5
A
G
F
D
3/4"
O
GB
Balance and position saw "front-to-back," on tool mount so it
does not tip when in the "unlock" position.
E
Para que la sierra no se desequilibre al estar en la posición
libre, deberá desplazarla e inclinarla hacia adelante y hacia
detrás sobre el soporte.
NL
Balanceer en postioneer de machine voor- en achterwaarts op
de slede, zodat deze niet kantelt in de niet-gefixeerde positie.
F
Equilibrer et positionner la scie, vers l'avant et vers l'arrière,
sur le dispositif de fixation d'outil, de sorte à éviter qu'elle ne
bascule lorsqu'elle est en position "Ouvert".
P
Equilibrar e posicionar a máquina "de frente para trás" no
suporte da ferramenta, de modo a que a ferramenta não se
incline quando estiver na posição"desbloqueada".
I
Bilanciare e posizionare la sega "fronte-retro" sul portautensile
in modo che non si inclini quando si trova in posizione di
sbloccaggio "UNLOCK".
D
Richten Sie die Maschine auf dem Schlitten nach vorn und
hinten so aus, dass sie in der nicht-fixierten Position nicht kippt.
DK
Balancer og positioner maskinen fremad-bagud på værktøjet,
så den ikke tipper når den er i ulåst stilling.
S
Balansera och installera verktyget på hållaren fram-till-bak så,
att det inte välter när det är inte fixerad.
N
Balanser og posisjoner maskinen for- og bakover på sleden,
slik at den ikke velter når den er i ulåst stilling.
FIN
Aseta kone edestä ja takaa tasapainossa telineeseen, jotta se
ei kallistu ollessaan avatussa asennossa.
Ισσοροπήστε και τοποθετήστε το πριόνι "από πίσω προς τα
GR
εμπρός," στη βάση στήριξης του εργαλείου έτσι ώστε να μη
γέρνει όταν βρίσκεται στην "απασφαλισμένη" θέση.
H
Egyensúlyozza ki, és helyezze el a fűrészt „elejével hátrafelé" a
szerelvényre úgy, hogy „kioldott" pozícióban ne csúcsosodjon
ki.
PL
Ustaw piłę w położeniu równowagi "przód-do-tyłu" na
podstawie do montażu, by nie wywróciła się, gdy będzie w
pozycji niezablokowanej.
TR
"Kilit açık" konumdayken düşmeyecek şekilde testereyi takım
montajına "önden arkaya" yerleştirip, dengeleyin.
CZ
Vyvažte a umístěte pilu přední částí dozadu na podstavec
nástroje tak, aby se nástroj v "odemknuté" poloze nepřevrhl.
RUS
Уравновесьте пилу на монтажном приспособлении в
положении "тыльная сторона к лицевой", чтобы избежать
наклона при разблокировке (положение "unlock").
5 1/2"
A
G
D
F
O
INSTRUCTION MANUAL