Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
IDEAL
Test and Measurement
61-357 Multimeter
61-347 Multimeter
Operation and Safety Manual
Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l'intérieur
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal 61-357

  • Página 1 ® IDEAL Test and Measurement 61-357 Multimeter 61-347 Multimeter Operation and Safety Manual Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
  • Página 31: Prueba Y Medición

    ® IDEAL Prueba y Medición Medidor 61-357 Medidor 61-347 Multimeter Manual de Operación y Seguridad Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
  • Página 32 Índice Introducción ..............33 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC....... 33 Información de Seguridad ........... 34 Advertencias ..................34-35 Precauciones ....................35 Símbolos ....................36-37 Operación ..............38-55 Identificación y descripción de controles de operación y funciones ..38-39 Funciones de Operación ............... 40-41 Uso de los Cables de Prueba ..............
  • Página 33: Introducción

    El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte. Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC. Para contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC., Llame a uno de los siguientes números de teléfono: Servicio al cliente de IDEAL Industries USA •...
  • Página 34: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Advertencia - Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al medidor, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado.
  • Página 35: Advertencias

    ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor.
  • Página 36: Símbolos & Descripciones

    Símbolos & Descripciones SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descarga Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Indicador de Carga de la Batería Tierra 10 A Especificación de Corriente Máxima CAT III Categoría de Medición IEC III CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en...
  • Página 37 SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Ohmios Ω Continuidad Capacitancia Diodo °F °C Grados de Temperatura Fahrenheit/Celsius Pantalla de Cristal Líquido MAX/MIN Mostrar Variaciones de Medición MAX y MIN Range Selección de Rango Automático o Manual ∆ Delta (Relativo) Aislamiento Doble No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las regula- ciones locales.
  • Página 38: Operación

    8. Terminal de Entrada Mili Amps, Micro Amps 9. Terminal de Entrada, Amperios 10. Selector de Función de Medición 11. Botón de Selección de Función 12. Botones de función 13. Punto de detección de NCV 14. Gráfico de barras analógicas (61-357 solamente)
  • Página 40: Funciones De Operación

    MAX/MIN por > de 2 seg. sale del modo MAX/MIN. NOTA: Para registrar valores MAX/MIN por un período de tiempo >30 min, la función Apagado automático (APO) debe ser desactivada. Gráfico de barras analógicas Una representación de escala analógica de valores de lectura digital. (61-357 solamente)
  • Página 41: Luz De Fondo

    Luz de Fondo La luz de fondo se puede seleccionar para estar activada en todas las Presione el botón SEL en el medidor para encender y apagar la luz de fondo. La luz de fondo blanca permanecerá encendida por unos 5 minutos antes de que se apague automáticamente para conservar la energía de las baterías.
  • Página 42: Uso De Los Cables De Prueba

    Cables de Prueba TL-757 en un entorno CAT IV 600V o CAT III 1000V. Este medidor está diseñado para usarse con el juego de cables IDEAL TL-757 (proporcionado con este producto) o equivalente. El juego de cables debe cumplir con los requisitos de las categorías de Medida y Sobrevoltaje CAT IV 600V CAT III...
  • Página 43: Operación Del Medidor

    Operación del Medidor Detección de Voltaje Sin Contacto Primero, gire la tecla de función a la posición NCV. Coloque la punta de la mordaza marcada con NCV cerca de una toma de CA (o cualquier conductor de CA, como interruptores de luz o cables de alimentación) y escanee hacia adelante y hacia atrás a través de la toma.
  • Página 44: Advertencia De Cable

    Advertencia de Cable Advertencia de Fusible Advertencia de Cable de Prueba: Al Notificación de Fusible: insertar el cable de prueba en cualquier Cables de Prueba NO PUEDEN estar terminal de entrada de amperaje, pero el en cortocircuito o utilizarse para medir selector de función giratorio NO ESTÁ...
  • Página 45: Medición De Voltaje

    Si selecciona la posición de baja impedancia (LoZ) en el selector (consulte el recuadro de arriba) mientras mide el voltaje con el 61-357, anulará la influencia del voltaje Fantasma o Parásito. Precaución - tenga cuidado al utilizar la función LoZ en equipos que...
  • Página 46: Verificar Continuidad

    Verificar Continuidad ( • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es inferior a 10 Ω para confirmar que hay continuidad. • El LED rojo se iluminará y se mostrará el valor de resistencia. •...
  • Página 47: Medición De Capacitancia

    Medición de Capacitancia ( • Para salir de Resistencia e ingresar al modo Capacitancia, Presione el botón SEL Medición de Diodos ( • Para salir de Capacitancia e ingresar al modo de Prueba de Diodo, Presione el botón SEL...
  • Página 48: Medición De Frecuencia

    Medición de Frecuencia ( Hz ) Hz usando voltaje Para % Ciclo de Trabajo Presione el botón SEL Medición de Temperatura (°F °C) Presione SEL para cambiar entre F y C...
  • Página 49: Medición De Micro Amperios (A)

    Medición de Micro Amperios (A) PRECAUCIÓN Daño del medidor. Mida la corriente en microamperios por una duración máxima de 10 minutos. El incum- plimiento puede resultar en daños al medidor. Medición de Mili Amperios (mA) PRECAUCIÓN Daño del medidor. Mida la corriente en miliamperios por una duración máxima de 1 minuto.
  • Página 50: Tabla De Operaciones De Funciones

    Tabla de Operaciones de Funciones Botón Respuesta Función Predeterminada RETENCIÓN: Todas las Medición Normal RETENCIÓN Funciones ACA / ACD VCA/VCD Hz/% SEL / Continuidad Ω °F/°C °F RANGO VCA, VCD, ACA, ACD, Ω Rango automático (pantalla LCD “AUTO”) MAX/MIN VCA, VCD, ACA, ACD, Medición Normal Ω,°F/°C : VCA, VCD, ACA, ACD,...
  • Página 51 Operación Pulsación Corta: Entrar o salir circularmente del modo de retención de datos, LCD mostrará “ ” después de entrar en la función de RETENCIÓN. 1) Pulsación corta: Seleccione circularmente la función de medición relativa. 2) Cuando esté en la función HOLD, RANGE, MAX/MIN, REL / ZERO, Pulsación corta de la tecla SEL para salir de la función de corriente e intercambiar circularmente la función de Selección relativa.
  • Página 52: Tabla De Indicación De Funciones

    Tabla de Indicación de Funciones Función Descripción Auto Rango Auto detecta y muestra el rango más pertinente para el valor medido. Una LCD. Muestra un símbolo “-” para todas las lecturas negativas, muestra “AC” para corriente alterna o “DC” para corriente directa y muestra “Amps”...
  • Página 53 Función Descripción Notificación de Los Cables de Prueba NO PUEDEN estar en cortocircuito o utilizarse Fusible para medir mientras se prueba el fusible. 1. Si el fusible de 600mA/1000V está quemado, colocar el selector gir- atorio a “mA” o “uA”, el LCD mostrará “FUSE” y “ ”, y el zumbador pitará...
  • Página 54: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones Eléctricas Función Rango Resolución Precisión 61-347 & 61-357 ±(a%+b) 600mV 0.1mV ±(1.5%+8) 0.001V 60.00V 0.01V ±(1.3%+5) Voltaje Tensión de CA (V) TRMS 600.0V 0.1V 1000V ±(1.5%+5) 600.0μA 0.1μA 6000μA 1μA ±(2%+5) 60.00mA 0.01mA Corriente CA (A) TRMS 600.0mA 0.1mA 6.000A...
  • Página 55 Función Rango Resolución Precisión 61-347 & 61-357 ±(a%+b) 600.0nF 0.1nF 6.000uF 0.001uF ±(5%+15) Capacitancia 60.00uF 0.01uF 600.0uF 0.1uF 6000uF ±10% 9.999Hz ~ 0.001Hz ~ Frecuencia Hz ±(0.5%+5) 9.999KHz 0.1KHz Ciclo de Trabajo % 0.1%~99.9% 0.1% ±(2.0%+7)@-40~32°F Temp. °F -40~1832°F 1°F ±(2.0%+6)@33~1832°F...
  • Página 56: Especificaciones Ambientales

    7.83 pulg. x 3.74 pulg. x 2.24 in. (199 mm. x 95 mm. x 57 mm.) Peso: 1.147 LBS (0.52 KG) Pantalla: Conteo de Pantalla: 61-357 y 61-347 6000 Fuente de Alimentación: 3 x 1.5V AAA Vida Útil de las Baterías: 100 Horas Típico...
  • Página 57: Fcc

    EE. UU. (FCC) 47 CFR 15 subparte B. Este producto se considera un dispositivo exento según la cláusula 15.103. Seguridad Cumple con los siguientes: UL 61010-1, 3ra edición, 11 de mayo de 2012, revisada el 21 de noviembre de 2018, CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1-12, 3ra edición, enmienda 1: 2018, revisión de fecha 21 de noviembre de 2018, IEC 61010-2-033: 2019 Sobrevoltaje CAT IV 600V CAT III 1000V.
  • Página 58: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Inspección/Reemplazo de las Baterías Inspeccione el compartimiento de las baterías mensualmente por cualquier seña de degradación. Los voltajes bajos de las baterías causarán imprecisiones en las lecturas. Retire las baterías para su almacenamiento o si el medidor no se utilizará por más de un mes.

Este manual también es adecuado para:

61-34761-337l

Tabla de contenido