Husqvarna 435 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 435:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oper ator's manual (EPA III, CARB III)
Manual de instrucciones (EPA III, CARB III)
435 435e 440e
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 4 4 4 4 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 5 5 5 5 - - - - 8 8 8 8 7 7 7 7 ) ) ) )
115 13 80-96 Re v .3 2008-12-17

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 435

  • Página 1 Oper ator’s manual (EPA III, CARB III) Manual de instrucciones (EPA III, CARB III) 435 435e 440e Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Symbols in the operator’ s manual: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use Switch off the engine bef ore can result in serious or fatal injury to the carrying out any checks or operator or others.
  • Página 3 KEY T O SYMBOLS Y ou will find the following labels on your chain saw: EPA III The Emissions Compliance P eriod referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 42 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ......2 PRECAUTIONS CONTENTS Saf ety precautions for chain saw users ....44 Contents ...............
  • Página 5: Intr Oduction

    Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 6: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? What is what on the c hain saw? Cylinder cover 16 Muffler Air purge 17 Chain Start reminder 18 Bar tip sprocket Combined start and stop switch 19 Bar Rear handle 20 Bumper spike Information and warning decal 21 Chain catcher Fuel tank 22 Chain tensioner wheel...
  • Página 7: General Safety Preca Utions

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- •...
  • Página 8: Always Use Common Sense

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Always use common sense • Gloves with saw protection • Trousers with saw protection It is not possible to cover every conceivable situation you • Boots with saw protection, steel toe-cap and non-slip can face when using a chain saw. Always exercise care and use your common sense.
  • Página 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The chain brake (A) can either be activated manually • The chain brake is released by moving the front hand (by your left hand) or automatically by the inertia guard marked ”PULL BACK TO RESET” back, release mechanism.
  • Página 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS of the front hand guard, the chain brake can only be Throttle lockout activated by the inertia action. The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B).
  • Página 11: Vibration Damping System

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Vibration damping system Muffler Your machine is equipped with a vibration damping The muffler is designed to keep noise levels to a minimum system that is designed to reduce vibration and make and to direct exhaust fumes away from the user. operation easier.
  • Página 12: General Rules

    • Keep cutting equipment well lubricated and Husqvarna. See instructions under the heading Technical properly maintained! A poorly lubricated chain is Data for a list of replacement bar and chain combinations more likely to break and lead to increased wear on the we recommend.
  • Página 13: Sharpening Your Chain And Adjusting Depth Gauge Setting

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Number of drive links. The number of drive links is • A sharp chain eats its way through the wood and produces long, thick chips or shavings. determined by the length of the bar, the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprocket.
  • Página 14: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening cutting teeth Adjustment of depth gauge setting To sharpen cutting teeth you will need a round file and a • The cutting teeth should be newly sharpened before file gauge. See instructions under the heading Technical adjusting the depth gauge setting.
  • Página 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Turn the knob anti clockwise to loosen the bar cover. • Loosen the bar nut that holds the clutch cover and chain brake. Use the combination spanner. Then retighten the bar nut as tightly as you can by hand. •...
  • Página 16: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Lubricating cutting equipment Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See WARNING! Poor lubrication of cutting instructions under the heading Lubricating the bar tip equipment may cause the chain to snap, sprocket. which could lead to serious, even fatal Aim the tip of the bar at a light coloured surface about injuries.
  • Página 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket Check regularly: The clutch drum is fitted with one of the following drive • Whether there are burrs on the edges of the bar. sprockets: Remove these with a file if necessary. A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable) •...
  • Página 18: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. The chain is correctly tensioned when there is no slack on the underside of the bar, and it can still be turned easily by hand.
  • Página 19 ASSEMBLY Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive sprocket locate it in the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar. Make sure that the edges of the cutting links are facing forward on the top edge of the bar.
  • Página 20: Fuel

    Do not mix more than one month’s supply of fuel at a Environment fuel time. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • If the machine is not used for some time the fuel tank environmental fuel for four-stroke engines blended with should be emptied and cleaned.
  • Página 21: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling • Move the machine at least 10 ft (3 m) from the refuelling point before starting it. WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel.
  • Página 22: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Push down the red choke control (4): As soon as the engine fires which can be heard through a "puff" sound, push down on the red choke control. WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle (5): Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts.
  • Página 23 STARTING AND STOPPING CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and • Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with do not let go of the starter handle when the cord is fully the cutting equipment.
  • Página 24: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Página 25 WORKING TECHNIQUES Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised Before moving your chain saw switch off the engine and lose control of the saw.
  • Página 26: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Terms pushed back at you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
  • Página 27: Tree Felling Technique

    WORKING TECHNIQUES Limbing Turn the log and finish the cut from the opposite side. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. The log is supported at one end. There is a high risk that it will split.
  • Página 28 WORKING TECHNIQUES Felling direction Clearing the trunk and preparing your retreat The aim is to fell the tree in a position where you can limb Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work and cross-cut the log as easily as possible. You want it to from the top down and to have the tree between you and fall in a location where you can stand and move about the saw.
  • Página 29 WORKING TECHNIQUES Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the All control over the felling direction is lost if the felling end of the top cut. hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed.
  • Página 30: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension. Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
  • Página 31 WORKING TECHNIQUES was being used when the kickback zone of the bar Cutting the trunk into logs touched the object. See instructions under the heading Basic cutting technique. Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing.
  • Página 32: Maintenance

    Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Página 33: Throttle Lockout

    MAINTENANCE Checking the inertia brake release Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. With the engine turned off, hold the chain saw over a stump or other firm object.
  • Página 34: Muffler

    MAINTENANCE Chain catcher Stop switch Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Start the engine and make sure the engine stops when attached to the body of the chain saw. you move the stop switch to the stop setting. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to Right hand guard run position.
  • Página 35: Starter

    MAINTENANCE use a muffler if the spark arrestor screen is missing • Undo the bolt in the centre of the pulley and remove the drive disc (A), drive disc spring (B) and the pulley or defective. (C). Insert and secure a new starter cord in the starter pulley.
  • Página 36: Replacing The Return And Drive Springs

    A damaged air filter must always be replaced. Fitting the starter A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different • To fit the starter, first pull out the starter cord and place types of air filters according to working conditions,...
  • Página 37: Spark Plug

    MAINTENANCE Spark plug Needle bearing lubrication The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. The spark plug condition is influenced by: This needle bearing must be lubricated regularly. • Incorrect carburetor adjustment. When lubricating, remove the clutch cover by loosening •...
  • Página 38: Air Injection" Centrifugal Cleaning

    MAINTENANCE Temperature -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) or colder: ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dirt and dust is pushed out by the cooling fan. For running the machine in cold weather or powder snow, a special cover is available, which is mounted on the starter housing.
  • Página 39: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Página 40: Technical Data

    MBU-33 Spark plug NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Electrode gap, inch/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Fuel and lubrication system...
  • Página 41: Recommended Original And Replacement Bar And Chain Combinations

    ANSI B 175.1-2000. We recommend to use only the listed combinations of bars and chains for chain saw models Husqvarna 435, 435e and 440e.
  • Página 42: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, the Husqvarna Forest & Garden. part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & OWNER′ ′ ′ ′ S WARRANTY Garden at no cost. Any such part repaired or replaced...
  • Página 43 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 44: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Página 45: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los trabajos de control y/o erróneo puede provocar heridas graves o mantenimiento deben efectuarse mortales al operador o terceros. con el motor desconectado.
  • Página 46 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Etiquetas que se encuentran en la motosierra: EPA III El período de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales en materia de emisiones.
  • Página 47: Índice

    INDICE Índice Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 84 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL ACLARACION DE LOS SIMBOLOS DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA Símbolos en la máquina: ........45 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 45 GARANTIA ............
  • Página 48: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 49: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra? Cubierta del cilindro 16 Silenciador Bomba de combustible 17 Cadena Recordatorio de arranque 18 Cabezal de rueda Contacto de arranque y parada combinado 19 Espada Mango trasero 20 Apoyo de corteza Etiqueta adhesiva de información y advertencia 21 Captor de cadena Depósito de combustible...
  • Página 50: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene • Lea detenidamente el manual de instrucciones. un contacto de parada con retorno por muelle, se puede arrancar con poca •...
  • Página 51: Emplee Siempre El Sentido Común

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común • Botas con protección anticorte, puntera de acero y suela antideslizante Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables • Tenga siempre a mano el equipo de primeros auxilios. que se pueden producir al utilizar una motosierra. •...
  • Página 52 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El freno de cadena (A) se activa bien manualmente • Para liberar el freno de cadena, mueva hacia atrás (con la mano izquierda) o por efecto de la inercia. (en dirección a la empuñadura del mango) la protección contra reculadas con la inscripción •...
  • Página 53 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • En posición de tala, la mano izquierda está en una Fiador del acelerador posición que permite la activación manual del freno de El fiador del acelerador está diseñado para impedir la cadena. Con este agarre, cuando la mano izquierda está activación involuntaria del acelerador.
  • Página 54: Sistema Amortiguador De Vibraciones

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones Silenciador Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado El silenciador está diseñado para reducir al máximo para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape la comodidad de uso.
  • Página 55: Reglas Básicas

    Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
  • Página 56: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola la madera y produce virutas grandes y largas. combinación de longitud de cadena, paso de cadena y número de dientes del cabezal de rueda, le corresponde un número determinado de eslabones de arrastre.
  • Página 57: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de dientes cortantes Ajuste de la profundidad de corte Para afilar dientes de corte se requiere una lima redonda • El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con y un calibrador de afilado. Vea las instrucciones del los dientes cortantes recién afilados.
  • Página 58 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Girar la manija a izquierdas para soltar la cubierta de la espada. • Afloje la tuerca de la espada que fija la cubierta del embrague/el freno de cadena. Utilice la llave combinada. Luego, apriete la tuerca de la espada con la mano, lo más fuerte que pueda.
  • Página 59: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte Control de la lubricación de la cadena • Controle la lubricación de la cadena cada vez que ¡ATENCION! La lubricación insuficiente reposte. Vea las instrucciones del capítulo del equipo de corte puede ocasionar Lubricación del cabezal de rueda de la espada.
  • Página 60 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Piñón de arrastre de la cadena Espada Controle a intervalos regulares: El tambor del embrague lleva uno de los siguientes • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. piñones de arrastre de cadena: Lime si es necesario.
  • Página 61: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. ¡ATENCION! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga floja en el lado inferior de la espada y puede girarse fácilmente con la mano.
  • Página 62: Montaje Del Apoyo De Corteza

    MONTAJE Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del con la llave combinada, sujetando al mismo tiempo la embrague (freno de cadena). Quite la protección de punta de la espada. transporte. (A) El tensado de una cadena nueva debe controlarse con Monte la espada en los pernos.
  • Página 63: Manipulacion Del Combustible

    • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, • Es importante utilizar un aceite adecuado para la especialmente fabricado para motores de dos temperatura ambiente (con la viscosidad correcta).
  • Página 64: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. Apague el motor y deje que se enfríe •...
  • Página 65: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada (cuando se conecten los ganchos de arranque). Luego, dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque. Oprimir inmediatamente el estrangulador rojo (4): ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe Cuando el motor arranque, oirá una especie de soplido y lo siguiente: entonces deberá...
  • Página 66 ARRANQUE Y PARADA ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y • Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo de tocar a personas o animales con el equipo de corte. no suelte la empuñadura de arranque si ha extraído todo el cordón.
  • Página 67: Antes De Utilizar La Máquina

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
  • Página 68 TECNICA DE TRABAJO Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo que sierra son pequeñas y ligeras, pueden atascarse en la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puede Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el sorprenderle y hacerle perder el control de la freno de cadena y pare el motor.
  • Página 69: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierra Designaciones puede ser lanzada hacia atrás contra usted. Tronzado = denominación genérica del corte transversal de la madera. Desramado = corte de las ramas de un árbol talado. Partición = rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte.
  • Página 70: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Desramado Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Corte las ramas difíciles por partes. El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de partición.
  • Página 71 TECNICA DE TRABAJO Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retirada El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más forma que el desramado y tronzado subsiguientes seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil”...
  • Página 72 TECNICA DE TRABAJO Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de exactamente donde terminó el corte superior. indicación y derribo están mal situados. Cuando están terminados los cortes de indicación y de La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1/ derribo, el árbol debe empezar a caer;...
  • Página 73: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO Tratamiento de una tala fallida tronco/la rama se suelte lo suficiente para que el tronco/ la rama se ”parta” en el punto de ruptura. Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente.
  • Página 74 TECNICA DE TRABAJO momento en que el sector de riesgo de reculada de la Tronzado del tronco espada toca un objeto. Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de corte. La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.
  • Página 75: Generalidades

    Esto es especialmente aplicable al equipo de Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado seguridad. Si la máquina no da resultados satisfactorios en alguno de los controles de la lista abajo, le conforme a especificaciones que reducen los gases de...
  • Página 76: Fiador Del Acelerador

    MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No suelte el mango delantero. La cadena debe detenerse inmediatamente. Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otro objeto estable.
  • Página 77: Silenciador

    MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada. ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna automáticamente a la posición de marcha.
  • Página 78: Mecanismo De Arranque

    MANTENIMIENTO silenciador sin una rejilla apagachispas o con una • Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rejilla apagachispas defectuosa. rueda de arrastre (A), el muelle de arrastre (B) y la polea (C). Inserte y fije el cordón de arranque en la polea.
  • Página 79: Cambio Del Muelle De Retorno Y El Muelle De Arrastre

    Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el Montaje del mecanismo de arranque clima, la estación del año, etc.
  • Página 80: Bujía

    MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el • Carburador mal regulado. eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar •...
  • Página 81: Depuración Centrífuga "Air Injection

    MANTENIMIENTO Temperaturas de -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) o inferiores: Depuración centrífuga ”Air Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento evacúa Para utilizar la máquina en climas fríos o con polvillo de centrífugamente la suciedad y el polvo.
  • Página 82: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
  • Página 83: Datos Tecnicos

    Bujía NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Sistema de combustible y lubricación...
  • Página 84: Combinaciones Aprobadas De Espada Y Cadena Originales Y De Repuesto

    A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 435, 435e y 440e. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B175.1–2000.
  • Página 85: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    Su sistema de control de emisiones puede propietario en un centro de garantía. Husqvarna Forest & incluir piezas como el carburador, el sistema de ignición, el Garden proporcionará servicios de garantía o de catalizador, el depósito de combustible, los filtros y otros...
  • Página 86 Husqvarna Forest & Garden no se hará responsable de los fallos de piezas en garantía causados por la utilización de piezas añadidas o modificadas que no estén eximidas.
  • Página 87: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves Precauciones de seguridad en reculadas al operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Página 88 115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17...
  • Página 89 115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17...
  • Página 90 ´®z+SF)¶6¢¨ ´®z+SF)¶6¢¨ 115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17...
  • Página 91 115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17...
  • Página 92 1151380-96 ´®z+SF)¶6¢¨ 2008-12-17 ´®z+SF)¶6¢¨ 115 13 80-96 Rev.3 2008-12-17...

Tabla de contenido