Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sicherheitsauswerteeinheit eloFlex 471EFR
Originalbetriebsanleitung
DE
Sicherheitsauswerteeinheit eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GB
Safety control unit eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FR
Unité d'évaluation de sécurité eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IT
Unità di valutazione per la sicurezza eloFlex 471EFR. . . . . . . . . . . . 9
ES
Unidad de control de seguridad eloFlex 471EFR . . . . . . . . . . . . . . 12
Inhaltsverzeichnis
1
Zu dieser Betriebsanleitung..................................................................1
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz.............................................................1
3
Zulassungen .........................................................................................1
4
Sicherheitshinweise..............................................................................1
5
Warnung vor Fehlanwendung ..............................................................1
6
Haftungsausschluss .............................................................................1
7
Funktion................................................................................................2
8
Technische Daten.................................................................................2
9
Montage................................................................................................2
10
Elektrischer Anschluss .........................................................................2
11
Inbetriebnahme.....................................................................................3
12
Wartung ................................................................................................3
13
Störungsbeseitigung.............................................................................3
14
Entsorgung ...........................................................................................3
Konformitätserklärung...................................................................................19
1
Zu dieser Betriebsanleitung
Es sind die Varianten der folgenden eloFlex Grundtypen beschrieben:
- 471EFR2D14K_
SIL2/PLd mit 4 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E14K_
SIL3/PLe mit 4 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E13K_
SIL3/PLe mit 3 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E12K_
SIL3/PLe mit 2 Sicherheitsausgängen
- 471EFR3E11K_
SIL3/PLe mit 1 Sicherheitsausgang
Die gewählte Konfiguration ist dem Datenblatt zu entnehmen.
Für kundenspezifische Sicherheitsauswerteeinheiten können zusätzlich die
Datenblätter bei der Fa. elobau angefordert werden. Es gelten für kundenspe-
zifische Typen die Angaben des Datenblattes, falls diese von der Betriebsan-
leitung abweichen.
Die Betriebsanleitung ist der Person, welche die Sicherheitsauswerteeinheit
installiert, zur Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung und das Datenblatt sind in einem leserlichen Zustand
und zugänglich aufzubewahren.
Bedeutung der verwendeten Symbolik:
 Warnung
Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen
auftreten.
Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/oder eine
Beschädigung der Maschine die Folge sein.
 Information
Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche Zusatz-
informationen.
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Sicherheitsauswerteeinheit dient dazu, als Teil einer Gesamtanlage oder
Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen.
Dazu werden Signale von z.B. Sicherheitssensoren, Not-Halt-Tastern,
Positionsschaltern, berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen BWS
überwacht. Das Produkt darf ausschließlich entsprechend der folgenden
Beschreibungen eingesetzt werden.
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010008B01M
3
D
4
5
6
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden,
die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz-
oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers
ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.3
Zulassungen
Sicherheitshinweise
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von
speziell ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und in
Betrieb genommen wird.
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb,
wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
- Sicherstellen, dass die entsprechenden Sicherungen
"Technische
Daten") verwendet werden. Sicherungen niemals
überbrücken oder reparieren.
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit ausschließ-
lich zum Schutz vor Gefährdungen eingesetzt wird.
- Sicherstellen, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmungen
der entsprechenden Maschine eingehalten werden.
- Sicherstellen, dass alle geltenden europäischen Richtlinien und
nationalen Gesetze/Richtlinien eingehalten werden.
- Sicherstellen, dass der Kontrollausgang nur dazu verwendet
wird, den Betriebszustand der Sicherheitsauswerteeinheit
anzuzeigen.
- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung nicht bekannt.
Warnung vor Fehlanwendung
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem Ein-
satz oder Manipulation können durch den Einsatz der Sicher-
heitsauswerteeinheit Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.
Bitte beachten Sie auch die diesbezüglichen Hinweise der
ISO 14119.
- Stellen Sie sicher dass von externen Komponenten keine
Strom- bzw. Spannungsspitzen verursacht werden, die höher
sind als die angegebenen elektrischen Daten der Sicherheits-
auswerteeinheit. Strom- bzw. Spannungsspitzen werden
beispielsweise durch kapazitive oder induktive Lasten erzeugt.
- Eine Überschreitung der elektrischen Daten der Sicherheitsaus-
werteeinheit (z.B. bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurz-
schlüssen)
kann
diese
Nichtbeachten kann eine reduzierte Lebensdauer die Folge sein.
Haftungsausschluss
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 29.08.2017
[AUXILIARY DEVICE]
E334998
(siehe
irreparabel
beschädigen.
1/18
Bei
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elobau eloFlex 471EFR

  • Página 12: Unidad De Control De Seguridad Eloflex 471Efr Traducción Del Manual Original De Instrucciones

    Advertencia de uso incorrecto a elobau. Se aplican las indicaciones de la hoja de datos para modelos espe- - En caso de manipulación o uso no adecuados o contrarios a lo cíficos de clientes en caso de que difieran del manual de instrucciones.
  • Página 13: Posibilidades De Configuración

    Al seleccionar BTR, error o salida de seguridad no hay una asignación de en- trada. El retardo de conexión/desconexión de las salidas puede seleccionarse En nuestra página web www.elobau.com puede encontrar el configurador de desde 0,0 s hasta 99,9 s en pasos de 0,1 segundos.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    13 Solución de anomalías Al conectar un sensor, debe utilizarse la tensión de alimentación del sensor (+) y (-) de los bornes indicados en los datos técnicos. LED eloFlex Disposición de bornes Resolución de Significado errores Componente Bornes Explicación Entrada de seguridad 1 Dependiendo de la configuración, pueden leerse las entradas en los bornes 5, 13, Modo normal...
  • Página 16 Sicherheitstechnische Dati caratteristici di sicurezza eloFlex eloFlex Safety-related characteristics Caractéristiques liées à la sécurité Datos técnicos de seguridad 471EFR2D... 471EFR3E... Kenndaten tecnica SIL laut IEC/DIN EN 61508 SIL in accordance with SIL selon CEI/DIN EN 61508 SIL secondo IEC/DIN EN 61508 SIL conforme a IEC/DIN EN 61508 IEC/DIN EN 61508 laut IEC/DIN EN 62061...
  • Página 17 Mechanischer Aufbau / Mechanical design / Structure mécanique / Montaggio meccanico / Estructura mecánica Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art.: 9010008B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.3 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 29.08.2017 17/18...
  • Página 18 Schaltbild / Circuit diagram / Schéma des connexions / Schema elettrico / Esquema de conexiones Achtung! Beispielhafte Verdrahtung bis PL e / Attention! Illustrative wiring to PL e / Achtung! Beispielhafte Verdrahtung bis PL d / Attention! Illustrative wiring to PL d / Attention ! Câblage exemplaire jusqu’à...

Tabla de contenido