Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840202501 ENv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/22/11
9:00 AM
Page 1
Stay or Go
Slow Cooker
Mijoteuse Stay or Go
Olla de cocción Stay or Go
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stay or Go 33471

  • Página 1 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Stay or Go ™ Slow Cooker Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mijoteuse Stay or Go...
  • Página 2: Important Safeguards

    840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8.
  • Página 3 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • The bottom of crock is very rough and can damage countertop. Use caution. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface.
  • Página 4: Parts And Features

    840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 4 Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states.
  • Página 5 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 5 How to Use Your Slow Cooker w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked.
  • Página 6 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 6 How to Use Your Slow Cooker (cont.) When finished, turn OFF. Use Secure wire clip for transport. oven mitts to lift lid.
  • Página 7: Cleaning And Care

    840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 7 Cleaning and Care Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Use oven mitts to remove crock and allow to cool. To prevent lingering food smells, found in most plastic containers, clean rubber lid gasket with hot,...
  • Página 8: Food Safety Tips

    840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 8 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Página 9: Cooking Chart

    840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 9 Cooking Chart For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L...
  • Página 10: Troubleshooting

    840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat Food is undercooked. settings. • Was power interrupted? •...
  • Página 11 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 11 Notes...
  • Página 12 840202501 ENv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:00 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Página 14 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Ce produit est uniquement destiné...
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 15 Capacité du pot : Pièces et caractéristiques Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué...
  • Página 16: Utilisation De La Mijoteuse

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 16 Utilisation de la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments.
  • Página 17 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 17 Utilisation de la mijoteuse (suite) Lorsque la cuisson est terminée, Sécuriser les griffes de serrage pour le transport. tourner le bouton à OFF (arrêt). Utilisez des gants de cuisine pour soulever le couvercle.
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 18 Risque d’électrocution. Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. Utilisez des gants de cuisine pour et laisser refroidir. retirer le pot Nettoyer le joint du couvercle avec de l’eau chaude savonneuse...
  • Página 19 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 19 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de la mijoteuse.
  • Página 20: Carte De Cuisson

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 20 Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Carte de cuisson Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
  • Página 21 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 21 Carte de cuisson (suite) RECETTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) INSTRUCTIONS 1. Retirer les abats et le cou de la cavité des poulets. Poulet 1 poulet entier de 1,3 kg (3 lb) 1 poulet entier de 1,8 à...
  • Página 22: Dépannage

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM (chaud) Les aliments ne sont pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités HIGH (élevées) ou LOW (basses). •...
  • Página 23 840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 23 Notes...
  • Página 24: Garantie Limitée

    840202501 FRv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:10 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 26: Información Adicional De Seguridad

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 26 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un Este producto está...
  • Página 27: Partes Y Características

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 27 Partes y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó...
  • Página 28: Cómo Usar Su Olla De Coccion

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 28 Cómo Usar Su Olla de Coccion w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de WARM (caliente). El ajuste de WARM (caliente) debe ser usado solamente después de que una r eceta ha sido cocinada completamente.
  • Página 29 840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 29 Cómo Usar Su Olla de Coccion (cont.) Asegure los clips de alambre Cuando termine, APÁGUELO (OFF). Uso guantes para levantar para transportarlo. la tapa.
  • Página 30: Limpieza Y Cuidado

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 30 Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Uso guantes para remover la olla y deje enfriar. Para evitar los aromas persistentes a comida, algo común en la mayoría de los recipientes...
  • Página 31: Concejos Para Cocinar Lento

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 31 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Página 32: Tabla Para Cocinar

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 32 Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una Tabla para Cocinar pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
  • Página 33 840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 33 Tabla para Cocinar (cont.) RECETA 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L INSTRUCCIONES 1. Remueva los menudillos/cuello de la cavidad del pollo(s). Pollo Entero Pollo entero de 3 libras (1.3 kg) Pollo entero de 4–6 libras (1.8–2.7 kg) 2 dientes de ajos, pelados (o dos pollos de 3 libras [1.3 kg]) 2.
  • Página 34: Resolviendo Problemas

    840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 34 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente); siempre cocine A la comida le falta cocer. en los ajustes de calor HIGH (alto) o LOW (bajo). •...
  • Página 35 840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 840202501 SPv01.qxd:Layout 1 6/22/11 9:16 AM Page 36 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Este manual también es adecuado para:

Stay or go 33472

Tabla de contenido