Hobby Biothermpro Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Biothermpro:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
HOBBY Biotherm
Art. Nr. 10892
Stand: 02/2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobby Biothermpro

  • Página 1 Gebrauchsanweisung HOBBY Biotherm Art. Nr. 10892 Stand: 02/2011...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..........3 Bedienteil und Schaltplatzleiste .
  • Página 3: Einleitung

    1. Einleitung 1.1 Bedienteil und Schaltplat Schaltplat Schaltplat Anschlusskabel Befestigungsschiene Schraubenset für Befestigungsschiene Kabelbinder Sauger zur Sensorbefestigung Bedienteil Temperatursensor 1 Temperatursensor 2...
  • Página 4: Display

    1.2 Display = Uhrensymbol, blinkt bei der Eingabe der Tageszeiteinstellung = Uhrzeit-Ziffern, Zeitanzeige und für Zeitprogrammierung = Alarmsymbol, blinkt bei Alarmierung = Symbol für Temperaturregelbereich 1 = Ziffernanzeige für Temperatur / Zeit = Symbol für Temperaturregelbereich 2 = Symbol für Zeitsteuerbereich = Symbol für Sollwert Programmierung = Symbol für Heizbetrieb = Symbol für Kühlbetrieb...
  • Página 5: Grundfunktionen

    Temperatursensoren Der Biotherm pro ist mit zwei voneinander unabhängigen Temperatursensoren ausgestattet. Positionieren Sie die Sen- soren ( ) im Terrarium weit genug entfernt von den Heizquellen. Dies könnte ansonsten zu falschen Mess- bzw. Regelwerten führen. 2. Grundfunktionen 2.1 Sicherheitsabschaltung während der Programmierung Durch den Eintritt in den Programmiermodus werden zur Sicherheit beide Steckplätze ( ) abgeschaltet.
  • Página 6: Programmierbare Funktionen

    3. Programmierbare Funktionen Im Programmiermodus können die Funktionen in folgender Reihenfolge eingestellt werden. 3.1 Einstellen der aktuellen Uhrzeit Werksmäßig ist die Uhrzeit auf 12:00:00 voreingestellt. Die Uhrzeit wird beim Reset nicht gelöscht. 3.2 Regelung Temperatur Die Regelung der Temperatur erfolgt mit 0,2° C Genauigkeit. Die Temperatur kann innerhalb des Bereiches von 0-60° C eingestellt werden.
  • Página 7: Kurzanleitung Programmierung

    4. Kurzanleitung Programmierung Wechseln in Programmiermodus: Durch Drücken der Taste gelangt man während des Betriebs- in den Programmiermodus. Wechseln in Betriebsmodus: Im Programmiermodus können Sie nach Beendigung der Einstellung durch Drücken der Taste von 3 Sekunden in den Betriebsmodus zurückkehren. Nach 90 Sekunden ohne Drücken einer Taste erfolgt die automatische Rückkehr vom Programmier- in den Betriebsmodus.
  • Página 8: Anleitung Programmierung

    5. Anleitung Programmierung Um in den Programmiermodus zu gelangen, Taste drücken. Zwischen den Programmierebenen Uhr –Temperatur 1 – Temperatur 2 – Timer kann man durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ wechseln. Zum Verlassen des Programmiermodus aus den Hauptebenen Taste 3 Sekunden drücken oder 90 Sekunden keine Taste betätigen.
  • Página 9: Regelung Temperatur 1 Für Schaltplatz 1

    5.2 Regelung Temperatur 1 für Schaltplatz 1 5.2.1 Einstellung der Solltemperatur 1 „P01“ blinkt, Taste drücken, um Programmplatz 1 zu programmieren. (mit ▲ und ▼ P01 bis P08 anwählbar) „CHA“ blinkt, mit den Tasten ▲ und ▼ kann zwischen ‘CHA’ (ändern) oder ‘dEL’ (löschen) gewählt werden. Wird „CHA“’...
  • Página 10: De-/Aktivierung Akustischer Temperaturalarm 1

    5.2.3 De-/Aktivierung akustischer Temperaturalarm 1 „OFF“ blinkt, mit den Tasten ▲ und ▼ den akustischen Alarm mit „ON“ ein- und „OFF“ ausschalten. Taste drücken. „TEMP 2“ blinkt. 5.3 Programmierung der Temperatur 2 für Schaltplatz 2 5.3.1 Wahl des Modus HEAT /COOL drücken.
  • Página 11: Alarmeinstellung Temperatur 2

    nur P01 eingestellt, werden die Werte über 24 Stunden gemäß Programmierung gleich geregelt. Es empfiehlt sich mindestens zwei Zeitblöcke zu programmieren, um zwischen Tages- und Nachtwerten zu differenzieren. Achtung: Wenn Sie zwei oder mehr Zeitpunkte des Beginns der Temperatursteuerung gleich wählen, wird der Fehler E5 im Display angezeigt.
  • Página 12: Programmierung Der Schaltzeiten (Alternativ Zu 5.3)

    5.4 Programmierung der Schaltzeiten (alternativ zu 5.3) 5.4.1 Einstellung des Betriebsmodus Wollen Sie die Zeitsteuerung programmieren, bei blinkender Anzeige „TIME“ die Taste drücken, „ “ (Automatik) blinkt. Wenn der Steckplatz 2 ( ) mit programmierten Ein- und Ausschaltzeiten betrieben werden soll, bei Blinken von „...
  • Página 13: Programmierung Ein- Und Ausschaltzeiten

    5.4.2 Programmierung Ein- und Ausschaltzeiten „ “ blinkt, Taste drücken, um Programmplatz 1 zu programmieren. (mit ▲ und ▼ P01 bis P08 anwählbar) „CHA“ blinkt, mit den Tasten ▲ und ▼ kann zwischen ‘CHA’ (ändern) oder ‘dEL’ (löschen) gewählt werden. Wird „CHA“’...
  • Página 14: Programmierung Intervallsteuerung

    5.4.3 Programmierung Intervallsteuerung Anzeige „00:“ blinkt. Zur Einstellung der eingeschalteten Intervallzeiten, mit den Tasten ▲ und ▼ die Stunden zwischen 0 und 23 einstellen. drücken, die Minutenanzeige „00“ blinkt. Taste Mit den Tasten ▲ und ▼ die Minuten zwischen 0 und 59 einstellen. drücken, die Sekundenanzeige „00“...
  • Página 15: Fehlerursachen

    Sollte Ihr Biotherm pro nicht ordnungsgemäß arbeiten, führen Sie bitte den Reset wie folgt durch: 1 Netzstecker ziehen 2 Netzstecker mit gedrückter Taste wieder einstecken 3 Taste loslassen Achtung: Alle programmierten Einstellungen mit Ausnahme der eingestellten Uhrzeit gehen verloren. Der Biotherm pro regelt die Temperatur gemäß der Werkseinstellung (Temperatur 1: 25° C / Temperatur 2: Tempera- turmodus Heizen, 25°...
  • Página 16: Eg Konformitätserklärung

    9. EG Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt, dass die Geräte mit den Anforderungen der entsprechenden EMV- und LVD Normen überein- stimmen und damit den Bestimmungen der EG-Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG gerecht werden.
  • Página 17 A trademark of A trademark of Dohse Aquaristik KG Dohse Aquaristik KG Instructions for use HOBBY Biotherm Item. nr. 10892 Status 02/2011...
  • Página 18 Content 1. Introduction ..........3 Control unit and connection strip .
  • Página 19: Introduction

    1. Introduction 1.1 1.1 Control unit Connection Slot 1 for control of temperature 1 Slot 2 for control of temperature 2 / timer Connecting cable Fastening rail Set of screws for fastening rail Cable tie Suction element for fixing the sensor Control unit Temperature sensor 1 Temperature sensor 2...
  • Página 20: Display

    1.2 Display = Clock symbol, flashes when entering the settings for time of day = Time digits, indicate the time and are used for setting program times = Alert symbol, flashes in the event of an alert = Symbol for temperature control range 1 = Numerical display for temperature/ time = Symbol for temperature control range 2 = Symbol for time control range...
  • Página 21: Basic Functions

    Temperature sensors The Biotherm pro system is equipped with two independent temperature sensors. Position the sensors ( ) at a sufficient distance away from any sources of HEAT to avoid incorrect measurement and control values. 2. Basic functions 2.1 Safety cut-out while programming For safety reasons, both slots ( ) are deactivated when entering program mode.
  • Página 22: Programmable Functions

    3. Programmable functions In program mode, the functions can be configured in the following sequence. 3.1 Setting the current time The factory presets the time at 12:00:00. The time setting is not cleared during a reset however. 3.2 Control of temperature The temperature is regulated with a precision of 0.2°...
  • Página 23: Quick Reference Guide For Programming

    4. Quick reference guide for programming Switching to program mode: Pressing the button while in operating mode will activate the program mode. Switching to operating mode: Having completed your settings in program mode, you can return to operating mode by pressing the button for 3 seconds.
  • Página 24: Programming Instructions

    5. Programming instructions To activate program mode, press the button. The ▲ and ▼ buttons are used to switch between the various programming main levels: Clock –Temperature 1 – Temperature 2 – Timer. To exit program mode from main level, press and hold the button for 3 seconds or do not press any buttons for 90 seconds.
  • Página 25: Programming Of Temperature 1 For Slot 1

    5.2 Programming of temperature 1 for slot 1 5.2.1 Adjusting the temperature value 1 When “P01“ is flashing, press to program position 1. (P01 to P08 can be selected using ▲ and ▼) When “CHA” is flashing, the ▲ and ▼ buttons can be used to select ‘CHA’ (change) or ‘dEL’ (delete). If “CHA”...
  • Página 26: Deactivation/Activation Of The Audible Temperature 1 Alarm

    5.2.3 Deactivation/Activation of the audible temperature 1 alarm When “OFF“ is flashing, use the ▲ and ▼ buttons to activate the alarm with “ON” or to deactivate it by selecting “OFF”. Press . when “TEMP 2“ is flashing. 5.3 Programming of temperature 2 for slot 2 5.3.1 Choice of HEAT /COOL .
  • Página 27: Alarm Setting Temperature 2

    is set, the programmed levels are maintained over 24 hour. It is advisable to program at least two time periods to differentiate day values and night values. Attention: If two or more times for the start of temperature control are identical, the error E5 appears on the display. 5.3.3 Alarm setting temperature 2 When “00“...
  • Página 28: Programming Timer (Alternative To 5.3)

    5.4 Programming timer (alternative to 5.3) 5.4.1 Adjusting the control mode If you want to program the timer control, press while “TIME” is flashing, then “ ” (automatic) starts flashing. If you want to operate slot 2 ( ) with programmed turn-on and turn-off times, press when “...
  • Página 29: Program Turn-On And Turn-Off Times

    5.4.2 Program turn-on and turn-off times When “ “ is flashing, press to program position 1. (P01 to P08 can be selected using ▲ and ▼) When “CHA” is flashing, the ▲ and ▼ buttons can be used to select ‘CHA’ (change) or ‘dEL’ (delete). If “CHA”...
  • Página 30: Program Interval Control

    5.4.3 Program interval control Indicator “00:“ is flashing. To adjust interval ON Time, use the ▲ and ▼ buttons to set the hours between 0 and 23. button, the minutes digits “00” will flash. Press the Use the ▲ and ▼ buttons to set the minutes between 0 and 59. button, the seconds will flash - “00”.
  • Página 31: Causes Of Error

    Should your Biotherm pro not function correctly, please perform a reset: 1. Unplug from mains 2. Plug the mains plug back in while keeping the button pressed 3. Release the button Attention: All programmed settings, except those for the clock, are lost. The Biotherm pro will regulate temperature with factory’s presettings (temperature 1: 25°...
  • Página 32: Eu Declaration Of Conformity

    9. EU declaration of conformity The manufacturer declares that the devices comply with the requirements of the relevant EMC and LVD standards and are therefore in conformity with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Página 33 Una marca da Una marca da Dohse Aquaristik KG Dohse Aquaristik KG Istruzioni per l’uso HOBBY Biotherm Codize 10892 Versione 02/2011...
  • Página 34 Indice 1. Introduzione..........3 Dispositivo di comando e presa multipla .
  • Página 35: Introduzione

    1. Introduzione 1.1 Dispositivo di c 1. Presa multipla 2. LED 3. Presa 1 per con 4. Presa 2 per con 5. Cavo di allacci 6. Guida di fissaggio 7. Set di viti per guida di fissaggio 8. Fascetta 9. Aspiratore per fissaggio sensore 10.
  • Página 36: Display

    1.2 Display = Simbolo orologio, lampeggia impostando l‘orario = Cifre orario, indicazione orario e relativa programmazione = Simbolo allarme, lampeggia al segnale d’allarme = Simbolo campo regolazione temperatura 1 = Display cifre per temperatura/ ora = Simbolo campo regolazione temperatura 2 = Simbolo campo regolazione ora = Simbolo valore riferimento programmazione = Simbolo funzione riscaldamento...
  • Página 37: Funzioni Di Base

    2. Funzioni di base 2.1 Disinserimento di sicurezza durante la programmazione Attivando il modo programmazione, per ragioni di sicurezza vengono disinseriti i due posti connettore ( 2.2 Funzione di ritorno Se in modalità di programmazione per 90 secondi non viene premuto nessun tasto, Biotherm pro automaticamente passa al modo funzionamento.
  • Página 38: Funzioni Programmabili

    3. Funzioni programmabili Nel modo programmazione è possibile impostare le funzioni nella sequenza descritta di seguito. 3.1 Impostazione ora Alla fornitura, l’orario è preimpostato sulle 12:00:00. In caso di Reset, l’orario non verrà cancellato. 3.2 Regolazione temperatura La regolazione della temperatura avviene con una precisione di 0,2° C. La temperatura può essere impostata entro un campo di 0-60°...
  • Página 39: Guida Rapida Alla Programmazione

    4. Guida rapida alla programmazione Passare al modo programmazione: Nel modo funzionamento, premendo il tasto si passa al modo programmazione. Passare al modo funzionamento: Nel modo programmazione, al termine dell‘impostazione è possibile tornare al modo funzionamento premendo per 3 secondi il tasto .
  • Página 40: Guida Alla Programmazione

    5. Guida alla programmazione Per entrare nel modo programmazione premere il tasto È possibile muoversi tra i livelli principali di programmazione (orario – temperatura 1–temperatura 2 – timer) premen- do il tasto ▲ o il tasto ▼. Per uscire dal modo programmazione dei livelli principali, premere per 3 secondi il tasto oppure non azionare nessun tasto per 90 secondi.
  • Página 41: Programmazione Della Temperatura 1 Presa 1

    5.2 Programmazione della temperatura 1 presa 1 5.2.1 Impostazione della temperatura desiderata 1 “P01” lampeggia, premere il tasto per programmare la posizione di programmazione 1 (da P01 a P08 con ▲ e ▼). “CHA” lampeggia, mediante i tasti ▲ e ▼ è possibile scegliere tra ‘CHA’ (modifica) o ‘dEL’(cancella). Se si seleziona “CHA”, premere per confermare, l’indicazione dell’ora “00”...
  • Página 42: Disattivazione/Attivazione Allarme Acustico Temperatura 1

    5.2.3 Disattivazione/attivazione allarme acustico temperatura 1 “OFF” lampeggia, mediante i tasti ▲ e ▼ attivare l’allarme acustico “ON” e disattivarlo con “OFF”. Premere il tasto . “Temp2” lampeggia. 5.3 Programmazione della temperatura 2 presa 2 5.3.1 Scelta della modalità HEAT /COOL Per impostare la regolazione della temperatura 2 premere il tasto .
  • Página 43: Impostazione Allarme Temperatura 2

    Avvertenza: Non è possibile inserire tempi di interruzione. L’ora in cui viene avviato ad es. il P02 coincide con l’arresto del P01. Se viene impostato solo il P01, i valori oltre le 24 ore vengono regolati in base alla programmazione. Si con- siglia di programmare almeno due fasce orarie, per differenziare tra valori diurni e valori notturni.
  • Página 44: Programmazione Dei Tempi Di Commutazione (In Alternativa A 5.3)

    5.4 Programmazione dei tempi di commutazione (in alternativa a 5.3) 5.4.1 Impostazione del modo funzionamento Per programmare il controllo tempi, con l’indicazione “TIME” lampeggiante premere il tasto , la scritta “ ” (automatico) lampeggia. Se il posto connettore 2 ( ) deve funzionare con dei tempi di inserimento/interruzione programmati, premere il tasto quando lampeggia la scritta “...
  • Página 45: Programmazione Dei Tempi Di Inserimento/Interruzione

    5.4.2 Programmazione dei tempi di inserimento/interruzione “ ” lampeggia, premere il tasto per programmare la posizione di programmazione 1. (da P01 a P08 con ▲ e ▼) “CHA” lampeggia, mediante i tasti ▲ e ▼ è possibile scegliere tra ‘CHA’ (modifica) o ‘dEL’(cancella). per confermare, l’indicazione dell’ora di inserimento “00”...
  • Página 46: Programmazione Del Controllo Ad Intervalli

    5.4.3 Programmazione del controllo ad intervalli L’indicazione “00:“ lampeggia. Per regolare gli intervalli di inserimento, impostare l’ora tra 0 e 23 mediante i tasti ▲ e ▼. , l’indicazione minuti “00” lampeggia. Premere il tasto Impostare i minuti tra 0 e 59 mediante i tasti ▲ e ▼. , l’indicazione secondi “00”...
  • Página 47: Errori E Possibili Cause

    Se Biotherm pro non dovesse funzionare correttamente, eseguire il Reset come descritto di seguito. 1. Staccare il connettore di rete 2. Inserire nuovamente il connettore di rete e premere il tasto 3. Rilasciare il tasto Attenzione: tutte le impostazioni programmate, ad eccezione dell‘ora impostata, andranno perse. Biotherm pro regola la temperatura le impostazioni di fabbrica (temperatura 1: 25°...
  • Página 48: Dichiarazione Di Conformità Ce

    9. Dichiarazione di conformità CE Il costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle norme EMC e LVD e soddisfano pertanto i requisiti posti dalle direttive del mercato europeo 2004/108/CE e 2006/95/CE.
  • Página 49 Une marque de chez Dohse Aquaristik KG Mode d’emploi HOBBY Biotherm Réf. 10892 Mise à jour 02/2011...
  • Página 50 Sommaire 1. Introduction ..........3 Elément de commande et bloc d’emplacements de commutation .
  • Página 51: Introduction

    1. Introduction 1.1 Elément de com 1. Bloc d’emplac 2. LED 3. Emplacement pour la régula 4. Emplacement pour la régula 5. Câble de connexion 6. Barre de fixation 7. Jeu de vis pour la barre de fixation 8. Ligature de câble 9.
  • Página 52: Affichage Écran

    1.2 Affichage écran = Symbole de l’heure, clignote quand on règle l’heure = Chiffres indiquant l’heure réelle et le temps pour la programmation d’une durée = Symbole d’alarme, clignote en cas de mise en alarme = Symbole indiquant la plage de réglage de température 1 = Affichage des chiffres de valeur de température/ temps = Plage de régulation de température 2 = Symbole pour la plage de régulation de temps...
  • Página 53: Fonctions De Base

    Sonde de température Le Biotherm pro est pourvu de deux sondes de température indépendantes l‘une de l‘autre. Positionnez les sondes ( ) dans le terrarium à un endroit suffisamment éloigné des sources de chauffage. Autrement, cela pourrait conduire à des valeurs de mesure et de régulation erronées. 2.
  • Página 54: Fonctions Programmables

    3. Fonctions programmables En mode programmation, on peut régler les fonctions dans l’ordre suivant. 3.1 Réglage de l’heure L’heure est pré-réglée en usine à 12:00:00. En cas de réinitialisation, l’heure réglée n’est pas effacée. 3.2 Régulation de température La régulation de température s’effectue à une précision de 0,2° C. La température peut être réglée dans une plage de 0 à...
  • Página 55: Bref Mode D'emploi De La Programmation

    4. Bref mode d’emploi de la programmation Basculement en mode On accède au mode programmation pendant mode marche en appuyant le programmation: sur la touche Changement en mode marche: En mode programmation, on peut, après avoir achevé le réglage, revenir au menu marche en appuyant sur la touche pendant 3 secondes.
  • Página 56: Instructions De Programmation

    5. Instructions de programmation Pour accéder au mode Programmation, appuyer sur la touche On peut changer entre les niveaux principaux de programmation heure – température 1 – température 2 – minuterie en appuyant sur les touches ▲ ou ▼. Pour quitter le mode programmation à partir des niveaux principaux appuyer sur la touche pendant 3 secondes ou n’actionner aucune touche pendant 90 secondes.
  • Página 57: Réglage De La Température 1 De Consigne Pour Le Point De Commutation 1

    5.2. Réglage de la température 1 de consigne pour le point de commutation 1 5.2.1 Programmation de la température 1 « P01 » clignote, appuyer sur la touche pour programmer la plage de programme 1. (On peut sélectionner les plages de programme P01 à P08 à l’aide des touches ▲ et ▼) «...
  • Página 58: Désactivation / Activation De L'alarme Sonore De Température 1

    5.2.3 Désactivation / activation de l’alarme sonore de température 1 « OFF » clignote. Activer ou désactiver l’alarme sonore sur « ON » ou « OFF » à l’aide des touches ▲ et ▼. Appuyer sur la touche . « Temp2 » clignote. 5.3 Programmation de la température 2 au point de commutation 2 5.3.1 Choix du mode HEAT / COOL Pour régler la régulation de température 2, appuyer sur la touche...
  • Página 59: Réglage D'alarme De Température 2

    Remarque: On ne peut entrer aucune plage de mise hors circuit. Le moment de départ de par ex. P02 est le moment de fin de P01. Si on règle seulement un bloc P01, toutes les valeurs seront réglées sur 24 heures de manière identique selon la programmation.
  • Página 60: Programmation Des Durées De Commutation (Pour Remplacer La Régul. En Température Du 5.3)

    5.4 Programmation des durées de commutation (pour remplacer la régul. en température du 5.3) 5.4.1 Réglage du mode marche Si vous voulez programmer une commande temporisée, lorsque l’indication « TIME » clignote, appuyer sur la touche , « » (Automatique) clignote. Si l‘emplacement de commutation 2 ( ) doit fonctionner avec des durées de mise en circuit / mise hors circuit, quand «...
  • Página 61: Programmation Des Durées De Mise En Circuit Et De Mise Hors Circuit

    5.4.2 Programmation des durées de mise en circuit et de mise hors circuit « » clignote, appuyer sur la touche , pour programmer la plage de programme 1. (On peut sélectionner les plages de programme P01 à P08 à l’aide des touches ▲ et ▼) «...
  • Página 62: Programmation De La Commande Par Intervalles

    5.4.3 Programmation de la commande par intervalles L‘affichage « 00 » clignote. Pour régler des durées d‘intervalle de mise en circuit, régler les heures entre 0 et 23 à l‘aide des touches ▲ et ▼. , l’affichage des minutes « 00 » clignote. Appuyer sur la touche Régler les minutes entre 0 et 59 à...
  • Página 63: Causes D'erreur

    Si votre Biotherm pro ne fonctionne pas en bonne et due forme, veuillez effectuer une réinitialisation comme suit: 1. retirer la prise de secteur 2. appuyer sur la touche et la maintenir appuyée pendant que vous réenfichez la prise secteur 3.
  • Página 64: Déclaration De Conformité Ce

    9. Déclaration de conformité CE Le fabricant déclare que les appareils sont conformes aux exigences des normes CEM et LVD et satisfont ainsi aux dispositions des directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
  • Página 65 Een merk van Dohse Aquaristik KG Gebruiksaanwijzing HOBBY Biotherm Art. nr. 10892 Stand: 02/2011...
  • Página 66 Inhoud 1. Inleiding ..........3 Bedieningsdeel en schakellijst .
  • Página 67: Inleiding

    1. Inleiding 1.1 Bedieningsdeel 1. Schakellijst 2. LED 3. Schakeling 1 vo 4. Schakeling 2 vo 5. Voedingskabel 6. Bevestigingsrail 7. Set schroeven voor bevestigingsrail 8. Kabelbinders 9. Zuiger voor bevestiging sensor 10. Bedieningsdeel 11. Temperatuursensor 1 12. Temperatuursensor 2...
  • Página 68: Display

    1.2 Display = Kloksymbool, knippert bij het uitvoeren van de tijdsinstelling = Digitale tijd, weergave van de tijd en tijdprogrammering = Alarmsymbool, knippert bij alarm = Symbool voor temperatuurregeling 1 = Digitale weergave voor temperatuur / tijd = Symbool voor de temperatuurregeling 2 = Symbool voor de tijdsturing = Symbool voor ingestelde waarde programmering = Symbool voor verwarmen...
  • Página 69: Basisfuncties

    Temperatuursensoren De Biotherm pro is met twee van elkaar onafhankelijke temperatuursensoren uitgerust. Plaats de sensoren ( ) in het terrarium ver genoeg van de verwarmingsbronnen vandaan. Anders zou dit tot foutieve meet- resp. regelwaarden kunnen leiden. 2. Basisfuncties 2.1 Veiligheidsschakeling tijdens het programmeren Door het in werking stellen van de programmeermodus worden voor de veiligheid de twee insteekpunten ( uitgeschakeld.
  • Página 70: Programmeerbare Functies

    3. Programmeerbare functies In de programmeermodus kunnen de functies in de hieronder vermelde volgorde worden ingesteld. 3.1 Instellen van de actuele tijd Fabrieksmatig is de tijd ingesteld op 12:00:00. De tijd wordt bij een reset niet gewist. 3.2 Regeling temperatuur De regeling van de temperatuur verloopt met een afwijking van 0,2°...
  • Página 71: Korte Gebruiksaanwijzing Programmering

    4. Korte gebruiksaanwijzing programmering Omschakelen naar de programmeermodus: Door op de toets te drukken schakel je tijdens de bedrijfsmodus over naar de programmeermodus. Omschakelen naar de bedrijfsmodus: In de programmeermodus kunt u na het uitvoeren van de instelling door 3 sec. op de toets te drukken naar de bedrijfsmodus terugkeren.
  • Página 72: Handleiding Programmering

    5. Handleiding programmering g p g Om naar de programmeermodus om te schakelen op de toets drukken. Door op toets ▲ of ▼ te drukken, schakelt u in het hoofdmenu tussen de verschillende programmeerstanden Klok – Temperatuur 1 – Temperatuur 2– Timer. Om het hoofdmenu van de programmeermodus te verlaten, moet u 3 seconden lang op de toets drukken of 90 seconden lang geen knop indrukken.
  • Página 73: Regeling Temperatuur 1 Voor Schakeling 1

    5.2 Regeling temperatuur 1 voor schakeling 1 5.2.1 Instellen van de temperatuur 1 „P01“ knippert, op de toets drukken, om plaats 1 van het programma te programmeren. (met ▲ en ▼ P01 tot en met P08 selecteerbaar) „CHA“ knippert, met de toetsen ▲ en ▼ kan uit ‘CHA’ (veranderen) of ‘dEL‘ (wissen) worden gekozen. Indien „CHA“’...
  • Página 74: De-/Activering Akoestisch Temperatuuralarm 1

    5.2.3 De-/activering akoestisch temperatuuralarm 1 „OFF“ knippert, met de toetsen ▲ en ▼ het akoestisch alarm met „ON“ in- en met „OFF“ uitschakelen. Op de toets drukken. „Temp2“ knippert. 5.3 Programmeren van de temperatuur 2 voor schakeling 2 5.3.1 Keuze van de modus HEAT /COOL Om de temperatuurregeling in te stellen op de toets drukken.
  • Página 75: Alarminstelling Temperatuur 2

    Aanwijzing: Er kunnen geen uitschakeltijden worden ingevoerd. De starttijd van b.v. P02 is de eindtijd van P01. Indien alleen P01 wordt ingesteld, worden de waarden gedurende 24 uur overeenkomstig de programmering gelijk gere- geld. Het is raadzaam minimaal twee tijdeenheden te programmeren om tussen dag- en nachtwaarden te differen- tiëren.
  • Página 76: Programmeren Van De Schakeltijden (Alternatief Voor 5.3)

    5.4 Programmeren van de schakeltijden (alternatief voor 5.3) 5.4.1 Instellen van de bedrijfsmodus Wilt u de tijdsturing programmeren, moet u bij een knipperende weergave van „TIME“ op de toets drukken, „ “ (automatische stand) knippert. Wanneer het insteekpunt 2 ( ) met geprogrammeerde in- en uitschakeltijden moet werken, bij het knipperen van „...
  • Página 77: Programmering In- En Uitschakeltijden

    5.4.2 Programmering in- en uitschakeltijden „ “ knippert, op de toets drukken, om plaats 1 van het programma te programmeren. (met ▲ en ▼ P01 tot en met P08 selecteerbaar) „CHA“ knippert, met de toetsen ▲ en ▼ kan uit ‘CHA’ (veranderen) of ‘dEL‘ (wissen) worden gekozen. Indien „CHA“’...
  • Página 78: Programmeren Van De Intervalsturing

    5.4.3 Programmeren van de intervalsturing Op het display ziet u „00: “ knipperen. Om de ingeschakelde intervaltijden te wijzigen, met de toetsen ▲ en ▼ de uren tussen 0 en 23 instellen. drukken, de minuten worden weergegeven, „00“ knippert. Op de toets Met de toetsen ▲...
  • Página 79: Foutoorzaken

    Mocht uw Biotherm pro niet correct werken, voer dan als volgt een reset uit: 1. De stekker uit het stopcontact trekken 2. De stekker er weer insteken, terwijl u de toets ingedrukt houdt 3. De toets loslaten Let op: Met uitzondering van de ingestelde tijd gaan alle geprogrammeerde instellingen verloren. De Biotherm pro regelt de temperatuur overeenkomstig de fabrieksinstelling (temperatuur 1: 25°...
  • Página 80: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    9. EG-Verklaring van overeenstemming De fabrikant verklaart, dat de apparaten aan de eisen van de desbetreffende EMV- en LVD-normen en daarmee aan de bepalingen van de EG-richtlijnen 2004/108/EG en 2006/95/EG voldoen.
  • Página 81: Instrucción De Uso Hobby Biotherm

    Una marca de Una marca de Dohse Aquaristik KG Dohse Aquaristik KG Instrucción de uso HOBBY Biotherm Código 10892 Estado al 02/2011...
  • Página 82 Índice 1. Introducción ..........3 Unidad de mando y regleta de conexiones .
  • Página 83: Introducción

    1. Introducción 1.1 Unidad de man 1. Regleta de con 2. LED 3. Posición de co para el contro 4. Posición de co para el control de temperatura 2 / tiempo 5. Cable de conexión 6. Riel de fijación 7. Juego de tornillos para el riel de fijación 8.
  • Página 84: Pantalla

    1.2 Pantalla = El símbolo de reloj parpadea cuando se introduce el ajuste de la hora = Cifras del reloj, indicación de la hora y programación de la hora = Símbolo de alarma, parpadea cuando se activa la alarma = Símbolo para el rango de regulación de temperatura 1 = Indicación numérica para temperatura/tiempo = Símbolo para el rango de regulación de temperatura 2 = Símbolo para el rango de temporización...
  • Página 85: Funciones Básicas

    Sensores de temperatura Biotherm pro está equipado con dos sensores de temperatura de funcionamiento independiente. Posicionar los sen- sores ( ) en el terrario lo suficientemente apartados de las fuentes de calor. En caso contrario, esto podría dar lugar a valores de medición y de regulación erróneos. 2.
  • Página 86: Funciones Programables

    3. Funciones programables En el modo de programación se pueden ajustar las funciones en el siguiente orden. 3.1 Ajuste de la hora actual La hora se preajusta de fábrica a las 12:00:00. La hora no se borra con el reinicio. 3.2 Regulación de la temperatura La regulación de la temperatura tiene lugar con 0,2°...
  • Página 87: Instrucciones Breves De Programación

    4. Instrucciones breves de programación Cambiar al modo de programación: Al pulsar la tecla se accede durante el funcionamiento al modo de programación. Cambiar al modo de servicio: En el modo de programación, después de finalizar el ajuste, se puede regresar al modo de servicio pulsando la tecla durante 3 segundos.
  • Página 88: Instrucciones Para La Programación

    5. Instrucciones para la programación Para acceder al modo de programación, pulsar la tecla Se puede cambiar entre los niveles principales de programación reloj – temperatura 1 – temperatura 2 – temporizador pulsando las teclas ▲ o ▼. Para salir del modo de programación desde los niveles principales, pulsar la tecla 3 segundos o no accionar ningún tecla durante 90 segundos.
  • Página 89: Programación De La Temperatura 1 Para El Lugar De Enchufe 1

    5.2 Programación de la temperatura 1 para el lugar de enchufe 1 5.2.1 Ajuste de la temperatura nominal 1 „P01“ parpadea, pulsar la tecla para programar la posición de programa 1. (con ▲ y ▼ se puede seleccionar P01 hasta P08) „CHA“...
  • Página 90: Desactivación/Activación De La Alarma Acústica De Temperatura 1

    5.2.3 Desactivación/activación de la alarma acústica de temperatura 1 „OFF“ parpadea, con las teclas ▲ y ▼ conectar o desconectar la alarma acústica con „ON“ y „OFF“. Pulsar la tecla . „TEMP 2“ parpadea. 5.3 Programación de la temperatura 2 para el lugar de enchufe 2 5.3.1 Selección del modo HEAT /COOL Para el ajuste de la regulación de la temperatura 2, pulsar la tecla .
  • Página 91: Ajuste De La Alarma De Temperatura 2

    Indicación: No se pueden introducir tiempos de desconexión. El tiempo de inicio de por ej. P02 es el tiempo de finalización de P01. Si sólo se ajusta P01, los valores de 24 horas se regularán igual conforme a la programación. Se recomienda al menos programar dos bloques de tiempo para diferenciar entre valores diurnos y nocturnos.
  • Página 92: Programación De Los Tiempos De Conexión (Alternativa A 5.3)

    5.4 Programación de los tiempos de conexión (alternativa a 5.3) 5.4.1 Ajuste del modo de servicio Si desea programar el control temporizador, cuando la indicación „TIME“ parpadee, pulsar la tecla , „ “ (automático) parpadea. Cuando el lugar de enchufe 2 ( ) va a funcionar con tiempos de conexión y desconexión programados, al parpadear “...
  • Página 93: Programación De Los Tiempos De Conexión Y Desconexión

    5.4.2 Programación de los tiempos de conexión y desconexión „ “ parpadea, pulsar la tecla para programar la posición de programa 1. (con ▲ y ▼ se puede seleccionar P01 hasta P08) „CHA“ parpadea, con las teclas ▲ y ▼ se puede seleccionar entre ‘CHA’(cambiar) o ‘dEL’(borrar). Si se selecciona „CHA“, pulsar para confirmar, la indicación de las horas del tiempo de conexión „00“...
  • Página 94: Programación De La Conmutación De Intervalos

    5.4.3 Programación de la conmutación de intervalos La indicación “00:“ parpadea. Para el ajuste de los tiempos de intervalo conectados, ajustar con las teclas ▲ y ▼ las horas entre 0 y 23. , la indicación de los minutos “00“ parpadea. Pulsar la tecla Con las teclas ▲...
  • Página 95: Causas De La Avería

    Si Biotherm pro no funcionara de forma correcta, reinicie de la siguiente manera: 1. Extraer el enchufe de red 2. Volver a insertar el enchufe de red con la tecla pulsada 3. Soltar la tecla de Atención: Todos los ajustes programados con la excepción de la hora ajustada se pierden. Biotherm pro regula la tem- peratura conforme al ajuste de fábrica (temperatura 1: 25°...
  • Página 96: Declaración De Conformidad Ce

    9. Declaración de conformidad CE El fabricante declara que los aparatos cumplen los requerimientos de las correspondientes normas de compatibilidad electromagnética y LVD, así como las disposiciones de las directivas europeas 2004/108/CE y 2006/95/CE.

Tabla de contenido