Husqvarna 439 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 439:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

439
EN-US Operator's manual
2-39
FR-CA Manuel d'utilisation
40-81
ES-MX Manual del usuario
82-123
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 439

  • Página 1 EN-US Operator's manual 2-39 FR-CA Manuel d’utilisation 40-81 ES-MX Manual del usuario 82-123...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 439 is a chainsaw model with a combustion engine. Note National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
  • Página 3: Symbols On The Product

    Read the operator's manual carefully and Recommended cutting Husqvarna H37 make sure that you understand the equipment in this exam- instructions before you use this product. ple: Guide bar length 14...
  • Página 4: California Proposition

    The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of Computed kickback bar stopping angle with operating hours for which the engine has been shown to actuated chainbrake, CKA wb. meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine Note Other symbols/decals on the product refer to...
  • Página 5: Safety Instructions For Operation

    operator or others. Your warranty may not cover • The exhaust fumes from the engine are hot and can damage or liability caused by the use of non- contain sparks, which can start a fire. Never start the authorized accessories or replacement parts. product near flammable material! •...
  • Página 6: Personal Protective Equipment

    Do not • Use protective glasses or a face visor to decrease hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you the risk of injury from thrown objects. The product have any questions about the use of the product. We...
  • Página 7: Safety Devices On The Product

    • If the safety devices are defective, speak to your decrease the risk of accidents. Husqvarna servicing dealer. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
  • Página 8: Fuel Safety

    Start/Stop switch • Never refuel the machine while the engine is running. Use the start/stop switch to switch off the engine. • Always move the product at least 3 m (10 ft) away from the refuelling area and fuel source before starting.
  • Página 9: Assembly

    • Use protective gloves when you use or do bar, the saw chain can derail. An incorrect saw chain maintenance on the saw chain. A saw chain that tension increases wear on the guide bar, saw chain To adjust the does not move can also cause injuries.
  • Página 10: Operation

    • For best results and performance use Husqvarna two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil. 823 - 006 - 18.09.2019...
  • Página 11: To Fill The Fuel Tank

    Speak to your servicing dealer when you select your chain oil. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. 1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container If Husqvarna chain oil is not available, we for fuel.
  • Página 12: Kickback Information

    Common questions about kickback • Remove the cap to the chain oil tank. • Fill the chain oil tank with chain oil. • Will the hand always engage the chain brake during • Attach the cap carefully. a kickback? No. It is necessary to use some force to push the front hand guard forward.
  • Página 13: To Prepare To Start With A Warm Engine

    2. Press the air purge bulb about 6 times or until fuel 2. Press the air purge bulb about 6 times or until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to fill the air starts to fill the bulb. It is not necessary to fill the air purge bulb fully.
  • Página 14: To Stop The Product

    starter rope handle. This can cause better control of the product and the position of the damage to the product. kickback zone. a) If you start your product with a cold engine, pull the starter rope handle until the engine fires. Note You can identify when the engine fires through a "puff"...
  • Página 15: To Cut A Trunk That Has Support On Two Ends

    1. Put the trunk on a saw horse or runners. 1. Cut on the push stroke approximately ⅓ through the trunk. 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two kerfs touch. WARNING Do not cut trunks in a pile. That increases the risk of kickback and To cut a trunk that has support on two ends can result in serious injury or death.
  • Página 16: To Use The Tree Felling Technique

    time. Small limbs can get caught in the saw b) Cut on the push stroke. chain and prevent safe operation of the product. Note Cut the limbs piece by piece if it is necessary. 3. Remove the limbs on the left side of the trunk. 1.
  • Página 17: To Keep A Safe Distance

    To keep a safe distance 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. It is dangerous to remove a caught tree and there is 1. Make sure that persons around you keep a safe To free a trapped tree a high accident risk.
  • Página 18: To Fell A Tree

    To fell a tree a) Make the top directional cut. Align the felling Husqvarna recommends you to make the directional direction mark (1) of the product with the felling cuts and then use the safe corner method when you fell direction of the tree (2).
  • Página 19: To Free A Trapped Tree

    3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. If the usable cutting length is longer than the tree diameter, do these steps (a-d). a) Make a bore cut straight into the trunk to complete the felling hinge width. 4.
  • Página 20: To Cut Trees And Branches That Are In Tension

    To cut trees and branches that are in tension 7. Continue to cut more into the tree until the tree/ branch bends and the tension is released. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension.
  • Página 21: Maintenance

    7. Make sure that the blue grommet aligns with the 8. If the temperature is -5˚ or colder, assemble the snow mark. winter cover on the starter. CAUTION If you assemble a winter kit or winter cover, remove them before you use the product in temperature above 0˚.
  • Página 22: Maintenance And Checks Of The Safety Devices On The Product

    Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that the guide bar and Clean or replace the air filter. Refer Empty the fuel tank. To clean the air filter on page 27 . saw chain are getting sufficient oil. Do a check of the saw chain. Refer to Clean between the cylinder fins.
  • Página 23: To Do A Check Of The Chain Brake

    4. Let go of the front handle and let the guide bar tip fall 2. Press down the throttle trigger lockout and make against the stump. sure that it goes back to its initial position when you release it. 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the idle position when the throttle trigger lockout is released.
  • Página 24: To Do A Check Of The Vibration Damping System

    To do a check of the vibration damping 3. Loosen the screws (1 and 2). system 1. Make sure that there are no cracks or deformation on the vibration damping units. 2. Make sure that the vibration damping units are correctly attached to the engine unit and handle unit.
  • Página 25: Carburetor With Adjustment Limitations

    6. Some mufflers have a special spark arrestor mesh. CAUTION Do not operate the product at too Clean the spark arrestor mesh one time each week if high speed during the first 10 hours of your product has this type of muffler. operation.
  • Página 26: To Change A Broken Or Worn Starter Cord

    • If the product is not easy to start or has less 6. Remove the used starter rope from the handle and acceleration capacity, adjust the low and high speed the pulley. needles. 7. Attach a new starter rope to the pulley. Wind the starter rope approximately 3 turns around the pulley.
  • Página 27: To Assemble The Starter Housing On The Product

    6. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after 3. Attach the air filter and make sure that the air filter the starter rope is fully extended. seals tightly against the filter holder. Note Because of different work conditions, weather or season, your product can be used with different types of To assemble the starter housing on the air filter.
  • Página 28: To Sharpen The Saw Chain

    Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
  • Página 29: General Information About How To Adjust The Depth Gauge Setting

    It is not easy to sharpen a saw chain correctly without instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 30: To Adjust The Tension Of The Saw Chain

    1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 6. Make sure you can pull the saw chain around freely depth gauge setting. Only use Husqvarna depth by hand and that it does not hang from the guide gauge tool to get the correct depth gauge setting and bar.
  • Página 31: To Do A Check Of The Spur Sprocket

    To do a check of the spur sprocket 3. Compare the saw chain with a new saw chain to examine if the rivets and links are worn. The clutch drum has a spur sprocket that is welded on 4. Replace the saw chain when the longest part of the the clutch drum.
  • Página 32: Air Cleaning System

    5. Examine if the guide bar tip is rough or very worn. b) Turn the adjustment screw counterclockwise to increase the chain oil flow. 6. Make sure that the bar tip sprocket turns freely and that the lubricating hole in the bar tip sprocket is not blocked.
  • Página 33: Troubleshooting

    CAUTION A dirty or blocked cooling system can make the product too hot, which can cause damage to the product. Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls.
  • Página 34: Transportation And Storage

    4. Do a complete servicing of the product. injuries. • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Husqvarna 439 Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 2.15/35.2 Idle speed, rpm 2900 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.5/2 @ 10 000...
  • Página 35: Accessories

    If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A information. Husqvarna file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Página 36 0.025 in / 0.65 4.0 mm / 5/32 in 505 24 37-01 30° 80° 0.025 in / 0.65 S93G 4.0 mm / 5/32 in 587 80 90-01 30° 60° 823 - 006 - 18.09.2019...
  • Página 37: Warranty

    • You are responsible for presenting your small off- Canada regulation, we recommend using only genuine road engine to a Husqvarna Professional Products, product branded replacement parts. Use of non- Inc. authorized servicing dealer as soon as the compliant replacement parts is a violation of federal and problem exists.
  • Página 38: American Standard Safety Precautions

    Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by With a basic understanding of kickback, you can reduce the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 39 Make sure that the area in which you are cutting is free Do not operate a chain saw in a tree unless you have from obstacles. Do not let the nose of the guide bar been specifically trained to do so. contact a log, branch, or any other obstacle which could Do not operate a chain saw above shoulder height.
  • Página 40: Utilisation Prévue

    Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description du produit Le Husqvarna 439 est un modèle de tronçonneuse avec un moteur à combustion. 823 - 006 - 18.09.2019...
  • Página 41 Présentation de la tronçonneuse 1. Frein de chaîne et protège-main avant 19. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 2. Marque d'abattage 20. Poignée avant 3. Pompe de purge d’air 21. Chaîne 4. Couvercle du filtre à air 22. Pignon du bout du guide-chaîne 5.
  • Página 42: Symboles Figurant Sur La Machine

    Max 9T guide-chaîne de 14 po – rayon max. du nez à 9 dents et de type de chaîne Husqvarna H37. Utiliser 2 mains pour faire fonctionner le produit. Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- chaîne sans frein de chaîne actionné, CKA Ne pas utiliser l’outil d’une seule main...
  • Página 43: Canada Emc

    Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Canada EMC Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada. Sécurité Définitions relatives à la sécurité et/ou les accessoires non autorisés peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de Les avertissements, recommandations et remarques l’opérateur ou d’autres personnes.
  • Página 44 comment l’éviter. Se reporter à la section • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle Renseignements sur le rebond à la page 51 pour total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, obtenir des instructions. dans un arbre où sur un sol qui n'est pas ferme. •...
  • Página 45: Équipement De Protection Personnelle

    Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Página 46 Une tension correcte de la chaîne et un communiquer avec votre centre de services entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne Husqvarna réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond.
  • Página 47: Sécurité Carburant

    renseignements sur l’emplacement du système • Faire attention lors de la manipulation du carburant antivibrations sur votre produit. ou de l'huile pour chaîne. Être conscient des risques d’incendie, d’explosion et d’autres risques associés à l’inhalation. Interrupteur marche/arrêt • Ne pas fumer et ne pas placer d’objet chaud à Utiliser le bouton de marche/arrêt pour éteindre le proximité...
  • Página 48: Montage

    régulier augmente la durée de vie du produit et jauge de profondeur trop grand augmente le risque réduit le risque d’accidents. Se reporter à la section de rebond. Entretien à la page 61 pour obtenir des instructions. • Si les vérifications de sécurité indiquées dans ce manuel d'utilisation ne sont pas homologuées une fois l’entretien effectué, communiquer avec votre centre de services.
  • Página 49: Fonctionnement

    Carburant prémélangé 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et • Utiliser du carburant alkylat prémélangé Husqvarna n’est pas endommagé. de bonne qualité, pour des performances optimales 8. S’assurer que toutes les pièces du produit sont et un prolongement de la durée de vie du moteur.
  • Página 50: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Husqvarna. 2. Ajouter la quantité totale d’huile. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est 3. Agiter le mélange de carburant. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un temps de bonne qualité...
  • Página 51: Pour Effectuer Un Rodage

    Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard.
  • Página 52: Mise Sous Tension De L'appareil

    1. Pousser le protège-main avant vers l'avant pour AVERTISSEMENT: Aucune chaîne engager le frein de chaîne. n’empêche complètement un rebond. Toujours respecter les instructions. Questions fréquentes à propos du rebond • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non.
  • Página 53 1. Pousser le protège-main avant vers l'avant pour 5. Tirer la poignée du câble du lanceur rapidement et engager le frein de chaîne. avec force. 2. Appuyer environ 6 fois sur la poire de purge d’air ou jusqu’à ce que le carburant commence à se verser dans la poire.
  • Página 54: Arrêt De La Machine

    Arrêt de la machine 1. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Faire tourner le moteur à plein régime lors de la coupe, puis réduire Méthode tirée et méthode poussée le régime moteur au ralenti après chaque coupe.
  • Página 55 2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la AVERTISSEMENT: Vérifier que la méthode poussée pour terminer la coupe. chaîne ne touche pas le sol une fois l’entaille terminée. 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté...
  • Página 56: Pour Utiliser La Technique D'abattage D'arbre

    b) Sélectionner la technique de coupe applicable a) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: En cas AVERTISSEMENT: En cas d’incertitude sur la façon de couper d’incertitude sur la façon de couper la branche, communiquer avec un la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de...
  • Página 57: Pour Calculer Le Sens De Chute

    élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 59 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire...
  • Página 58 permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de b) Effectuer l’encoche inférieure. S’assurer que contrôler le sens de chute. l’extrémité de l’entaille inférieure est au même point que l’extrémité de l’entaille supérieure. AVERTISSEMENT: Ne pas abattre un arbre dont le diamètre est plus de deux fois supérieur à...
  • Página 59 b) Appliquer la méthode tirée jusqu’à ce qu’il reste Remarque : Si l’arbre ne tombe pas, frapper le coin ⅓ du tronc. jusqu’à ce que l’arbre tombe. c) Tirer le guide-chaîne sur 5-10 cm/2-4 po vers 5. Lorsque l’arbre commence à tomber, utiliser la voie l’arrière.
  • Página 60: Utilisation De La Machine Par Temps Froid

    3. Examiner la procédure la plus sécuritaire pour 8. Couper l’arbre ou la branche du côté opposé à la relâcher la tension. courbe, une la tension relâchée. Utilisation de la machine par temps Remarque : Dans certains cas, la seule procédure sans danger consiste à...
  • Página 61: Entretien

    7. S’assurer que l’œillet bleu s’aligne avec le repère MISE EN GARDE : En cas d’assemblage relatif à la neige. d’une trousse d’hiver ou d’un couvercle d’hiver, le retirer avant d’utiliser le produit à des températures au-dessus de 0˚. Cela permet d’éviter des dommages au moteur.
  • Página 62 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel S’assurer que les unités antivibra- Lubrifier le roulement à aiguilles. Se Nettoyer la bougie d’allumage. Se re- Pour lubrifier le Pour vérifier la tions ne présentent aucun dommage. reporter à la section porter à la section roulement à...
  • Página 63 Entretien et vérifications des dispositifs 4. Lâcher la poignée avant et laisser le nez du guide- chaîne tomber sur la souche. de sécurité du produit Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 1. Utiliser une brosse pour enlever toute trace de poussière de bois, de résine et de saleté...
  • Página 64 Pour vérifier le système antivibrations 2. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et s’assurer qu’il retourne à sa position 1. S’assurer que les unités antivibrations ne présentent initiale lorsqu’on le relâche. aucune fissure ou déformation. 2. S’assurer que les unités antivibrations sont correctement fixées à...
  • Página 65: Réglage Du Carburateur

    3. Desserrer les vis (1 et 2). 6. Certains silencieux sont dotés d’une maille pare- étincelles spéciale. Nettoyer la maille pare-étincelles une fois par semaine si votre produit est équipé de ce type de silencieux. 4. Retirer le capot du silencieux. MISE EN GARDE : Si la maille pare- étincelles est bloquée, le produit surchauffe entraînant des dommages au niveau du...
  • Página 66 Réglages de base et rodage MISE EN GARDE : Ne pas tourner la vis du pointeau de haut régime par-delà la Les réglages de base du carburateur sont effectués en limite de réglage. Cela pourrait usine. Pour obtenir le régime de ralenti recommandé, se endommager le piston et le cylindre.
  • Página 67: Pour Serrer Le Ressort De Rappel

    Pour serrer le ressort de rappel 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour libérer le ressort de rappel. 1. Placer le câble du lanceur dans l’encoche de la poulie. 2. Tourner la poulie du lanceur d’environ 2 tours dans le sens horaire.
  • Página 68: Renseignements À Propos Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Remarque : En raison des différentes conditions de sécurité...
  • Página 69 Renseignements généraux sur comment distance des dents du pignon du bout du guide- chaîne et du pignon d’entraînement. affûter les découpeuses. Ne pas utiliser une scie coupante émoussée. Si la chaîne est émoussée, appliquer plus de pression pour PITCH = pousser le guide-chaîne dans le bois.
  • Página 70 à la page 70 pour obtenir des page 76 pour obtenir des renseignements sur la instructions. Il est recommandé d’ajuster le réglage de la lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour jauge de profondeur après chaque troisième opération votre chaîne.
  • Página 71: Vérification De La Lubrification De La Chaîne

    3. Utiliser la lime plate pour retirer la partie de la jauge 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la de profondeur qui sort de l’outil de la jauge de main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. profondeur.
  • Página 72: Pour Lubrifier Le Roulement À Aiguilles

    Pour lubrifier le roulement à aiguilles 4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. 1. Tirer le protège-main avant vers l’arrière pour Remplacer également la chaîne s’il y a des fissures désengager le frein de chaîne.
  • Página 73: Système De Nettoyage Pneumatique

    5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou b) Tourner la vis de réglage dans le sens très usé. antihoraire pour augmenter le débit d’huile pour chaîne. 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué.
  • Página 74: Dépannage

    1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen MISE EN GARDE : Un système de d’une brosse une fois par semaine ou plus refroidissement encrassé ou bloqué peut fréquemment au besoin. entraîner une surchauffe du produit, ce qui 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est peut endommager ce dernier.
  • Página 75: Transport Et Entreposage

    4. Effectuer un entretien complet du produit. blessures graves. • Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et engager le frein de chaîne. Données techniques Husqvarna 439 Moteur Cylindrée, po3/cm 2,15/35,2 Régime de ralenti, tr/min 2900 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 1,5/2 à...
  • Página 76: Accessoires

    (R2016) (Recul des tronçonneuses). spécifiées à la norme ANSI B175.1-2012. Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 439 Rebond et rayon du nez du guide- répondent aux exigences de sécurité stipulées dans la norme ANSI B175.1-2012 et aux normes chaîne...
  • Página 77 Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Página 78: Garantie

    Resources Board et d’Environnement et Changement l'entretien de votre petit moteur hors route, mais climatique Canada, nous recommandons d'utiliser Husqvarna Professional Products, Inc. ne peut pas uniquement des pièces de rechange de la marque du refuser l'application de la garantie pour la seule produit d'origine.
  • Página 79 OÙ JOINDRE LE SERVICE DE GARANTIE? moteur endommagés par suite de la défaillance d’une pièce sous garantie. Les services de garantie ou de réparation sont assurés par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional LISTE DES PIÈCES DE LA GARANTIE Products, Inc. agréés. ANTIPOLLUTION ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION...
  • Página 80: Consignes De Sécurité Relatives À La Norme Américaine

    consommateur. Par exemple, 2012-2013 sera spécifié Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la pour l’année modèle 2012. chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. ** Pièces liées aux émissions par évaporation. Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 81 N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité...
  • Página 82: Introducción

    Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción de la máquina El Husqvarna 439 es un modelo de motosierra con un motor de combustión. 823 - 006 - 18.09.2019...
  • Página 83: Descripción General De La Máquina

    Descripción general de la máquina 1. Freno de cadena y protección contra reculadas 20. Mango delantero 2. Marca de dirección de derribo 21. Cadena de sierra 3. Bulbo de la purga de aire 22. Cabezal de rueda de la espada 4.
  • Página 84: Símbolos En El Producto

    En este ejemplo, se Husqvarna H37 muestra el equipo de corte recomendado: Lon- Siempre use protección ocular y auditiva y Max 9T gitud de la espada guía de...
  • Página 85: Seguridad

    Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Canada EMC Este sistema de Ingnicion por chispa de vehiculo es conforme con la norma ICES-002 del Canada. Seguridad Definiciones de seguridad provocar daños personales o la muerte del operador u otras personas. Es posible que su garantía no Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para cubra daños o responsabilidades causadas por el señalar las piezas particularmente importantes del...
  • Página 86 • Antes de usar la motosierra debe entender los en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre efectos de la reculada y cómo evitarlos. Consulte el que pararse. Información de reculada en la página 93 para obtener instrucciones. •...
  • Página 87: Equipo De Protección Personal

    No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna • Use protección auricular aprobada. La exposición si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
  • Página 88 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Página 89: Seguridad De Combustible

    Silenciador • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) de distancia de la fuente de combustible y del área ADVERTENCIA: El silenciador se calienta de recarga de combustible antes de arrancarlo. mucho durante/después del funcionamiento y en el régimen de ralentí. Existe el riesgo de incendio, especialmente cuando se opera el producto cerca de materiales o gases inflamables.
  • Página 90: Instrucciones De Seguridad Para El Equipo De Corte

    Instrucciones de seguridad para el equipo de • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la corte tensión correcta. Si la cadena de sierra no está apretada contra la espada guía, se puede descarrilar. Una tensión incorrecta de la cadena de ADVERTENCIA: Lea atentamente las sierra aumenta el desgaste de la espada guía, la instrucciones de advertencia siguientes...
  • Página 91: Funcionamiento

    7. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente instalado y que no esté dañado. • Utilice combustible de alquilato premezclado Husqvarna de buena calidad para obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del motor. Este 823 - 006 - 18.09.2019...
  • Página 92: Para Mezclar Combustible

    2. Agregue la cantidad total de aceite. tiempos Husqvarna. 3. Agite la mezcla de combustible. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna 4. Agregue la cantidad restante de gasolina al no está disponible, utilice un aceite para motores de recipiente.
  • Página 93: Para Hacer Un Rodaje

    • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si el aceite para cadena Husqvarna no está...
  • Página 94: Preguntas Frecuentes Acerca De Las Reculadas

    Preguntas frecuentes acerca de las reculadas 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante para accionar el freno de cadena. • ¿Siempre se acciona el freno de cadena con la mano en caso de una reculada? No. Es necesario hacer un poco de fuerza para empujar la protección contra reculadas hacia delante.
  • Página 95 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque para accionar el freno de cadena. rápidamente y con fuerza. 2. Presione el bulbo de la bomba de combustible aproximadamente 6 veces o hasta que el combustible comience a llenar el bulbo.
  • Página 96: Para Detener La Máquina

    Para detener la máquina 1. Presione el interruptor de arranque/detención para detener el motor. Para utilizar la técnica de corte ADVERTENCIA: Utilice la aceleración máxima cuando corte y disminuya a régimen Corte de tracción y corte de empuje de ralentí después de cada corte. Puede cortar la madera con el producto en dos AVISO: El motor puede sufrir daños si posiciones diferentes.
  • Página 97: Para Cortar Un Tronco Con Soporte En Un Extremo

    2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, 2. Haga un corte con empuje en la parte restante del deténgase. Gire el tronco y corte desde el lado tronco para completar el corte. opuesto. ADVERTENCIA: Detenga el motor si la Para cortar un tronco con soporte en un cadena de sierra se atasca en el tronco.
  • Página 98: Para Utilizar La Técnica De Tala

    b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la tensión en la rama. tensión en la rama. ADVERTENCIA: Si no está seguro ADVERTENCIA: Si no está seguro sobre cómo cortar la rama, hable con sobre cómo cortar la rama, hable con un operador profesional de un operador profesional de...
  • Página 99: Para Limpiar El Tronco Y Preparar El Camino De Retirada

    Consulte liberar un árbol atascado en la página 101 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y controlar la dirección de derribo.
  • Página 100 b) Haga el corte de indicación inferior. Asegúrese ADVERTENCIA: No tale árboles con un de que el extremo del corte de indicación inferior diámetro más de dos veces superior a la esté en el mismo punto que el extremo del corte longitud de la espada guía.
  • Página 101: Para Liberar Un Árbol Atascado

    Para liberar un árbol atascado c) Tire la espada guía de 5 a 10 cm/2 a 4 pulg. hacia atrás. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un d) Corte a través del resto del tronco para árbol atascado, ya que existe un elevado completar una esquina segura de 5 a 10 cm/2 a riesgo de accidente.
  • Página 102: Para Utilizar El Producto En Climas Fríos

    motor descienda demasiado o que el filtro 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no puedan golpearlo cuando la tensión se libere. de aire y el carburador se congelen. 1. Si la temperatura es de 0˚ o inferior, afloje los tornillos del mango delantero y extraiga el mango delantero.
  • Página 103: Mantenimiento

    8. Si la temperatura es de -5˚ o inferior, monte la AVISO: Si se monta un kit invernal o una cubierta de invierno en el mecanismo de arranque. cubierta de invierno, quítelas antes de utilizar el producto en temperaturas superiores a 0˚. Esto evitará que se dañe el motor.
  • Página 104: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Revise la cadena de sierra. Consulte Limpie el espacio entre las aletas del Vacíe el depósito de aceite. Para examinar el equipo de corte en cilindro. la página 114 . Afile la cadena de sierra y com- Para afi- pruebe su tensión.
  • Página 105: Para Comprobar El Acelerador Y El Bloqueo Del Acelerador

    Para comprobar el acelerador y el bloqueo del acelerador ADVERTENCIA: El motor debe estar apagado. 1. Asegúrese de que el acelerador y el bloqueo del acelerador se muevan libremente y que el resorte de 4. Suelte el mango delantero y deje que la punta de la retorno funcione de manera correcta.
  • Página 106: Para Comprobar El Sistema Amortiguador De Vibraciones

    Para comprobar la protección de la mano 2. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente unido al producto. derecha • Asegúrese de que la protección de la mano derecha no esté dañada y que no tenga defectos, como grietas. Para comprobar el sistema amortiguador de vibraciones 1.
  • Página 107: Carburador Con Limitaciones De Ajuste

    5. Afloje los tornillos y las tuercas. Extraiga el nocivos del producto. Solo puede girar los tornillos de silenciador y asegúrese de que no esté dañado. ajuste a un máximo de ½ de vuelta. Ajustes básicos y marcha Los ajustes básicos del carburador se realizan en la fábrica.
  • Página 108: Para Ajustar La Aguja De Alta Velocidad (H)

    2. Afloje los tornillos del cuerpo del mecanismo de ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra no arranque. se detiene cuando gire el tornillo de régimen de ralentí, comuníquese con su concesionario de servicio. No utilice el producto hasta que esté ajustado correctamente.
  • Página 109: Para Montar El Cuerpo Del Mecanismo De Arranque En El Producto

    Para montar el cuerpo del mecanismo 11. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de arranque. de arranque en el producto 1. Extraiga la cuerda de arranque y coloque el mecanismo de arranque en posición en el cárter. 2.
  • Página 110: Para Comprobar La Bujía

    Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 118 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Página 111: Información General Sobre Cómo Afilar Las Cortadoras

    Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento sierra está muy desafilada, no habrá astillas de madera, de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 112: Información General Sobre Cómo Ajustar La Configuración Del Calibre De Profundidad

    Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos 4. Retire el material de un lado de todos los dientes de para el calibre de profundidad.
  • Página 113: Para Revisar El Piñón Spur

    2. Apriete las tuercas de la espada con la mano lo más 3. Si la lubricación de la cadena de sierra no funciona Para fuerte que pueda. correctamente, revise la espada guía. Consulte comprobar la espada guía en la página 114 para 3.
  • Página 114: Para Examinar El Equipo De Corte

    Para examinar el equipo de corte 4. Examine la ranura de la espada guía para ver si hay desgaste. Reemplace la espada guía si es 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches necesario. y eslabones y que los remaches no estén sueltos. Reemplácelos si es necesario.
  • Página 115: Solución De Problemas

    Para ajustar el flujo de aceite Sistema refrigerante El sistema refrigerante mantiene la temperatura del ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de realizar ajustes en la bomba de aceite. aire del mecanismo de arranque (1) y la placa guía de aire (2), los ganchos del volante (3), las aletas de refrigeración del cilindro (4) y la cubierta del cilindro (5).
  • Página 116: Transporte Y Almacenamiento

    Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible correcto. El depósito de combustible está lleno Si ha intentado arrancar el producto, con aceite para cadena.
  • Página 117: Para Preparar Su Producto Para Un Almacenamiento Prolongado

    Para preparar su producto para un almacenamiento prolongado 1. Desmonte y limpie la cadena de sierra y la ranura en la espada guía. Datos técnicos Husqvarna 439 Motor Cilindrada, pulg. cúb/cm 2,15/35,2 Régimen de ralentí, rpm 2900 Potencia máxima del motor según la norma ISO 8893,...
  • Página 118: Accesorios

    Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). reculada baja especificado en ANSI B175.1-2012. El modelo de motosierra Husqvarna 439 cumplió con los Reculada y radio de la punta de la requisitos de seguridad de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la Asociación canadiense de...
  • Página 119 4,0 mm/ 0,65 mm S93G 587 80 90-01 30° 60° 5/32 pulg. (0,025 pulg.) 823 - 006 - 18.09.2019...
  • Página 120: Garantía

    IMPORTANTE: este producto cumple con la normativa falla, Husqvarna Professional Products, Inc. reparará o Fase 3 de la EPA (Environmental Protection Agency, reemplazará la pieza.
  • Página 121 6. Depósito de combustible, tuberías de combustible EXTENSIÓN DE LA COBERTURA (para combustible líquido y vapores del Husqvarna Professional Products, Inc. le garantiza al combustible), tapón de combustible, depósito de comprador final y a cualquier comprador posterior que el carbono y válvulas de seguridad o antiderrame, motor, así...
  • Página 122: Precauciones De Seguridad De Normas Estadounidenses

    DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO Corte a un alto régimen del motor. El propietario es responsable de la realización de todo No sobrepase ni corte por encima de la altura de los el mantenimiento requerido, según se establece en el hombros. manual de usuario. Siga las instrucciones del fabricante para el * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará...
  • Página 123 Haga funcionar la motosierra solo en lugares bien ventilados. No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
  • Página 124 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1140546-49 2019-09-27...

Tabla de contenido