MG MG3 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MG3:
Tabla de contenido
Manual de Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG MG3

  • Página 1 Manual de Usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Prólogo Introducción Manual del propietario Comunicado Mensajes iniciales Información de identificación del vehículo Identificación del vehículo Placa de identificación del vehículo 1 Instrumentos y controles Instrumentos y controles Panel de instrumentos Panel de instrumentos - Pantalla a color A Panel de instrumentos - Pantalla a color B Centro de información Centro de información - Pantalla a color A...
  • Página 4: Mecanismo De Dirección

    Interruptor maestro de iluminación Ajuste manual de nivelación de luces Interruptor de neblineros Indicador de dirección/interruptor de luces altas Sistema de iluminación auxiliar Luz de advertencia de peligro Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Operación del limpiaparabrisas Lavado /limpieza programada Operación del limpiaparabrisas trasero Mecanismo de dirección Ajuste de la columna de dirección Dirección eléctrica asistida...
  • Página 5: Iluminación Interior Toma Corriente Dispositivos De Almacenamiento

    Interruptor eléctrico de la ventana Funcionamiento de la ventana Techo solar Instrucciones Funcionamiento del techo solar Iluminación interior Toma corriente Dispositivos de almacenamiento Instrucciones Guantera Caja para tarjeta Apoyabrazos de la consola central Compartimento para lentes Espacio de carga Porta vasos Porta vasos en la consola central (EPB) Porta vasos en la consola central (IPB) Portaequipajes de techo...
  • Página 6: Reproductor De Entretenimiento

    Revisión periódica 2 Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Filtro de partículas/ polen del aire acondicionado Ventiladores Control electrónico de temperatura Interfaz de control de pantalla de infoentretenimiento Panel de control Pantalla del A/C Reproductor de entretenimiento Información importante sobre seguridad Precaución para el uso de la pantalla Operaciones básicas Teléfono Bluetooth...
  • Página 7: Sistema De Sujeción Complementario Del Airbag

    3 Asientos & sujeción Asientos Visión general Apoyacabezas Asientos delanteros Asientos traseros Calefacción del asiento delantero Cinturones de seguridad Protección otorgada por los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Uso adecuado del cinturón de seguridad infantil Pretensores del cinturón de seguridad Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Visión general...
  • Página 8: Arranque & Conducción

    Eliminación de los Airbags Sujeción infantil Instrucciones importantes de seguridad para el uso del sistema de sujeción infantil Sujeción infantil por grupos Posiciones aprobadas de sujeción infantil 4 Arranque & conducción Llaves Información general Cambio de batería Bloqueo a prueba de niños Sistema de alarma Inmovilizador del motor Sistema antirrobo...
  • Página 9: Conducción Económica Y Ambiental

    Detención del motor Conducción económica y ambiental Rodaje Protección del medio ambiente Estilo de conducción Ahorro de combustible y prolongación de la vida útil del vehículo Mantención Convertidor catalítico Sistema de combustible Requisitos de combustible Estanque de combustible Reabastecimiento Transmisión automática de 6 velocidades Instrucciones Cambio de marcha Conducción en pendiente...
  • Página 10 Cambio de marcha Conducción en pendientes Modo de control Transmisión manual Transmisión manual de 5 velocidades Sistema de frenos Freno de pedal Distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD) Asistencia electrónica de frenado (EBA) Control de retención en pendiente (HHC) Control de descenso en pendiente (HDC) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Retención automática...
  • Página 11: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tpms) Carga

    Sistema de límite de velocidad activo (ASL) Activar Suspender el ASL Reanudar el ASL Salir de ASL Sistema de ayuda al estacionar Sensor ultrasónico de asistencia al estacionar Sistema de cámara de estacionamiento Sistema de imagen panorámica en 360° Sistema de asistencia al conductor en reversa Descripción del sistema On/Off de las funciones del sistema Funciones del sistema...
  • Página 12 Dispositivos de advertencia de peligro Luces de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Arranque de emergencia Uso de cables auxiliares Arranque del automóvil Reactivación del vehículo Remolque para reactivación Transporte o remolque con cuerda Reemplazo de la rueda Rueda de repuesto y caja de herramientas Cambiar una rueda Cambio de fusibles Fusibles...
  • Página 13: Compartimiento Del Motor

    Cambio de faros 6 Mantención Mantención Mantención de rutina Capó Apertura del capó Cierre del capó Advertencia de capó abierto Compartimiento del motor Compartimiento del motor 1.5L Compartimento del motor turboalimentado 1.3L Motor Aceite del motor turboalimentado 1.3L Aceite del motor 1.5L Control y recarga del nivel de aceite del motor Especificaciones del aceite del motor Sistema de enfriamiento...
  • Página 14 Especificación del refrigerante Frenos Pastillas de freno Revisión y recarga del líquido de frenos Especificación del líquido de frenos Batería Mantención de la batería Cambio de la batería Lavaparabrisas Revisión y recarga del líquido lavaparabrisas Inyectores del limpiaparabrisas Especificaciones del líquido lavaparabrisas Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas Reemplazo de las plumillas delanteras...
  • Página 15: Información Técnica

    Neumáticos direccionales Vida útil del neumático Presión de los neumáticos (frío) Estilo de conducción Nivelación de las ruedas Alineación de las ruedas Cuidado de sus neumáticos Presión de los neumáticos Válvulas Neumático pinchado Indicadores de desgaste del neumático Neumáticos de repuesto Rotación del ajuste de la rueda Limpieza y cuidado del vehículo Exterior del vehículo...
  • Página 16 Parámetros principales del motor Parámetros dinámicos de rendimiento Líquidos y capacidades recomendados Tabla de parámetros de alineación en las 4 ruedas (sin carga) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (frío)
  • Página 17: Prólogo

    Para una mejor autorizado MG. mantención y servicio de su vehículo, se recomienda Las imágenes del manual son solo ilustraciones de consultar a un servicio técnico autorizado.
  • Página 18 No está permitido cambiar la estructura, el marco o las correspondientes. características del vehículo sin aprobación, de lo contrario, En este manual, el Servicio Técnico Autorizado de MG se afectará la seguridad del tráfico, la operación de los refiere a cualquier servicio técnico de MG que esté...
  • Página 19: Información De La Ilustración

    Prólogo Significado de los mensajes Asterisco El asterisco “*” que aparece después de un título o texto Advertencia indica que el dispositivo o función descrito solo se Este símbolo de advertencia identifica encuentra disponible en ciertos modelos, y que el vehículo procedimientos que se deben seguir con que usted compró...
  • Página 20: Información De Identificación Del Vehículo

    Grabado en el costado delantero derecho del bloque del Número de transmisión cilindro (visto desde la parte delantera del motor). Cuando se comunique con un servicio técnico MG Ubicación del número de transmisión autorizado, mencione siempre el número de identificación En la superficie de la caja de transmisión en el compartimiento...
  • Página 21: Placa De Identificación Del Vehículo

    Prólogo Placa de identificación del vehículo del motor. El número de transmisión de algunos vehículos está en la carcasa de la transmisión trasera (vista desde el extremo La placa de identificación del vehículo contiene la siguiente delantero del vehículo), que se puede ver cuando se levanta el información: vehículo, comuníquese con un servicio técnico autorizado.
  • Página 22 Prólogo Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo La etiqueta de identificación se encuentra en el lado inferior del pilar B derecho o izquierdo.
  • Página 23: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles Toma corriente Panel de instrumentos Dispositivos de almacenamiento Centro de información Porta vasos Luces de advertencia e indicadores Portaequipajes del techo Luces e interruptores Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Sistema de dirección Bocina Espejos Viseras Ventanas Techo solar Luz interior...
  • Página 24: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y controles 18 17 15 14...
  • Página 25 Instrumentos y Controles Interruptor eléctrico de la ventana Manilla de liberación del capó Espejo retrovisor exterior e interruptor de Manilla de liberación de la tapa del estanque de nivelación de faros combustible Indicador/palanca de luces principales Control crucero/Interruptor de ASL Botón de la bocina Airbag del conductor Panel de instrumentos...
  • Página 26: Panel De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Panel de instrumentos IMPORTANTE Nunca permita que el puntero permanezca en el sector Panel de instrumentos - Pantalla a color A rojo del medidor por períodos prolongados para proteger el motor de cualquier daño. Indicador de temperatura del refrigerante del motor (3) Indica la temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 27: Panel De Instrumentos - Pantalla A Color B

    Instrumentos y Controles Panel de instrumentos - Pantalla a color B IMPORTANTE Nunca permita que el puntero permanezca en el sector rojo del medidor por períodos prolongados para proteger que el motor se dañe. Indicador de temperatura del refrigerante del km/h 1/min x 1000 motor (3)
  • Página 28 Instrumentos y Controles Nota: Dependiendo de las opciones del vehículo, la versión del software y del área en que se comercializa, la información que se muestra puede variar ligeramente.
  • Página 29: Centro De Información

    R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5, 6). Si se muestra "EP", indica que se ha detectado una falla en la transmisión. Busque un servicio a n.1 técnico autorizado de MG lo antes posible. Consulte la sección "Arranque y conducción". km/h...
  • Página 30 Instrumentos y Controles Presione el botón OK a la derecha del volante multifuncional para confirmar o mantenga presionado el botón OK para reiniciar. Presione el botón ARRIBA/ABAJO en el interruptor multifunción a la derecha del volante para realizar el ajuste. Información de advertencia Computador de viaje Ajustes...
  • Página 31: Próxima Mantención

    Instrumentos y Controles Próxima mantención También se puede reiniciar al mantener presionado el botón OK en el interruptor a la derecha del volante Muestra y facilita el reinicio de la información actual de la multifunción. mantención del vehículo. Total acumulado: muestra el rango, la duración, la velocidad promedio y el consumo promedio de Mensaje de advertencia combustible desde el último reinicio.
  • Página 32: Contacte Un Servicio Técnico

    Busque servicio técnico ocasionar graves daños al motor. Baja presión de autorizado de MG lo antes posible. Tan pronto como sea seguro, aceite detenga el automóvil, apague el Indica que el sistema activo de límite Falla activa del motor y verifique el nivel de aceite.
  • Página 33 Póngase en con urgencia. contacto con un servicio técnico Indica que la función de entrada autorizado de MG lo antes posible. pasiva sin llave (PKE) ha detectado Falla de entrada Indica que el sistema de control de una falla.
  • Página 34 Busque servicio técnico autorizado de inmediato. autorizado de MG lo antes posible. Indica que el sistema de dirección Indica que el sistema de control de Falla de asistencia del asistida eléctrica ha fallado. Busque Falla del control de...
  • Página 35 Busque servicio técnico Indica que ha fallado el sistema de autorizado de MG lo antes posible. Falla del sistema de carga de la batería de 12V. Busque Indica que se ha detectado una falla en carga de la batería de un servicio técnico autorizado de...
  • Página 36: Centro De Información - Pantalla A Color B

    (P, R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8). Si aparece "EP", km/h 1/min x 1000 indica que se ha detectado una falla en la transmisión. Busque un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible. Consulte la sección "Arranque y conducción". Kilometraje total Ba tte ry Volta ge Muestra el kilometraje total de conducción del vehículo...
  • Página 37 Instrumentos y Controles Información de advertencia Computador de viaje Las funciones del computador de viaje contienen lo siguiente: Velocidad actual: muestra la velocidad actual del vehículo en forma digital. Rango a vacío: muestra el rango que el vehículo puede recorrer antes que el estanque de combustible esté vacío, el valor del rango cambiará...
  • Página 38: Advertencia De Velocidad

    Instrumentos y Controles Mensaje de advertencia Voltaje de la batería: muestra el voltaje de la batería de 12V. Presión de los neumáticos: muestra el estado actual de Los mensajes de advertencia y las indicaciones se los neumáticos de cada rueda. muestran en el centro de información en el panel de instrumentos.
  • Página 39 Busque servicio técnico ocasionar graves daños al motor. Tan Baja presión de autorizado de MG lo antes posible. pronto como sea seguro, detenga el aceite automóvil, apague el motor y La alta temperatura del refrigerante del verifique el nivel de aceite del motor.
  • Página 40 Busque servicio técnico función del ABS está a punto de embrague Falla del ABS autorizado de MG lo antes posible. desactivarse. Busque un servicio técnico autorizado de MG con Indica que el sistema de encendido urgencia. Falla en el sistema ha detectado una falla.
  • Página 41 Indica que el sistema de retención mensaje sigue apareciendo o si se automática ha detectado una falla. Falla en la retención reduce la asistencia de dirección, automática Busque servicio técnico comuníquese con un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible. MG autorizado de inmediato.
  • Página 42 Busque servicio técnico MG con urgencia. autorizado de MG lo antes posible. Indica que el sensor del ángulo de Indica que el sistema del Airbag ha Falla del ángulo de dirección ha fallado. Busque un detectado una falla. Tan pronto como dirección...
  • Página 43 Falla en el TPMS un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible. Indica que ha fallado el sistema Falla del sistema de para cargar la batería de 12V. carga de la batería de Busque servicio técnico autorizado de MG con urgencia.
  • Página 44: Luces De Advertencia E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia e indicadores Indicador de neblineros traseros - Amarillo Algunas luces de advertencia se encienden o parpadean El indicador se activa cuando se encienden los acompañadas de un sonido de advertencia. neblineros. Indicador de luces altas - Azul Indicador de neblinero delantero - Verde El indicador se activa cuando se encienden las El indicador se ilumina cuando los neblineros...
  • Página 45 SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, un servicio técnico autorizado de MG. busque lo antes posible un servicio técnico autorizado MG. Una falla del sistema SRS o del cinturón de seguridad puede significar que sus componentes no se pueden...
  • Página 46: Advertencia De Mal Funcionamiento Del Motor - Amarilla

    Tan técnico autorizado de MG. pronto como las condiciones lo permitan, apague el motor y comuníquese con un servicio técnico autorizado de MG. Advertencia de baja presión de aceite - Roja Advertencia...
  • Página 47: Luz De Advertencia Del Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tpms) - Amarilla

    Esta luz se ilumina para indicar una falla del Póngase en contacto con un servicio autorizado de MG lo ABS. Si se produce una falla del ABS mientras conduce, el antes posible.
  • Página 48: Luz Indicadora De Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb) / Estado De Retención Automática - Roja/Verde

    Cuando el sistema de retención automática está funcionando nivel del líquido de frenos es satisfactorio póngase en contacto para ayudar al conductor, esta luz se ilumina en verde. con un servicio técnico autorizado de MG. Luz indicadora de mal funcionamiento del sistema...
  • Página 49: Luz De Advertencia De Bajo Combustible - Amarilla

    (ESCL) - Amarilla/roja seguro, apague el motor y comuníquese inmediatamente con un servicio técnico autorizado MG. Si esta luz se apaga después de parpadear durante un tiempo, indica que el La luz de advertencia se usa para indicar una volante está...
  • Página 50: Indicador De Mensajes De Falla Del Sistema

    - Amarilla Esta luz de advertencia se ilumina al detectar una falla del sistema activo de límite de velocidad. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG. Indicador del sistema de límite de velocidad activo- rojo...
  • Página 51: Luces E Interruptores

    Instrumentos y Controles Luces e interruptores Luz automática Cuando el interruptor START/STOP está en la posición Interruptor principal de iluminación ACC, el sistema de iluminación automática está predeterminado en la posición ON (1). El sistema automático de iluminación encenderá automáticamente las luces laterales, y encenderá...
  • Página 52: Luces De Acompañamiento

    Instrumentos y Controles Con el botón START/STOP en la posición OFF si el conveniencia" en Ajustes del vehículo en la pantalla de interruptor de iluminación está en la posición 2 y la entretención. puerta del conductor abierta, sonará una alarma para Luces de circulación diurna alertar al conductor, las luces laterales permanecerán encendidas.
  • Página 53: Ajuste Manual De Nivelación De Faros

    Instrumentos y Controles Ajuste manual de nivelación de faros Carga Ubicación Conductor, o conductor y pasajero delantero Todos los asientos ocupados sin carga Todos los asientos ocupados más una carga distribuida uniformemente en el maletero, o conductor con carga completa. Solo conductor, más una carga distribuida uniformemente en el maletero La posición 0 es la posición inicial del interruptor de ajuste...
  • Página 54: Interruptor De Neblineros

    Instrumentos y Controles Interruptor de neblineros interruptor de los neblineros a la posición 1, esto encenderá los neblineros delanteros. Los neblineros solo deben usarse cuando la El indicador se activa en el panel de instrumentos cuando visibilidad es inferior a 100m ya que otros los neblineros delanteros están encendidos.
  • Página 55: Indicador De Dirección/Interruptor De Luces Altas

    Instrumentos y Controles Indicador de dirección/Interruptor de luces La luz indicadora VERDE que corresponda en el panel de altas instrumentos parpadeará cuando los señalizadores estén funcionando. Tenga cuidado de no encandilar los vehículos aproximan cuando conduzca Girar el volante cancelará la operación del indicador utilizando los faros delanteros.
  • Página 56: Modo De Iluminación En Las Esquinas

    Instrumentos y Controles Sistema de iluminación auxiliar Luces de advertencia de peligro Al agregar neblineros delanteros a los faros tradicionales, Presione el botón de advertencia de peligro para el sistema de iluminación auxiliar tiene como objetivo activar las luces de advertencia. Todas las luces de viraje y iluminar la zona ciega en el costado cuando el automóvil las luces indicadoras de dirección parpadearán juntas.
  • Página 57: Lavaparabrisas Y Limpiaparabrisas

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas y limpiaparabrisas • Barrido único (4) • Ajuste automático del intervalo de barrido /Ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia (5) • Barrido/limpieza programados (6) Limpieza intermitente Al empujar la palanca hacia la posición de limpieza intermitente (1), limpiaparabrisas...
  • Página 58: Barrido/Limpieza Programado

    Instrumentos y Controles limpiaparabrisas se puede lograr al aumentar la IMPORTANTE sensibilidad del sensor de lluvia. Si el sensor de lluvia • Evite operar los limpiaparabrisas en un parabrisas seco. detecta lluvia continua, el limpiaparabrisas seguirá • En condiciones de frío o calor extremo, asegúrese que funcionando.
  • Página 59: Operación Del Limpiaparabrisas Trasero

    Instrumentos y Controles Operación del limpiaparabrisas trasero IMPORTANTE Si los limpiadores no lavan el parabrisas (la suciedad o el hielo pueden haber bloqueado los inyectores), suelte la palanca inmediatamente. Esto evitará que los limpiaparabrisas funcionen, y el consiguiente riesgo de ver afectada la visibilidad por manchas de suciedad en el parabrisas sin lavar.
  • Página 60 Instrumentos y Controles después de 3 barridos consecutivos, los limpiaparabrisas Nota: Cuando se abre la puerta del maletero, la entrarán en modo intermitente. El período de tiempo operación del limpiaparabrisas trasero se desactivará. entre los barridos se puede aumentar/disminuir mediante Nota: Cuando los limpiaparabrisas están encendidos, el interruptor de ajuste de frecuencia de barrido (4).
  • Página 61: Ajuste De La Columna De Dirección

    Instrumentos y Controles Columna de dirección Para ajustar el ángulo de la columna de dirección y adaptarlo a su posición de conducción siga estos pasos: Ajuste de la columna de dirección Suelte completamente la palanca de bloqueo. NO intente ajustar el ángulo de la columna Sostenga el volante con ambas manos e incline la de dirección mientras el vehículo está...
  • Página 62: Dirección Eléctrica Asistida

    Instrumentos y Controles Dirección eléctrica asistida Cambio de modo de dirección El sistema de dirección eléctrica asistida proporciona 3 Si la dirección eléctrica asistida falla o no modos diferentes de dirección: puede operar, la dirección se sentirá muy pesada y esto afectará la seguridad de la Normal: proporciona asistencia eléctrica moderada.
  • Página 63 Instrumentos y Controles Bocina esta área para evitar cualquier posible conflicto con el funcionamiento del Airbag. IMPORTANTE Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, NO presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del Airbag cuando haga funcionar la bocina. Presione el área de la bocina en el volante (como lo indica la flecha) para activar la bocina.
  • Página 64: Espejos De Las Puertas

    Instrumentos y Controles Espejos • Mueva la perilla en la dirección deseada para ajustar el ángulo del espejo exterior. Espejos de las puertas • Al finalizar el ajuste, gire la perilla nuevamente a la posición central, esto asegurará que no haya un ajuste Nota: Los objetos vistos a través de los espejos accidental del espejo.
  • Página 65 Instrumentos y Controles Al operar los botones de bloqueo/desbloqueo en la llave se plegarán/desplegarán los espejos de las puertas Nota: Si los retrovisores eléctricos plegables de las puertas se mueven de sus posiciones manual o accidentalmente deben restablecerse accionando la perilla para completar el plegado y el despliegue de una vez.
  • Página 66: Espejos Retrovisores Interiores

    Instrumentos y Controles Espejos retrovisores interiores Ajuste el espejo retrovisor interior para lograr la mejor vista posible. La función anti encandilamiento del espejo retrovisor interior ayuda a reducir el resplandor de los faros de los vehículos que circulan por la noche. Espejo retrovisor interior anti encandilamiento manual Mueva la palanca en la base del espejo hacia adelante para...
  • Página 67 Instrumentos y Controles Viseras El espejo de cortesía en el lado del conductor solo debe usarse cuando el automóvil está detenido. Las viseras (1) están dispuestas en el techo delante del conductor y del pasajero delantero. Algunos modelos tienen espejo de cortesía (2), dependiendo de la configuración del vehículo.
  • Página 68: Interruptor Eléctrico De La Ventana

    Instrumentos y Controles Ventanas Operación de la ventana Cuando la ventana está arriba o abajo, debe Interruptor eléctrico de la ventana garantizar la seguridad de las personas dentro del vehículo, especialmente los niños, para evitar pellizcados ventana. Presione el interruptor (1-4) hacia abajo para bajar y tire de él para subir la ventana.
  • Página 69: "Un-Toque" Hacia Abajo

    Instrumentos y Controles Nota: Se recomienda AISLAR los interruptores de las si se detecta una obstrucción; si esto sucede, la ventana se ventanas traseras cuando traslade niños. abrirá ligeramente para permitir que se elimine la obstrucción. “Un-toque” hacia abajo Nota: NO opere los controles de las ventanas El interruptor de control en la ventanilla del conductor (1) eléctricas continuamente en corto tiempo, de lo tiene 2 posiciones.
  • Página 70: Techo Solar

    árboles. funcionamiento y el rendimiento. Por favor, póngase en Se debe respetar la seguridad de los contacto con un servicio técnico autorizado de MG. ocupantes del vehículo en todo momento. NO permita que ninguna de sus extremidades se coloque en la trayectoria en movimiento del techo solar en ningún momento ya que...
  • Página 71: Funcionamiento Del Techo Solar

    Instrumentos y Controles Funcionamiento del techo solar Abra el techo solar con inclinación El techo solar funcionará cuando el sistema de Con el vidrio del techo solar completamente cerrado, presione alimentación del vehículo esté en los modos ACC u la parte trasera del interruptor en la dirección de la flecha como ON/RUNNING.
  • Página 72: Operación De La Pantalla Del Techo Solar

    Instrumentos y Controles Deslice para cerrar el vidrio del techo solar Apertura de la pantalla. Presione brevemente botón para abrir automáticamente la pantalla en toda su extensión. Presione Gire completamente el interruptor en sentido brevemente el botón en cualquier momento para cancelar anti horario, el techo solar se deslizará...
  • Página 73: Inicialización De Techo Solar

    Instrumentos y Controles Función “Anti-pellizco” Nota: La función anti pellizco se suspende durante esta operación. El techo y la pantalla solar cuentan con una función “Anti Inicialización de techo solar pellizco”, esta es una característica de seguridad que evita que el techo solar o la pantalla se cierren completamente En caso de falta de energía o desconexión de la batería mientras está...
  • Página 74: Luces De Interior

    Instrumentos y Controles Luces de interior • El sistema de alimentación del vehículo está apagado, siempre que las luces laterales hayan estado encendidas durante los 30 segundos anteriores. Nota: Si una puerta o la puerta del maletero permanece abierta durante más de 15 minutos, la luz interior delantera se apagará...
  • Página 75: Toma De Corriente

    Instrumentos y Controles Toma de corriente Asegúrese de que el enchufe ciego esté insertado cuando la toma de corriente no esté en uso. Esto garantizará que no haya residuos u objetos extraños que entren en el enchufe impidiendo su uso o que puedan provocar cortocircuitos.
  • Página 76 Si es necesario, comuníquese función de carga del puerto USB será más lenta. con un servicio técnico autorizado de MG. Hay dos puertos USB ubicados en la parte posterior de la consola central, estos proporcionan voltaje de 5V cuando sirven como toma de corriente.
  • Página 77: Dispositivos De Almacenamiento

    Instrumentos y Controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones • Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el automóvil esté en movimiento. Dejar estos dispositivos de almacenamiento abiertos pueden causar lesiones personales en caso de un arranque repentino, un frenado de emergencia o de un accidente automovilístico.
  • Página 78 Instrumentos y Controles Compartimento para tarjetas Apoyabrazos de la consola central Ubicada en el lado inferior del panel de Levante el apoyabrazos (con flechas) para abrir la tapa instrumentos en el lado del conductor. del compartimento. Baje la tapa para cerrarlo.
  • Página 79: Compartimento Para Los Lentes

    Instrumentos y Controles Compartimento para los lentes Espacio de carga NO coloque artículos en la cubierta del El compartimento para lentes solo debe abrirse mientras el vehículo está detenido. maletero, podrían moverse y causar lesiones personales en caso de accidente, frenado de emergencia o aceleración fuerte.
  • Página 80 Instrumentos y Controles El kit de reparación de ruedas/neumáticos de repuesto y el kit de herramientas están guardados debajo de la alfombra en el espacio de carga; levante la alfombra para acceder. Siempre vuelva a colocar la alfombra después de su uso. Además, la altura de la alfombra se puede ajustar utilizando el soporte de la alfombra (figura 1, 2).
  • Página 81: Portavasos

    Instrumentos y Controles Portavasos Portavasos de la consola central (IPB) No coloque bebidas calientes en el portavasos mientras conduce. Un derrame puede causar heridas o daños personales. Portavasos de la consola central (EPB) El portavasos de la consola central está ubicado en el extremo delantero del apoyabrazos de la consola central.
  • Página 82: Carga Máxima Autorizada Para El Techo

    Instrumentos y Controles Portaequipaje La altura total del automóvil es diferente cuando lleva cargas en el portaequipajes del techo. Asegúrese que haya Las cargas en el techo NO DEBEN exceder un espacio libre adecuado al ingresar a túneles y garajes. el peso máximo autorizado.
  • Página 83: Aire Acondicionado Y Sistema De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Control electrónico de temperatura Reproductor de entretención...
  • Página 84: Ventilación

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores del parabrisas/Desempañar Ventiladores centrales Rejillas delanteras de ventilación para los pies Ventiladores laterales de la ventana delantera Ventiladores de la consola central...
  • Página 85: Filtro De Partículas/Polen Del A/C

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado proporcionan aire fresco, frío o caliente al interior del Ventiladores centrales vehículo. El aire fresco ingresa a través de la rejilla de entrada del aire debajo del parabrisas delantero y el filtro de aire acondicionado.
  • Página 86: Ventiladores Laterales

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores laterales Ventiladores de la consola central Gire la ruedecilla central en sentido horario o anti horario Deslice completo el botón en el centro de las rejillas hacia para abrir o cerrar la ventilación. Mueva la ruedecilla la izquierda o hacia la derecha para abrir o cerrar la central hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para ajustar ventilación.
  • Página 87: Control Electrónico De Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Control electrónico de temperatura Interfaz de control de la pantalla de infoentretención Modo de distribución de aire HVAC Sistema On/Off On/Off del A/C Modo de circulación de aire Control de temperatura Control de velocidad del ventilador...
  • Página 88: Sistema On/Off

    Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off Modo de circulación de aire Pulse el botón On/Off del sistema en la interfaz de control Pulse el botón de recirculación en la interfaz de control para encender el sistema, y todas las funciones volverán al para operar la función de recirculación de aire, la imagen estado anterior de ser apagado.
  • Página 89: Control De Velocidad Del Ventilador

    Aire acondicionado y sistema de audio Botón Iconos en la Modo de Nota: En este modo, un poco de aire se dirigirá hacia el costado, hacia la ventana lateral delantera, y los táctil interfaz distribución de aire ventiladores del parabrisas/descongelar. Hacia los ‘pies’...
  • Página 90: Panel De Control/Acceso Directo Al Control De A/C

    Aire acondicionado y sistema de audio Panel de control/Acceso directo al control de A/C Presione brevemente el acceso directo en el control del A/C para mostrar la interfaz de aire acondicionado en la pantalla de infoentretención. Mantenga presionado el acceso directo en el control del A/C para encender el sistema, todas las funciones volverán al estado anterior a ser apagado.
  • Página 91: Ventana Trasera Térmica

    Aire acondicionado y sistema de audio Descongelar/desempeñar Nota: Cuando la función de descongelar/ desempañar activa debajo temperatura preestablecida, la ventana trasera térmica funcionará Presione el botón descongelar/desempañar en automáticamente, el botón descongelar/desempañar y el panel de control, los indicadores en el botón y la pantalla las luces indicadoras del botón de la ventana trasera se se encienden, las funciones de circulación externa y encenderán simultáneamente.
  • Página 92 Aire acondicionado y sistema de audio Estado del modo de circulación del aire : Nota: La ventana trasera climatizada solo funcionará cuando el motor esté en marcha. Circulación interna Circulación externa Nota: Los retrovisores exteriores térmicos solo funcionan cuando la ventana trasera térmica está activada.
  • Página 93: Reproductor De Entretención

    Aire acondicionado y sistema de audio Reproductor de entretención Está prohibida la operación de las funciones del sistema de vídeo mientras el vehículo está en movimiento. MG Información de seguridad importante Motor no acepta ninguna responsabilidad por las No intente ajustar, reparar o modificar el sistema de consecuencias causadas por esta operación.
  • Página 94: Precaución Para El Uso De La Pantalla

    Aire acondicionado y sistema de audio Precaución para el uso de la pantalla Operaciones básicas Para proteger la pantalla contra daños, toque siempre Panel de control las teclas del panel con el dedo. Se puede usar un lápiz táctil para calibrar. Por favor, tenga cuidado de proteger la pantalla de la luz solar directa.
  • Página 95: Interfaz Del Sistema Principal

    Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz del sistema principal Otros Toque o deslice con el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la parte inferior de la pantalla 10:05 para ver las siguientes funciones. Teléfono Pulse para ingresar a la interfaz del teléfono Bluetooth.
  • Página 96 Aire acondicionado y sistema de audio Pantalla en Off Encendido/apagado Pulse para apagar la pantalla; pulse nuevamente Encendido para reactivar la pantalla. Si la energía del vehículo se desconecta con el sistema actualmente en modo de reproducción; el sistema se encenderá...
  • Página 97: Modo De Espera

    Aire acondicionado y sistema de audio Modo de espera Botones de control en el volante Con el interruptor de START/STOP encendido, mantenga presionado el botón HOME para permitir que el sistema de infoentretención ingrese al modo de espera, el funcionamiento del sistema de infoentretención puede suspenderse.
  • Página 98 Aire acondicionado y sistema de audio Botón El botón “*” en el volante se puede configurar como tecla de acceso directo para Smartphone/Home/Car. Silenciar/Reactivar silencio. Botón de reconocimiento de voz Botón para subir volumen Activa/cancela la función de reconocimiento de voz. Botón Este botón solo se utilizará...
  • Página 99: Ajuste De Volumen

    Aire acondicionado y sistema de audio Ajuste de volumen Conexión/desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB El volumen de audio se puede ajustar a través del panel de Inserción de un dispositivo de almacenamiento USB control y de los botones del volante. Mientras ajusta el volumen, el sistema muestra automáticamente una ventana Conecte un dispositivo USB al puerto USB para su que indica el volumen que cambia suavemente con el...
  • Página 100 Aire acondicionado y sistema de audio Teléfono Bluetooth Debido a la conexión inalámbrica Bluetooth, se produce una interrupción o un error en el proceso de Instrucciones transmisión en algunos casos extremos, y es posible No se garantiza la conexión a todos los teléfonos que el sistema de infoentretención no pueda móviles con tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 101: Sincronización Y Conexión Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Sincronización y conexión Bluetooth Si Bluetooth no está habilitado, no se muestra ningún icono de Bluetooth en la barra de estado; si Bluetooth está Ra dio habilitado pero no hay ningún dispositivo conectado, se muestra en la barra de estado;...
  • Página 102 Aire acondicionado y sistema de audio Teclado Toque para realizar una llamada; cuando el teléfono Bluetooth esté conectado, toque para Pulse [Teclado] en la interfaz del teléfono Bluetooth para finalizar la llamada. ingresar a la interfaz del teclado de marcación. Entrada al área del teclado Ingrese cifras y símbolos.
  • Página 103: Contactos

    Aire acondicionado y sistema de audio Contactos Haga clic en la interfaz de Contactos para descargar los Contactos manualmente. Pulse [Contactos] en la interfaz del teléfono Bluetooth Nombre del Contacto para ingresar a la interfaz de Contactos. Buscar un Contacto Pulse [Contact Search] en la interfaz, ingrese la letra 09:15 inicial del nombre que busca, después de completar la...
  • Página 104: Historial De Llamadas

    Aire acondicionado y sistema de audio Historial de llamadas Nota: Dado sistema solo admite temporalmente algunos tipos de teléfonos móviles Toque [Call History] en la interfaz del teléfono Bluetooth disponibles en el mercado, la NO sincronización de la para ingresar a la interfaz del Historial de Llamadas. agenda telefónica de Bluetooth se producirá...
  • Página 105: Realizar Una Llamada

    Aire acondicionado y sistema de audio Realizar una llamada Historial de llamadas Nombre de contacto/Número de teléfono Puede realizar una llamada utilizando los siguientes métodos: Tiempo de conversación Ingreso al teclado: consulte “Teclado” en esta sección El historial de llamadas está organizado por fecha y para obtener más detalles.
  • Página 106: Llamada Entrante

    Aire acondicionado y sistema de audio Llamada entrante Cambiar al modo privado Contestar una llamada entrante 09:15 Pulse para responder una llamada entrante. Presione brevemente el botón en el volante para responder una llamada entrante. Responda una llamada entrante en el teléfono móvil. Rechazar una llamada entrante Pulse para rechazar una llamada entrante.
  • Página 107: Entretención

    Aire acondicionado y sistema de audio Entretención FM/AM Precauciones para reproducir en modo almacenamiento de multimedia. 12:18 El sistema admite unidades USB y medios de almacenamiento Bluetooth. Si el dispositivo USB no está en uso, NO deje el dispositivo conectado. Esto puede provocar el deterioro de la conexión.
  • Página 108 Aire acondicionado y sistema de audio Música USB Visualización de emisoras Favoritas Lista de estaciones Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB y el sistema cargará automáticamente la Lista de estaciones Favoritas música desde el dispositivo de almacenamiento. Agregar una estación/quitar una estación de Favoritos Pulse el área Radio/Música en la interfaz principal y toque Búsqueda de estación...
  • Página 109 Aire acondicionado y sistema de audio Unidad USB Puede cambiar entre bucle único, bucle de carpeta y todo en bucle. Cuando hay dos unidades USB, puede optar por reproducir música en USB1 o USB2. Próxima pista Presione brevemente para cambiar a la siguiente pista; Portada del álbum mantenga presionado para avanzar rápidamente.
  • Página 110: Música Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Música Bluetooth Reproducir/pausar Conecte primero un dispositivo Bluetooth antes de Nombre del Artista/Canción/Álbum reproducir música Bluetooth. Consulte "Sincronización de Próxima pista Bluetooth y conexión" en "Teléfono Bluetooth" para más Pista anterior detalles. Después de conectar el dispositivo Bluetooth con el Pulse [Audio] en esta interfaz y el sistema saltará...
  • Página 111 Aire acondicionado y sistema de audio 14:28 Video USB Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB y el sistema cargará automáticamente los videos desde el dispositivo de almacenamiento. Nota: Dadas las diferencias en la relación de compresión y la tasa de bits de los formatos multimedia descargados desde Internet, y también a 00:00:2 00:02:2 4...
  • Página 112 Aire acondicionado y sistema de audio Fotografías Presione brevemente para cambiar al siguiente vídeo; mantenga pulsado para avanzar rápidamente. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el Lista de videos puerto USB y el sistema cargará automáticamente las fotografías desde el dispositivo de almacenamiento. Puede ver y reproducir el archivo del video que escoja.
  • Página 113 Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz de navegación de imágenes Cuando hay dos unidades USB, puede elegir ver imágenes en USB1 o USB2. 13:15 Nota: el sistema admite la visualización de imágenes almacenadas en un dispositivo USB. Debido a las diferencias en la resolución de imagen, relación de compresión de formato, y también a otros factores, es posible que no todas las imágenes se descodifiquen y...
  • Página 114: Carplay De Apple

    Aire acondicionado y sistema de audio Interconexión vehículo-teléfono móvil Una vez que el vehículo y el teléfono móvil se hayan conectado correctamente, puede utilizar el iPhone Solo se aplica a modelos que cuentan con interconexión mediante la pantalla del sistema de infoentretención. vehículo-teléfono móvil.
  • Página 115: Android Auto

    Aire acondicionado y sistema de audio Android Auto Asistente de conducción 2 Android Auto permite la interacción de información entre Pulse [Driving Assist/Asistente de conducción)] en la el teléfono móvil Android y el sistema de infoentretención interfaz de Ajustes del vehículo para acceder a la interfaz a bordo, incluidos mapas, música, teléfono, mensajes y de configuración de asistencia en la conducción.
  • Página 116: Configuraciones De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio Ajustes Toque [Reset/Resetear] en la interfaz de configuración de fábrica y aparecerá un mensaje de Reseteo. Seleccione Toque [Setup/Ajustes] en la interfaz principal para ingresar según su necesidad. Úselo con precaución. a la interfaz de Ajustes. Configuraciones de audio Toque [Audio] en la interfaz de Ajustes para ingresar a la interfaz de Ajustes de Sonido.
  • Página 117: Configuración Del Monitor

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuración del monitor Toque [Display/ Monitor] en la interfaz de Ajustes para ingresar a la interfaz de Configuración de Pantalla. Puede configurar el brillo, el modo de luz de fondo, etc. Configuraciones del Sistema Toque [System/Sistema] en la interfaz de Ajustes para ingresar a la interfaz de Configuración del Sistema.
  • Página 119: Asientos Y Sujeción

    Asientos y sujeción Asientos Cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Sujeción infantil...
  • Página 120: Apoyacabezas

    Asientos y sujeción Asientos Apoyacabezas Ajuste la altura de los apoyacabezas para Información general que la parte superior esté alineada con la Para evitar lesiones personales debido a la parte superior de la cabeza del ocupante. Esta pérdida de control, NO ajuste los asientos ubicación puede reducir el riesgo de lesiones mientras el automóvil está...
  • Página 121 Asientos y sujeción Asientos delanteros Asiento manual Al ajustar el apoyacabezas desde una posición baja a una posición más alta, tire directamente del apoyacabezas hacia arriba, y presiónelo suavemente hacia abajo después que alcance la posición deseada para asegurarse que esté bien bloqueado en su posición.
  • Página 122: Asiento Eléctrico

    Asientos y sujeción Ajuste de la altura del cojín Ajuste hacia adelante/atrás Presione el interruptor (1) hacia adelante o hacia atrás Suba la palanca (2) varias veces para subir el cojín del para mover el asiento hacia adelante/atrás. asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el cojín del asiento.
  • Página 123: Despliegue Y Bloqueo De Los Respaldos De Los Asientos Traseros

    Asientos y sujeción Asientos traseros delantero está excesivamente inclinado hacia atrás, es muy probable que el plegado del asiento trasero dañe el respaldo del asiento delantero, el pequeño compartimento para almacenar o el apoyacabezas del asiento trasero. Despliegue y bloqueo de los respaldos de los asientos traseros Cuando regrese el respaldo del asiento trasero a la posición vertical, empuje el respaldo hasta que alcance...
  • Página 124: Calefacción Del Asiento Delantero

    MG. Al presionar el interruptor para calentar el asiento, el asiento correspondiente se calentará. Presione el El uso excesivo del asiento térmico del conductor interruptor nuevamente para detener la función de...
  • Página 125: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Cinturones de seguridad ocurrir lesiones graves o la muerte en caso de accidente o frenado de emergencia. Es importante que todos los cinturones de NUNCA abroche el cinturón de seguridad seguridad se usen correctamente. Siempre del conductor ni use una hebilla de repuesto verifique que todos los pasajeros usen el cuando el asiento del conductor esté...
  • Página 126: Protección Otorgada Por Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Protección otorgada por los cinturones de reducir su velocidad junto con el vehículo, a fin de evitar un movimiento fuera de control que pueda finalmente seguridad causar lesiones graves al conductor y a los pasajeros. Es igualmente importante que los pasajeros del asiento trasero se abrochen de forma correcta los cinturones de seguridad.
  • Página 127: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Uso de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad instalados en su vehículo están diseñados para adultos de tamaño normal. Esta parte El uso incorrecto del cinturón de seguridad de la literatura se refiere al uso en los adultos. puede causar daños o la muerte en caso de accidente.
  • Página 128: Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Abrocharse los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para abrochar el cinturón de seguridad de forma correcta. Ajuste el asiento correctamente. Sujete la lengüeta de metal, tire el cinturón de seguridad de manera constante sobre el hombro y sobre el pecho.
  • Página 129: Ruta Correcta De Los Cinturones De Seguridad

    En caso de cuerpo, o póngase en contacto con un servicio colisión, el cinturón de cadera puede aplicar fuerza sobre técnico autorizado de MG. las caderas y reducir la posibilidad de deslizarse debajo.
  • Página 130: Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sujeción del cinturón de regazo. Si esto ocurre, el cinturón aplicará fuerza sobre su abdomen, lo que puede causar lesiones graves o fatales. La sección diagonal del cinturón debe cruzar la mitad del hombro y el pecho. En caso de frenado de emergencia o colisión, la sección diagonal del cinturón se bloqueará.
  • Página 131: Niños Y Cinturón De Seguridad

    Asientos y sujeción Niños y cinturón de seguridad Los infantes DEBEN usar un dispositivo de sujeción infantil adecuado. Consulte las directrices de los fabricantes de Se deben tomar las medidas de protección asientos para niños al seleccionar el asiento correcto. Siga adecuadas para los niños mientras viajan en las instrucciones del fabricante sobre la instalación.
  • Página 132: Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y sujeción medida niños crecen y hacen El vehículo está equipado con pretensores de cinturones mayores/más grandes, llegará la etapa en la que ya no de seguridad, y estos están diseñados para retraer los requieren asientos para niños, en este punto requerirán cinturones de seguridad y trabajar en conjunto con los el uso del cinturón de seguridad estándar del vehículo.
  • Página 133 Asientos y sujeción Revisión, mantención y reemplazo de los IMPORTANTE cinturones de seguridad • Los pretensores del cinturón de seguridad no se Revisión de los cinturones de seguridad activarán con impactos menores. La eliminación o reemplazo de un pre-tensor debe •...
  • Página 134: Mantención Del Cinturón De Seguridad

    Reemplazo de los cinturones de seguridad anteriores, comuníquese inmediatamente con un servicio técnico autorizado de MG para realizar las reparaciones. Los accidentes por colisión pueden dañar el sistema de los cinturones de seguridad. Es Mantención del cinturón de seguridad...
  • Página 135: Sistema De Sujeción Complementaria Del Airbag

    Asientos y sujeción Sistema de sujeción complementaria Airbags laterales del asiento (instalados en el lado del Airbag exterior del asiento). Airbags laterales de protección contra impactos en la Información general cabeza (instaladas detrás del revestimiento de la cabeza). El sistema SRS proporciona protección Tenga en cuenta que esto depende del modelo y del nivel ADICIONAL solo en un impacto frontal...
  • Página 136: Luz De Advertencia Del Airbag

    SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, póngase correctamente en todo momento. Además, en contacto con un servicio técnico autorizado de MG lo ambos conductores y el pasajero del asiento antes posible. Una falla del SRS o del cinturón de seguridad...
  • Página 137 Asientos y sujeción Cuando se despliegan los Airbags, los niños NO golpee la posición donde se encuentran sin la protección adecuada pueden sufrir las piezas correlacionadas de los Airbags, lesiones graves o incluso la muerte. NO para evitar el despliegue accidental de transporte niños en los brazos o en las alguno de los Airbags y que pueda causar...
  • Página 138: Airbags Delanteros

    Asientos y sujeción Airbags delanteros IMPORTANTE NUNCA use un sistema de sujeción infantil Los airbags no pueden proteger las partes • orientado hacia atrás en un asiento protegido inferiores del cuerpo de los pasajeros. por un AIRBAG ACTIVO enfrente, esto puede •...
  • Página 139: Airbags Laterales De Los Asientos

    Asientos y sujeción Condiciones en las que los Airbags no se Airbags laterales de los asientos desplegarán La fabricación y el material de los asientos fundamentales para buen El despliegue de los Airbags no depende de la velocidad del funcionamiento de los Airbags laterales. vehículo, sino del objeto que golpea el vehículo, el ángulo de Por lo tanto, por favor NO cubra con fundas impacto y la tasa a la que el automóvil cambia de velocidad como...
  • Página 140: Airbags Laterales Del Asiento Y Airbags De Protección Lateral Contra Impactos En La Cabeza

    Asientos y sujeción Deshabilitar el Airbag del pasajero • El vehículo se vuelca El Airbag del pasajero solo debe desactivarse Airbags laterales del asiento y Airbags de cuando se instala un asiento para niños protección lateral contra impactos en la cabeza orientado hacia atrás en el asiento del Bajo ciertas condiciones, los Airbags laterales del asiento y pasajero delantero.
  • Página 141 Asientos y sujeción El interruptor de desactivación del Airbag del pasajero se Cuando el interruptor se gira a la posición OFF, la luz encuentra dentro de la guantera. Inserte la llave y gire el indicadora de OFF (ubicada en la pantalla PAB en el interruptor a la posición ON u OFF para habilitar o ensamblaje de la luz) se ilumina, esto indica que el Airbag deshabilitar el Airbag del pasajero.
  • Página 142 Después de 10 años a contar de la fecha inicial de En este caso contacte un servicio técnico registro (o la fecha de instalación de un Airbag de autorizado de MG de inmediato. repuesto), algunos componentes deberán ser reemplazados servicio técnico...
  • Página 143: Reemplazo De Piezas Del Sistema De Airbag

    Para asegurarse que el SRS funcione correctamente después de una colisión, por favor vaya a un servicio técnico autorizado de MG para revisar los Airbags y repararlos si es necesario. Los Airbags están diseñados para usarse una sola vez. Una vez que se despliega el Airbag, debe reemplazar las piezas del sistema SRS.
  • Página 144: Sujeción Infantil

    Asientos y sujeción Sujeción infantil • Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar cinturones de seguridad o usar un sistema de sujeción infantil adecuado. Instrucciones importantes de seguridad sobre • Se recomienda que los niños menores de 12 años o que el uso del sistema de sujeción infantil midan menos de 1,5 metros utilicen el sistema de sujeción infantil más apropiado en el asiento trasero.
  • Página 145 Asientos y sujeción fabricante del sistema de sujeción infantil sobre el uso del pasajero delantero, puede provocar adecuado de los cinturones de seguridad. Si los cinturones lesiones severas o incluso la muerte. de seguridad no están bien abrochados, un accidente En los casos en que sea necesario instalar menor de tráfico también puede causar lesiones.
  • Página 146: Seguridad Infantil Y Airbags Laterales

    Asientos y sujeción Seguridad infantil y Airbags laterales asiento es correcta, hay espacio suficiente entre el niño y la zona de la trayectoria del Airbag lateral para que el No se debe permitir a los niños en áreas Airbag se despliegue sin obstáculos y así proporcionar la donde los Airbags se pueden desplegar, hay mejor protección.
  • Página 147: Sistemas De Sujeción Infantil Isofix Fix

    Asientos y sujeción Sujeción infantil por grupos Sistemas de Sujeción Infantil ISOFIX FIX Los anclajes ISOFIX en el asiento trasero Asegurado usando correas diagonales de 3 puntos están diseñados para usarse solo con sistemas ISOFIX. Por favor NO ponga el asiento de seguridad Los anclajes de los sistemas de sujeción infantil mirando hacia atrás en el asiento del infantil están diseñados para soportar solo...
  • Página 148 Asientos y sujeción Nota: Cuando utilice un sistema de sujeción infantil aprobado universalmente, se debe usar una correa superior. Para sujetar la correa de sujeción superior del sistema de sujeción infantil, pase esta correa de sujeción por debajo del apoyacabezas y fíjela al gancho de anclaje teniendo cuidado de no torcer la Después de la instalación, aplique una fuerza correa.
  • Página 149: Posiciones Aprobadas De Sujeción Infantil

    Asientos y sujeción Posiciones aprobadas de sujeción infantil Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de sujeción infantil que cumpla con la norma UN ECE-R44 o ECE-R129. Compruebe las marcas en el sistema de sujeción infantil. Posiciones aprobadas de sujeción infantil (para sistemas de sujeción infantil que no sean ISOFIX) Posiciones Pasajero delantero Grupo por peso...
  • Página 150: Posiciones De Sujeción Infantil Aprobadas (Para Sujeción Infantil Isofix)

    Asientos y sujeción Posiciones de sujeción infantil aprobadas (para sujeción infantil ISOFIX) Categorías de grupos de acuerdo al peso Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Posición de los asientos Mirando hacia Mirando hacia atrás Mirando hacia atrás adelante Hasta 29 lbs (13 kg) 20–40 lbs(9~18 kg) Tamaño Asiento pasajero...
  • Página 151: Tabla De Asientos Infantiles Grupo I

    Asientos y sujeción Al momento de la publicación, el asiento de seguridad recomendado para bebés Grupo O + ISOFIX es el Britax Romer Baby Safe. Al momento de la publicación, el asiento recomendado para niños del Grupo I ISOFIX es el Britax Romer Duo Nota: En el momento de la publicación, el asiento recomendado para niños ISOFIX Grupo II-III es el KidFix XP.
  • Página 152: Sujeción Infantil Grupo

    Asientos y sujeción Sujeción infantil Grupo 0/0+ Grupo I Sujeción infantil Cuando el Airbag del pasajero delantero está Cuando el Airbag del pasajero delantero está activo, nunca coloque un sistema de sujeción activo, nunca coloque un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás en el asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, puede ocurrir una del pasajero delantero, puede ocurrir una...
  • Página 153 Asientos y sujeción infantil Grupo II Sujeción infantil Grupo III Sujeción sección diagonal cinturón sección diagonal cinturón seguridad debe pasar por el hombro y la seguridad debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, alejado del cuello. parte superior del cuerpo, alejado del cuello.
  • Página 155: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Llaves Sistema de control crucero Bloqueo a prueba de niños Sistema de límite de velocidad activo (ASL) Sistema de alarma Sistema de asistencia al estacionar Arranque y detención del motor Sistema de asistencia en reversa para el conductor Conducción económica y amigable con el medio ambiente...
  • Página 156: La Llave Remota Contiene Componentes

    Arranque y conducción Llaves programada para el automóvil no operará la función de entrar sin llave ni el inmovilizador del vehículo. Información general Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro, no en el vehículo! Se recomienda que las llaves de repuesto no se guarden en el mismo llavero, ya que esto puede causar interferencias e impedir el reconocimiento correcto de la llave y, por lo...
  • Página 157 “Instrumentos y controles”. Nota: cualquier llave hecha en forma independiente fuera de la red autorizada de MG puede no arrancar el motor y puede afectar la seguridad de su automóvil. Para obtener un reemplazo adecuado de la llave se recomienda que consulte a un servicio técnico MG autorizado.
  • Página 158 Arranque y conducción IMPORTANTE Con una herramienta adecuada de punta plana, inserte la herramienta en el lado de la llave (C), El uso de una batería incorrecta o inapropiada levante con cuidado la tapa de la batería y separe las puede dañar la llave inteligente.
  • Página 159: Bloqueo A Prueba De Niños

    Arranque y conducción Bloqueo a prueba de niños Mueva la palanca a la posición de desbloqueo en la dirección inversa de la flecha para desactivar el bloqueo NUNCA deje a los niños sin supervisión para niños. dentro del automóvil. Con el seguro para niños bloqueado, la puerta trasera en el lado correspondiente no se podrá...
  • Página 160: Sistema De Alarma

    MG autorizado. antirrobo. Inmovilización del motor La inmovilización del motor está diseñada para proteger el vehículo de un posible robo.
  • Página 161: Sistema Antirrobo

    Arranque y conducción Sistema antirrobo Uso de la llave remota para desbloquear: presione el botón Bloqueo y desbloqueo de desbloqueo en la llave para desbloquear el automóvil. Cuando el vehículo está bloqueado, las luces indicadoras Usando la llave mecánica para desbloquear: opere parpadean tres veces y se enciende el sistema antirrobo;...
  • Página 162: Desbloqueo Sin Llave

    Si el vehículo no se puede desbloquear o acciona el botón de la manilla de la puerta, pero no bloquear normalmente, contacte un servicio técnico realiza ninguna otra acción, después de 30 segundos, MG autorizado.
  • Página 163: Sirena De Alarma Antirrobo

    Arranque y conducción Bloqueo fallido Interruptor interior de bloqueo y desbloqueo Si la puerta del conductor no está completamente cerrada cuando se presiona el botón de bloqueo de la llave inteligente, o el interruptor de START/STOP no se apaga, la bocina del vehículo sonará...
  • Página 164: Manillas De Puertas Interiores

    Arranque y conducción Nota: Si el sistema antirrobo está activo, presionar el Cuando el sistema eléctrico del vehículo cambia a la botón lock/unlock no bloqueará ni desbloqueará las posición OFF, todas las puertas se desbloquearán puertas, sino que activará el sistema de la alarma. automáticamente.
  • Página 165 Arranque y conducción Apertura de emergencia de la puerta del maletero El acceso de emergencia de la puerta del maletero está ubicado en el centro de la moldura de esta puerta. Pliegue los asientos traseros, saque la tapa ciega con una mano e inserte un destornillador pequeño de punta plana en la ranura de cierre de emergencia para abrir la puerta del maletero desde el interior, como se muestra en la...
  • Página 166: Arranque Y Detención Del Motor

    Arranque y conducción Arranque y detención del motor Las pantallas de estado operativo son las siguientes: Indicador en OFF (Apagado) Interruptor START/ STOP El motor se apaga en esta posición. Luz amarilla (ACC) Se pueden operar algunos equipos eléctricos, como las ventanas eléctricas.
  • Página 167 Arranque y conducción Encender el motor Si su automóvil está sujeto a fuertes señales de radio, los sistemas de entrada y arranque sin llave pueden sufrir Encender el motor: interferencias y no funcionar correctamente. Consulte el Apague todos los equipos eléctricos innecesarios procedimiento ‘Arranque alternativo’.
  • Página 168 Arranque y conducción Procedimiento de arranque alternativo Coloque llave inteligente centro (Transmisión automática) compartimento del portavasos de la consola central con los botones hacia arriba - como se muestra en la ilustración. Asegúrese de seleccionar P o N, presione el pedal del freno y luego presione START/STOP para arrancar el vehículo.
  • Página 169: Precauciones Para El Arranque Del Motor

    área de fuerte interferencia de radio o se haya reemplazado la batería de la llave inteligente, consulte con un servicio técnico autorizado de MG. Precauciones para el arranque del motor El motor en ralentí disminuirá después de calentarse. No aumente la velocidad del motor inmediatamente después...
  • Página 170: Detención Del Motor

    3 intentos el vehículo no arranca, Para el vehículo de transmisión automática, asegúrese consulte con un servicio técnico autorizado de MG. que la palanca de cambios esté en posición P. NO deje el interruptor de START/STOP en las Para vehículos con transmisión manual, asegúrese que...
  • Página 171 Arranque y conducción Nota: Después de un arduo remolque o conducción a alta velocidad (especialmente en climas cálidos), se sugiere dejar que el motor funcione en ralentí durante unos minutos antes de apagarse, lo que permite que el sistema de refrigeración funcione continuamente para reducir la temperatura del motor.
  • Página 172: Conducción Económica Y Amigable Con El Ambiente Rodaje

    Arranque y conducción Conducción económica y amigable con Estilo de conducción el ambiente La forma en que conduce su automóvil tiene una influencia Rodaje significativa en la contaminación ambiental, además afecta la cantidad de combustible que consume. El motor, la transmisión, los frenos y los neumáticos necesitan tiempo para ‘acomodarse’...
  • Página 173: Ahorro De Combustible Y Prolongación De La Vida Útil Del Vehículo

    Evite trabajar en exceso el motor. Elija los cambios Su MG está equipado con un Limpiador de Discos de adecuados según las condiciones de la carretera. Freno, activado por los limpiaparabrisas o el sensor de...
  • Página 174 Mantenga el vehículo de acuerdo a las recomendaciones Evite detenerse y frenar sin necesidad, mantenga una de MG. Los filtros de aire sucios, el aceite, etc., reducirán velocidad constante y anticípese a los semáforos. el rendimiento del motor y aumentarán el consumo de Mantenga una distancia adecuada de otros vehículos...
  • Página 175: Verifique La Presión De Los Neumáticos Con Regularidad

    Arranque y conducción Mantención Haga que el vehículo sea revisado regularmente La mantención regular de su vehículo asegurará un consumo óptimo de combustible y minimizará los contaminantes del escape, así como la prolongación efectiva de la vida útil. Verifique la presión de los neumáticos con regularidad Los neumáticos desinflados aumentan la resistencia a la rodadura del automóvil, lo que a su vez aumenta el...
  • Página 176: Convertidor Catalítico

    Arranque Preste atención a lo siguiente cuando encienda el motor No continúe operando el motor después de algunos intentos fallidos; contacte un servicio técnico MG autorizado. No arranque el motor presionando repetidamente el pedal del acelerador después de un intento fallido.
  • Página 177: Conducción

    Arranque y conducción No intente arrancar el vehículo empujando o Nota: Se prohíbe la modificación no autorizada del remolcando. motor. Esto debido a que la modificación del motor puede provocar una falla en el arranque, pérdida de Conducción potencia o sacudidas del motor etc., lo cual podría Preste atención a lo siguiente al conducir el vehículo: dañar seriamente el convertidor catalítico.
  • Página 178: Sistema De Combustible

    Si sigue percibiendo el ruido de golpeteo del motor después de usar el combustible recomendado o superior, comuníquese con el servicio técnico autorizado de MG inmediatamente.
  • Página 179: Estanque De Combustible

    Después de rellenar, si el motor funciona de manera del lado del conductor para abrir la tapa. desigual, apague el motor y contacte a un servicio técnico MG autorizado antes de intentar reiniciar el motor.
  • Página 180: Palanca De Cambios

    Arranque y conducción Transmisión automática de 6 velocidades Palanca de cambios Instrucciones La siguiente información es muy importante, lea detenidamente antes de usar: Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N, asegúrese que el freno de pie esté...
  • Página 181 Arranque y conducción Operación de la palanca de cambios Cambio de marcha libre. A menos que sea necesario, no se recomienda Mantenga presionado el botón de bloqueo para presionar el botón de bloqueo durante el cambiar de marcha. cambio de marchas. Mantenga presionado el botón de bloqueo y pise el pedal del freno para cambiar de marcha.
  • Página 182 Arranque y conducción Nota: Cuando el vehículo se estaciona en una En el modo Tiptronic, cambie la transmisión a la pendiente, presione el pedal del freno y aplique el siguiente marcha baja disponible. freno estacionamiento primero luego Velocidad de cambio de marchas seleccione la marcha P.
  • Página 183: Conducción En Pendiente

    Arranque y conducción Conducción en pendiente una aceleración rápida. Una vez que el pedal del acelerador está liberado, reanudará una velocidad alta normal En el caso que requiera detenerse en una adecuada (según la velocidad del vehículo y la posición del pendiente, como un atasco de tráfico, NO pedal del acelerador).
  • Página 184: Conducción Cuesta Abajo

    Arranque y conducción Modo de control Nota: La ayuda de estas funciones no puede desafiar las leyes de la física. NO conduzca el vehículo más Modo económico allá de sus limitaciones físicas, seguirá sucediendo que pierde el control. Al seleccionar D, el vehículo se coloca automáticamente en el modo económico.
  • Página 185 Arranque y conducción Una vez que se selecciona D, mueva la palanca de cambios hacia la derecha para seleccionar S y habilitar el modo deportivo (la marcha que se muestra en el centro de información cambia a “S”). En el modo deportivo, la transmisión cambia posteriormente, para aprovechar al máximo las reservas de potencia del motor.
  • Página 186 Arranque y conducción marcha actual. Si al conducir el vehículo la velocidad del vehículo no se puede conducir, póngase en contacto motor cae por debajo de un umbral preestablecido con un servicio técnico autorizado de MG. enciertas marchas, transmisión cambiará...
  • Página 187 Arranque y conducción Transmisión automática continua Palanca de cambios variable Instrucciones La siguiente información es muy importante, lea detenidamente antes de usar: Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N, asegúrese que el freno de pie esté...
  • Página 188 Arranque y conducción Operación de la palanca de cambios Cambio de marcha libre. Mantenga presionado el botón de bloqueo para menos necesario, no cambiar de marcha. recomienda presionar el botón de bloqueo durante el cambio de marchas. Mantenga presionado el botón de bloqueo y pise el pedal del freno para cambiar de marcha.
  • Página 189 Arranque y conducción Velocidad en el cambio de marchas R Reversa Con la marcha D o S seleccionada, la velocidad de la marcha Seleccione este cambio solo cuando el vehículo esté varía según la posición del pedal del acelerador: una apertura detenido.
  • Página 190 Arranque y conducción Conducción en pendiente de sus limitaciones físicas, la pérdida de control seguirá ocurriendo. En los casos en que requiera detenerse en una pendiente, como un atasco en el tráfico, Conducción cuesta abajo NO aplique momentáneamente el acelerador Presionar repetidamente el pedal del freno para prevenir el “retroceso”.
  • Página 191 Arranque y conducción Modo de control Con la posición D seleccionada, mueva la palanca de cambios hacia la derecha y seleccione la marcha S para Modo estándar habilitar el modo deportivo ( “S” se presenta en el centro de mensajes). En el modo deportivo, la transmisión cambia Con la palanca de cambios en la posición D, la transmisión hacia arriba un tiempo después, para aprovechar al máximo automática ingresa al modo estándar por defecto de...
  • Página 192: Falla De Transmisión

    Arranque y conducción cambios, la transmisión cambiará automáticamente a la siguiente marcha para evitar el bloqueo del motor; cuando el vehículo acelera, si la velocidad del motor aumenta continuamente y excede la velocidad máxima permitida pero no se recibe una solicitud de cambio ascendente, la transmisión cambiará...
  • Página 193: Transmisión Manual De 5 Velocidades

    Arranque y conducción Transmisión manual Precauciones durante la conducción: Transmisión manual de 5 velocidades Palanca de cambio Al seleccionar marcha atrás, debe asegurarse que el vehículo está completamente estacionado, espere un momento y luego presione completamente el pedal del embrague, desde la posición N, presione la palanca hacia abajo y empújela hacia la izquierda, luego empújela hacia adelante a la posición R, suelte lentamente el pedal del embrague para completar el...
  • Página 194: Sugerencias Para El Cambio De Marchas

    Arranque y conducción que el puntero del tacómetro permanezca en el No apoye el pie en el pedal del embrague cuando sector rojo por mucho tiempo, de lo contrario, el conduzca, se producirá un desgaste excesivo del motor podría dañarse. embrague.
  • Página 195: Sistema De Frenos

    Estas condiciones pueden provocar una condiciones del tráfico lo permitan. NO siga conduciendo, fuerza adicional necesaria para accionar el pedal del contacte a un servicio técnico MG autorizado. freno para detener el automóvil. Servo asistencia Distribución electrónica de la fuerza de...
  • Página 196: Asistencia Electrónica De Frenado (Eba)

    “arranque” inmediatamente después de automóvil tan pronto como sea seguro y contacte un soltar el pedal del freno. servicio técnico MG autorizado. NO conduzca el Siempre asegúrese de presionar el pedal del automóvil con la luz indicadora de mal funcionamiento del freno o de aplicar el freno de estacionamiento sistema de frenos encendida.
  • Página 197: Control De Descenso En Pendiente (Hdc)

    Arranque y conducción Control de descenso en pendiente (HDC) Liberar el freno de estacionamiento y que no presente fallas. El sistema HDC es solo una función auxiliar. El pedal del embrague debe estar presionado (TM), o Tiene limitaciones cuando está sujeto a en la marcha D/R (TA).
  • Página 198: On/Off Del Sistema Hdc

    Arranque y conducción On/Off del sistema HDC El sistema HDC es una función auxiliar especialmente diseñada para conducir en pendientes pronunciadas cuesta abajo. El sistema reduce la velocidad aplicando fuerza de frenado, ayudando así al conductor a conducir en superficies agudas cuesta abajo a baja velocidad. NO use esta función cuando conduzca por carreteras comunes.
  • Página 199: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Arranque y conducción Operación: mientras está en modo de espera, cuando mantendrá la presión. La operación del pedal de freno el vehículo desciende por una pendiente pronunciada, durante esta fase puede resultar en una sensación de si no se pisa el pedal del acelerador y del freno y si la "contragolpe"...
  • Página 200: Frenado De Emergencia

    Arranque y conducción arena o ripio, la distancia de frenado producida por el todos los casos, sigue siendo responsabilidad del conductor sistema ABS puede ser mayor que la de un sistema sin conducirdentro de las condiciones normales de seguridad, ABS, incluso se experimentaría una dirección teniendo debidamente cuenta...
  • Página 201: Retención Automática

    Arranque y conducción Retención automática NO abandone el vehículo cuando el motor esté funcionando y la retención automática Cuando la retención automática detiene el esté activa. vehículo, por motivos como el apagado del motor, retención automática puede la liberación del cinturón de seguridad o la presión garantizar el funcionamiento del freno de del interruptor de retención automática, aplica estacionamiento electrónico en todos los...
  • Página 202 Arranque y conducción En espera: Función en estado de espera. La función Con el cinturón de seguridad del conductor abrochado, la está activa pero el vehículo no se ha detenido. Una puerta cerrada y el motor en marcha, presione el vez que el vehículo se haya detenido y se cumplan interruptor de retención automática para cambiar esta todas las demás condiciones, el sistema seleccionará...
  • Página 203: Control De Luces De Advertencia De Peligro Al Frenar De Emergencia (Haz)

    Arranque y conducción Control de luces de advertencia de peligro Protección activa contra volcamiento (ARP) al frenar de emergencia (HAZ) El sistema ARP no puede superar las leyes de la física. Este sistema es una ayuda para Si el vehículo circula a alta velocidad y el conductor realiza facilitar la estabilidad del vehículo en una maniobra de frenado de emergencia, las luces de freno condiciones extremas.
  • Página 204: Freno De Mano

    Arranque y conducción Freno de mano El freno de mano opera solo en las ruedas traseras. Para aplicar el freno de mano, tire de la palanca hacia arriba. NO conduzca con el freno de mano aplicado, Siempre aplique el freno de mano completo cuando ni aplique este freno mientras el vehículo estacione el automóvil.
  • Página 205: Freno Electrónico De Estacionamiento (Epb)

    Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG. Nota: Se puede escuchar un ruido en el motor al activar o liberar el EPB.
  • Página 206: Liberación El Epb

    Arranque y conducción Liberación el EPB lEn el caso de frenar de emergencia al usar el EPB, NO apague el encendido, esto podría Coloque el interruptor START/STOP en la posición causar lesiones serias. ON/RUNNING, presione el pedal del freno y presione el interruptor EPB.
  • Página 207: Sistema De Control De Estabilidad (Scs) Y Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Arranque y conducción Sistema de control de estabilidad (SCS) rueda opuesta que no gira. y Sistema de control de tracción (TCS) Si ambas ruedas están girando, el sistema reducirá la velocidad del motor para regular la rotación de la rueda Sistema de control de estabilidad (SCS) hasta que recupere la tracción.
  • Página 208: Control De Estabilidad/Control De Tracción Se

    Arranque y conducción Presione el interruptor SCS (menos de 2 segundos) Luz de advertencia del control de estabilidad y control de tracción para apagar el TCS, las luces de advertencia en Off del Control de estabilidad/Control de tracción se Barrido lento encenderán.
  • Página 209: Sistema De Control Crucero

    Arranque y conducción Sistema de control crucero Activación del sistema de control crucero El sistema de control crucero se maneja con la palanca que está al costado izquierdo del volante y debajo del interruptor de iluminación. Con el interruptor START/STOP en la posición ON/RUNNING, si el interruptor de palanca está...
  • Página 210: Ajuste De La Velocidad Crucero Objetivo

    Arranque y conducción En este momento, el sistema de control crucero anulará el control crucero y permitirá la aceleración para mantendrá la velocidad establecida sin presionar el pedal realizar maniobras como adelantar. Si suelta el acelerador, del acelerador. elvehículo volverá a la velocidad objetivo establecida. Nota: La velocidad establecida en la memoria del Pausa/En espera control crucero se cancelará...
  • Página 211 Arranque y conducción Nota; la pendiente o la superficie de la carretera, el Nunca utilice el sistema de control crucero en reversa. sistema control crucero puede volver No utilice el control crucero en condiciones automáticamente al modo en espera. inadecuadas, como en superficies resbaladizas, opere interruptor períodos...
  • Página 212: Sistema De Límite De Velocidad Activo (Asl)

    Arranque y conducción Sistema de límite de velocidad activo El sistema ASL comparte el mismo interruptor de palanca que (ASL) el sistema de control crucero, ubicado a la izquierda del volante. El interruptor se puede alternar entre ambas funciones, sin embargo, solo una función puede operar a la vez. Activar La velocidad objetivo deseada del sistema ASL se muestra en el grupo de información del panel de instrumentos.
  • Página 213 Arranque y conducción velocidad objetivo previamente almacenada presionando el la velocidad del vehículo es menor que o igual a 30 km/h, entonces el valor límite de velocidad objetivo se botón “Establecer”(5 en la figura). establecerá en 30 km/h por defecto. Cuando se activa y la Nota: Cuando el ASL está...
  • Página 214: Asistencia Al Estacionar En Reversa

    Nota; si al seleccionar reversa se emite un sonido más largo y con un tono más alto por 3 segundos, esto indica una falla en el sistema. En este caso, solicite asistencia a su servicio técnico autorizado MG.
  • Página 215: Sistema De Cámara De Estacionamiento

    Arranque y conducción Sistema de cámara de estacionamiento Con la función de asistencia al estacionar habilitada, cuando se detectan obstáculos, el sistema emitirá sonidos El propósito del sistema de asistencia al en diferentes frecuencias (puede haber puntos ciegos). estacionar es ayudar al conductor durante la marcha atrás! La cámara tiene un campo de visión limitado y no puede detectar obstáculos fuera del campo de visión.
  • Página 216: El Propósito Del Sistema De Imágenes

    Arranque y conducción Sistema de imagen panorámica en 360° de lo que está directamente detrás del automóvil en la pantalla de entretención y el sistema admite la indicación El propósito del sistema de imágenes de la distancia entre los obstáculos y los vehículos. panorámicas en 360°...
  • Página 217 Arranque y conducción Toque el botón Ajustes en la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la interfaz ‘Ajustes’, aquí puede cambiar “cuando las luces/indicadores de esquina * están activos inicia la función de vista en 360°” en ON/OFF. Cuando se selecciona una marcha avance luz/indicador esquina*...
  • Página 218: Información General Del Sistema

    Arranque y conducción Sistema de asistencia al conductor en reversa La función de asistir al conductor en reversa es solo un asistente, NO es un sustituto de la Información general del sistema atención del conductor. El conductor siempre La capacidad de reconocimiento efectiva de debe permanecer bajo control, observar los los sensores traseros puede verse limitada alrededores y conducir con seguridad.
  • Página 219: Activación/Desactivación De Las Funciones Del Sistema

    Arranque y conducción Nota: El radar requiere calibración en vehículos nuevos Los módulos de asistencia en reversa para el conductor o para aquellos vehículos en que se reemplazó el sensor están montados en cada costado de la parte trasera del del radar de detección trasera.
  • Página 220: Funciones Del Sistema

    Arranque y conducción Cuando se reinicia el vehículo, el sistema mantendrá la configuración del interruptor almacenada previamente. Funciones del sistema Nota: El área de detección, el valor del umbral de tiempo de colisión y la velocidad del vehículo entregados en la descripción de la función del sistema son solo como referencia.
  • Página 221: Asistente De Cambio De Pista (Lca)

    Arranque y conducción Asistente de cambio de pista (LCA) 7m detrás en la parte trasera del vehículo y a 4,7 m del costado del vehículo. Cuando el vehículo conduce hacia adelante, el sistema controlará los vehículos de motor que se aproximan Nota: Las luces de advertencia no se encenderán rápidamente en las pistas adyacentes.
  • Página 222: Alerta De Tráfico Trasero Cruzado (Rcta)

    Arranque y conducción Alerta de tráfico trasero cruzado (RCTA) Las condiciones para activar la función de asistencia de cambio de pista incluyen: Cuando el vehículo está marcha atrás, el sistema El sistema de asistencia al conductor en reversa está controlará los vehículos que se acercan desde la parte en estado ON y no hay fallas en el sistema.
  • Página 223 Arranque y conducción Las condiciones para activar la función de alerta de tráfico trasero cruzado incluyen: El sistema de asistencia al conductor en reversa está en estado ON y no hay fallas en el sistema. La función de alerta de tráfico trasero cruzado (RCTA) está...
  • Página 224: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    Arranque y conducción Sistema de monitoreo de presión de ‘Instrumentos y controles’. Revise sus neumáticos lo antes posible y vuelva a inflar con la presión correcta. Consulte los neumáticos (TPMS) ‘Presión de los neumáticos (frío)’ en la sección ‘Datos técnicos’. El sistema TPMS no puede reemplazar la Error del sistema mantención de rutina y las revisiones de la...
  • Página 225: Reconocimiento Automático Del Tpms

    Si se reemplazan los sensores o el módulo receptor, el sistema requerirá programación, consulte a un servicio técnico autorizado de MG. Si las ruedas se cambian o giran, el sistema requiere reprogramación para aprender las nuevas posiciones del transmisor, consulte con un servicio...
  • Página 226: Carga Del Maletero

    Arranque y conducción las aceleraciones bruscas cuando transporte cargas Carga grandes o pesadas. lNO exceda el peso bruto del vehículo o la Conducir con la puerta del maletero abierta es muy carga permitida del eje delantero y trasero al peligroso. Si la carga con la puerta del maletero abierta es cargar, de lo contrario, puede causar daños al inevitable, la carga y la puerta deben estar bien fijadas y vehículo o lesiones personales y la muerte.
  • Página 227 Arranque y conducción Plegar los asientos traseros puede aumentar el espacio del equipaje; consulte “Asientos traseros” descritos en la sección “Asientos y sujeción”. Cuando transporte carga en el vehículo, colóquela en una posición lo más baja posible y asegúrese de que esté firmemente ajustada, a fin de evitar lesiones personales causadas por el movimiento de la carga cuando se producen accidentes de tráfico o frenos de emergencia.
  • Página 229: Información De Emergencia

    Información de emergencia 214 Dispositivos de advertencia de peligro 215 Arranque de emergencia 217 Recuperación del vehículo 222 Reemplazo de la rueda 226 Reemplazo del fusible 233 Reemplazo de luces...
  • Página 230: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Luces de emergencia El triángulo de advertencia entregado con su automóvil Nota: Antes de detener o reducir la velocidad del está guardado en el maletero. vehículo en una emergencia, siempre presione el Si tiene que detener su vehículo en la carretera por una interruptor de advertencia de peligro.
  • Página 231: Arranque De Emergencia

    Información de emergencia Arranque de emergencia Arrancar el vehículo Asegúrese que cada conexión de cable Uso de cables auxiliares auxiliar se realice de forma segura. No debe haber riesgo de que las grapas se resbalen NUNCA intente arrancar vehículo accidentalmente de los terminales de la empujando o remolcando.
  • Página 232 Ahora arranque el motor del vehículo con la batería descargada (NO arranque el motor por más de 10 segundos). Si el vehículo deshabilitado no arranca después de varios intentos, es posible que deba repararlo. Por favor, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de MG.
  • Página 233 Información de emergencia Recuperación del vehículo Remolque para recuperación Argolla de remolque NO use una cuerda de remolque que esté torcida; cualquier fuerza para desenrollar podría desenroscar la argolla de remolque.
  • Página 234: Remolque Para Recuperación

    Información de emergencia Remolque para recuperación Su automóvil está equipado con un gancho de remolque removible, que se puede utilizar en la parte delantera o Si, debido a una falla eléctrica, pueden existir trasera de su vehículo. El gancho de remolque se guarda riesgos potenciales de seguridad, no está...
  • Página 235 Información de emergencia Remolque en cuatro ruedas NO remolque el vehículo equipado con transmisión automática de variación continua (CVT) con las cuatro ruedas en el suelo. El vehículo solo puede ser remolcado por suspensión o transportado en un remolque, de lo contrario, la transmisión puede dañarse.
  • Página 236: Transporte O Remolque Con Cuerda

    Información de emergencia Transporte o remolque con cuerda Si la transmisión está dañada o no tiene aceite lubricante, NO remolque el vehículo con las cuatro Si va a transportar su automóvil en la parte posterior de ruedas en el suelo. un remolque o tráiler, debe chequear lo que se ilustra: NO remolque hacia atrás con las ruedas delanteras (ruedas motrices) en el suelo.
  • Página 237 Información de emergencia Coloque la cuña de la rueda (1) como se muestra en la figura, luego coloque la almohadilla de goma antideslizante (2) alrededor de la circunferencia del neumático. Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y asegúrelas al remolque. Apriete las correas hasta que el automóvil quede seguro.
  • Página 238: Herramienta De Reemplazo De La Rueda De Repuesto

    Información de emergencia Reemplazo de la rueda Herramienta de reemplazo de la rueda de repuesto Rueda de repuesto y caja de herramientas Gancho de remolque Llave de tuerca de la rueda Herramienta de extracción de la tapa del perno de la rueda Extracción de la rueda de repuesto y herramientas Mango de la gata...
  • Página 239: Posicionando La Gata

    Información de emergencia principal. Siempre solicite a sus pasajeros que salgan del NUNCA levante el vehículo con otro punto automóvil y espere en un área segura, lejos del resto del tráfico. de elevación que no sean los puntos designados. contrario, podrían Encienda las luces de advertencia de peligro.
  • Página 240: Reemplazo De La Rueda De Repuesto

    2 veces los pernos en la secuencia diagonal. Retire los pernos de la rueda y colóquelos en la caja Nota: Contacte un servicio técnico autorizado MG de herramientas para evitar que se pierdan. Asegúrese para reemplazar con un neumático nuevo.
  • Página 241 Información de emergencia Rueda de repuesto compacta Nota: NO use un lavado de autos automático cuando la rueda de repuesto esté instalada, los rieles de Solo se puede usar una rueda de repuesto guía del lavado de autos pueden entrar en conflicto compacta a la vez, de lo contrario, el con la rueda/neumático y causar daños.
  • Página 242: Cambio De Fusibles

    SIEMPRE reemplace un fusible con uno del mismo delantero). valor nominal. Caja de fusibles del compartimento delantero (en el • Si un fusible reemplazado falla, por favor, póngase en lado izquierdo del compartimento delantero). contacto con un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible.
  • Página 243: Caja De Fusibles Del Habitáculo Del Pasajero

    Información de emergencia Caja de fusibles del habitáculo del pasajero Presione la herramienta de extracción en el cabezal del fusible y tire para quitar el fusible. Un fusible quemado puede reconocerse por una rotura en el cable. Reemplace el fusible quemado con la misma clasificación.
  • Página 244 Información de emergencia Función Función Nro. . Especs. Nro. . Especs. Radar de asistencia en la Módulo de vista en 360°, fusible del conducción trasera izquierda compartimento del pasajero F12 - Climatizador para espejos F13–F14 exteriores Toma corriente frontal Climatizador parabrisas cortesía delantera,...
  • Página 245: Caja De Fusibles Del Compartimento Delantero

    Información de emergencia Caja de fusibles del compartimento delantero Nro. . Especs. Función Sistema monitoreo presión de los neumáticos Bloqueo electrónico de la columna de dirección F12 - F33–F41 Módulo de control de estabilidad (válvula) -TM Módulo de control de estabilidad (válvula)-AT/CVT Interruptor de elevación de la ventana del pasajero, interruptor...
  • Página 246 Información de emergencia Verificar o reemplazar un fusible Función Nro. . Especs. Apague el sistema eléctrico del vehículo y todos los Relé KLR, Fusible del habitáculo equipos eléctricos, desconecte el cable negativo de la F24、F25、F26、F27、F28、F29 batería. 、F30、F31、F32 Presione los clips de ubicación para quitar la tapa de -...
  • Página 247 Información de emergencia Nro. . Especs. Función Nro. . Especs. Función - Paquete de relés del ventilador de FL16 enfriamiento, interruptor de pedal - FL17 del freno, relé de la bomba de combustible, interruptor de presión Conjunto del faro derecho del AC, válvula de parada del Canister (1.3T), relé...
  • Página 248 Información de emergencia Especs. Función Función Nro. . Nro. . Especs. Relé del limpiaparabrisas trasero Módulo de control de la carrocería Relé neblinero delantero Relé neblinero delantero derecho izquierdo - Módulo de diagnóstico de detección Interruptor de luz de reversa, Módulo de control del motor, módulo control...
  • Página 249: Reemplazo De Los Faros

    Información de emergencia Reemplazo de los faros Especificación del faro Faro Faro Especificaciones Especificaciones Faro de luz alta/baja Luz lateral trasera Luces de detención Indicadores de dirección frontales Luz placa patente W5W 5W Luces de circulación diurna Neblineros traseros Luz lateral delantera Luz de freno montada en alto Neblineros delanteros...
  • Página 250: Renovación Del Foco De La Luz Interior

    Para el reemplazo de otros focos que no figuran en la Retire el foco del ensamblaje. lista, consulte con un servicio técnico autorizado de MG. El procedimiento de montaje del foco es en orden inverso al procedimiento de su extracción.
  • Página 251: Renovación Del Foco Del Espacio De Carga

    Información de emergencia Renovación del foco del espacio de carga Inserte una herramienta adecuada o un destornillador pequeño de punta plana en la pestaña de uno de los lados estrechos del lente (como indica la flecha en la figura) y retire con cuidado la unidad. Empuje mientras gira el foco para quitarlo.
  • Página 253 Mantención 238 Mantención 242 Capó 244 Compartimiento del motor 246 Motor 250 Sistema de enfriamiento 252 Sistema de enfriamiento 254 Batería 256 Lavaparabrisas 258 Limpiaparabrisas 261 Neumáticos 266 Limpieza y cuidado del vehículo...
  • Página 254: Mantención De Rutina

    Mantención Mantención Historial de las mantenciones Revise que el servicio técnico MG registre el historial del Mantención de rutina servicio después de cada mantención. La seguridad, la confiabilidad y el rendimiento de su Reemplazo del líquido de frenos automóvil dependerán en parte de cuán bien lo mantenga.
  • Página 255: Mantención Por Parte Del Propietario

    Para obtener más información, consulte con períodos prolongados a altas velocidades. un servicio técnico autorizado de MG. Condiciones especiales de operación Además de las mantenciones de rutina a las que se hace referencia anteriormente, se deben realizar varios controles simples con mayor frecuencia.
  • Página 256: Seguridad En El Garaje

    Necesita realizar operaciones con la gata como único medio de apoyo. especiales de mantención (consulte la cartera de servicios o contacte a su servicio técnico autorizado de MG). • Asegúrese que las chispas y las luces directas estén Seguridad en el garaje lejos del compartimiento del motor.
  • Página 257 Mantención provocar graves trastornos cutáneos, como dermatitis y cáncer de piel. Lávese bien después del contacto. El aceite usado del motor debe eliminarse correctamente. La eliminación incorrecta puede representar una amenaza para el medio ambiente.
  • Página 258: Apertura El Capó

    Mantención Capó Desde el interior del vehículo, tire de la manilla de liberación del capó (Figura A). Apertura el Capó Mueva la manilla de liberación del enganche de seguridad de bloqueo del capó en la dirección de la NO conduzca cuando el capó esté abierto o flecha (Figura B) para liberar el enganche del capó.
  • Página 259 Mantención encenderá en el centro de mensajes del panel de instrumentos. Si se detecta que el capó no está completamente enganchado mientras conduce, sonará una alarma. IMPORTANTE • Por razones de seguridad, el capó debe estar completamente cerrado y seguro al conducir. Por lo tanto, cada vez que abra el capó, debe comprobar que esté...
  • Página 260: Compartimento Del Motor

    Mantención Compartimento del motor Compartimento del motor 1.5 L Mientras trabaje en el compartimento del motor, respete siempre las precauciones de seguridad descritas en 'Seguridad en el garaje'; consulte 'Mantención' en la sección de 'Mantención'. 1 Depósito del lavaparabrisas (tapa azul) 2 Tapón del depósito de aceite del motor (tapa negra) 3 Varilla de nivel de aceite del motor...
  • Página 261: Compartimiento Del Motor Turboalimentado 1.3L

    Mantención Compartimiento del motor turboalimentado 1.3L Mientras trabaje en el compartimento del motor, respete siempre las precauciones de seguridad descritas en 'Seguridad en el garaje'; consulte 'Mantención' en la sección de 'Mantención'. 1 Depósito del lavaparabrisas (tapa azul) 2 Tapón del depósito de aceite del motor (tapa negra) 3 Varilla de nivel de aceite del motor (amarilla)
  • Página 262 Mantención Motor Aceite de motor turboalimentado 1.3L Clasificación de aceites del motor API, ILSAC y ACEA El Instituto Americano del Petróleo (API), el Comité Internacional de Estandarización y Aprobación de Lubricantes (ILSAC), la Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasifica los aceites de motor en función de su rendimiento y calidad.
  • Página 263 Mantención Aceite de motor 1.5L Clasificación de aceites de motor ACEA La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasifica los aceites de motor en función de su rendimiento calidad. Para garantizar mejor rendimiento del vehículo, utilice el aceite de motor ACEA A5/B5 o C5 recomendado por el fabricante.
  • Página 264: Chequeo Del Nivel De Aceite Del Motor Y Reabastecimiento

    Mantención Chequeo del nivel de aceite del motor y reabastecimiento Conducir el vehículo con el nivel de aceite del motor POR ENCIMA de la marca superior, o POR DEBAJO de la marca inferior en la varilla de nivel, dañará el motor. Tenga cuidado de no derramar aceite de motor sobre un motor caliente, ya que podría producirse un incendio! 1.3L Motor Turboalimentado 1.5L Motor...
  • Página 265: Especificación Del Aceite Del Motor

    Mantención Especificación del aceite del motor Verifique el nivel de aceite semanalmente y recargue con aceite cuando sea necesario. Idealmente, el nivel de aceite Utilice el aceite de motor recomendado y certificado por debe revisarse con el motor frío y el automóvil detenido fabricante.
  • Página 266: Sistema De Enfriamiento

    Si el nivel de refrigerante cae de manera apreciable en poco tiempo, es posible que se produzcan fugas en el sistema de refrigeración; diríjase a un servicio técnico autorizado de MG. Especificación del refrigerante Utilice el refrigerante recomendado y certificado por el fabricante.
  • Página 267: Anticongelante

    Para problemas con el sistema de enfriamiento, contacte un servicio técnico autorizado de MG. Anticongelante El refrigerante es venenoso y puede ser fatal si se ingiere. Mantenga el envase del refrigerante sellado y fuera del alcance de los niños.
  • Página 268: Pastillas De Freno

    Mantención Freno El automóvil necesita rodaje durante 800 km después de reemplazar el disco o las pastillas de freno. Pastillas de freno Revisión y recarga del líquido de frenos NO apoye el pie en el pedal del freno El líquido de frenos es altamente tóxico, mientras conduce: esto puede sobrecalentar mantenga los recipientes sellados y fuera del los frenos, reducir su eficiencia y causar un...
  • Página 269: Especificación De Líquido De Frenos

    Mantención Especificación de líquido de frenos Utilice el líquido de frenos recomendado y aprobado por fabricante. Consulte "Fluidos capacidades recomendados" en la sección "Datos técnicos". IMPORTANTE Reemplace el líquido de frenos regularmente de acuerdo a la información del "Manual de mantención". Nota: El líquido de frenos dañará...
  • Página 270: Mantención De La Batería

    Mantención Batería Se puede ver la batería cuando abre el compartimiento del motor. La batería no requiere mantenimiento, por lo tanto, Mantención de la batería no es necesario volver a llenar con fluido. deje componentes eléctricos Para los diferentes tipos de baterías, en la parte superior de encendidos cuando el motor esté...
  • Página 271 Mantención La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. Diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para retirar e instalar la batería nueva. Solo coloque una batería de repuesto del mismo tipo y especificación que la original para mantener la funcionalidad correcta del vehículo.
  • Página 272: Revisión Y Recarga Del Líquido Lavaparabrisas

    Mantención Lavaparabrisas Revisión y recarga del líquido lavaparabrisas El líquido lavaparabrisas es inflamable. NO permita que el lavaparabrisas entre en contacto con llamas directas o fuentes de ignición. Al llenar con el líquido lavaparabrisas, NO permita que el lavaparabrisas se derrame IMPORTANTE sobre las piezas del compartimento o la superficie pintada de la carrocería Si el...
  • Página 273: Inyectores Del Lavaparabrisas

    Mantención Inyectores del lavaparabrisas Opere el lavaparabrisas periódicamente para verificar que los inyectores estén despejados y bien dirigidos. Si el inyector está obstruido, inserte una aguja o un alambre delgado de metal en el orificio para eliminar la suciedad. Especificación del líquido lavaparabrisas Use el líquido lavaparabrisas recomendado y certificado por el fabricante.
  • Página 274: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas IMPORTANTE • Los productos a base de grasa, silicona y gasolina deterioran la capacidad de limpieza de la plumilla. Lave las plumillas con agua tibia y jabón, y verifique periódicamente su estado. • Limpie el parabrisas con frecuencia, NO use los limpiaparabrisas para eliminar suciedad obstinada o arraigada, reducirá...
  • Página 275: Reemplazo De Las Plumillas Delanteras

    Mantención Reemplazo de las plumillas delanteras Presione los clips de retención en ambos lados (como se muestra en la figura), mientras tira de la plumilla hacia afuera para quitarla brazo limpiaparabrisas y deséchela. Coloque el accesorio de la nueva plumilla en la ranura del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 276: Cambio De Plumilla De La Ventana Trasera

    Mantención Cambio de plumilla de la ventana trasera la hoja de la plumilla esté asegurada correctamente en el brazo. Coloque nuevamente ensamblaje limpiaparabrisas en la ventana trasera. Levante el brazo del limpiaparabrisas lejos de la ventana trasera. Gire la plumilla del limpiaparabrisas como se muestra en la figura, para retirarla del brazo del limpiaparabrisas y deséchela.
  • Página 277: Información General

    • Revise regularmente el daño de los neumáticos técnico autorizado MG más cercano para que lo revise. (puñaladas, rasguños, grietas y hoyos) y retire cualquier Neumáticos direccionales objeto extraño de la banda de rodadura.
  • Página 278 MG. Estilo de conducción Cuidado de sus neumáticos Una aceleración y un frenado excesivamente brusco (es ¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON...
  • Página 279: Presión De Los Neumáticos

    Mantención Neumático pinchado Conduzca siempre teniendo en cuenta el estado de los neumáticos e inspeccione regularmente la banda de Si un objeto puntiagudo penetra y permanece en el rodadura y las paredes laterales para detectar signos de neumático, es posible que no muestre fuga. Si se da cuenta distorsión (bultos), cortes o desgaste.
  • Página 280: Reemplazo De Los Neumáticos

    Para garantizar una mejor conducción y seguridad, le recomendamos que consulte con un servicio técnico autorizado MG. Siempre equilibre las ruedas y los neumáticos de repuesto antes de usarlos. IMPORTANTE Rotación del montaje de la rueda...
  • Página 281 Mantención Si desea intercambiar ruedas y neumáticos en el vehículo, consulte con un servicio técnico autorizado de MG, ya que se requerirá una codificación adicional.
  • Página 282: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantención Limpieza y cuidado del vehículo • Cuando use una manguera, NO apunte el agua directamente a las ventanas, puertas o techos solares, ni Respete todas las advertencias de seguridad a través de los orificios de las ruedas hacia los de los productos de limpieza;...
  • Página 283: Eliminar Manchas De Alquitrán

    Mantención IMPORTANTE IMPORTANTE Evite limpiar el vehículo a la luz directa del sol. • • Por favor, preste atención a las instrucciones de operación del limpiador de alta presión. Al limpiar el vehículo en invierno, evite rociar agua • directamente sobre las cerraduras de las puertas y •...
  • Página 284: Pulido De La Pintura

    Mantención Ventanas y espejos Anticorrosión. En caso de duda, consulte al servicio técnico autorizado de MG. Limpie regularmente todas las ventanas, por dentro y por Pulido de la pintura fuera, usando un limpiador de vidrio aprobado. NO use abrillantador para automóviles que...
  • Página 285: Panel De Instrumentos, Pantalla De Audio Y Navegación

    Mantención Limpieza del interior Daño en la pintura Cualquier daño en la pintura o astillas de piedra debe Materiales plásticos tratarse inmediatamente con materiales de pintura/laca Limpie los materiales con revestimiento de plástico con un adecuados para evitar invalidar la Garantía Anticorrosión. limpiador de tapicería diluido, luego limpie con un paño húmedo.
  • Página 286: Cubiertas Del Módulo Del Airbag

    Mantención Cubiertas del módulo del Airbag NO permita que estas áreas se inunden con líquido y NO use gasolina, detergente, crema para muebles o abrillantadores. Para proteger de cualquier daño el sistema SRS del Airbag, debe limpiar las siguientes áreas con moderación con un paño húmedo y SOLAMENTE un limpiador de tapicería: •...
  • Página 287: Datos Técnicos

    Datos técnicos 272 Dimensiones y datos técnicos 274 Pesos 275 Parámetros principales del motor 277 Parámetros de rendimiento dinámicos 278 Fluidos recomendados y capacidades 279 Tabla de parámetros de alineación en las ruedas (sin carga) 279 Ruedas y neumáticos 279 Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 288: Dimensiones Y Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones y datos técnicos Ítems, unidades Parámetros Largo total A, mm 4323 Ancho total B, mm 1809 Altura total C (sin carga), mm 1628 (sin portaequipajes)/1653 (incluido portaequipajes) Distancia entre ejes D, mm 2585 Alero frontal E, mm Alero trasero F, mm...
  • Página 289 Datos técnicos Ítems, unidades Parámetros Distancia entre ruedas delanteras, mm 1526 Distancia entre ruedas traseras, mm 1536/1539 Distancia mínima al suelo (con carga), mm 144.6 Diámetro mínimo de giro , m 11.2 Capacidad del tanque de combustible, L 45/48 Nota: Longitud del vehículo sin incluir la placa de matrícula. Nota: El espejo retrovisor y la parte deformada de la pared del neumático que va directo sobre el punto de contacto no están incluidos en el ancho total.
  • Página 290 Datos técnicos Pesos Parámetros ítems, unidades 1.3T 6TA 1.5L 5TM 1.5L CVT Persona en cabina, personas Peso del vehículo sin carga, kg 1318 1258 1318 Peso bruto del vehículo, kg 1750 1690 1750 Peso sin carga del eje delantero, kg Peso sin carga del eje trasero, kg Peso bruto del eje delantero, kg Peso bruto del eje trasero, kg...
  • Página 291: Parámetros Principales Del Motor

    Datos técnicos Parámetros principales del motor Parámetros Vehículo 1.3T Diámetro × carrera, mm × mm 80×89.4 Desplazamiento total, L 1.349 Índice de compresión 10:1 Potencia neta máxima, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, rev/min 5200–5600 Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min 1800–4400 Ralentí, rev/min...
  • Página 292 Datos técnicos Parámetros Vehículo 1.5L Diámetro × carrera, mm × mm 75×84.8 Desplazamiento total, L 1.498 Índice de compresión 11.5:1 Potencia neta máxima, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, rev/min 6000 Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min 4500 Ralentí, rev/min Grado de combustible (Medio Oriente), RON...
  • Página 293: Parámetros Dinámicos De Rendimiento

    Datos técnicos Parámetros dinámicos de rendimiento Parámetros Ítems, unidades 1.3T 6TA 1.5L 5TM 1.5L CVT Aceleraciones, s (0-100) km/h 11.9 12.8 Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente, % Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son datos de prueba realizadas bajo condiciones específicas. Nota: La capacidad de ascenso se ve afectada por diferentes superficies de la carretera, presión de los neumáticos, profundidad de la banda de rodadura y carga del vehículo.
  • Página 294: Líquidos Y Capacidades Recomendados

    Datos técnicos Líquidos y capacidades recomendados Capacidad Nombre Grado 1.5L-5MT 1.5L-CVT 1.5L-CVT-Vietnam 1.3T-6AT A5/B5 5W-30 — C5 0W-20 Aceite del motor (reemplazo postventa), L SN/GF-5 5W-30 — C3 5W-30 Refrigerante del motor, L Glycol (OAT) Líquido para transmisión — AW-1 automática, L Líquido para...
  • Página 295: Tabla De Parámetros De Alineación En Las 4 Ruedas (Sin Carga)

    Datos técnicos Tabla de parámetros de alineación en Ruedas y neumáticos las 4 ruedas (sin carga) Tamaño de la rueda 6.5J×16 7J×17 Ítem Parámetros Tamaño del neumático 215/60 R16 215/55 R17 Neumático de repuesto Ángulo de caída -0°36• ± 45• Especificación de la llanta de rueda 4J×16 Especificación del neumático de repuesto T125/90 R16...

Tabla de contenido