Silvercrest Z31738 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Silvercrest Z31738 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest Z31738 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Molinillo eléctrico de sal o pimienta
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA
MACINASALE/PEPE ELETTRICO
MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL
O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
SALEIRO OU PIMENTEIRO ELÉTRICO
Instruções de utilização e de segurança
ELEKTRISCHE SALZ- ODER
PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 2
MACINASALE/PEPE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
Operation and Safety Notes
18.08.14 15:16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest Z31738

  • Página 1 MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA MACINASALE/PEPE ELETTRICO MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL MACINASALE/PEPE ELETTRICO O PIMIENTA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad ELECTRIC SALT/PEPPER MILL SALEIRO OU PIMENTEIRO ELÉTRICO Operation and Safety Notes Instruções de utilização e de segurança ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página 14 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 3 18.08.14 15:16...
  • Página 3 6 x 1.5 V 103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 3 15.08.14 12:30...
  • Página 4: Molinillo Eléctrico De Sal O Pimienta

    Molinillo eléctrico de sal Tornillo de ajuste o pimienta Bombilla Bombilla de recambio Introducción Indicaciones de Familiarícese con el artefacto antes de la seguridad primera puesta en funcionamiento. Lea de­ tenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas.
  • Página 5: Apto Para Ali

    enseñado cómo utilizar el aparato M antenga el producto siempre de forma segura y hayan com­ limpio. prendido los peligros que pueden L lene el molinillo únicamente resultar de un mal uso del mismo. con granos de pimienta o con sal gorda.
  • Página 6 descarga de las pilas por encima al símbolo de la parte inferior con de su tensión final. En este caso, depósito  2. Abra el cierre de bayoneta girando y tirando a existe el riesgo de que se sulfaten. continuación. Después, separe la parte supe­ En caso de que las pilas se rior de la parte inferior con depósito...
  • Página 7: Q Ajustar El Grado De Moledura

    Ajustar el grado de moledura Eliminación Q Q G ire el tornillo de ajuste en el sentido de El embalaje está compuesto por mate­ las agujas del reloj para ajustar un grado de riales no contaminantes que pueden ser moledura más fino (véase fig. C). eliminados en el centro de reciclaje local.
  • Página 8 conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica­ ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nue­...
  • Página 9: Indicazioni Per La Sicurezza

    Indicazioni per Macinasale/pepe elettrico la sicurezza Introduzione Q ATTENZIONE! Familiarizzate con il prodotto prima del­ PERICOLO PER L’IN- la messa in funzione. Leggete attenta­ COLUMITÀ DEI BAMBINI! mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso Vietare l’accesso al materiale e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione in­...
  • Página 10: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    essere eseguite dai bambini R iempire il macinino per sale e senza supervisione. pepe solamente con pepe in grani oppure sale grosso. N on metta in funzione l’appa­ recchiatura se è danneggiata. IDONEO PER Apparecchiature danneggiate ALIMENTI! Le caratteri­ possono mettere a repentaglio stiche del sapore e dell‘odore la Sua vita a causa di una scossa non vengono pregiudicate dal...
  • Página 11 batterie secondo le regole vigenti!  3. Togliere con cautela il motore dalla parte T enere le batterie lontano dalla inferiore con il contenitore  4. Inserire 6 batterie nuove del tipo AAA portata dei bambini, non gettarle 1,5 V (LR03). nel fuoco, non cortocircuitarle e Nota: Prestare attenzione alla polarità...
  • Página 12 macinazione più grosso (vedi ill. C). Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del Ruotare l’apparecchio sulla sua testa e azionare prodotto consumato dall‘amministrazione comuna­ l’interruttore per rimuovere eventuali residui le e cittadina. dalla macina. Per la salvaguardia della tutela ambien­ Nota: Qualora il macinino, in caso di regolazione tale, quando il vostro prodotto non fun­...
  • Página 13 zioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg­ giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzio­ ne inadeguati.
  • Página 14: Indicações De Segurança

    Saleiro ou pimenteiro elétrico Lâmpada Lâmpada sobressalente Introdução Q Indicações de Familiarize­se com o aparelho antes da segurança primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. PERIGO AVISO! Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para DE MORTE E DE ACI- a finalidade indicada.
  • Página 15: Seguro Para Ali

    possam resultar. As crianças não ou sal grosso. SEGURO PARA ALI- devem brincar com o aparelho. MENTOS! A utilização A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realiza­ deste produ­ to não influencia o das por crianças sem vigilância. aroma nem o sabor dos alimentos.
  • Página 16: Q Ajustar O Grau De Moagem

    imediatamente, de forma a evitar  4. Coloque 6 pilhas novas do tipo AAA danos no aparelho! 1,5 V (LR03). Nota: certifique­se de que a polaridade é a A s pilhas não devem ser deposi­ correcta. Esta é indicada nos compartimentos tadas no lixo doméstico! das pilhas.
  • Página 17 Vire o aparelho de cabeça e accione o inter­ No interesse da protecção do ambiente, ruptor para eliminar resíduos do mecanismo não deite fora este produto juntamente de moagem. com o lixo doméstico; entregue­o num ponto de recolha adequado. Pode infor­ Nota: Quando o mecanismo de moagem não ro­...
  • Página 18 utilizado ou se não for efectuada a devida manu­ tenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com­ ponentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º...
  • Página 19: Safety Information

    Electric Salt / Pepper Mill Safety Information Introduction DAN- GER TO LIFE AND Familiarise yourself with the product be­ ACCIDENT HAZARD FOR fore using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating TODDLERS AND SMALL instructions below and the safety advice.
  • Página 20: Safety Instructions For Batteries

    shall not be made by children FOOD SAFE! This prod­ without supervision. uct does not affect the Do not use the device if it is taste and aroma properties of damaged. Damaged devices foodstuffs. represent a danger of death from electric shock! Safety Instructions Do not expose the device to for Batteries...
  • Página 21 If the above instructions are not achieved when filling the base with container complied with, the batteries may up to 75 %.  6. Put the motor back on the base with contai­ discharge themselves beyond their . Be sure to place the notch on the motor end voltage.
  • Página 22: Changing The Bulb

    Changing the bulb Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! R emove the batteries before you change the bulb . In this way you will ensure that the salt and pepper mill is not turned on by acci­ Batteries may not be disposed of with the usual do­ dent while you are changing the bulb mestic waste.
  • Página 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Elektrische Salz- oder Leuchtmittel Pfeffermühle Ersatzleuchtmittel Einleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb­ nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. BENS- UND UNFALL- Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und GEFAHR FÜR KLEINKINDER für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Página 24: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    resultierenden Gefahren verstehen. Halten Sie das Produkt stets Kinder dürfen nicht mit dem Gerät sauber. spielen. Reinigung und Benutzer­ Befüllen Sie die Salz­ / Pfeffer­ wartung dürfen nicht von Kindern mühle nur mit Pfefferkörnern oder ohne Beaufsichtigung durchge­ grobkörnigem Salz. LEBENSMITTELECHT! führt werden.
  • Página 25 Halten Sie die Batterien von Kin­  2. Öffnen Sie den Bajonettverschluss durch Drehen dern fern, werfen Sie Batterien und darauffolgendes Ziehen. Entfernen Sie dann das Oberteil vom Unterteil mit Behälter nicht ins Feuer, schließen Sie  3. Ziehen Sie den Motor vorsichtig vom Unter­...
  • Página 26: M Ahlgrad Einstellen

    M ahlgrad einstellen Entsorgung D rehen Sie die Justierschraube im Uhrzei­ Die Verpackung besteht aus umwelt­ gersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustel­ freundlichen Materialien, die Sie über len (siehe Abb. C). die örtlichen Recyclingstellen entsorgen D rehen Sie die Justierschraube gegen den können.
  • Página 27 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­ datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­...
  • Página 28 Version: 10 / 2014 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: Z31738 / A / B / C082014-5 IAN 103639 103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 1 18.08.14 15:16...

Este manual también es adecuado para:

Z31738aZ31738bZ31738c

Tabla de contenido