µg/ml de ADN.
  • Página 268: Configuración Del Software

    72 pocillos). Asegúrese de que el anillo de bloqueo esté correctamente colocado y de que la casilla de verificación "Locking Ring Attached" esté marcada antes de continuar con el paso siguiente. 11-12 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 269 3. Configure los detalles de la serie analítica. Introduzca el nombre del operador (opcional) y añada notas sobre el experimento (opcional). Seleccione el volumen de reacción (obligatorio) y el diseño de las muestras deseado. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-13...
  • Página 270 Este tiempo dependerá del tipo de polimerasa ADN utilizado. El kit Type-it HRM PCR y el kit EpiTect HRM PCR requieren un tiempo de activación de cinco minutos. El tiempo de activación predeterminado es de 10 minutos. 11-14 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 271 Análisis de curvas de disociación de alta resolución 6. Modifique el ciclo para que se ajuste al amplicón. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-15...
  • Página 272 0,1 °C con un mantenimiento de 2 segundos en cada paso. La transición de rampa mínima es de 0,05 °C con un segundo mantenimiento en cada paso. Los datos se 11-16 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 273 "Perform Optimization Before First Acquisition" (Realizar optimización antes de la primera adquisición). El rango recomendado de fluorescencia de fondo para los colorantes Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-17...
  • Página 274 "Edit". 10. Inicie la serie analítica haciendo clic en "Start Run" y guarde el archivo de serie analítica en el PC. 11-18 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 275 Análisis de curvas de disociación de alta resolución 11. Edite los nombres de las muestras (opcional). Los nombres de las muestras se pueden editar durante o después de una serie analítica. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-19...
  • Página 276: Análisis De Datos Pcr En Tiempo Real

    Si la eficacia no es similar a la de las demás reacciones en el experimento o es inferior a 1,4, la reacción deberá excluirse por constituir un valor atípico. 11-20 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 277: Análisis De Datos Hrm

    Las curvas normalizadas proporcionan la representación básica de los diferentes genotipos basada en el desplazamiento de la curva (para homocigotos) y en el cambio de la forma de la curva (para heterocigotos). Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-21...
  • Página 278 1. Seleccione la opción "HRM" en la ventana "Analysis". 2. Aparecerán unas ventanas que muestran los datos sin procesar, el gráfico normalizado y los resultados. La ventana con los datos sin procesar permite ajustar las regiones de normalización. La 11-22 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 279 Nota: Recomendamos desplazar los cursores solo si desea excluir áreas de la curva de disociación. El desplazamiento de los cursores hacia las transiciones de la fase de disociación puede Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-23...
  • Página 280 4. Haga clic en el botón "Genotypes…" para definir los genotipos. Introduzca un nombre de categoría para cada genotipo y seleccione una muestra representativa para cada uno en la lista de muestras. 11-24 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 281 "Mutation 1" (Mutación 6. El software determinará automáticamente los genotipos en la ventana "Results" (Resultados). Se Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-25...
  • Página 282 Las muestras que aparecen por debajo del umbral seleccionado se marcarán como variaciones para ser investigadas con más detalle o volver a analizarlas. 11-26 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 283 Análisis de curvas de disociación de alta resolución Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 11-27...
  • Página 285: Localización Y Subsanamiento De Anomalías

    60 últimas series analíticas. Los archivos de registro más antiguos se sobrescribirán con los nuevos archivos de registro. 12.2 Localización y subsanamiento de anomalías HRM Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-1...
  • Página 286 Amplificación Compruebe si se han utilizado los protocolos deficiente o y los reactivos correctos. Recomendamos ninguna utilizar los kits QIAGEN para el análisis HRM. amplificación Compruebe si se ha preparado correctamente la reacción. Compruebe las condiciones de ciclado. Compruebe la calidad y la cantidad iniciales de la plantilla.
  • Página 287 Compruebe si se ha utilizado la misma mezcla maestra para todas las muestras. Cantidad de plantilla insuficiente Compruebe la calidad y la cantidad o plantilla iniciales de la plantilla. degradada Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-3...
  • Página 288: Errores Generales Del Instrumento

    Please reset the machine, and restart the software. " (No se ha podido continuar con la serie analítica; la tapa se ha abierto durante una serie analítica. Reinicie la máquina y el software.) 12-4 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 289 " Póngase en contacto con el distribuidor o (El instrumento ha con el Servicio Técnico de QIAGEN. recibido datos de la máquina que están fuera de la secuencia.) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-5...
  • Página 290 Si el error persiste, póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio Técnico de QIAGEN. 12-6 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 291 " (El instrumento ha detectado que se ha producido un fallo fatal del hardware. No intente volver a utilizar la máquina hasta que haya sido revisada por el distribuidor.) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-7...
  • Página 292 Si ocurre de nuevo, póngase en contacto con el distribuidor y adjunte un archivo de asistencia.) 12-8 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 293 Reinicie el instrumento y el software. DE ERROR>. Se trata Si el problema persiste, póngase en de un fallo contacto con el distribuidor o con el Servicio irrecuperable, Técnico de QIAGEN. reinicie el instrumento y el software.) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-9...
  • Página 294 Elimine el archivo C:\Program Files\Rotor- bloque) Gene Q Software\Templates\normal.ret y reinicie el software. 12-10 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 295 (El puerto de serie está siendo utilizado actualmente por otra aplicación. Cierre todas las aplicaciones, como p. ej. el software de comunicación o de sincronización, y vuelva a intentarlo.) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-11...
  • Página 296 Restablezca la máquina y reinicie el exceeded the software. expected time to shutdown. Please reset the machine, and restart the software." (El instrumento ha superado el tiempo previsto para la desconexión. Reinicie la máquina y el software.) 12-12 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 297 Por ello ha cambiado al modo de autoprotección. Apague el instrumento y póngase en contacto con el distribuidor si el problema persiste.) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-13...
  • Página 298 (El instrumento ha detectado que el termistor está abierto y ha desconectado la máquina para evitar daños. Póngase en contacto con el distribuidor si vuelve a producirse este fallo.) 12-14 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 299 Si ocurre de nuevo, póngase en contacto con el distribuidor y adjunte un archivo de asistencia.) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-15...
  • Página 300: Mensajes Del Software Rotor-Gene Q

    3 "Cannot delete this page. There No se puede eliminar esta must always be at least one página. Siempre debe existir al sample page." menos una página de muestras. 12-16 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 301 8 E-mail application could not be No se ha podido iniciar la started. Confirm that it has aplicación de correo been correctly installed on your electrónico. Compruebe si se computer. ha instalado correctamente en su PC. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-17...
  • Página 302 14 "Please note that log files for the Tenga en cuenta que los current run will not be available archivos de registro para la until it has completed." serie analítica actual no estarán disponibles hasta que esta haya finalizado. 12-18 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 303 20 "The COM port configured for No está seleccionado el puerto the instrument is not selected. COM configurado para el You must select a COM port." instrumento. Debe seleccionar un puerto COM. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-19...
  • Página 304 Los ajustes regionales para su computer are conflicting. PC provocan un conflicto. Ensure your currency and Asegúrese de que coincidan numeric decimal placeholders los marcadores de posición are matching." para la moneda y los decimales. 12-20 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 305 Rotor-Gene software. Certain más reciente del software aspects of the run may not load Rotor-Gene. Es posible que correctly." ciertos aspectos de la serie analítica no se carguen correctamente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-21...
  • Página 306 <COMPORT>. Check you do Verifique que no se estén not have any applications ejecutando otras aplicaciones running that use the same serial que utilicen el mismo puerto y port, then retry." vuelva a intentarlo. 12-22 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 307 Se han guardado sus ajustes. Click OK to close the software." Haga clic en OK para cerrar el software. 44 "You must select a rotor before Deberá seleccionar un rotor continuing." para poder continuar. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-23...
  • Página 308 49 "Please enter a valid group Introduzca un nombre de name. Group names cannot grupo válido. Los nombres de contain commas or be empty." grupo no deben contener comas ni estar vacíos. 12-24 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 309 Se ha ejecutado en su lugar un perfil de paso temporizado. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-25...
  • Página 310 Windows. 58 "Could not create groups." No se han podido crear grupos. 59 "Cannot modify access of No se puede modificar el inbuilt accounts." acceso de las cuentas incorporadas. 12-26 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 311 Asegúrese de first rotor position." que el estándar de concentración máximo aparezca en la primera posición del rotor. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-27...
  • Página 312 64 "You have not defined any Todavía no ha definido positive controls. You must controles positivos. Debe definir define positive controls for each controles positivos para cada channel you are analysing." canal que esté analizando. 12-28 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 313 Defina todos los bins y vuelva a intentarlo. 71 "You must enter an Debe introducir una abbreviation for <GENOTYPE abreviatura para el genotipo NAME> genotype." <NOMBRE GENOTIPO>. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-29...
  • Página 314 2 estándares sample list and select ’Edit seleccionados. Para Samples...’" configurarlos, haga clic con el botón derecho del ratón en la lista de muestras y seleccione "Edit Samples..." 12-30 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 315 Localización y subsanamiento de anomalías Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 12-31...
  • Página 317: Glosario

    Rotor-Gene Q MDx. Los tapones y los tubos sueltos podrían dañar el instrumento. Bins En un análisis de disociación, los bins se ajustan para definir una región donde se espera que se produzca...
  • Página 318 Europea 98/79/CE sobre productos sanitarios para el diagnósticoin vitro. Ganancia El Rotor-Gene Q MDx utiliza un fotomultiplicador para captar los fotones de fluorescencia y convertirlos en señales electrónicas. La ganancia es un ajuste que determina la sensibilidad del fotomultiplicador. Si se ajusta una ganancia demasiado alta, la señal estará...
  • Página 319: Apéndice A Datos Técnicos A

    Apéndice A Apéndice A Datos técnicos QIAGEN se reserva el derecho a cambiar estas especificaciones en cualquier momento. Condiciones ambientales Condiciones de funcionamiento Potencia 100–240 V CA, 50–60Hz, 520 VA (pico) Potencia nominal 60 VA (modo de espera) Las fluctuaciones de la tensión de red no deben superar el 10% de las tensiones de alimentación...
  • Página 320: Condiciones De Transporte

    Fondo (tapa abierta): 538 mm (21,2 pulgadas) Peso 12,5 kg (27,6 lb.) configuración predeterminada Capacidad Como máximo 100 muestras por serie analítica con un Rotor-Disc 100 Software Software Rotor-Gene Q (versión 2.3.4 o superior) Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 321: Especificaciones Térmicas

    (calibrado con el procedimiento Rotor-Disc OTV) Resolución térmica ±0,02 °C (incremento mínimo programable) Uniformidad térmica ±0,02 °C Especificaciones ópticas Descripción Especificación Fuentes de excitación Diodos emisores de luz de alta energía Detector Fotomultiplicador Tiempo de adquisición Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 322: Declaración Fcc A

    Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 323 Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda QIAGEN GmbH Alemania no se responsabiliza de las interferencias de radio o de televisión causadas por modificaciones no autorizadas de este equipo o por la sustitución o la conexión de cables de conexión y de...
  • Página 324: Declaración De Conformidad A

    Apéndice A Declaración de conformidad Nombre y dirección del fabricante legal QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Alemania Puede solicitar una declaración de conformidad actualizada al servicio técnico de QIAGEN. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 325: Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee) A

    En la Unión Europea, de acuerdo con los requisitos de reciclaje específicos de la norma RAEE y si QIAGEN suministrase un producto sustituto, se ofrecerá un reciclaje gratuito de su equipo electrónico identificado con la marca RAEE. Para reciclar los aparatos electrónicos, póngase en...
  • Página 326 Apéndice A los residuos electrónicos o para proporcionarle un presupuesto individual. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 327 Apéndice A Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 329: Apéndice B Cuantificación

    Este es el intervalo de confianza para la concentración de una única incógnita. Supongamos ahora que disponemos de k observaciones adicionales a x = x0 y determinamos su media mediante Entonces y argumentos similares a los anteriores proporcionan Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 330: Intervalos De Confianza Para Valores C

    Por consiguiente utilizamos el intervalo de confianza de una muestra t. µ será el valor medio para los valores C de una duplicación Entonces, un intervalo de confianza de 100(1– α)% para un valor C µ será: Rotor-Gene Q MDx User Manual 09/2018...
  • Página 331 Apéndice B Deseamos agradecer a Peter Cook del Departamento de Matemáticas de la Universidad de NSW, Sídney, Australia su ayuda invaluable a la hora de verificar los enfoques matemáticos utilizados. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 333 5 canales (verde, amarillo, naranja, rojo y carmesí) más un canal HRM, ordenador portátil, software, accesorios, garantía de 1 año para piezas y mano de obra. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 334: Loading Block Preparación Manual O

    30.000 reacciones Rotor-Disc 100 Para sujetar los discos Rotor-Disc 100 9018895 Rotor en el Rotor-Gene Q MDx; requiere el anillo de bloqueo Rotor-Disc 100 Rotor-Disc 100 Para bloquear un Rotor-Disc 100 en 9018896 Locking Ring el rotor Rotor-Disc 100...
  • Página 335 17.280 reacciones Rotor-Disc 72 Para sujetar los discos Rotor-Disc 72 9018899 Rotor en el Rotor-Gene Q MDx; requiere el anillo de bloqueo Rotor-Disc 72 Rotor-Disc 72 Para bloquear un Rotor-Disc 72 en el 9018900 Locking Ring rotor Rotor-Disc 72...
  • Página 336: Strip Tubes And

    36 pocillos Loading Block 96 x Bloque de aluminio para la 9018905 0,2 ml Tubes preparación manual de las reacciones en una matriz estándar 8 x 12 con 96 tubos de 0,2 ml Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 337 9018908 la introducción de los tubos y los Rotor-Disc en los rotores Para obtener una lista actualizada de los kits de QIAGEN indicados para usarse con el instrumento Rotor-Gene Q MDx, visite www.qiagen.com/products/rotor-geneqmdx.aspx. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 339: Cláusula De Responsabilidad

    Apéndice D Apéndice D Cláusula de responsabilidad QIAGEN se verá eximida de todas sus obligaciones de garantía si las reparaciones o las modificaciones son llevadas a cabo por personas ajenas a la empresa, excepto en los casos en los que la empresa haya dado su consentimiento por escrito para la realización...
  • Página 340 Apéndice D Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 02/2014...
  • Página 341 Auto-find threshold, 7-23 Autoscale, 7-2 AutoStat, 7-28 Default scale, 7-2 Desembalaje, 4-6 Diferenciación alélica, 7-53 Dímeros de cebadores, 11-20 Barra de herramientas, 7-1 Disociación, 6-18 Bloque de carga, 5-4 Duplicación del calibrador, 7-52 Bloquear Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 Índice-...
  • Página 342 7-71, 11-1, 11-20 Machine options, 7-75 análisis de metilación, 11-6 Mantenimiento, 9-1 asistente Advanced, 6-9 asistente Advanced, 6-9 asistente Quick Start, 6-3 Medición de la concentración de ciclo, 6-19 ácido nucléico, 7-68 Índice- Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 343 Win7, 7-93 Parámetros de excitación, 3-4 eléctrica, 1-4 Pendiente, 7-34 eliminación de residuos, 1-7 Perform last run, 6-2, 6-9 humos tóxicos, 1-7 Pistas de auditoría, 7-103 mantenimiento, 1-9 Plantillas muestras, 1-6 Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018 Índice-...
  • Página 344 (Navegador de informes), 7-11 Transporte, 2 Ventana Sample Page Suitability, 7- Tube layout, 7-77 Two step, 6-2, 6-9 Ventana Setup (Configuración), 7-11 Verificación óptica de la temperatura, 10-1 Versión, 2-2 Virtual mode, 4-12, 7-12 Índice- Manual del usuario Rotor-Gene Q MDx 09/2018...
  • Página 346  Au stra lia techservice-a u@qia gen.com  Au stria techservice-a t@qia gen.com  Be lg iu m techservice-bnl@qia gen.com  Bra zil suportetecnico.bra sil@qia gen.com  Ca n a d a techservice-ca @qia gen.com  Ch in a techservice-cn@qia gen.com ...

Tabla de contenido