para permitirles a las burbujas de aire
la salida a través de escapes adecua-
dos, ubicados en el sistema de calefac-
ción. En sistemas de calefacción de cir-
cuito cerrado la presión de carga en
frío del equipo y la presión de pre-infla-
do del vaso de expansión deberán cor-
responder, o de todos modos no ser
inferiores, a la altura de la columna
estática del equipo (por ejemplo, para
una columna estática de 5 metros, la
presión de precarga del vaso y la pre-
sión de carga del equipo deberán cor-
responder por lo menos al valor míni-
mo de 0,5 bar).
4.3.2 Características del agua
de alimentación
El agua de alimentación del circuito de
calefacción debe ser tratada en confor-
midad con la Norma UNI-CTI 8065.
Es conveniente recordar que incluso
las pequeñas incrustaciones de pocos
milímetros de espesor provocan, a
causa de su baja conductividad térmi-
ca, un notable sobrecalentamiento de
las paredes de la caldera y, en conse-
cuencia, graves inconvenientes. ES
M
ST
12
VS
10
R
6
1
1
Válvulas de seccionamiento
1
Valvole di sezionamento
2
Circuladores
2
Circolatori
3
Válvulas de no retorno
3
Valvole non ritorno
4
Colector de impulsión
4
Collettore mandata
5
Colector de retorno
5
Collettore ritorno
6
Vaso de expansión
6
Vaso espansione
ABSOLUTAMENTE INDISPENSABLE EL
TRATAMIENTO DEL AGUA UTILIZADA
PARA LA INSTALACIÓN DE CALEFAC-
CIÓN EN LOS SIGUIENTES CASOS:
– Instalaciones muy extensas (con ele-
vados contenidos de agua).
– Frecuentes inmisiones de agua de
reintegro en la instalación.
– En caso de que fuese necesario
vaciar parcialmente o totalmente la
instalación.
4.4
INTERCAMBIADOR TÉRMICO
DE SEGURIDAD (fig. 5)
El intercambiador térmico de seguri-
dad se suministra a pedido:
- cód. 5201900 PIROEMME 4
- cód. 5201901 PIROEMME 5
- cód. 5201902 PIROEMME 6
- cód. 5201903 PIROEMME 7
iel kit debe utilizarse en instalaciones
con vaso de expansión cerrado. Su fun-
ción es enfriar la caldera en caso de
exceso de temperatura mediante una
válvula de descarga térmica conectada
hidráulicamente en la entrada del inter-
cambiador. Luego de haber conectado
la válvula de descarga térmica (VS)
IDA
MANDATA
INSTALACIÓN
IMPIANTI
1
3
2
1
4
1
1
10
1
9
3
RETORNO
RITORNO
1
INSTALACIÓN
IMPIANTI
1
11
5
1
1
10
7
1
8
IAF
7 Riduttore di pressione
8 Filtro / addolcitore
9
Eventuale pompa anticondensa
10 Scarichi
11 Sonda eventuale pompa anticondensa
12
Valvola sic. impianto 3 bar -1/2"
M
Ida instalación
M
Mandata impianto
R
R
Retorno de la instalación
Ritorno impianto
IAF
Ingresso acqua fredda
IAF Entrada agua fría
ST
Scambiatore termico
ST
Intercambiador térmico de seguridad
di sicurezza
VS Válvula de descarga térmica
VS
Valvola di scarico termico
7
Reductor de presión
8
Filtro/desconcentrador
9
Eventual bomba anticondensación
10 Descargas
11 Sonda eventual bomba anticondensación
12 Válvula de seguridad instalación 3 bares - 1/2"
introduzca el portasonda en la sede del
cabezal posterior. Tenga en cuenta, a la
altura de la salida del intercambiador,
un tubo de desagüe con embudo y un
sifón que conduzcan a una descarga
adecuada. La descarga debe estar a la
vista para poder controlarse fácilmen-
te.
ATENCIÓN: En ausencia de esta pre-
caución, una intervención eventual de
la válvula de descarga térmica puede
causar daños a personas, animales o
cosas, en relación a los cuales el
fabricante no puede considerarse
responsable.
Antes de la puesta en funcionamiento
de la caldera asegúrese de que está
garantizado el caudal de agua a la vál-
vula de descarga térmica.
4.5
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
El embalaje revestimiento contiene el
aislamiento del cuerpo de la caldera,
las ocho abrazaderas de soporte del
revestimiento, la abrazadera microin-
terruptor puerta, el by-pass y los tornil-
ST
VS
ENG
ES
Fig. 5
29