Página 1
4-290-841-31(1) Digital Video Camera Manual de instrucciones Recorder Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in China DCR-PJ5E/SR21E/SX21E...
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un Este producto se ha probado y cumple con dispositivo que pueda cargarla. la normativa que establece la Directiva Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
Página 4
Aviso Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Si la electricidad estática o el en la Unión Europea y en países electromagnetismo interrumpen la europeos con sistemas de transmisión de datos (fallo), reinicie recogida selectiva de residuos) la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a Este símbolo en la batería o en el embalaje...
CD-ROM “Handycam” Application Software (1) Para seleccionar un elemento de MENU “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Guía práctica de “Handycam” (PDF) Puede utilizar el selector múltiple para “Manual de instrucciones” (Este manual) seleccionar/decidir los elementos del MENU. ...
Preparación Carga Coloque la batería. Batería Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. Palanca BATT (liberación de la batería) DCR-SR21E Conecte el adaptador de ca ...
Ajuste Abra la pantalla de cristal líquido para encender la videocámara. Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Ajuste la zona geográfica y la hora con el selector múltiple. Indicador de acceso Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria.
Cambio del soporte de grabación (DCR-SR21E) De manera predeterminada, las películas y fotografías se graban en el disco duro interno. Es posible cambiar el soporte de grabación a una tarjeta de memoria. [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GEST.SOPORTE]) ...
Grabación/reproducción Grabación Abra la cubierta del objetivo. Seleccione un modo (película/ MODE fotografía). Película: Fotografía: Película: Pulse START/STOP. Fotografía: Pulse PHOTO. Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido durante la grabación de películas, se detendrá la grabación. El tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 horas. ...
Grabación en lugares con iluminación escasa Pulse LIGHT para encender el indicador VIDEO LIGHT. Utilización del zoom Se pueden ampliar imágenes hasta 67 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. Visualización de los iconos y los indicadores de nuevo Para visualizar los iconos y los indicadores en caso de que no se muestren, pulse el selector múltiple.
Reproducción en la videocámara Pulse (VISUALIZAR (VISUALIZAR IMÁGENES) IMÁGENES) para visualizar la pantalla VISUAL INDEX. Película: Seleccione (película). Fotografía: Seleccione (fotografía). Seleccione la imagen que desee.
Pantalla de reproducción de películas Ajuste de volumen Anterior Siguiente OPTION Detención Avance rápido Rebobinado Pausa/reproducción Puede ajustar el volumen. ajústelo con Pantalla de reproducción de fotografías Para iniciar o detener una presentación de Anterior diapositivas Siguiente A la pantalla VISUAL OPTION...
Eliminación de películas y fotografías [Mostrar Seleccione otros] [BORRAR] (en la categoría [EDIT]). Película: BORRAR] Seleccione [ BORRAR]. Fotografía: BORRAR] Seleccione [ BORRAR].
Página 17
Seleccione las imágenes que desee borrar. Aparece la marca [SÍ] Seleccione Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotografías importantes de antemano. No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara mientras borra las imágenes. Si lo hace, es ...
Reproducción de imágenes a través del proyector incorporado (DCR-PJ5E) Pulse PROJECTOR. Ajuste la imagen proyectada. Seleccione la imagen que desea proyectar. Notas Tenga cuidado con las siguientes operaciones o situaciones mientras utiliza el proyector. Asegúrese de no proyectar imágenes hacia los ojos. ...
Visualización de imágenes grabadas en otros dispositivos con el proyector [Mostrar otros] [PROYECTOR] (en la categoría [OTROS]) [FUENTE] [ENTR. PROYECTOR] Conecte la videocámara al otro dispositivo con el cable de conexión de A/V. Salida Flujo de señales VIDEO...
Reproducción de imágenes en un televisor Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se vaya a conectar la cámara. Conecte la videocámara a Televisores Videograbadoras un televisor mediante el cable de conexión de A/V (suministrado).
Almacenamiento de películas y fotografías Almacenamiento de imágenes en un disco Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y a la toma de corriente de pared. Uso de la función DVDirect Express Conecte la grabadora de DVD a la toma ...
Reproduzca el disco creado para asegurarse de que la copia se ha realizado correctamente antes de eliminar las películas de la videocámara. Si aparecen los mensajes [Se ha producido un error.] o [Error al ejecutar GRABAR EN DISCO.] en la ...
Seleccione [FIN] [SÍ] cuando finalice esta operación. Notas Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con los dispositivos que conecte. Es posible que las grabadoras de DVD de Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. ...
Página 24
Mediante una grabadora, etc. Inserte el soporte de grabación en el dispositivo de grabación (una grabadora de discos, etc.). Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación con el cable de conexión de A/V (suministrado). VIDEO (amarillo) (blanco) AUDIO (rojo) Flujo de señales Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el...
Página 25
Notas Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. Es posible ocular los indicadores de pantalla (como el contador, etc.) en la pantalla del dispositivo de ...
Almacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA) Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y a la toma de corriente de pared. Si el soporte externo tiene el cable de alimentación de ca, conéctelo a la toma de pared.
A continuación se indica la cantidad de escenas que se pueden guardar en los soportes externos. Películas: 9.999 películas Fotografías: 9.999 fotogramas × 899 carpetas Es posible que la cantidad de escenas sea menor en función del tipo de imágenes grabadas. ...
Mediante un ordenador Funciones útiles disponibles si conecta la videocámara a un ordenador El software PMB almacenado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que permiten realizar más acciones con las imágenes grabadas con la videocámara. (Windows) Calendario Guardar en un Cargar disco Servicios de red...
Preparación de un ordenador Macintosh equipado con procesador Intel Paso 1 Comprobación del sistema del ordenador Notas No se asegura el funcionamiento en todos los Windows entornos de ordenador. Sistema operativo Si utiliza un Macintosh Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista /Windows 7 SP1 El software “PMB”...
Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco del ordenador. Aparecerá la pantalla de instalación. Si no aparece la pantalla, haga clic en La pantalla [SELEC.USB] aparece [Inicio] [Equipo] (en Windows XP, [Mi automáticamente en la pantalla de la PC]), y, a continuación, haga doble clic en videocámara.
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga doble clic en el acceso directo de “PMB” en la pantalla del ordenador. : permite iniciar “PMB”. : permite visualizar “Ayuda de PMB”. : permite visualizar “PMB Launcher”. “PMB Launcher” le permite Notas iniciar “PMB”...
Uso de la función “PMB Portable” “PMB Portable” que permite cargar Para obtener más información acerca de fácilmente imágenes en un servicio de red “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB se iniciará conectando la videocámara a un Portable”. ordenador. Puede ver el uso detallado al hacer clic en el botón de ayuda situado en la parte superior derecha después de iniciar “PMB Portable”.
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y cambiar varios ajustes. Si hace un buen uso de las operaciones de menú, puede disfrutar con la videocámara. La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú. AJUST.MANUALES (Elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena) ...
Seleccione Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla [MI MENÚ]. Seleccione el elemento de menú que desee modificar. Tras cambiar el ajuste, seleccione Para finalizar el ajuste del menú, seleccione Para volver a la pantalla de menú anterior, seleccione Es posible que no se muestre en función del elemento del menú.
Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar el ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como visión nocturna o playa. FUNDIDO ......Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance cromático y el brillo del entorno de grabación. EXPOSICIÓN ......
Página 36
AJUSTES REPROD. CÓDIGO DATOS....Permite mostrar los detalles de los datos grabados durante la reproducción. Categoría (EDIT) BORRAR BORRAR ...... Permite borrar películas. BORRAR ....... Permite borrar fotografías. PROTEGER PROTEGER ....Protege películas para evitar su borrado. PROTEGER ....Protege fotografías para evitar su borrado. DIVIDIR ........
Página 37
FORMAT.SOPORTE HDD * ........ Borra todos los datos del disco duro interno. TARJ.DE MEMORIA ..Permite borrar todos los datos de la tarjeta de memoria. REP.ARCH.BD.IM......... Repara el archivo de la base de datos de imágenes del disco duro interno HDD * (pág.
División de una película Sugerencias Es posible dividir una película en la pantalla de [Mostrar Seleccione reproducción desde el OPTION MENU. otros] [ DIVIDIR] (en la Puede combinar películas divididas mediante categoría [EDIT]). el software “PMB” suministrado. Para obtener más información, consulte también “Ayuda de PMB”...
Obtención de información detallada de la Guía práctica de Necesitará disponer de Adobe Reader para “Handycam” leer la Guía práctica de “Handycam”. Si no está instalado en el ordenador, es posible descargarlo desde la página web de Adobe Systems: Para obtener más información acerca de http://www.adobe.com/ las operaciones avanzadas, consulte la Guía...
Información adicional Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Indicador Significado Parte superior Parte superior izquierda Parte central derecha Modo de grabación (HQ/SP/LP) Soporte de grabación/ reproducción/edición Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) Tiempo de grabación [00min] restante previsto Parte inferior FUNDIDO Sensor de caídas Parte superior izquierda desactivado...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de 101-0005 datos Imagen protegida Botón de índice Modo película/modo foto Los indicadores y sus posiciones son ...
Botón START/STOP (12) Toma DC IN (9) Póngase en contacto con su Correa de sujeción distribuidor de Sony o con un centro Gancho para la bandolera de servicio técnico local autorizado Indicador de acceso (tarjeta de de Sony.
Página 44
No obstante, el Utilice el adaptador de ca. distribuidor de Sony no copiará ni conservará Vuelva a encender la alimentación. los datos. Cargue la batería (pág. 9).
Cambie la batería o colóquela en un lugar intentar solucionarlo varias veces, póngase fresco. en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando La temperatura de la videocámara se está...
Especificaciones Sistema Formato de señal: color PAL, estándares CCIR Formato de grabación de películas: La tarjeta de memoria está dañada. Formatee Vídeo: MPEG-2 PS la tarjeta de memoria con la videocámara Sistema de grabación de audio: (pág. 54). Dolby Digital 2 canales Dolby Digital Stereo Creator Formato de archivos de fotografía : compatible con DCF Ver.2.0...
DCR-SR21E: Conectores de entrada/salida 59 mm × 64,5 mm × 113,5 mm (an/al/prf) Toma de A/V OUT: toma de salida de audio y incluidas las partes salientes vídeo 59 mm × 64,5 mm × 124,5 mm (an/al/prf) Toma USB: mini-AB (solo salida) incluidas las partes salientes y la batería recargable suministrada incluida Pantalla de cristal líquido...
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de la imagen y el sonido se graben sin problemas. Sony Corporation. No es posible compensar el contenido de “DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation. las grabaciones, aun si la grabación o la Dolby y el símbolo de double-D son marcas...
Las películas grabadas en tarjetas de memoria Proyector Soporte Capacidad SD no se pueden reproducir en equipos de A/V de los de otros fabricantes. grabación soportes Acerca de las imágenes, ilustraciones grabación e indicaciones en pantalla de este internos manual DCR- Tarjeta de...
o líquido, desconéctela y haga que la revise un puede calentar. No se trata de un fallo de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. funcionamiento. Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Cuidado y almacenamiento del Nota con respecto a la eliminación o objetivo el traspaso de la videocámara (DCR- SR21E) Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes: Aunque elimine todas las películas y las Cuando haya huellas dactilares en la imágenes fijas, o si ejecuta la función [FORMAT.
Tarjeta de memoria Tamaño de las tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la videocámara Ajuste el soporte de grabación en [TARJ.DE MEMORIA] para grabar películas o fotografías en una tarjeta de memoria (DCR-SR21E). Tipos de tarjetas de memoria que pueden ...
Cuando la videocámara se encuentra Acerca del sensor de caídas (DCR- conectada a un ordenador o accesorio SR21E) No intente formatear el soporte de grabación Para proteger el disco duro interno de sacudidas de la videocámara en un ordenador. Si lo hace, por caídas, la videocámara tiene una función de es posible que la videocámara no funcione sensor de caídas.
Índice Grabadora de DVD ....23 Trípode .........42 Guía práctica de “Handycam” ...39 AJ.SOPORTE FOTO ....11 AJ.SOPORTE PEL.....11 VIDEO LIGHT ......13 Ajuste de la fecha y la hora ..10 Indicadores de advertencia ..45 VISUAL INDEX ......14 AJUSTE IDIOMA ......5 Indicadores de la pantalla ..40 Visualización de autodiagnóstico AJUSTE MI MENÚ...