Husqvarna 439 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 439:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 161

Enlaces rápidos

Operator' ' ' ' s manual,
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing, Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones, Bedienungsanweisung
Instruções para o uso, Navodila za uporabo
439
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 8 8 8 8 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
D D D D E E E E ( ( ( ( 3 3 3 3 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 9 9 9 9 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F R R R R ( ( ( ( 8 8 8 8 0 0 0 0 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 0 0 0 0 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
N N N N L L L L ( ( ( ( 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 - - - - 1 1 1 1 6 6 6 6 0 0 0 0 ) ) ) )
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. .
E E E E S S S S ( ( ( ( 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 1 1 - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
P P P P T T T T ( ( ( ( 2 2 2 2 0 0 0 0 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 2 2 2 2 ) ) ) )
I I I I T T T T ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 3 3 3 3 - - - - 2 2 2 2 8 8 8 8 0 0 0 0 ) ) ) )
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
S S S S I I I I ( ( ( ( 2 2 2 2 8 8 8 8 1 1 1 1 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1 7 7 7 7 ) ) ) )
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 439

  • Página 1 Operator′ ′ ′ ′ s manual, Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing, Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones, Bedienungsanweisung Instruções para o uso, Navodila za uporabo Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 8 8 8 8 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Página 161: Símbolos En El Manual De Instrucciones

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los controles y/o mantenimiento erróneo puede provocar heridas deben efectuarse con el motor graves o mortales al operador o parado, con el botón de parada en la terceros.
  • Página 162: Índice

    ÍNDICE Índice DATOS TECNICOS Datos técnicos ............200 ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Combinaciones de espada y cadena ....201 Símbolos en la máquina: ........161 Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 201 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 161 Declaración CE de conformidad ......
  • Página 163: Introducción Apreciado Cliente

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 164: Qué Es Qué En La Motosierra

    ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? Freno de cadena con protección contra reculadas 17 Tornillo para regular la bomba de aceite Marca de orientación de tala 18 Captor de cadena Bomba de combustible. 19 Fiador del acelerador Tapa del filtro de aire 20 Mango delantero Estrangulador...
  • Página 165: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la • Lea detenidamente el manual de instrucciones. máquina tiene un contacto de parada con retorno por muelle ye puede •...
  • Página 166: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, consulte con un experto antes de proseguir. No dude en ¡IMPORTANTE! ponerse en contacto con el distribuidor o con nosotros si Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Página 167: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Extintor de incendios y pala Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque ningún objeto. Utilice prendas ajustadas que no limiten su movilidad. ¡IMPORTANTE! Pueden producirse chispas en el •...
  • Página 168: Activará Siempre Mi Mano El Freno De Cadena En Caso De Reculada

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El freno de cadena se desacopla empujando la freno de cadena sólo se puede activar mediante la protección contra reculadas hacia atrás, contra el función de inercia. mango delantero. • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy violentas.
  • Página 169 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Fiador del acelerador El corte de maderas duras (la mayoría de los árboles caducifolios) produce más vibraciones que el de maderas El bloqueador del acelerador está diseñado para impedir blandas (la mayoría de las coníferas). El corte con un la activación involuntaria del acelerador.
  • Página 170: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD equipar el silenciador con una red apagachispas corte demasiado grande aumenta el riesgo de homologada. reculada. • ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre.
  • Página 171: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    Cadena dañadas por una espada y una cadena recomendadas • Paso de cadena (=pitch) (pulgadas) por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos. Espada •...
  • Página 172 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ángulo de corte afile todos los dientes de un lado y, luego, vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado. Posición de la lima • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando Diámetro de la lima redonda sólo queden 4 mm (5/32") de la longitud de diente, la cadena está...
  • Página 173: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ponga el calibrador de afilado sobre la cadena de combinada. Tense la cadena hasta que deje de colgar sierra. En el envase del calibrador hay instrucciones en la parte inferior de la espada. sobre su empleo. Utilice la lima plana para limar el sobrante de la parte sobresaliente del talón de profundidad.
  • Página 174 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El depósito de aceite de cadena y el depósito de • Compruebe que el cabezal de rueda de la espada combustible están dimensionados para que se gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté termine el combustible antes de terminarse el aceite abierto.
  • Página 175 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Deseche la cadena de sierra si concuerda con alguno o ¡ATENCIÓN! La mayoría de los varios de los puntos anteriores. accidentes con la motosierra se Para comprobar el desgaste de la cadena que utiliza, le producen cuando la cadena toca al recomendamos que la compare con una cadena nueva.
  • Página 176: Montaje De La Espada Y La Cadena

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena colocada en la guía de la espada. Apriete la tuerca de la espada con los dedos. ¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. • Compruebe que no esté activado el freno de cadena •...
  • Página 177: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
  • Página 178: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Seguridad en el uso del • Es importante utilizar un aceite adecuado para la temperatura ambiente (con la viscosidad correcta). combustible • Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se espesan. Ello puede causar sobrecargas en la bomba •...
  • Página 179: Almacenamiento Prolongado

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE • Quite el capuchón de encendido de la bujía. Active el freno de cadena. • Asegure la máquina durante el transporte. Almacenamiento prolongado Vacíe los depósitos de combustible y aceite en un lugar bien ventilado. Guarde el combustible en bidones homologados y en un lugar seguro.
  • Página 180: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada • Agarre la empuñadura delantera con la mano izquierda. Pise la parte inferior de la empuñadura trasera con el pie derecho y presione la máquina ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe contra el suelo. lo siguiente: •...
  • Página 181 ARRANQUE Y PARADA ¡ATENCIÓN! No extraiga el cordón de arranque al • Observe el entorno y asegúrese de que no haya máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha riesgo de tocar a personas o animales con el equipo extraido todo el cordón.
  • Página 182: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Instrucciones generales de trabajo ¡IMPORTANTE! Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad básicas para el trabajo con una motosierra. En ningún 6, 8 caso, su contenido podrá sustituir a los conocimientos, formación y experiencia práctica de un profesional.
  • Página 183 TÉCNICA DE TRABAJO normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol una rama, un árbol u otro objeto y producir una puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder reculada. el control. Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves.
  • Página 184: Técnica Básica De Corte

    TÉCNICA DE TRABAJO Para cortar con la parte superior de la espada, en Técnica básica de corte sentido ascendente desde la parte inferior del objeto a cortar, proceda con muchísimo cuidado. Al trabajar ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una con esta técnica, llamada de cadena impelente, la motosierra agarrándola solamente con cadena empuja la motosierra hacia atrás, hacia el una mano.
  • Página 185 TÉCNICA DE TRABAJO ¿Hay riesgo de reculada? por equivocación y el riesgo de perder el equilibrio cuando trabaja. ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir en su estabilidad y seguridad para caminar y mantenerse de pie? El tronco en el suelo. No hay riesgo de atasco de la El atasco de la cadena y la partición del objeto de corte cadena o de partición del objeto de corte.
  • Página 186: Técnica De Tala

    TÉCNICA DE TRABAJO El tronco está apoyado en ambos extremos. Gran • Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre, riesgo de atasco de la cadena. que aumentan la probabilidad de que el árbol se rompa y empiece a caer antes de lo previsto. Una vez considerados estos factores, puede verse obligado a dejar que el árbol caiga en su dirección natural, ya que es imposible, o demasiado arriesgado,...
  • Página 187 TÉCNICA DE TRABAJO Tala Sitúe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas) por encima del plano horizontal del corte de indicación. ¡ATENCIÓN! ¡Desaconsejamos a los usuarios insuficientemente cualificados que talen árboles con espada de longitud más pequeña que el diámetro del tronco a cortar! La tala se hace con tres cortes.
  • Página 188: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TÉCNICA DE TRABAJO con ayuda de la cuña de derribo o de la barra Corte de árboles y ramas tensos desgajadora. Preparativos: Estime el sentido de la tensión y dónde tiene su punto de ruptura (es decir, el punto en el que se rompería si se siguiera tensando).
  • Página 189: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TÉCNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las Desramado reculadas ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el sector de riesgo de reculada de la ¡ATENCIÓN! Las reculadas pueden ser espada. Proceda con sumo cuidado y rapidísimas, repentinas y violentas, evite que la punta de la espada entre lanzando la motosierra, la espada y la...
  • Página 190: Generalidades

    Régimen recomendado en ralentí: 2900 r.p.m. Reglaje preciso Después del rodaje de la máquina, debe hacerse el Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado reglaje preciso del carburador. El reglaje preciso debe conforme a especificaciones que reducen los gases de hacerlo un técnico cualificado.
  • Página 191: Surtidor De Pleno Régimen H

    MANTENIMIENTO Control, mantenimiento y servicio Reglaje preciso del ralentí, tornillo T del equipo de seguridad de la El ralentí se regula con el tornillo marcado con una T. Para regular, enrosque (en el sentido de las agujas del reloj) el motosierra tornillo T con el motor en marcha hasta que empiece a girar la cadena.
  • Página 192: Fiador Del Acelerador

    MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Fiador del acelerador • Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la un tocón u otro objeto estable. Suelte la empuñadura posición de ralentí cuando el fiador está en su delantera y deje caer la motosierra por su propio posición inicial.
  • Página 193: Protección De La Mano Derecha

    MANTENIMIENTO Protección de la mano derecha antes de realizar trabajos de montaje, control y/o mantenimiento. • Compruebe que la protección de la mano derecha esté intacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas. Silenciador Sistema amortiguador de vibraciones • Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador defectuoso.
  • Página 194: Mecanismo De Arranque

    MANTENIMIENTO • Afloje los tornillos de ajuste (1 y 2). silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla apagachispas defectuosa. El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases •...
  • Página 195: Tensado Del Muelle De Retorno

    MANTENIMIENTO • Extraiga el cordón unos 30 cm y sáquelo de la guía en Cambio de un muelle de retorno roto la periferia de la polea. Anule el efecto del muelle de retorno dejando que la polea gire despacio hacia atrás.
  • Página 196: Bujía

    Utilice la pistola de engrase especial y grasa para cojinetes de buena calidad. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
  • Página 197: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Utilización en invierno Al usar la máquina en clima frío o con nieve pueden producirse perturbaciones del funcionamiento, a causa dev: • Temperatura muy baja del motor. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema •...
  • Página 198 MANTENIMIENTO • Deslice el pasacables (azul) hacia arriba desde la posición cerrada a la posición abierta. Use un destornillador. • Compruebe que el reborde del pasacables está alineado con la marca de nieve. En el caso de temperaturas inferiores a –5 ºC y/o con nieve, hay una cubierta especial que se coloca sobre el cuerpo del mecanismo de arranque.
  • Página 199: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Página 200: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Motor Cilindrada, cm 35,2 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 Potencia, kW/r.p.m. 1,5/10000 Sistema de encendido Bujía NGK CMR6H Distancia de electrodos, mm 0,65 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros 0,30 Caudal de la bomba de aceite a 8.000 r.p.m., ml/min.
  • Página 201: Combinaciones De Espada Y Cadena

    Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras para los servicios forestales Husqvarna 439, a partir del número de serie del año 2013 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...

Tabla de contenido