No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas. Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
CD-ROM “Handycam” Application Software (1) Para seleccionar un elemento del MENU “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Guía práctica de “Handycam” (PDF) Puede utilizar el selector múltiple para “Guía de operaciones” (Este manual) (1) seleccionar/decidir los elementos del MENU. ...
Preparación Carga Instale la batería. Batería Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) y extraiga la batería. Palanca de liberación de BATT (batería) DCR-SR21 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc ...
Ajuste Abra la pantalla de cristal líquido para encender la videocámara. Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Ajuste la zona geográfica y la hora mediante el selector múltiple. Indicador de acceso Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria.
Cambio del soporte de grabación (DCR-SR21) En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las fotos se graban en el disco duro interno. Puede cambiar el soporte de grabación a la tarjeta de memoria. [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) ...
Grabación/reproducción Grabación Abra la tapa del objetivo. Seleccione un modo (Película/ MODE Foto). Película: Foto: Película: Presione START/STOP. Foto: Presione PHOTO. Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación. El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. ...
Grabación en un lugar con luz tenue Puede presionar LIGHT para encender la VIDEO LIGHT de LED. Utilización del zoom Es posible ampliar las imágenes hasta 67 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. Visualización de los iconos e indicadores nuevamente Si no se muestran, es posible visualizar los iconos y los indicadores al pulsar el selector múltiple.
Reproducción en la videocámara Presione (VISUALIZAR (VISUALIZAR IMÁGENES) IMÁGENES) para mostrar la pantalla VISUAL INDEX. Película: Seleccione (Película). Foto: Seleccione (Foto). Seleccione la imagen deseada.
Pantalla de reproducción de películas Ajuste del volumen Anterior Siguiente OPTION Detención Avance rápido Rebobinado rápido Pausa/reproducción Es posible ajustar el volumen. ajústelo con Pantalla de reproducción de fotos Inicio/detención de presentación de Anterior diapositivas Siguiente A la pantalla VISUAL OPTION INDEX...
Eliminación de películas y fotos [Mostrar Seleccione otros] [BORRAR] (en la categoría [EDIT]). Película: BORRAR] Seleccione [ BORRAR]. Foto: BORRAR] Seleccione [ BORRAR].
Página 71
Seleccione las imágenes que desee borrar. Aparece la marca [SÍ] Seleccione Notas Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos importantes de antemano. No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación de ...
Reproducción de imágenes a través del proyector incorporado (DCR-PJ5) Presione PROJECTOR. Ajuste la imagen proyectada. Seleccione la imagen que desee proyectar. Notas Tenga cuidado en las operaciones o situaciones siguientes mientras utilice el proyector. Asegúrese de no proyectar imágenes sobre los ojos. ...
Visualización a través del proyector de imágenes grabadas en otros dispositivos [Mostrar otros] [PROYECTOR] (en la categoría [OTROS]) [FUENTE] [ENTR. PROYECTOR] Conecte la videocámara al otro dispositivo con el cable de conexión de A/V. Salida Flujo de señales VIDEO...
Reproducción de imágenes en un televisor Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se conectará la videocámara. Conecte la videocámara Televisores Videograbadoras a un televisor con el cable de conexión de A/V (suministrado). (Rojo) AUDIO (Blanco) VIDEO...
Almacenamiento de películas y fotos Almacenamiento de imágenes en un disco Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared. Uso de DVDirect Express Conecte la grabadora de DVD a la toma (USB) de la videocámara con el cable USB...
Reproduzca el disco creado para asegurarse de que la copia se realizó correctamente antes de eliminar las películas de la videocámara. Si [Se produjo un error.] o [Error al ejecutar GRABAR EN DISCO.] aparecen en la pantalla, inserte otro ...
Página 77
Seleccione [FIN] [SÍ] una vez que finalice la operación. Notas Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar. Es posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones. ...
Página 78
Utilización de una grabadora, etc. Inserte el soporte de grabación en el dispositivo de grabación (una grabadora de discos, etc.). Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación con el cable de conexión de A/V (suministrado). VIDEO (Amarillo) (Blanco) AUDIO (Rojo) Flujo de señales Inicie la reproducción en la...
Página 79
Notas Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. Es posible ocultar los indicadores de la pantalla (como el contador, etc.) en la pantalla del dispositivo ...
Archivo de imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared. Si el soporte externo dispone de un cable de alimentación de ca conéctelo Al tomacorriente de pared...
El número de escenas que puede guardar en el soporte externo es el siguiente. Películas: 9 999 películas Fotos: 9 999 marcos × 899 carpetas El número de escenas puede ser más pequeño en función del tipo de imágenes grabadas. ...
Utilización de una computadora Funciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora El software PMB almacenado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que le permitirán hacer más cosas con las imágenes grabadas en la videocámara. (Windows) Calendario Guardar en un Cargar disco Servicios de red...
Preparación de la computadora Notas Paso 1 Comprobación del sistema No se asegura el funcionamiento con todos los informático entornos informáticos. Windows Si utiliza un Macintosh Sistema operativo El software “PMB” suministrado no Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista es compatible con las computadoras /Windows 7 SP1 Macintosh.
Página 84
Coloque el CD-ROM suministrado Encienda la videocámara y en la unidad de disco de la conéctela a la computadora computadora. mediante el cable USB suministrado. Aparecerá la pantalla de instalación. Si la pantalla no aparece, haga clic en ...
Reinicie la computadora si fuera necesario Acceda desde la computadora mediante para finalizar la instalación. el “PMB” suministrado. No modifique los archivos ni las carpetas de la videocámara Cuando la instalación haya finalizado, desde la computadora. Los archivos de imagen aparecerán los siguientes iconos.
Inicio de PMB Uso de “PMB Portable” (Picture Motion Browser) Haga doble clic en el icono de acceso “PMB Portable”, que le permite cargar directo de “PMB” en la pantalla de la imágenes fácilmente a un servicio de red, computadora. se inicia al conectar la videocámara a una computadora.
Página 87
Para obtener más detalles acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
Página 89
: para finalizar el ajuste del menú. : la lista del menú se mueve de categoría a categoría. : la lista del menú se mueve de a 4 elementos por vez. : para volver a [MI MENÚ]. Seleccione Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla [MI MENÚ]. ...
Página 90
Seleccione (OPTION). Seleccione la ficha deseada el elemento cuyo ajuste desee modificar. Tras completar el ajuste, seleccione Notas Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles. Si el elemento que desea no aparece en la pantalla, seleccione otra ficha. (Es posible que no haya ninguna ...
Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar un ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESVANECEDOR....Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance cromático al brillo del entorno de grabación. EXPOSICIÓN ......
Página 92
AJUSTES REPROD. CÓDIGO DATOS....Permite visualizar los datos detallados de grabación durante la reproducción. Categoría (EDIT) BORRAR BORRAR ...... Permite eliminar películas. BORRAR ....... Permite eliminar fotos. PROTEGER PROTEGER ....Permite proteger las películas para evitar que se eliminen. PROTEGER ....Permite proteger las fotos para evitar que se eliminen. DIVIDIR ........
Página 93
INFO SOPORTE ......Permite visualizar información del soporte de grabación, como el espacio libre. FORMAT.SOPORTE ........ Permite eliminar todos los datos del disco duro interno. HDD * TARJ.MEMORIA ....Permite borrar todos los datos de la tarjeta de memoria. REP.ARCH.BD.IM. HDD * ........
División de una película Es posible combinar películas divididas mediante el software “PMB” suministrado. [Mostrar Seleccione Consulte la “Ayuda de PMB” (pág. 30) si desea otros] [ DIVIDIR] (en la obtener más información. categoría [EDIT]). Seleccione la película que desee dividir.
Obtención de información detallada de la Guía práctica de Se necesita la aplicación Adobe Reader para “Handycam” leer la Guía práctica de “Handycam”. Si no se encuentra instalada en la computadora, la puede descargar de la página web de Adobe Para obtener más detalles acerca de Systems: las operaciones avanzadas, utilice...
Información complementaria Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ izquierda Parte central derecha reproducción/edición Contador (hora:minuto: 0:00:00 segundo) Tiempo de grabación [00min] restante previsto DESVANECEDOR Sensor de caídas desactivado Parte inferior Sensor de caídas activado Número aproximado de Parte superior izquierda 9999...
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. Imagen protegida Botón de índice Modo película/modo foto Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible ...
Botón START/STOP (10) Toma de entrada de cc (7) Póngase en contacto con el Correa de sujeción distribuidor Sony o con un centro de Gancho para bandolera servicio técnico local autorizado de Indicador de acceso (tarjeta de Sony.
Página 100
En el ajuste predeterminado, la alimentación interno con el fin de investigar el problema. se apaga automáticamente si no utiliza la No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni videocámara durante unos 5 minuto, para conservará los datos. ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO]).
La batería dispone de poca energía. Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o La temperatura de la batería es alta. Cambie la con un centro de servicio técnico local ...
Especificaciones Sistema Formato de señal: color NTSC, estándares EIA Formato de grabación de película: La tarjeta de memoria está dañada. Formatee Video: MPEG-2 PS la tarjeta de memoria con la computadora Sistema de grabación de audio: (pág. 53). Dolby Digital de 2 canales Dolby Digital Stereo Creator Formato de archivo de fotografía : compatible con DCF Ver.2,0...
Página 103
DCR-SR21: Pantalla de cristal líquido 59 mm × 64,5 mm × 113,5 mm (an/al/prf) Imagen: 6,7 cm (tipo 2,7; formato 16:9) incluidas las partes salientes Número total de píxeles: 230 400 (960 240) 59 mm × 64,5 mm × 124,5 mm (an/al/prf) incluidas las partes salientes y la batería Proyector (DCR-PJ5) recargable suministrada instalada...
Sony Corporation. cuando se utiliza una batería totalmente “InfoLITHIUM” es una marca comercial de cargada. Sony Corporation. “DVDirect” es una marca comercial de Sony DCR-SR21 DCR-SX21 DCR-PJ5 Corporation. Soportes de Disco duro Tarjeta de memoria Dolby y el símbolo de double-D son marcas...
Precauciones Grabación Las películas grabadas en tarjetas de memoria SD no se pueden reproducir en equipos de A/V Cuando use por primera vez una tarjeta de de otro fabricantes. memoria con la videocámara, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con la Acerca de las imágenes, ilustraciones videocámara (pág.
Mientras utiliza la videocámara, la parte o líquido, desconéctela y haga que la revise un posterior de la pantalla de cristal líquido se distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. puede calentar. No se trata de una falla de funcionamiento.
Para limpiar la pantalla de cristal líquido Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no ...
Se han probado y se ha demostrado que los Batería “Memory Stick PRO Duo” de hasta 32 GB y Cuando extraiga la batería o desconecte el las tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB adaptador de alimentación de ca cierre la funcionan con la videocámara.
Página 109
Elementos de menú Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE] Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las Si graba o elimina imágenes repetidamente condiciones de grabación o reproducción durante mucho tiempo, los datos del soporte de actuales.
Página 110
Nota sobre el uso de la videocámara a grandes alturas (DCR-SR21) No encienda la videocámara en áreas de baja presión, de altitud superior a los 5 000 metro. Si lo hace, puede dañarse la unidad de disco duro interno de la videocámara.
Índice Grabadora de discos ....22 Trípode .........42 Grabadora de DVD ....21 AJ.SOPORTE FOTO ....9 Guía práctica de “Handycam” ...39 AJ.SOPORTE PEL.......9 VIDEO LIGHT ......11 AJUS.RELOJ ........8 VISUAL INDEX ......12 Ajuste de la fecha y la hora ..8 Indicadores de advertencia ..45 Visualización de autodiagnóstico AJUSTE IDIOMA ......3 ............45...