Página 66
Osaka 2 Español Manual de instalación y uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ......................2 Datos Técnicos ........................11 1 - Iconos informativos......................67 2 - Normas y prohibiciones ....................67 3 - Finalidad del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas ......68 4 - Presentación - Uso previsto (Rif.
Osaka 2 Español 1. Iconos informativos Antes de leer el manual, familiarizarse con los símbolos: Este símbolo señala peligros y comportamientos que hay que evitar terminantemente durante el uso, el mantenimiento y en cualquier situación que pueda causar graves lesiones o la muerte. Este símbolo señala normas, reglas, advertencias y comunicaciones que toda persona encargada del uso del mueble (cada una en su competencia) debe respetar durante toda la duración del mismo (instalación, uso, mantenimiento,...
3. Finalidad del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas Este manual de instrucciones contiene la descripción de la línea de muebles refrigerados Osaka 2 realizada por ARNEG Spa. Los datos siguientes tienen como fin proporcionar indicaciones relativas a: uso del mueble características técnicas...
Osaka 2 Español mantenimiento para que se pueda consultar en cualquier momento. En caso de cesión a terceros, hay que entregarlo a cada nuevo usuario o propietario y se debe comunicar de forma oportuna y escrupulosa a la empresa proveedora. En caso de daño o extravío, solicitárselo a la empresa proveedora.
En caso de extravío de la copia original de la Declaración de Conformidad que se proporciona en dotación con el producto, se puede descargar una copia rellenando el formulario presente en: http://www.arneg.it/conformity Las prestaciones de estos muebles refrigerados se han determinado mediante un test realizado conforme a la norma UNI EN ISO 23953-2: 2006 en las condiciones ambientales correspondientes con la clase climática 3 (25 °C, 60% U.R.).
Osaka 2 Español (Rif. 2 - 16). 7. El transporte - técnico especializado - Las operaciones de carga-descarga deben ser realizadas por personal cualificado que sea capaz de comprobar los pesos, los puntos exactos para la elevación y el medio más adecuado tanto por seguridad como por capacidad de carga.
10.Instalación y condiciones ambientales - técnico especializado - Cualquier cambio de la instalación aquí descrita debe contar con la autorización de ARNEG Spa. Para garantizar a los técnicos encargados de la instalación que puedan trabajar de forma segura, se recomienda utilizar las herramientas y la indumentaria de protección requeridas por las normas de seguridad o por las leyes vigentes en el país de...
ARNEG Spa rechaza toda responsabilidad para con el usuario y terceros por daños causados por averías o funcionamientos erróneos de las instalaciones conectadas antes del mueble y por daños causados al mismo por causas directamente imputables al funcionamiento erróneo de la instalación eléctrica.
Osaka 2 Español Las sondas Sout - Sin se deben bloquear con mordazas y no se deben aislar. La sonda Sdef se debe fijar en contacto con las aletas del evaporador entre el 3er y el 4to tubo (nunca en correspondencia con el ventilador) usando el muelle de acero inoxidable para-bulbo cód.02230021.
Osaka 2 Español Se puede pedir como opcional la descongelación eléctrica (la descongelación se produce mediante la parada del ciclo de refrigeración y el uso de una resistencia eléctrica blindada en el evaporador). 16_1.Desagüe: Para la eliminación del agua de descongelación es necesario: disponer de un desagüe de suelo con una ligera inclinación (Rif.
Osaka 2 Español 20.Mantenimiento y limpieza - operador cualificado - ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, QUITAR TENSIÓN AL MUEBLE MEDIANTE EL INTERRUPTOR GENERAL. PARA PROTEGER LAS MANOS DURANTE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA, USAR SIEMPRE GUANTES DE TRABAJO. Los productos alimentarios se pueden deteriorar debido a microbios y bacterias.
Osaka 2 Español Vaciarlo completamente de la mercancía que contiene. Quitar todas las partes amovibles, como platos de muestra, rejillas, etc.; Lavar con agua tibia (máx. 30°C). Desinfectar con un limpiador que contenga antibacterias. Limpiar con cuidado la cuba del fondo, el vierteaguas y la rejilla de protección de desagüe eliminando todos los cuerpos extraños que hayan caído por la rejilla de aspiración y levantando, cuando sea necesario, la chapa de los ventiladores.
Osaka 2 Español salud. Las partes que se dejen secar con residuos de limpiador o desinfectante pueden dañarse. Quitar del suelo cualquier elemento como esponjas, paños, residuos de limpiador o agua, ya que podrían causar resbalamientos y caídas accidentales. 20_8.Inspección de las partes Terminar las operaciones de limpieza, desinfección, aclarado y secado y comprobar atentamente que todas las partes estén perfectamente limpias y secas y no estén dañadas o excesivamente desgastadas.
Página 83
12:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997; 2006/95/ « »; : EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/ A2:2007 EC-1935/2004 : EN 1672-2 CEE 97/23 (PED) , : http://www.arneg.it/conformity UNI EN ISO 23953-2: 2006 3 (25 °C, 60%). UNI EN ISO 23953 - 2 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C...