Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Manual Manual de instrucciones High power CD/MP3/WMA Player with Bluetooth Wireless Technology, RDS tuner and Multi CD/DAB control Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con tecnología inalámbrica Bluetooth, sintonizador RDS y control de CD/DAB múltiple DEH-P70BT...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Ingreso de títulos de discos 124 Función de teléfono de manos libres Visualización de los títulos de los Función de teléfono de manos libres con discos 125 teléfonos móviles que tienen tecnología Desplazamiento de títulos en el Bluetooth 134 display 125...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Selección de pistas de la lista de Selección de una alerta de timbre 146 Ajuste de la respuesta automática 146 títulos de las pistas 155 Ajuste del rechazo de llamada entrante 146 Uso de la compresión y del enfatizador de Ajuste de la pantalla de espera 146 graves 155...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Sintonizador de TV Ajuste de la sonoridad 177 Uso de la salida de subgraves 178 Uso del televisor 167 Configuración de los ajustes de Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 168 subgraves 178 Uso de la salida sin atenuación 178 Almacenamiento y llamada de...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Información adicional Mensajes de error 189 Reproductor de CD y cuidados 189 Discos CD-R/CD-RW 190 Ficheros MP3, WMA, AAC y WAV 190 Información adicional sobre MP3 192 Información adicional sobre WMA 192 Información adicional sobre AAC 192...
TITTA INTE DIREKT IN MED OPTISKA INSTRUMENT. > ticularmente importante que lea y tenga en cuenta los mensajes de ADVERTENCIA y ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo PRECAUCIÓN en este manual. en Alemania. ! Conserve este manual a mano para que...
En caso de que este producto no funcione co- en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en rrectamente, comuníquese con su concesio- formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM). nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Receptos RDS (sistema de datos de radio) El sintonizador RDS de esta unidad recibe el servicio de transmisión de datos de radio.
! La marca mundial y los logos Bluetooth de texto. son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas marcas por parte de Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propie- Acerca de AAC dad de sus respectivos dueños.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Protección del producto Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera contra robo segura. La carátula se puede extraer de la unidad prin- cipal y se almacenar en su carcasa protectora provista como una medida antirrobo.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Acerca del modo demo Vuelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar. Esta unidad ofrece dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca- Cambie la llave de encendido del auto- racterística de modo demo.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Demostración de características Reemplazo de la batería La demostración de características se inicia Extraiga la batería. automáticamente cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Uso del mando a distancia Importante ! No utilice esta unidad mientras conduce ya que podría sufrir un accidente de tránsito. ! Si debe utilizar esta unidad al manejar, mire con atención hacia adelante para evitar sufrir un accidente.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa Unidad principal Presione este botón y manténgalo presiona- do para activar o desactivar la función 1 Botón PHONE NEWS. Presione este botón para seleccionar el telé- fono como la fuente. Al utilizar una fuente 7 Botones 16 telefónica, presione para finalizar una lla- Presione estos botones para el ajuste de...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa b Botón ATT g Botón ON HOOK Presione este botón para disminuir rápida- Al utilizar una fuente telefónica, presione mente el nivel de volumen alrededor del este botón para terminar una llamada o re- 90%.
DVD múltiple. está abierta. Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac- tivada (consulte la página 183). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Funciones básicas Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Para escuchar la radio 7 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la señal del teléfo- no móvil. ! El indicador de nivel de señal puede dife- rir del nivel de señal real. 8 Indicador de potencia de la batería Muestra la potencia de la batería del teléfo- no móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Introducción a las funciones # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda pulsando Multi-Control izquierda o dere- avanzadas del sintonizador cha. # Si pulsa Multi-Control izquierda o derecha y mantiene pulsado, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediata- mente después de que libera Multi-Control.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador ! También se pueden llamar las frecuencias de Nota las emisoras de radio asignadas a los botones Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, de ajuste de presintonías 16 pulsando el display volverá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Presione Multi-Control para activar la Nota sintonización por búsqueda local. Al almacenar frecuencias con la función BSM, se La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., pueden reemplazar las frecuencias que ha alma- Level 2) aparece en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Introducción a la operación 7 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto- nizada: MW, LW o FM. 8 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la señal del teléfo- no móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección BSM (memoria de las mejores emisoras) En la página 120 se indica la información PTY Regional (regional)Local (sintonización (código de identificación de tipo de progra- por búsqueda local)PTY search (selección ma). de tipo de programa)TA (espera por anuncio # La información PTY y la frecuencia de la emi- de tráfico)AF (búsqueda de frecuencias al- sora actual aparecen en el display durante ocho...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Limitación de las emisoras para ! Cuando se llama una emisora presintonizada, el sintonizador puede actualizarla con una programación regional nueva frecuencia de la lista AF de emisoras. Cuando se usa la función AF para resintonizar No aparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Recepción de anuncios de Notas tráfico ! También se puede activar o desactivar la fun- ción TA en el menú que aparece usando La función TA (espera por anuncio de tráfico) Multi-Control. le permite recibir anuncios de tráfico automá- ! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi- ticamente, al margen de la fuente que esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Recepción de transmisiones de # Para cancelar la búsqueda, vuelva a presionar Multi-Control. alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para Notas anuncios de emergencias tales como un de- sastre natural.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Pulse Multi-Control izquierda o derecha para llamar los tres radio textos más recien- tes. Al pulsar Multi-Control izquierda o derecha se cambia entre la visualización de radio texto actual y la visualización de los tres radio textos más recientes.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&INF News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Presione SOURCE para seleccionar el re- productor de CD incorporado. Presione SOURCE hasta que visualice 3 4 5 Compact Disc. # Si no hay un disco cargado en la unidad, no se podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Notas avanzadas del reproductor ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- de CD incorporado dos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Utilice Multi-Control para seleccionar Random mode. de un CD Random mode aparece en el display. La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. Presione Multi-Control para activar la reproducción aleatoria.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Selección del método de llama la primera pista del disco. También si des- pués de realizar una búsqueda cada 10 pistas, búsqueda quedan menos de 10 pistas, al pulsar Se puede cambiar el método de búsqueda Multi-Control izquierda y mantener pulsado se entre las opciones de avance rápido/retroceso...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Presione el botón número 1 para selec- Notas cionar el tipo de carácter deseado. ! Los títulos se conservan en la memoria, aun Presione el botón número 1 repetidamente después de que se quita el disco de la unidad, para cambiar entre los siguientes tipos de ca- y se llaman cuando se vuelve a colocar el...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD incorporado Desplazamiento de títulos en el Nota display Si se activa la función de desplazamiento conti- Esta unidad permite visualizar las primeras 14 nuo en el ajuste inicial, el título del disco se des- letras del título del disco, nombre del artista plazará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Reproducción de ficheros 7 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la señal del teléfo- MP3/WMA/AAC/WAV no móvil. ! El indicador de nivel de señal puede dife- rir del nivel de señal real.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Para saltar y retroceder o avanzar hasta ción de desplazamiento continuo en el ajuste otra pista, pulse Multi-Control izquierda o inicial, los nombres de carpeta y archivo se derecha.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Introducción a las funciones Nota avanzadas del reproductor Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, de CD incorporado (MP3/ el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Reproducción de las pistas Presione Multi-Control para activar la reproducción con exploración. en un orden aleatorio Se reproducirán los primeros 10 segundos de La reproducción aleatoria le permite reprodu- cada pista de la carpeta actual (o la primera cir las pistas en un orden aleatorio dentro de pista de cada carpeta).
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Uso de la compresión y BMX Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede ducción de sonido de este reproductor.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Al reproducir un disco MP3/ ción DAB (información DAB y tiempo de re- producción) WMA/AAC # Si determinada información no se grabó en % Presione DISPLAY. un disco WAV, no se visualizará el nombre. Presione DISPLAY repetidamente para cam- # Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en biar entre los siguientes ajustes:...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV ! Si se activa la función de desplazamiento con- # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, tinuo en el ajuste inicial, la información de el modo de lista de nombres de ficheros se can- texto del CD se desplaza de manera ininte- celará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Función de teléfono de 3 Indicador del número de usuario Muestra el número de registro del teléfono manos libres con teléfonos móvil. móviles que tienen tecnología Bluetooth 4 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la señal del teléfo- no móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres gina 177 ni Ajuste de graves y agudos en la pá- Notas gina 177. ! La recepción de llamadas telefónicas de esta unidad está en espera cuando cuando la llave de encendido del automóvil está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres # Si ajusta el nivel de volumen a cero (silencio) Presione PHONE para finalizar la llama- en su teléfono móvil mientras está conectado a esta unidad mediante la tecnología Bluetooth, no Si presiona PHONE mientras habla, terminará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Realización de una llamada Presione PHONE para finalizar la llama- mediante reconocimiento Si presiona PHONE mientras habla, terminará de voz la llamada. El tiempo total estimado de la llamada apare- Es posible hacer una llamada mediante reco- cerá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Introducción al uso avanzado pantalla en espera)Auto connect (ajuste de conexión automática) de la función de de teléfono Si su teléfono móvil con Bluetooth ha sido re- de manos libres gistrado y conectado.
Set phone. gistro, verifique el nombre del dispositivo Set phone (p. ej., Set phone 1) aparece en la (DEH-P70BT) e ingrese el código de enlace pantalla. (1111) de su teléfono móvil. Una vez hecho esto, aparece Reg. COMPLETED y el registro # Puede seleccionar uno de los números regis-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Conexión de un teléfono Utilice Multi-Control para seleccionar Set phone. móvil Set phone (p. ej., Set phone 1) aparece en la Después del registro, es necesario conectar pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Presione Multi-Control para eliminar el torio de teléfonos de una vez. En este caso, teléfono. transfiera las direcciones una a una desde Una vez que se elimine el teléfono, se visuali- el directorio de teléfonos, utilizando su telé- zará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres # Mientras se transfiere el directorio de teléfo- Pulse Multi-Control derecha para selec- cionar Clear memory YES. nos, aparece el icono de un reloj de arena. # También se visualiza el estado de avance de la Se visualizará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Utilice Multi-Control para seleccionar el Presione Multi-Control y mantenga pre- número de teléfono deseado. sionado para agregar +. Hágalo girar para cambiar el número de telé- Cuando usted desee hacer una llamada inter- fono almacenado en la lista.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Presione uno de los botones predefini- Presione Multi-Control y mantenga pre- dos 16 y manténgalo presionado hasta es- sionado para visualizar la pantalla de in- cuchar un aviso sonoro. greso de nombre.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Realización de una llamada Utilice Multi-Control para seleccionar Number dial. desde la lista predefinida Se visualiza Number dial. Ahora puede ingre- Es posible hacer una llamada desde la lista de sar el número de teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Cancelación del eco y Ajuste de la respuesta reducción de ruido automática Al usar la función de teléfono de manos libres Si activa la función de respuesta automática, en el vehículo, puede que escuche un eco no puede responder a las llamadas entrantes con deseado.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Función de teléfono de manos libres Selección de una pantalla Pulse Multi-Control izquierda o derecha para la pantalla de espera deseada. para llamadas entrantes Cada vez que se pulsa Multi-Control izquier- Es posible seleccionar la pantalla de una lla- da o derecha, se selecciona uno de los si- mada entrante.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD ! El indicador de potencia de la batería puede diferir de la potencia real de la misma. Presione SOURCE para seleccionar el re- productor de CD múltiple. Presione SOURCE hasta que visualice Multi CD.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las ! Cuando se selecciona un disco CD TEXT en un reproductor de CD múltiple compatible, la funciones avanzadas del información de texto seleccionada actualmen- reproductor de CD múltiple te en Visualización de títulos de discos CD TEXT en la página 155 comienza a desplazarse automáticamente por el display.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Track repeat, la gama de repetición cambia a Notas Disc repeat. ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con este tipo de disco, no podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Utilice Multi-Control para seleccionar Scan mode. reproducción ITS Scan mode aparece en el display. La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- Presione Multi-Control para activar la ción de sus pistas favoritas de los discos que reproducción con exploración.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al Nota paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está Después que los datos para 100 discos han sido activada, utilice Multi-Control.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Pulse Multi-Control abajo para borrar ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. todas las pistas del CD que se está reprodu- ej., á, à, ä, ç) ciendo de la lista de reproducción ITS. # Se puede seleccionar el ingreso de números y Todas las pistas del CD que se está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Selección de discos de la lista ! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos de títulos de los discos para un nuevo disco se sobreponen a los Esta función le permite ver la lista de los títu- datos más antiguos.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Visualización de títulos de Selección de pistas de la lista discos CD TEXT de títulos de las pistas Esta función le permite ver la lista de los títu- % Presione DISPLAY.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Para reproducir canciones en el iPod Para escuchar canciones en ! El indicador de potencia de la batería puede diferir de la potencia real de la su iPod misma. Presione SOURCE para seleccionar el iPod.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Para reproducir canciones en el iPod Introducción a las % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- funciones avanzadas del biar entre los siguientes ajustes: adaptador de iPod Tiempo de reproducción : título de la can- ción : nombre del artista : título del...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Para reproducir canciones en el iPod Seleccione la gama de repetición. Nota Consulte Repetición de reproducción en esta Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, página. el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Para reproducir canciones en el iPod Para buscar una canción # Para volver al display de selección de catego- rías, pulse y mantenga pulsado Multi-Control El manejo de esta unidad para controlar el hacia la izquierda.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador DAB Para escuchar el 3 Indicador EXTRA Muestra que el servicio que se está recibien- sintonizador DAB do tiene un componente de servicio secun- dario. 4 Indicador TEXT Muestra que el servicio que se está recibien- do tiene una etiqueta dinámica.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador DAB Introducción a las Presione BAND para seleccionar una banda. funciones avanzadas del Presione BAND hasta que visualice la banda sintonizador DAB deseada: DAB1, DAB2 o DAB3. Para seleccionar un servicio, pulse Multi-Control izquierda o derecha.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador DAB Cambio de la visualización # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de servicios presintonizados se cancelará automáticamente. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- Nota biar entre los siguientes ajustes: Se pueden almacenar en la memoria hasta 18...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador DAB Cambio del seguimiento de Presione Multi-Control para activar la interrupción por soporte de anuncios selec- servicio cionada. # Presione Multi-Control para desactivar la in- Utilice Multi-Control para seleccionar terrupción por soporte de anuncios seleccionada. SF aparece en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador DAB Utilice Multi-Control para seleccionar # Si no hay datos de etiquetas dinámicas en la PTY search. memoria, la visualización no cambiará. PTY search aparece en el display. Pulse Multi-Control arriba o abajo para desplazarse por los datos.
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador DAB Presione LIST para cambiar al modo de lista de servicios. Utilice Multi-Control para seleccionar el servicio deseado. Haga girar el control para cambiar el servicio y presione para seleccionarlo. # También puede cambiar el servicio pulsando Multi-Control arriba o abajo.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador de TV Uso del televisor ! El indicador de potencia de la batería puede diferir de la potencia real de la misma. Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador de TV. Presione SOURCE hasta que visualice Television.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador de TV Introducción a las % Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, presione funciones avanzadas del uno de los botones de ajuste de presinto- sintonizador de TV nías 16 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador de TV Presione Multi-Control para activar la # También puede cambiar la emisora pulsando función BSSM. Multi-Control arriba o abajo. Searching comienza a parpadear. Mientras # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, parpadee Searching, las 12 emisoras más po- el modo de lista de canales presintonizados se tentes se almacenarán en orden ascendente...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de DVD Reproducción de un disco WMA) de la selección que se está reprodu- ciendo actualmente. 3 4 6 5 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de DVD Introducción a las % Pulse Multi-Control arriba o abajo para seleccionar el disco deseado. funciones avanzadas del reproductor de DVD Selección de una carpeta ! Puede utilizar esta función sólo cuando hay conectado a esta unidad un reproduc- tor de DVD que corresponde a la reproduc- ción de MP3/WMA.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de DVD Durante la reproducción de MP3/WMA Durante la reproducción de MP3/WMA Play mode (repetición de reproducción) Presione Multi-Control repetidamente hasta Random mode (reproducción aleatoria) que la gama de repetición deseada aparezca Scan mode (reproducción con exploración) en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de DVD Reproducción de las pistas Uso de la lista de reproducción en un orden aleatorio ITS y las funciones de títulos de discos ! Se puede utilizar esta función durante la re- producción de CD/MP3/WMA.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes fuente)ASL (nivelador automático de soni- de audio # Sólo podrá cambiar a Bass cuando EQ-EX esté activado y Custom esté seleccionado en la curva de ecualización. # Cuando el teléfono esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Compensación de las curvas # Cuando el ajuste de la salida posterior es Rear SP :S/W, no se puede ajustar el balance de ecualización (EQ-EX) entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte La función EQ-EX acentúa los efectos de cada Ajuste de la salida posterior y del controlador de curva de ecualización.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio ! Custom es una curva de ecualización ajus- Pulse Multi-Control arriba o abajo para tada creada por el usuario. ajustar el nivel de la banda de ecualización. ! Se puede crear una curva Custom separa- Cada vez que se pulsa Multi-Control arriba o da por cada fuente.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Pulse Multi-Control arriba o abajo para Haga girar Multi-Control hacia la dere- seleccionar el factor Q deseado. cha para seleccionar Bass (ajuste de la fre- Cada vez que se pulsa Multi-Control izquier- cuencia de graves y agudos).
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Pulse Multi-Control izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte. Esta unidad está equipada con una salida de Cada vez que se pulsa Multi-Control izquier- subgraves que se puede activar o desactivar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Pulse Multi-Control izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte. atenuación Cada vez que se pulsa Multi-Control izquier- Cuando la salida sin atenuación está activada, da o derecha, se selecciona una frecuencia de se puede ajustar el nivel de la salida sin ate- corte en el siguiente orden:...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio ! El reproductor de CD incorporado y el repro- ductor de CD múltiple se definen automática- mente con el mismo ajuste del nivel de fuente. ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se definen automáticamente con el mismo ajus- te del nivel de fuente.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste de la fecha ajustes iniciales La visualización de calendario ajustada en este modo aparece cuando la fuente del telé- fono está seleccionada y las fuentes o la de- mostración de características están desactivadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Pulse Multi-Control izquierda o derecha visualización de calendario y reloj aparece en para seleccionar el segmento de la visuali- el display. zación del reloj que desea ajustar. Al pulsar Multi-Control izquierda o derecha Utilice Multi-Control para seleccionar se seleccionará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Cambio de la búsqueda PI Cambio del ajuste de un automática equipo auxiliar La unidad puede buscar automáticamente Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta una emisora diferente con el mismo progra- unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Utilice Multi-Control para seleccionar Rear SP :S/W (altavoz de subgraves), y se vi- Brightness. sualizará el estado correspondiente. Brightness aparece en el display. # Cuando no se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione Rear SP :FULL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales ! El sonido se desactiva o atenúa, se visuali- ! También puede activar o desactivar la demos- zan MUTE o ATT y no se puede ajustar el tración de características, presionando el audio.
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Utilice Multi-Control para seleccionar Ever-scroll. Ever-scroll aparece en el display. Presione Multi-Control para activar la función de desplazamiento continuo. Ever-scroll ON aparece en el display. # Para desactivar la función de desplazamiento continuo, vuelva a presionar Multi-Control.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Atenuación del volumen Presione el botón número 1 para selec- cionar el tipo de carácter deseado. El atenuador le permite disminuir el nivel de Presione el botón número 1 repetidamente volumen rápidamente (en cerca de un 90%).
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Uso de diferentes # También puede cambiar entre las visualizacio- nes en sentido inverso si hace girar visualizaciones de Multi-Control hacia la izquierda. entretenimiento # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND.
Al comunicarse con su concesionario o el Ser- TRK SKIPPED El disco que se Reemplace el ha colocado con- disco. vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo tiene ficheros a su domicilio, asegúrese de tener escrito el WMA protegidos mensaje de error. con DRM...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional ! Almacene los discos en sus cajas cuando de la aplicación y el entorno utilizados. no los utilice. Grabe los discos con el formato correcto. ! Mantenga los discos fuera del alcance de (Para obtener información, póngase en la luz solar directa y no los exponga a altas contacto con el fabricante de la aplica-...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional ! WAV es la abreviatura de waveform y ciones constituyen la secuencia de escritu- alude a un formato de fichero de audio es- ra que utiliza el programa de escritura. Por tándar para Windows ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Información adicional sobre MP3 Windows Media Audio 9 Professional (5.1 canales) ! Los ficheros son compatibles con los for- Windows Media Audio 9 Lossless matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y Windows Media Audio 9 Voice 2.4 que permiten visualizar el álbum (título del disco), la pista (título de la pista), el ar-...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Acerca de las carpetas y los ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WAV en hasta 8 niveles de carpetas. Sin em- ficheros MP3/WMA/AAC/WAV bargo, el comienzo de la reproducción demo- ! A continuación se ilustra un esquema de ra cuando los discos tienen muchos niveles.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Glosario mayúsculas en inglés de medio byte, números de medio byte y el signo _, con una exten- sión de tres caracteres). AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co- Nivel 2: ding y alude a una norma de tecnología de El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca-...
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Packet Write MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Es un término general que se refiere a un mé- 3. Es una norma de compresión de audio de- todo para escribir ficheros en un CD-R, etc., finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la en el momento necesario, al igual que en el ISO (Organización Internacional de Normaliza-...
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional WAV es la abreviatura de waveform y alude a un formato de fichero de audio estándar para Windows ® WMA es la abreviatura de Windows Media" Audio y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Generales Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación nominal (volumen: 30 dB) ............. 14,4 V CC Controles de tono: (gama de tensión permisi- Graves...
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Distorsión ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..30 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ....45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ........
Página 199
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...