Hitachi UU610cz Manual De Instrucciones
Hitachi UU610cz Manual De Instrucciones

Hitachi UU610cz Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para UU610cz:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

GB
Instruction Manual
E
Manual de instrucciones
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Notice d'assemblage
P
Manual de instruções
I
Manuale di istruzioni
D
Benutzerhandbuch
DK
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
Εγχειρίδιο οδηγιών
GR
H
Kezelési kézikönyv
PL
Instrukcja obsługi
TR
Kullanım kılavuzu
CZ
Návod na použití
Руководство по эксплуатации
RUS
GB
UNIVERSAL WORKSTATION
E
ESTACIÓN DE TRABAJO UNIVERSAL
NL
UNIVERSELE WERKBANK
F
TRÉTEAU MULTIFONCTION
P
ESTAÇÃO DE TRABALHO UNIVERSAL
I
STAZIONE DI LAVORO UNIVERSALE
D
UNIVERSAL-WERKBANK
DK
UNIVERSAL ARBEJDSBÆNK
S
UNIVERSALARBETSSTATION
N
UNIVERSELL ARBEIDSSTASJON
FIN
YLEINEN TYÖASEMA
ΣΤΑΘΜΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗΣ
GR
ΧΡΗΣΗΣ
H
UNIVERZÁLIS MUNKAPAD
PL
UNIWERSALNY STÓŁ
WARSZTATOWY
TR
ÜNİVERSAL TEZGAH
CZ
NÁVOD NA POUŽITÍ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ
RUS
СТАНЦИЯ
UU610cz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi UU610cz

  • Página 1 UU610cz Instruction Manual Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Notice d’assemblage Manual de instruções Manuale di istruzioni Benutzerhandbuch Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Εγχειρίδιο οδηγιών Kezelési kézikönyv Instrukcja obsługi Kullanım kılavuzu Návod na použití Руководство по эксплуатации UNIVERSAL WORKSTATION UNIVERSELL ARBEIDSSTASJON ESTACIÓN DE TRABAJO UNIVERSAL YLEINEN TYÖASEMA...
  • Página 2 D O N O T C L I M B , S I T O R S TA N D O N READ INSTRUCTIONS BEFORE USE MAXIMUM LOAD 225 kg WORKSTATION Lea las instrucciones antes de usar el No se suba, siente o ponga de pie encima Capacidad máxima 225 Kg de peso producto.
  • Página 3: Dati Tecnici

    Specifications Especificaciones: Tool Weight : 17.3 kg (38.5 lbs) Peso de la máquina: 17,33 kg Beam Supports up to 225 kg (500 lbs) El bastidor soporta hasta 225 kg Supports 3.66 m (12 ft.) Material Admite material de 3,66 m Specificaties: Spécifications : Gewicht gereedschap: 17,3 kg...
  • Página 4 Tools Required Herramientas necesarias Benodigd gereedschap Outils nécessaires Ferramentas necessárias Attrezzi richiesti Erforderliche Werkzeuge Nødvendigt værktøj Erforderliga verktyg Nødvendige verktøy Tarvittavat työkalut Απαιτούμενα εργαλεία A szükséges szerszámok Wymagane narzędzia Gerekli takımlar Požadované nástroje Необходимые инструменты INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 5 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 6 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 7 3/4” 5 1/2” Balance and position saw “front-to-back,” on tool mount so it does not tip when in the “unlock” position. Para que la sierra no se desequilibre al estar en la posición libre, deberá desplazarla e inclinarla hacia adelante y hacia detrás sobre el soporte.
  • Página 8 Use appropriate length bolt. Use tornillos de la longitud adecuada. Gebruik een bout van de juiste lengte. Utiliser un boulon de longueur appropriée. Utilize parafusos de comprimento adequado. Utilizzare bullone di lunghezza adeguata. Bolzen mit geeigneter Länge verwenden. Brug en bolt af passende længde. Använd en bult med lämplig längd.
  • Página 9 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 10 Uniwersalnego stołu warsztatowego można używać z następującymi narzędziami: Bu Üniversal Tezgah aşağıdakilerle birlikte kullanılmaz üzere tasarlanmıştır: Tato univerzální pracovní stolice je určena pro použití s následujícími nástroji: Универсальная рабочая станция предназначена для использования со следующими инструментами. Hitachi Delta Makita Rigid C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, MS150, 36.075, 36.225, 36-085, 36-225,...
  • Página 11 ITEM HITACHI P/N. DESCRIPTION QTY. AX-11096-B 726220 BASERAIL AX-14403-5 726222 ALUMINUM LEG 01-25517 726223 LEG BRACKET PI-11005 726224 BASERAIL ENDCAP RI-14208 726225 FOOT INSERT SP-14201 726226 SPRING LOCK HD-80021 726227 3/8-16 SELF LOCKING HEX NUT HD-80033 726228 3/8-16 x 2.38 BUTTON SOCKET SCREW...
  • Página 12 COMPONENTE N/P HITACHI DESCRIPCION CANT. AX-11096-B 726220 RIEL BASE AX-14403-5 726222 PATA DE ALUMINIO 01-25517 726223 SOPORTE DE LA PATA PI-11005 726224 TAPA PARA EXTREMOS DEL RIEL BASE RI-14208 726225 INSERTO PARA PIE SP-14201 726226 TRABA DEL RESORTE HD-80021 726227...
  • Página 13 ARTIKEL HITACHI P/N. OMSCHRIJVING AANT. AX-11096-B 726220 STEUNRAIL AX-14403-5 726222 ALUMINIUM POOT 01-25517 726223 POOTSTEUN PI-11005 726224 EINDSTUK STEUNRAIL RI-14208 726225 VOETSTUK SP-14201 726226 VEERSLOT HD-80021 726227 3/8-16 ZELFBORGENDE ZESKANTMOER HD-80033 726228 3/8-16 x 2,38 INBUSBOUT MET KNOP HD-80034 726229...
  • Página 14 ARTICLE N/P HITACHI DESCRIPTION QTÉ AX-11096-B 726220 GLISSIÈRE AX-14403-5 726222 PIED EN ALUMINIUM 01-25517 726223 SUPPAORT DES PIEDS PI-11005 726224 EMBOUT POUR GLISSIÈRE RI-14208 726225 EMBOUT POUR PIED SP-14201 726226 VERROUILLAGE À RESSORT HD-80021 726227 CONTRE-ÉCROU 3/8-16 HD-80033 726228 VIS À TÊTE RONDE 3/8-16 x 2,38...
  • Página 15 ITEM HITACHI N/P DESCRIÇÃO QTD. AX-11096-B 726220 Guia de suporte AX-14403-5 726222 Perna de alumínio 01-25517 726223 Suporte da perna PI-11005 726224 Tampa da extremidade da guia de suporte RI-14208 726225 Encaixe do pé SP-14201 726226 Bloqueio da mola HD-80021 726227 16 porcas sextavadas de bloqueio automático de 3/8...
  • Página 16 ARTICOLO N/P HITACHI DESCRIZIONE QUANT AX-11096-B 726220 Longherina AX-14403-5 726222 Gamba in alluminio 01-25517 726223 Staffa per gamba PI-11005 726224 Chiusura d’estremità per longherina RI-14208 726225 Inserto per piede SP-14201 726226 Blocco a molla HD-80021 726227 Dado esagonale autobloccante 3/8-16...
  • Página 17 Art-Nr. ELEMENT HITACHI Art-Nr. BESCHREIBUNG MENGE AX-11096-B 726220 Grundschiene AX-14403-5 726222 Aluminiumfuß 01-25517 726223 Fußkonsole PI-11005 726224 Abschlusskappe für Grundschiene RI-14208 726225 Fußeinsatz SP-14201 726226 Schnappverschluss HD-80021 726227 3/8-16 selbstsichernde Sechskantmutter HD-80033 726228 3/8-16 x 2,38 Innensechskantschraube HD-80034 726229 1/8 x 3/8 Niet...
  • Página 18 HITACHI P/N. BESKRIVELSE ANTAL AX-11096-B 726220 BUNDSKINNE AX-14403-5 726222 ALUMINIUMSBEN 01-25517 726223 BENBESLAG PI-11005 726224 ENDESTYKKE TIL BUNDSKINNE RI-14208 726225 FODINDSATS SP-14201 726226 FJEDERLÅS HD-80021 726227 3/8-16 HEXAGONAL LÅSEMØTRIK HD-80033 726228 3/8-16 x 2,38 KNAPHOLDERSKRUE HD-80034 726229 1/8 x 3/8 NITTE...
  • Página 19 Art.Nr. POST HITACHI Art.Nr. BESKRIVNING ANT. AX-11096-B 726220 BASSKENA AX-14403-5 726222 BEN, ALUMINIUM 01-25517 726223 BENFÄSTE PI-11005 726224 ÄNDLOCK, BASSKENA FOTSTÖD RI-14208 726225 SP-14201 726226 FJÄDERLÅS HD-80021 726227 3/8-16 SJÄLVLÅSANDE SEXKANTSSKRUV HD-80033 726228 3/8-16 x 2,38 INSEXSKRUV MED RUNT HUVUD...
  • Página 20 ARTIKKELNUMMER ARTIKKEL HITACHI ARTIKKELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL AX-11096-B 726220 BUNNSKINNE AX-14403-5 726222 ALUMINUMSFOT 01-25517 726223 FOTBRAKETT PI-11005 726224 ENDEKAPPE TIL BUNNSKINNE RI-14208 726225 FOTINNSATS SP-14201 726226 FJÆRLÅS HD-80021 726227 3/8-16 SELVLÅSENDE MUTTER HD-80033 726228 3/8-16 x 2,38 KNAPPHODESKRUE HD-80034 726229 1/8 x 3/8 NAGLE...
  • Página 21 T/NRO KUVA HITACHIN T/NRO KUVAUS AX-11096-B 726220 POHJAKISKO AX-14403-5 726222 ALUMIINIJALKA 01-25517 726223 JALAN KIINNIKE PI-11005 726224 POHJAKISKON PÄÄTYKORKKI RI-14208 726225 JALAN VÄLIKAPPALE SP-14201 726226 JOUSILUKKO HD-80021 726227 ITSELUKITTUVA KUUSIOMUTTERI 3/8-15 HD-80033 726228 PYÖREÄKANTAINEN RUUVI 3/8-16 x 2,38 HD-80034 726229 NIITTI 1/8 x 3/8 HD-80035 726230...
  • Página 22 Α/Ε ΕΙΔΟΣ HITACHI Α/Ε ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΣΤ ΡΑΓΑ ΒΑΣΗΣ AX-11096-B 726220 ΠΟΔΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ AX-14403-5 726222 ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΟΔΙΟΥ 01-25517 726223 ΚΑΠΑΚΙ ΑΚΡΟΥ ΡΑΓΑΣ ΒΑΣΗΣ PI-11005 726224 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΠΕΛΜΑΤΟΣ RI-14208 726225 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ SP-14201 726226 ΑΥΤΑΣΦΑΛΙΖΟΜΕΝΟ ΕΞΑΓΩΝΙΚΟ ΠΑΞΙΜΑΔΙ 3/8-16 HD-80021 726227 ΒΙΔΑ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΚΗΣ ΚΟΙΛΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ 3/8-16 x 2,38...
  • Página 23 CIKKSZÁM TÉTEL HITACHI CIKKSZÁM MEGNEVEZÉS MENNY. AX-11096-B 726220 ALAPSÍN AX-14403-5 726222 ALUMÍNIUMLÁB 01-25517 726223 LÁBTÖRZS PI-11005 726224 ALAPSÍN ZÁRÓSAPKA RI-14208 726225 LÁBBETÉT SP-14201 726226 RUGÓSZÁR HD-80021 726227 3/8-16 ÖNBIZTOSÍTÓ HATLAPÚ CSAVAR HD-80033 726228 3/8-16 x 2,38 DUGASZCSAVAR HD-80034 726229 1/8 x 3/8 SZEGECS...
  • Página 24 NR PROD. POZYCJA NR PROD. HITACHI OPIS ILOŚĆ AX-11096-B 726220 Szyna bazowa AX-14403-5 726222 Noga aluminiowa 01-25517 726223 Wspornik nogi PI-11005 726224 Okucie szyny bazowej RI-14208 726225 Punkt montażu podstawy SP-14201 726226 Sprężyna zabezpieczająca HD-80021 726227 Nakrętka sześciokątna samoblokująca 3/8 -16...
  • Página 25 PARÇA NO ÜRÜN HITACHI PARÇA NO AÇIKLAMA MİKTAR AX-11096-B 726220 ZEMİN RAYI AX-14403-5 726222 ALEMİNYUM BACAK 01-25517 726223 BACAK BRAKETİ PI-11005 726224 ZEMİN RAYI UÇ KAPAĞI RI-14208 726225 AYAK TABANI SP-14201 726226 YAY KİLİDİ HD-80021 726227 3/8-16 KENDİNDEN KİLİTLİ ALTIGEN SOMUN...
  • Página 26 Č. VÝR. POLOŽKA Č. VÝR. HITACHI POPIS MNOŽSTVÍ AX-11096-B 726220 ZÁKLADNÍ PŘÍČNÍK AX-14403-5 726222 HLINÍKOVÁ NOHA 01-25517 726223 KONZOLE NOHY PI-11005 726224 ZÁSLEPKA KONCE ZÁKLADNÍHO PŘÍČNÍKU RI-14208 726225 VLOŽKA PATKY SP-14201 726226 PRUŽINOVÝ ZÁMEK HD-80021 726227 3/8-16 SAMOSVORNÁ ŠESTIHRANNÁ MATICE...
  • Página 27 НОМЕР ДЕТАЛИ ПУНКТ НОМЕР ДЕТАЛИ HITACHI ОПИСАНИЕ КОЛИЧЕСТВО ОСНОВНАЯ НАПРАВЛЯЮЩАЯ AX-11096-B 726220 АЛЮМИНИЕВАЯ ОПОРА AX-14403-5 726222 КРОНШТЕЙН ОПОРЫ 01-25517 726223 ТОРЦОВАЯ КРЫШКА ОСНОВНОЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ PI-11005 726224 ОПОРНАЯ ВСТАВКА RI-14208 726225 ПРУЖИННЫЙ СТОПОР SP-14201 726226 СТОПОРНАЯ ШЕСТИГРАННАЯ ГАЙКА 3/8-16 HD-80021 726227 ВИНТ...
  • Página 28: Troubleshooting Tips

    13. Do not sit or stand on the Universal Workstation. 2. This Universal Workstation is designed to be Do not place, hang, or install anything on the used with Hitachi (C8FB2, C10FCB, C10FS, 8. When mounting the Miter Saw to the Universal Universal Workstation other than a Miter Saw.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Al Utilizar La Estación De Trabajo Universal

    Hitachi (C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, C10FSH, C12LCH, C12FCH, 8. Al montar la sierra de cortar ingletes en la 14. Sitúe siempre la Estación de trabajo universal C12LC, C12LDH, C12FDH), Bosch (3915, 3912, Estación de trabajo universal, compruebe que las...
  • Página 30: Problemen Oplossen

    13. Ga niet op de universele werkbank zitten of 2. Deze universele werkbank is ontworpen voor staan. Behalve een verstekzaag mag niets anders gebruik met Hitachi (C8FB2, C10FCB, C10FS, 8. Bij het bevestigen van de verstekzaag aan de op de universele werkbank gezet worden of...
  • Página 31: Problèmes Et Solutions

    2. Ce tréteau multifonction a été conçu pour une qui bloque les pieds en position. installer sur le tréteau multifonction un outil utilisation avec des scies à onglets Hitachi autre qu’une scie à onglets. (C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, 8. Lors du montage de la scie à onglets sur le C10FCH, C10FSH, C12LCH, C12FCH, C12LC, tréteau multifonction, s’assurer que les poignées...
  • Página 32 Hitachi (C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, 8. Aquando da montagem da serra de recorte na C10FCE, C10FCH, C10FSH, C12LCH, C12FCH, estação de trabalho universal, certifique-se de...
  • Página 33 45° blocca le gambe in posizione. montare oggetti diversi dalla sega da taglio a Hitachi (C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, 45° sulla stazione di lavoro. C10FCE, C10FCH, C10FSH, C12LCH, C12FCH, 8. Per montare la sega da taglio a 45° sulla...
  • Página 34 2. Diese Universal-Werkbank ist für die Verwendung die Beine sind in dieser Stellung zu verriegeln. zu setzen oder zu stellen. An der Werkbank darf mit folgenden Werkzeugen vorgesehen: Hitachi ausschließlich eine Gehrungssäge angebracht (C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, 8. Wenn an der Universal-Werkbank eine werden.
  • Página 35 2. Arbejdsbænken er konstrueret til anvendelse klik fra messingstiften, og benet låses i position. Bortset fra geringssaven må der ikke anbringes, med Hitachi (C8FB2, C10FCB, C10FS, C10FSB, hænges eller installeres noget på arbejdsbænken. C10FCE, C10FCH, C10FSH, C12LCH, C12FCH, 8. Sørg for ved montering af geringssaven, at C12LC, C12LDH, C12FDH), Bosh (3915, 3912, håndtagene til værktøjsmontering er i positionen...
  • Página 36 2. Denna universalarbetsstation är avsedd att mässingsstiftet klickar och låser benen på plats. 13. Sitt inte eller stå på universalarbetsstationen. användas tillsammans med Hitachi (C8FB2, Placera, häng eller montera inte något annat på C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, 8. Vid montering av geringssågen på...
  • Página 37 2. Denne universelle arbeidsstasjonen er beregnet messingstiften klikker på plass og låser bena i 13. Ikke stå eller sitt på den universelle for bruk med gjærsagene Hitachi (C8FB2, posisjon. arbeidsstasjonen. Ikke plasser, heng eller installer C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, noe annet enn en gjærsag på...
  • Página 38 13. Älä istu tai seiso yleisen työaseman päällä. Älä 2. Yleinen työasema on suunniteltu käytettäväksi messinkinen tappi napsahtaa ja lukitsee jalat aseta, ripusta tai kiinnitä yleiseen työasemaan seuraavien pyörösahojen kanssa: Hitachi (C8FB2, paikalleen. muita esineitä pyörösahan lisäksi. C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, C10FSH, C12LCH, C12FCH, C12LC, C12LDH, 8.
  • Página 39 13. Μην κάθεστε και μη στέκεστε επάνω στο Σταθμό είναι σχεδιασμένος για χρήση με Πριόνια στη θέση τους. Εργασίας Γενικής Χρήσης. Μην τοποθετείτε, Λοξής Κοπής Hitachi (C8FB2, C10FCB, μην κρεμάτε και μην εγκαθιστάτε στο Σταθμό C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, C10FSH, 8. Κατά την τοποθέτηση του Πριονιού Λοξής...
  • Página 40: Hibaelhárítási Tippek

    2. Az univerzális munkapadot a következő rézpecek a helyére nem kattan, ezzel rögzítve a 13. Ne üljön vagy álljon az univerzális munkapadra. típusokhoz tervezték: Hitachi (C8FB2, C10FCB, lábakat a megfelelő pozícióban. Ne helyezzen rá, ne függesszen fölé vagy C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, C10FSH, ne szereljen rá...
  • Página 41: Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów

    2. Uniwersalny stół warsztatowy może być używany 7. Przed rozpoczęciem używania należy otworzyć tarczową na stole nie można niczego stawiać, z następującymi narzędziami: Hitachi (C8FB2, każdą z nóg odchylając ją, aż do zatrzaśnięcia wieszać, kłaść ani instalować. C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, sworzni z brązu, które blokują...
  • Página 42 şekilde okuyun. kullanmayın. 7. Kullanmadan önce, her bir bacağı pirinç pim tık 2. Bu Üniversal Tezgah Hitachi (C8FB2, C10FCB, sesi vererek, bacakları kilitleyene kadar açın. 13. Üniversal Tezgah üzerinde durmayın veya C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, C10FSH, oturmayın.
  • Página 43 2. Tato univerzální pracovní stolice je určena pro cvaknul měděný čep, který zajišťuje polohu nohy. ani nesedejte. Na univerzální pracovní stolici použití s pokosovými pilami Hitachi (C8FB2, neumísťujte, nezavěšujte ani neinstalujte nic C10FCB, C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, 8. Při montáži pokosové pily na univerzální pracovní...
  • Página 44: Устранение Неполадок

    и не вставайте на нее. Не помещайте, не предназначена для использования с положении. вешайте и не укрепляйте на универсальной усовочными пилами Hitachi (C8FB2, C10FCB, рабочей станции ничего, кроме усовочной C10FS, C10FSB, C10FCE, C10FCH, C10FSH, 8. При монтаже усовочной пилы на...
  • Página 45 Denne erklæring gælder for produkter med CE-mærket. 27.4.2005 Declared by TracRac, Inc. 994 Jefferson Street, Fall River Paul E. Barclay de Tolly MA 02721 USA Director Engineering and Product Development Contact in Europe Hitachi Power Tools Netherlands Brabanthaven11, Nieuwegein The Netherlands 3433, PJ INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 46: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Toto prohlášení se vztahuje na značku CE připojenou na výrobku. 27.4.2005 Declared by TracRac, Inc. 994 Jefferson Street, Fall River Paul E. Barclay de Tolly MA 02721 USA Director Engineering and Product Development Contact in Europe Hitachi Power Tools Netherlands Brabanthaven11, Nieuwegein The Netherlands 3433, PJ  INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 47 Данная декларация применяется к продукции с маркировкой CE. 27.4.2005 Declared by TracRac, Inc. 994 Jefferson Street, Fall River Paul E. Barclay de Tolly MA 02721 USA Director Engineering and Product Development Contact in Europe Hitachi Power Tools Netherlands Brabanthaven11, Nieuwegein The Netherlands 3433, PJ INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 48 UU610cz Estación de trabajo universal UU610cz Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands...

Tabla de contenido