Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840178100 ENnv04.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
12/16/08
9:40 AM
Page 1
Stay or Go
Slow Cooker
Mijoteuse Stay or Go
Olla de cocción Stay or Go
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stay or Go 33165

  • Página 1 840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Stay or Go ™ Slow Cooker recipes, tips, and to register your product online! Mijoteuse Stay or Go ™...
  • Página 2: Important Safeguards

    840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8.
  • Página 3 840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • The bottom of crock is very rough and can damage countertop. Use caution. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water or onto a wet surface.
  • Página 4: Parts And Features

    840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 4 Parts and Features NOTICE: Spoon* and Spoon Rest* are optional accessories on select models. To prevent damage to the Spoon/Spoon Rest and surrounding surfaces, do not place these items on stove. Steam Vent Holes NOTE: Do not plug vent holes with paper towels or other objects;...
  • Página 5 840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 5 On Select Models Spoon Rest Storage Carrying Case Spoon Storage Lid Rest (located on back of unit) NOTE: To store spoon, line up notch in spoon handle with tab in lid, then snap spoon into place.
  • Página 6 840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 6 How to Use Your Slow Cooker w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using Keep Warm setting. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked.
  • Página 7: Cleaning And Care

    840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 7 Cleaning and Care Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Remove crock and let cool. DISHWASHER SAFE...
  • Página 8 840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 8 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- • Do not use frozen, uncooked meat in slow cooker. Thaw any meat filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. or poultry before slow cooking.
  • Página 9: Cooking Chart

    840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 9 Cooking Chart Visit hamiltonbeach.com for more delicious recipes, tips, and to register your product online! For best results, fill the crock at least half-full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Asian Spareribs Taco Soup 1/4 cup (60 ml) cornstarch...
  • Página 10: Troubleshooting

    840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 10 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Food is undercooked. • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? •...
  • Página 11 840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 12: Directives Importantes De Sécurité

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 12 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Página 13 840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 13 COUVERCLE ET POT: PRÉCAUTIONS ET INFORMATION • Veuillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer • La base du pot est très rugueuse et peut endommager un revête- leur durabilité. ment de comptoir.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 14 Pièces et caractéristiques REMARQUE : La cuiller* et le repose-cuiller* sont des accessoires offerts en options sur certains modèles. Ne pas placer la cuiller ou le repose-cuiller sur la cuisinière pour éviter les dommages aux accessoires et surfaces avoisinantes. Orifices d’évacuation Couvercle REMARQUE :...
  • Página 15 840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 15 Sur les modèles sélectionnés Rangement du repose-cuiller Enveloppe de transport (situé à l’arrière de la base) Rangement de la cuiller Repose-couvercle REMARQUE : Pour ranger la cuiller, aligner l’entaille de la poignée de cuiller avec l’onglet du couvercle puis enclencher en place.
  • Página 16: Utilisation De La Mijoteuse

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 16 Utilisation de la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suff- isamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant la consommation. Réglage de garde au chaud. Le réglage garde au chaud ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot réchauffez pas les aliments placés sous le réglage de garde au chaud.
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 17 Risque d’électrocution. Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. Retirer le couvercle et laisser refroidir. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE...
  • Página 18 840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 18 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de la mijoteuse.
  • Página 19: Carte De Cuisson

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 19 Carte de cuisson Visiter le site hamiltonbeach.ca pour des recettes succulentes, des conseils et pour enregistrer votre produit en ligne! Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord.
  • Página 20: Dépannage

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les aliments ne sont • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pas assez cuits. pour cuire les aliments;...
  • Página 21: Garantie Limitée

    840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 23: Información Adicional De Seguridad

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 23 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un Este producto está...
  • Página 24: Partes Y Características

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 24 Partes y características AVISO: El Cucharón* y el Descanso para Cucharón* son accesorios opcionales en modelos seleccionados. Para prevenir daños en el Cucharón/Descanso para Cucharón y las superficies que los rodean, no coloque estos artículos sobre la estufa. Hoyos de Ventilación de Vapor Tapa NOTA:...
  • Página 25: En Modelos Seleccionados

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 25 En modelos seleccionados Almacén para Descanso para Cucharón (localizado en la Estuche Almacén para el Cucharón Descanso de Tapa parte posterior de la unidad) NOTA: Para almacenar el cucharón, alinee hacia arriba la ranura en la manija del cucharón con el lóbulo en la tapa, luego asegure el cucharón en su lugar.
  • Página 26: Cómo Usar Su Olla De Coccion

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 26 Cómo usar su olla de coccion w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo sufi- cientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar. Ajustes para Mantener Caliente El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Página 27: Limpieza Y Cuidado

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 27 Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Remueva la olla y deje enfriar. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS...
  • Página 28: Concejos Para Cocinar Lento

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 28 Concejos para cocinar lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Página 29: Tabla Para Cocinar

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 29 Tabla para cocinar ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea! Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está...
  • Página 30: Resolviendo Problemas

    840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 30 Resolviendo problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre A la comida le falta cocer. cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. •...
  • Página 31 840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Tabla de contenido