Husqvarna 440 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 440:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-38
39-79
80-119
435, 440
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 440

  • Página 1 435, 440 Operator's manual 2-38 ES-MX Manual de usuario 39-79 FR-CA Manuel d’utilisation 80-119...
  • Página 2 Warranty............... 36 Introduction Product description Intended use The Husqvarna 435, 440 are chainsaw models with a This chainsaw for forest service is designed for forest combustion engine. work such as felling, limbing and cutting. Work is constantly in progress to increase your safety...
  • Página 3 Do not operate the product with one hand Recommended cutting only. Husqvarna SP33G equipment in this exam- ple: - Guide bar length: 16 16” inches - Max. nose radi- us: 10T - Saw chain type:...
  • Página 4 to meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. California Proposition 65 WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 5 • Never use a product with visible damage to the of personal injury. Never work in a tree unless spark plug cap and ignition cable. A risk of sparking you have received specific, professional training for arises, which can cause a fire. such work, including training in the use of safety and other climbing equipment, such as harnesses, •...
  • Página 6 Do not hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you • Use an approved protective helmet. have any questions about the use of the product.
  • Página 7 Chain brake and front hand guard maintenance on the saw chain and guide bar, decrease the risk of accidents. Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
  • Página 8 • Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. • Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling. • When refuelling, open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently.
  • Página 9 Safety instructions for the cutting equipment • Make sure that the saw chain has the correct tension. If the saw chain is not tight against the WARNING: guide bar, the saw chain can derail. An incorrect saw Read the warning chain tension increases wear on the guide bar, saw instructions that follow before you use the To adjust...
  • Página 10 Premixed fuel operates correctly and that it is not damaged. • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best 7. Make sure that the muffler is correctly attached and performance and extension of the engine life. This that it is not damaged.
  • Página 11 2. Add the full quantity of oil. two-stroke oil. 3. Shake the fuel mixture. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a 4. Add the remaining quantity of gasoline to the two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. container.
  • Página 12 • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Página 13 chain before it touches you. There are also some 3. Push the air purge bulb (B) approximately 6 times or positions in which your hand can not touch the front until fuel starts to fill the bulb. It is not necessary to hand guard to engage the chain brake.
  • Página 14 To stop the product WARNING: Do not twist the starter 1. Push the start/stop switch down to stop the engine. rope around your hand. 5. Pull the starter rope handle quickly and with force. Pull stroke and push stroke You can cut through wood with the product in 2 different positions.
  • Página 15 To cut a trunk on the ground 1. Cut through the trunk on the pull stroke. Keep full throttle but be prepared for sudden accidents. To use the cutting technique WARNING: Make sure that the saw WARNING: Use full throttle when you chain does not touch the ground when cut and decrease to idle speed after each you complete the kerf.
  • Página 16 1. Cut on the pull stroke approximately ⅓ through the trunk. 2. Cut through the remaining part of the trunk on the push stroke to complete the cut. 1. Remove the limbs on the right side of the trunk. a) Keep the guide bar on the right side of the trunk and keep the body of the product against the trunk.
  • Página 17 To keep a safe distance b) Cut on the push stroke. 1. Make sure that persons around you keep a safe distance at a minimum of 2 1/2 tree lengths. 2. Make sure that no person is in the risk zone before or during felling.
  • Página 18 To free a trapped tree a high accident risk. Refer to on page 20 . To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional WARNING: During critical felling cuts and then use the safe corner method when you fell a tree.
  • Página 19 To make the directional cuts 1. Make the directional cuts ¼ of the diameter of the tree. Make a 45°-70° angle between the top directional cut and bottom directional cut. 1. If the usable cutting length is longer than the tree 45º-70º...
  • Página 20 To cut trees and branches that are in tension 3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension. 2. Figure out where the point of maximum tension is. 4.
  • Página 21 7. Continue to cut more into the tree until the tree/ 2. For temperatures below -5°C/23°F or in conditions branch bends and the tension is released. with snow, a winter cover is available. Assemble the winter cover on the starter housing. The winter cover decreases the flow of cool air and keeps snow away from the carburetor space.
  • Página 22 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Turn the guide bar, do a check of the Clean the carburetor area. Do a check of all cables and connec- lubrication hole and clean the groove tions. in the guide bar. Refer to To do a check of the guide bar on page 30 .
  • Página 23 To do a check of the throttle trigger and 2. Make sure that the front hand guard moves freely and that it is attached safely to the clutch cover. throttle trigger lockout 1. Make sure that the throttle trigger and throttle trigger lockout move freely and that the return spring works correctly.
  • Página 24 Return product to a Husqvarna dealer/service station if the muffler is defective. 2. Make sure that the muffler is correctly attached to the product.
  • Página 25 To adjust the idle speed screw (T) 2. Remove the starter housing. The basic carburetor adjustments are done at the factory. You can adjust the idle speed but for more adjustments, refer to your servicing dealer. To give the components of the engine sufficient lubrication during run-in, adjust the idle speed.
  • Página 26 To clean the air filter 11. Make a tight knot at the end of the starter rope. Clean the air filter regularly from dirt and dust. This prevents carburetor malfunctions, starting problems, loss of engine power, wear to engine parts and more fuel consumption than usual.
  • Página 27 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to •...
  • Página 28 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without for instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 29 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 30 To examine the cutting equipment 2. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear line of oil on the surface after 1 minute. 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links and that no rivets are loose. Replace if it is necessary.
  • Página 31 4. Examine the groove in the guide bar for wear. • Replace the fuel filter yearly or more frequently if Replace the guide bar if it is necessary. necessary. CAUTION: Contamination in the tanks causes malfunction. Air cleaning system ™ 5.
  • Página 32 Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved service work- shop. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel.
  • Página 33 • When the product is no longer in use, send it to • Attach the product safely during transportation. a Husqvarna dealer or discard it at a recycling To prepare your product for long-term location. storage 1. Stop the product and let it become cool before you disassemble it.
  • Página 34 CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and CSA Z62.3-11 (R2016) (Chainsaw kickback). Kickback and guide bar nose radius Chainsaw models Husqvarna 435, 440 met the safety For sprocket nose bars the nose radius is specified by requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian the number of teeth, such as 10T. For solid guide bars Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and...
  • Página 35 Filing equipment and filing angles Pixel is a guide bar and saw chain combination that is Using Husqvarna file gauge will give you the correct more light weight and designated to offer more energy filing angles. We recommend you to always use a efficient use by cutting narrow cuts.
  • Página 36 Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, AND CANADA EXHAUST Inc. authorized servicing dealer as soon as the AND EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Página 37 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 38 AMERICAN STANDARD SAFETY Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. PRECAUTIONS Use caution when handling fuel. Move the chain saw at SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting the engine.
  • Página 39 Garantía................75 Introducción Descripción del producto Uso previsto Las Husqvarna 435, 440 son modelos de motosierra Esta motosierra para servicios forestales está destinada con motores de combustión. a trabajos forestales, como tala, desramado y corte. Se realiza un trabajo constante para aumentar su...
  • Página 40 16 pulg - un objeto. Radio máx. de la punta: 10T - Tipo de cadena de Puede encontrar otras combinaciones sierra: Husqvarna SP33G aprobadas de espada y cadena en el manual de usuario. Nota: Otros símbolos o etiquetas en el producto hacen referencia a requisitos de certificación para...
  • Página 41 EPA III o persona de que repare motores para uso fuera de carretera. Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Los gases de escape del motor de este El período de cumplimiento de emisiones al que se hace producto contienen sustancias químicas referencia en la etiqueta de cumplimiento de emisiones conocidas en el Estado de California indica la cantidad de horas de funcionamiento para la...
  • Página 42 • Antes de usar la motosierra debe entender los en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre efectos de la reculada y cómo evitarlos. Consulte el que pararse. Información de reculada en la página 50 para ver las instrucciones.
  • Página 43 • Utilice un casco protector aprobado. No dude en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto. Estaremos encantados de brindarle 1270 - 007 - 06.12.2022...
  • Página 44 Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, riesgo de accidentes. comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Página 45 Sistema amortiguador de vibraciones sin una ni con una red que se encuentre rota. El sistema de amortiguación de vibraciones disminuye la vibración en los mangos. Los amortiguadores de El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo vibraciones funcionan como una separación entre el y dirige los gases de escape lejos del operador.
  • Página 46 Instrucciones de seguridad para el equipo de • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) de distancia de la fuente de combustible y del área corte de recarga de combustible antes de arrancarlo. ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.
  • Página 47 se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena. Montaje Introducción freno de cadena y vuelva a soltarlo. Se oirá un clic si se suelta correctamente. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer 3.
  • Página 48 Husqvarna. estén correctamente conectadas y de que no estén • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna dañadas ni que falte alguna. no está disponible, utilice un aceite para motores 9. Asegúrese de que el captor de cadena esté...
  • Página 49 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de 0,30 combustible. 0,40 Galón estadounidense Onza líquida EE. UU. 2 ½ 2 1/2 6 ½ 12 ⅞ 3. Agite el recipiente y asegúrese de que el combustible esté totalmente mezclado. PRECAUCIÓN: Los errores 4.
  • Página 50 • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente. Si el aceite para cadena Husqvarna no está...
  • Página 51 Para preparar el arranque con un motor utilizar el producto. En segundo lugar, la potencia de la reculada debe ser intensa para accionar caliente el freno de cadena. Si el freno de cadena es demasiado sensible, se puede accionar durante un ADVERTENCIA: El freno de cadena funcionamiento difícil.
  • Página 52 Para detener la máquina ADVERTENCIA: No se enrolle la 1. Presione el interruptor de arranque/detención para cuerda de arranque en la mano. detener el motor. 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente y con fuerza. Corte de tracción y corte de empuje Puede cortar la madera con el producto en dos posiciones diferentes.
  • Página 53 2. Aplique aceleración máxima y gire el producto. Mantenga el apoyo de corteza contra el tronco. Este procedimiento facilita la aplicación de fuerza necesaria para cortar el tronco. Para utilizar la técnica de corte ADVERTENCIA: Utilice la Para cortar un tronco en el suelo aceleración máxima cuando corte y disminuya a régimen de ralentí...
  • Página 54 reculada en la página 50 para obtener 2. Corte el tronco con tracción hasta que los dos cortes se encuentren. instrucciones sobre cómo evitar reculadas. ADVERTENCIA: Corte las ramas una por una. Tenga cuidado cuando saque las ramas pequeñas y no corte matas o varias ramas pequeñas al mismo tiempo.
  • Página 55 Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta. 3.
  • Página 56 Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte liberar un árbol atascado en la página 58 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, ADVERTENCIA: Durante las a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante...
  • Página 57 Para hacer cortes de indicación 1. Haga los cortes de indicación de ¼ del diámetro del árbol. Haga un ángulo de entre 45° y 70° entre el corte de indicación superior y el corte de indicación inferior. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d).
  • Página 58 d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede • Montado en un tractor ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. • Portátil 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1.
  • Página 59 temperatura del motor descienda demasiado ADVERTENCIA: Tenga mucho o que el filtro de aire y el carburador se cuidado al cortar un árbol tenso. Existe congelen. el riesgo de que el árbol se mueva rápidamente antes de que lo corte o 1.
  • Página 60 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Para com- Asegúrese de que los amortiguado- Lubrique el cojinete de agujas. Con- Limpie la bujía. Consulte Para lubricar el cojinete de agu- probar la bujía en la página 65 . res de vibración no estén dañados. sulte jas en la página 68 .
  • Página 61 Mantenimiento y comprobaciones de 5. Asegúrese de que el freno de cadena se accione cuando la punta de la espada golpee el tocón. los dispositivos de seguridad en el Para revisar el freno de cadena producto Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte Para comprobar la cinta de freno marcha el producto en la página 51 para obtener instrucciones.
  • Página 62 1. Asegúrese de que no haya grietas o deformación en un distribuidor o estación de servicio los amortiguadores de vibraciones. de Husqvarna si el silenciador está 2. Asegúrese de que los amortiguadores de defectuoso. vibraciones estén firmemente acoplados a la unidad del motor y a la unidad del mango.
  • Página 63 2. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente PRECAUCIÓN: Si la cadena de unido al producto. sierra gira a régimen de ralentí, gire el tornillo de régimen de ralentí hacia la izquierda hasta que la cadena de sierra se detenga. 1.
  • Página 64 Para apretar el resorte de retorno 3. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente 30 cm/12 pulg. y póngala en la ranura de la polea. 1. Coloque la cuerda de arranque en la ranura de la 4. Deje que la polea gire lentamente hacia atrás para polea.
  • Página 65 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
  • Página 66 Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 67 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 68 Para realizar una comprobación de la Para ajustar la tensión de la cadena de sierra lubricación de la cadena de sierra ADVERTENCIA: Una cadena de 1. Arranque el producto y déjelo funcionar a ¾ de sierra con una tensión incorrecta se puede aceleración.
  • Página 69 4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada de engrase. Utilice aceite de motor o grasa para guía. Quite las rebabas con una lima. cojinetes de alta calidad. 3.
  • Página 70 7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, Para limpiar el sistema de refrigeración gírela diariamente. El sistema refrigerante mantiene la temperatura del motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de aire del mecanismo de arranque y la placa guía de aire, los ganchos del volante, las aletas de refrigeración del cilindro, el canal de refrigeración y la cubierta del cilindro.
  • Página 71 Pieza del producto que se va a exa- Causa posible Acción minar Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible correcto. El depósito de combustible está lleno Si ha intentado arrancar el producto, con aceite para cadena.
  • Página 72 1. Detenga el motor y deje que se enfríe antes de • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un desmontarlo. distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de 2. Desmonte y limpie la cadena de sierra y la ranura en reciclaje. la espada guía.
  • Página 73 CSA Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). reculada baja especificado en ANSI B175.1-2012. Los modelos de motosierra Husqvarna 435, 440 Reculada y radio de la punta de la cumplieron con los requisitos de seguridad de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la...
  • Página 74 Equipos de afilado y ángulos de afilado Pixel es una combinación de espada guía y cadena de Con el calibrador de afilado Husqvarna tendrá los sierra que tiene un peso más ligero y que está diseñada ángulos de afilado correctos. Se recomienda siempre para ofrecer un uso con mayor eficiencia energética...
  • Página 75 Cuando y equiparon para que cumplan con las normativas exista una condición cubierta por la garantía, Husqvarna pertinentes adoptadas por la CARB y la EPA, y que está Professional Products, Inc. reparará el motor de libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido...
  • Página 76 Sin embargo, Husqvarna 7. Controles electrónicos, y válvulas e interruptores Professional Products, Inc. recomienda que un taller susceptibles al tiempo, la temperatura y la succión. de servicio autorizado de la marca realice todos los 8. Mangueras, conectores y montajes.
  • Página 77 DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual de usuario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Página 78 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Página 79 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Nota: Este anexo está...
  • Página 80 Garantie..............116 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue La Husqvarna 435, 440 est un modèle de tronçonneuse Cette tronçonneuse est conçue pour les travaux avec moteur à combustion. forestiers tels que l’abattage, l’élagage et la coupe. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque :...
  • Página 81 Ne pas utiliser l’outil d’une seule main la semaine de production. seulement. Équipement de coupe Husqvarna SP33G recommandé dans cet exemple : - Longueur de 16” Ne pas laisser le bout du guide-chaîne guide-chaîne : 16 pouces toucher un objet.
  • Página 82 EPA III Proposition 65 de la Californie WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause La période de conformité aux normes d’émissions cancer, birth defects or other indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes d’émissions se rapporte au nombre d’heures de reproductive harm.
  • Página 83 Consignes de sécurité pour l’utilisation lanceur, même des jeunes enfants dans certaines circonstances peuvent produire la force nécessaire pour démarrer le produit. Cela peut entraîner un AVERTISSEMENT : Lire les risque de blessure grave. Par conséquent, retirer le messages d'avertissement qui suivent avant capuchon de bougie d’allumage lorsque le produit d'utiliser l'appareil.
  • Página 84 Ne pas hésiter à communiquer • Utiliser un dispositif de protection homologué pour avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de les oreilles. L’exposition prolongée au bruit peut questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes causer des lésions auditives permanentes.
  • Página 85 à la page 102 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, communiquer avec votre centre de services Husqvarna Attrape-chaîne L’attrape-chaîne attrape la chaîne au cas où elle casse Frein de chaîne et protège-main avant ou déraille.
  • Página 86 main droit vous protège également contre les branches lors de l’utilisation du produit à proximité des et les brindilles. matériaux inflammables ou des fumées. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser un produit sans silencieux ou dont le silencieux est défectueux. Un silencieux défectueux peut augmenter le niveau sonore et le risque d’incendie.
  • Página 87 Consignes de sécurité relatives à l’équipement • Toujours éloigner le produit d’au moins 3 m (10 pi) de la zone de remplissage et de la source de de coupe. carburant avant de démarrer. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Página 88 d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement de la chaîne augmente. Montage Introduction engager le frein de chaîne et le relâcher. Un déclic se fait entendre s’il est relâché correctement. AVERTISSEMENT : Lire et 3. Monter le guide-chaîne sur les boulons de guide. comprendre le chapitre sur la sécurité...
  • Página 89 à deux-temps Husqvarna. 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est pas endommagé. n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à 8. S’assurer que toutes les pièces du produit sont deux temps de bonne qualité...
  • Página 90 Communiquer avec votre centre de services lors de la sélection d’une huile pour chaîne. • Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé...
  • Página 91 • Utiliser une huile pour chaîne avec une bonne plage lorsque le rebond se produit qui détermine le sens de de viscosité qui s’adapte à la température de l’air. déplacement. MISE EN GARDE : Si l’huile est trop fine, elle s’écoule avant le carburant.
  • Página 92 manquer de temps pour arrêter la chaîne avant 1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour qu’elle heurte l’utilisateur. engager le frein de chaîne. AVERTISSEMENT : Seuls l’utilisateur et une bonne technique de travail peuvent empêcher les rebonds. Mise sous tension de l'appareil Pour préparer le démarrage quand le moteur 2.
  • Página 93 Arrêt de la machine 5. Tirer la poignée du câble du lanceur rapidement et avec force. 1. Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Méthode tirée et méthode poussée Il est possible de couper à travers le bois avec le produit MISE EN GARDE : dans 2 positions différentes.
  • Página 94 2. Faire tourner le moteur à plein régime et faire pivoter la machine. Maintenir le patin d’ébranchage contre le tronc. Cette procédure permet d’appliquer la force nécessaire plus facilement afin de scier le tronc. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT : Faire tourner Pour couper un tronc d’arbre sur le sol...
  • Página 95 2. Couper le tronc en employant la méthode tirée AVERTISSEMENT : Couper les jusqu’à ce que les deux entailles se touchent. branches une à une. Faire attention lors du retrait des petites branches et ne pas couper des buissons ou plusieurs petites branches en même temps.
  • Página 96 Pour maintenir une distance de sécurité b) Appliquer la méthode poussée. 1. S’assurer que les personnes autour de vous gardent une distance de sécurité d’au moins 2 1/2 fois la hauteur de l’arbre. 2. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à risque avant et pendant l’abattage.
  • Página 97 Il est dangereux de retirer un arbre coincé et il y a un risque élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 99 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, AVERTISSEMENT : Pendant puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre.
  • Página 98 Pour effectuer les encoches 1. Effectuer les encoches sur ¼ du diamètre de l’arbre. Créer un angle de 45°-70° entre l’encoche supérieure et l’encoche inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d).
  • Página 99 d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce • Monté sur tracteur qu’il reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. • Portable 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de l’arrière. Pour couper les arbres et les branches sous tension.
  • Página 100 1. Recouvrir d’un tissu une partie de la prise d'air située AVERTISSEMENT : Ne pas sur le démarreur. Cela permettra d'augmenter la couper droit un arbre ou une branche température du moteur. sous tension. 2. Pour utiliser le produit à des températures inférieures à...
  • Página 101 Calendrier d’entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoyage du Pour vérifier le ruban duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ment.
  • Página 102 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant. Vérifier que la chaîne ne tourne pas lorsque le moteur est au ralenti. S’assurer que le protège-main droit ne présente aucun dommage.
  • Página 103 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner AVERTISSEMENT : Si la votre poignet gauche contre le protège-main avant chaîne tourne lorsque la gâchette de pour engager le frein de chaîne. La chaîne coupante l’accélérateur est en position de ralenti, doit s’arrêter immédiatement.
  • Página 104 à un concessionnaire ou à une station- avec le centre de services. service Husqvarna. Régler le régime de ralenti pour que les composants 2. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le du moteur restent correctement lubrifiés lors du rodage.
  • Página 105 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Si la chaîne Faire ne s’arrête pas lorsque vous tournez la vis attention lors du remplacement du du régime de ralenti, communiquer avec le ressort de retour ou de la corde du fournisseur de services d’entretien le plus lanceur.
  • Página 106 6. S’assurer de pouvoir tourner la poulie de ½ tour une 3. Fixer le filtre à air et s’assurer qu’il est complètement fois le câble du lanceur complètement déployé. scellé au porte-filtre. Pour assembler le corps du lanceur sur Remarque : le produit En raison des différentes conditions de travail, météorologiques ou des diverses saisons,...
  • Página 107 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de • Largeur de rainure du guide-chaîne, po/mm. La Accessoires sécurité...
  • Página 108 Utiliser le gabarit de lime de l’affûtage de la dent de coupe (A). Afin de maintenir Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances une performance de coupe maximale, retirer le matériau de coupe au maximum et le risque de rebond au d’affûtage de la jauge de profondeur (B) pour recevoir...
  • Página 109 Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage 5. Serrer les écrous du guide-chaîne à l’aide de la clé approprié de la jauge de profondeur et le renvoi et soulever l’avant du guide-chaîne en même temps.
  • Página 110 Vérification de la lubrification de la 4. Lubrifier le roulement à aiguilles avec un pistolet à graisse. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse chaîne pour roulements de haute qualité. 1. Démarrer le produit et le laisser tourner aux 3/4 de son régime.
  • Página 111 2. Examiner s’il y des bavures sur les côtés du guide- 7. Tourner le guide-chaîne tous les jours pour chaîne. Retirer les bavures au moyen d’une lime. prolonger sa durée de vie. 3. Nettoyer la rainure du guide-chaîne. Pour effectuer l’entretien du réservoir de carburant et du réservoir d’huile pour chaîne •...
  • Página 112 Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de ré- paration agréé.
  • Página 113 • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un • Fixer le produit de façon sécuritaire pendant le détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un transport. emplacement de recyclage. Pour préparer votre produit à des fins d’entreposage à long terme.
  • Página 114 Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 435, 440 répondent aux exigences de sécurité stipulées Ce système d’allumage par étincelles est conforme à la norme ICES-002 du Canada. La longueur nominale de la barre-guide n’est pas forcément identique à la longueur de coupe.
  • Página 115 être combinée (Pixel) pour fournir ces est recommandé de toujours utiliser le gabarit de lime avantages. L’outil de coupe Pixel est marqué par ce Husqvarna pour restaurer l’affûtage de la chaîne. Les symbole. numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci- dessous.
  • Página 116 Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de SYSTÈME DE CONTRÔLE DES votre petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX...
  • Página 117 Products, Inc. réparera les autres composants du Les services de garantie ou de réparation sont assurés moteur endommagés par suite de la défaillance d’une par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional pièce sous garantie. Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé...
  • Página 118 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT : Ne pas CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES utiliser une tronçonneuse d’une seule UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE main.
  • Página 119 Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité et d’entretien du manuel de l’utilisateur ou du propriétaire, doit être effectué...
  • Página 120 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142929-49 2022-12-13...

Este manual también es adecuado para:

435