Página 1
Nasal mask User guide Ελληνικά English | Español | Português | | Türkçe | Polski | Magyar | Română | Български | Česky...
Página 3
Mask Components / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara / Εξαρτήματα της μάσκας / Maske bileşenleri / Elementy maski / A maszk részei / Componente mască / Компоненти на маската / Součásti masky Elbow and short tube / Codo y tubo corto / Cotovelo e tubo curto / Γωνία και σωλήνας μικρού μήκους / Dirsek ve kısa tüp / Kolanko i krótka rurka / Könyökidom és rövid csővezeték Könyökidom és rövid csővezeték / Cot şi tub scurt Cot şi tub scurt / Коляно...
Página 4
Magnetic clips / Pinzas magnéticas / Presilhas magnéticas / Μαγνητικά κλιπ / Manyetik klipsler / Klipsy magnetyczne / Mágneses kapcsok / Cleme magnetice / Магнитни закопчалки / Magnetické klipy Lower headgear straps / Correas inferiores del arnés / Correias inferiores do arnês / Κάτω λουράκια ιμάντων κεφαλής / Alt başlık bantları...
Página 8
Cleaning your mask at home / Limpieza de la mascarilla en el domicilio / Limpeza da máscara em casa / Καθαρισμός της μάσκας στο σπίτι / Maskenin evde temizlenmesi / Czyszczenie maski w domu / A maszk otthoni tisztítása / Curăţirea măştii acasă / Почистване на маската в домашни условия / Čištění masky doma 30°C...
Indicaciones de uso Do not submerge in Size - small Las mascarillas nasales AirFit N20 y AirTouch N20 dirigen el liquids flujo de aire de forma no invasiva al paciente a partir de un dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias (PAP), por ejemplo, un dispositivo de presión positiva continua en las...
Se utilizan imanes en las correas inferiores del arnés y en el fin de tratar un aneurisma el armazón de la AirFit N20. Asegúrese de mantener el • fragmentos metálicos en un ojo o ambos.
2. Con el logotipo de ResMed situado hacia afuera y en Ajuste solo lo suficiente para lograr un sellado cómodo. posición vertical correcta, pase las correas superiores del −...
Almohadilla AirTouch N20 (cuando proceda) 1. Ponga en remojo y agite la almohadilla, el codo y el tubo corto AirFit N20 en agua tibia (aproximadamente a 30 °C) PRECAUCIÓN con un detergente líquido suave durante un máximo de 10 minutos.
Puede que la almohadilla esté Limpie la almohadilla siguiendo las Solución de problemas sucia. instrucciones. (Solo en el caso de la AirFit N20) Quítese la mascarilla y vuelva a ajustarla Problema/causa posible Solución La membrana de la almohadilla siguiendo las instrucciones. Asegúrese de La mascarilla es muy ruidosa.
Problema/causa posible Solución ADVERTENCIAS GENERALES La mascarilla no está ajustada Asegúrese de que las correas del arnés no correctamente, el aire nuevo del dispositivo desplaza el aire correctamente. están ni demasiado tensas ni demasiado espirado hacia fuera a través de los orificios de ventilación de la flojas.
Todas las incidencias graves que se produzcan en relación con este encías o la mandíbula, o agravar una afección dental ya dispositivo deben comunicarse a ResMed y a la autoridad competente de su país. existente. Si experimenta síntomas, consulte al médico o al Especificaciones técnicas...
339 mm x 291 mm x mascarillas/dispositivos en ResMed.com/downloads/masks. Si no tiene acceso a 162 mm 170 mm internet, póngase en contacto con su representante de ResMed. Nota: Condiciones ambientales El fabricante se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin Temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 40 °C...