Página 82
ENERGY STAR ® es una marca NERGY comercial registrada en EE.UU. ® Como asociado de E NERGY Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las ® directrices de E para NERGY un uso eficiente de la energía eléctrica.
Página 83
Índice Configuración para discos DVD/ Este sistema puede reproducir los VIDEO CD/CD: siguientes discos ....... 5 Utilización de la visualización de configuración........27 Lista de botones y páginas Establecimiento del idioma de las de referencia indicaciones o la pista de sonido ..29 —...
Página 84
Utilización del visualizador ....56 Otras funciones Para ajustar el brillo del visualizador..57 Para escuchar sonido multicanal... 57 Utilización de la función SONY TV DIRECT.......... 58 Para cantar con acompañamiento de música: Karaoke ......59 Acerca de los indicadores ..... 60 Para dormirse con música .....
COMPONENT VIDEO OUT del panel trasero. Nota sobre las operaciones de * El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial. reproducción de discos DVD y ** DHC-FLX7D solamente VIDEO CD Discos que no puede reproducir Algunas operaciones de reproducción de discos este sistema DVD y VIDEO CD pueden estar •...
Página 86
Nota sobre el PBC (Control de reproducción) (VIDEO CDs) Este sistema cumple con las normas para la Ver. 1.1 y Ver. 2.0 de VIDEO CD. Dependiendo del tipo de disco, podrá disfrutar de dos tipos de reproducción. Tipo de disco Permite Discos VIDEO Disfrutar de reproducción de vídeo...
Lista de botones y páginas de referencia Número de ilustración Modo de utilizar esta página Utilice esta página para localizar la ubicación de TAPE A/B wj (47, 48, 60) los botones y otras partes del sistema que se Nombre de botón/parte Página de referencia mencionan en el texto.
> (avance) wj DVD MENU qa (25) SLEEP wg (61) m (rebobinado) ra DVD SETUP* 9 (27, 33, 41) SONY TV DIRECT qj (58) M (avance rápido) ra DVD TOP MENU qg (25) SUBTITLE ea (39) V/v/B/b/ENTER eg EFFECT* es (52, 54, 60, 65) >10 wa...
Operaciones con el digipad El mando a distancia dispone de un dispositivo de control múltiple sensible al tacto (digipad) exclusivo. Usted puede controlar varias operaciones con este digipad. Cuando toque el digipad, no utilice utensilios puntiagudos. Cuando esta unidad no responda a las operaciones del digipad, ejerza un poco más de presión sobre el digipad.
Preparativos Conexión del sistema Realice el procedimiento siguiente 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz central (Derecho) (Izquierdo) Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz trasero Altavoz trasero Altavoz de (Derecho) (Izquierdo)
Página 91
1 Conecte los altavoces. 3 Conecte la toma de entrada de vídeo del televisor a la toma VIDEO OUT con Conexión de los cables de el cable de vídeo. altavoces Unidad principal Cuando utilice un televisor Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo Altavoz para poder ver las imágenes procedentes de este sistema.
5 Conecte el cable de alimentación a una Después de conectar el sistema, le toma de corriente de la pared. recomendamos que lo coloque de la forma siguiente: Aparecerá la demostración en el visualizador. Cuando pulse ?/1, se Altavoz de subgraves Unidad principal encenderá...
(2), Uso de un televisor Sony después apriete el primer tornillo (1) Puede utilizar los botones siguientes del mando firmemente. a distancia para controlar un televisor Sony. Para Pulse Soporte de TV ?/1.
Especificación de la Configuración de los distancia, posición y altura de altavoces los altavoces Utilice el mando a distancia para hacer la Ubicación de los altavoces operación. Pulse AMP MENU repetidamente hasta Para obtener el mejor sonido ambiental posible, gue aparezca “AMP MENU”. todos los altavoces, excepto el de subgraves, deberán estar a la misma distancia de la posición Pulse ENTER.
Nota Especificación de los Si cada uno de los altavoces delanteros o traseros no está colocado a igual distancia de la posición de parámetros de los escucha, ajuste la distancia del altavoz más cercano. x Posición y altura de los altavoces altavoces traseros Utilice el mando a distancia para hacer la...
x LEVEL (Nivel) Puesta en hora del reloj • (CENTER) (0 dB) Nivel del altavoz central (–6 dB a +6 dB, Encienda el sistema. pasos de 1 dB). • REAR: (0 dB) Pulse CLOCK/TIMER SET en el mando Nivel de los altavoces traseros (–6 dB a a distancia.
Reproducción de un disco DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3 — Reproducción normal/Reproducción Reproducción de discos aleatoria/Reproducción repetida/ Exploración/Reproducción a cámara lenta Para cargar un disco Antes de reproducir un DVD o un VIDEO CD, encienda el televisor y seleccione la entrada de Pulse DISC SELECT repetidamente vídeo.
Pulse DISC SELECT repetidamente Para Haga lo siguiente para seleccionar el disco que quiera extraer el disco Pulse DISC SELECT reproducir. repetidamente para seleccionar la Pulse hH. bandeja de discos que contenga el disco que quiera extraer, después Si pulsa hH cuando esté seleccionado pulse Z.
Para introducir un número de Para Haga lo siguiente tema utilizando el mando a cambiar la Durante el modo de pausa, pulse SCAN/SLOW t T en distancia velocidad de reproducción el mando a distancia. Para volver a También podrá seleccionar el tema que quiera (Reproducción a la reproducción normal, pulse utilizando el mando a distancia durante la...
Pulse DVD (o FUNCTION en el mando a Reproducción de un disco distancia repetidamente hasta que aparezca “DVD” en el visualizador). con temas de audio MP3 Cuando la reproducción esté parada, pulse PLAY MODE/DIRECTION en el Acerca de MP3 mando a distancia repetidamente MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una hasta que aparezca en el visualizador el modo que usted quiera.
Página 101
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Para Haga lo siguiente reproducir Pulse REPEAT/FM MODE en el repetidamente mando a distancia repetidamente Pulse x. parar la (Reproducción durante la reproducción hasta que reproducción repetida) aparezca “REP”* o “REP1”. El Pulse X. hacer una pausa alcance de la repetición cambiará...
Notas Creación de su propio • Con formatos diferentes a ISO9660 nivel 1, 2 y Joliet, los nombres de álbumes o nombres de temas programa podrán no visualizarse correctamente. • Cuando asigne un nombre, asegúrese de añadir la — Reproducción programada extensión “.MP3”...
Página 103
Pulse b. A continuación, pulse V/v o los botones numéricos para seleccionar “3”, después El cursor se moverá hasta el álbum o tema pulse ENTER. (en este caso, “ALL TRACKS”). Álbum y tema seleccionados Program Disc DISC1(CD) Track Program DISC2(CD) ALL TRACKS DISC 3 (MP3) –...
Reanudación de la Reproducción repetida reproducción desde el — Reproducción repetida punto donde paró el disco Puede reproducir todos los títulos/temas o un solo título/capítulo/tema de un disco. — Reproducción con reanudación En el modo de reproducción aleatoria o programada, el sistema repetirá los temas en el Este sistema memoriza el punto donde usted orden aleatorio o programado.
Notas Reproducción de discos • Cuando el modo de reproducción esté ajustado a “ALL DISCS SHUF”, solamente podrá seleccionar DVD utilizando el menú la reproducción repetida de “TITLE”, “TRACK” o “CHAPTER”. • Podrá realizar la reproducción repetida para títulos Algunos DVD tienen menús que facilitan el de DVD que contengan capítulos.
Para cambiar otros elementos, repita el Reproducción de discos paso 2. Pulse ENTER. VIDEO CD con funciones Nota PBC (Ver. 2.0) Si se muestra el menú superior del DVD o un menú de DVD durante la reproducción de un DVD, durante —...
Para cancelar la reproducción Configuración para discos DVD/ con funciones PBC VIDEO CD/CD Cuando la reproducción esté parada, pulse . Utilización de la o >, o los botones numéricos en el mando a visualización de distancia para seleccionar un tema, después pulse hH.
Pulse V o v repetidamente para Para quitar la visualización de seleccionar el elemento de configuración configuración en la lista visualizada, Pulse DVD SETUP o DVD DISPLAY después pulse ENTER. repetidamente mientras pulsa SHIFT hasta que Aparecerá el elemento de configuración desaparezca la visualización de configuración.
Establecimiento del Configuración de la pantalla idioma de las — CONFIGURACIÓN DE PANTALLA indicaciones o la pista de Seleccione los ajustes de acuerdo con el televisor conectado. sonido Seleccione “SCREEN SETUP” en la visualización de configuración. — CONFIGURACIÓN DE IDIOMA SCREEN SETUP “LANGUAGE SETUP”...
Página 110
Nota Notas Dependiendo del DVD, es posible que se seleccione • “PROGRESSIVE” no funciona para señales PAL. automáticamente “4:3 LETTER BOX” en vez de “4:3 Aunque establezca “COMPONENT OUT” en PAN SCAN” o viceversa. “PROGRESSIVE”, la señal de salida se cambiará automáticamente al formato entrelazado para las x SCREEN SAVER señales PAL.
x TRACK SELECTION (DVD solamente) Configuración Da prioridad a la pista de sonido que contiene el mayor número de canales cuando se reproduce personalizada un disco DVD en el que hay grabados múltiples formatos de audio (formato PCM, DTS, o Dolby —...
x DISTANCE Configuración de los A continuación se muestran los ajustes de distancia predeterminados para los altavoces en altavoces relación con la posición de escucha. — CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES Seleccione “SPEAKER SETUP” en la 2.4m visualización de configuración. 2.4m 2.4m SPEAKER SETUP SIZE: DISTANCE:...
x BALANCE Ajuste del volumen y el nivel de los altavoces Podrá variar el balance de los altavoces izquierdo y derecho de la forma siguiente. Utilice el mando a distancia para hacer la Asegúrese de ajustar “TEST TONE” a “ON” operación.
x Cuando se reproduce un VIDEO CD Para ver información sobre el (con funciones PBC) disco • **:** Comprobación del tiempo Tiempo de reproducción de la escena actual de reproducción y del x Cuando se reproduce un VIDEO CD tiempo restante (sin funciones PBC) o un CD •...
x Cuando se reproduce un VIDEO CD Ajuste de sonido o un CD Cambio del sonido • STEREO: El sonido estéreo estándar. • 1/L: El sonido del canal izquierdo Si un disco DVD está grabado con pistas (monofónico). multilingües, podrá seleccionar el idioma que •...
Página 116
Visualización de la Los ejemplos de visualización información de audio del son los siguientes: disco • PCM (estéreo) (DVD solamente) PROGRAM FORMAT Cuando seleccione “AUDIO”, los canales que PCM 48kHz 24bit estén reproduciéndose se visualizarán en la pantalla. • Dolby Surround Formato de audio actual* PROGRAM FORMAT 1:DVD...
Para disfrutar de películas Pulse ENTER. “** (**)” cambiará a “-- (**)”. Búsqueda de un título/ El número entre paréntesis indica el número total de títulos, capítulos, temas o índices. capítulo/tema/índice Pulse V o v repetidamente, o pulse los botones numéricos para seleccionar Usted podrá...
Notas Cambio de los ángulos • El número de títulos, capítulos o temas que se muestra corresponde a lo grabado en el disco. (DVD solamente) • Cuando reproduzca un VIDEO CD con funciones á PBC, no aprarecer número de índice. Cuando reproduzca un DVD en el que se hayan •...
Utilización de varias funciones Visualización de los adicionales subtítulos Bloqueo de discos (DVD solamente) — CENSURA PERSONALIZADA PARA NIÑOS/CENSURA PARA NIÑOS Con discos DVD que tengan grabados subtítulos multilingües, podrá cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de un DVD, o Podrá...
Pulse V o v repetidamente para Introduzca o vuelva a introducir su seleccionar “CUSTOM PARENTAL contraseña de 4 dígitos utilizando los CONTROL”, después pulse ENTER. botones numéricos, después pulse ENTER. Se seleccionará “CUSTOM PARENTAL Aparecerá “Custom parental control is set.” CONTROL”.
Pulse V o v repetidamente para Reproducción del disco para seleccionar “CUSTOM SETUP”, el que se haya puesto censura después pulse ENTER. personalizada para niños Aparecerá la visualización “CUSTOM SETUP”. Inserte el disco para el que se haya puesto censura personalizada para niños.
Página 122
Pulse V o v repetidamente para Introduzca o vuelva a introducir su contraseña de 4 dígitos utilizando los seleccionar el nivel que desee, botones numéricos, después pulse después pulse ENTER. ENTER. El ajuste de la censura para niños estará Aparecerá la visualización para poner el completo.
Código de área Reproducción de un disco Estándar Número Estándar Número para el que se haya puesto censura para niños código código Argentina 2044 Corea 2304 Inserte un disco y pulse hH. Australia 2047 Malaysia 2363 Aparecerá la visualización “PARENTAL Austria 2046 México...
Pulse TUNER MEMORY mientras pulsa SHIFT en el mando a distancia. Sintonizador En el visualizador aparecerá un número de presintonía. Las emisoras se memorizan a Presintonización de partir de la presintonía número 1. emisoras de radio TUNED Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM.
Otras operaciones Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto el Para Haga lo siguiente modelo para Arabia Saudita) sintonizar una Siga el procedimiento descrito en emisora de señal “Presintonización de emisoras con El intervalo de sintonización de AM sale de fábrica débil la sintonización manual”.
Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar FM o AM. Pulse m o M repetidamente para Escucha de una emisora sintonizar la emisora deseada.
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Cinta Pulse x. parar la Para cargar una cinta reproducción Pulse X. Pulse otra vez para hacer una pausa en la reanudar la reproducción. Pulse A Z o Z B. reproducción Inserte una cinta en la platina A o B. Pulse M mientras esté...
Grabación en una cinta — Grabación sincronizada de CD/Duplicación a gran velocidad/Grabación manual/Edición de programa Usted podrá grabar desde un disco, cinta (o componente conectado) o la radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Grabación desde un VIDEO Grabación desde una cinta CD/CD/Super Audio CD/ Pasos (Duplicación a gran...
Página 129
Pulse b, después pulse V o v en el Notas mando a distancia repetidamente para • Usted no podrá abrir la bandeja de discos y la platina de casetes al mismo tiempo. seleccionar el disco. • No podrá escuchar otras fuentes mientras graba. El cursor se moverá...
x Cuando programe un tema MP3 Grabación de programas Por ejemplo, para seleccionar el tema “3” del álbum “2”. de radio con el Pulse V/v o los botones numéricos en el temporizador mando a distancia para seleccionar “2”, después pulse b en el mando a distancia. Para grabar con temporizador, deberá...
Página 131
Otras operaciones Para Haga lo siguiente comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER SELECT mientras pulsa SHIFT y pulse .o > repetidamente para seleccionar “REC SELECT?”, después pulse ENTER. cambiar el ajuste Comience otra vez desde el paso 1. cancelar la Pulse CLOCK/TIMER grabación con SELECT mientras pulsa SHIFT y pulse .o >...
DCS. Selección del efecto sonoro En colaboración con Sony Pictures Entertainment, Sony ha medido el ambiente de Pulse uno de los botones DSP (MUSIC sonido de sus estudios y ha integrado los datos MODE, MOVIE MODE, GAME MODE, o de la medida con la tecnología DSP (Digital...
Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Cary Grant Logic II o Dolby Pro Logic Theater” de Sony Pictures Entertainment. Se trata de un modo estándar, magnífico para ver Este sistema puede reproducir sonido de 2 cualquier tipo de película.
Modos de decodificación de 2 Ajuste de los efectos canales sonoros Pro Logic II solamente funciona con fuentes 2.1CH (digital) y 2CH. Todas las demás fuentes reciben decodificación Pro Logic. Antes de la operación, primero seleccione el • PRO LOGIC efecto sonoro que quiera para su sonido básico.
Parámetros ajustables Creación de un archivo de Menú Derecha/ Arriba/ Izquierda (X) Abajo (Y) efectos sonoros personal DSP EDIT (Consulte la tabla de abajo) EQ EDIT Frecuencia Nivel — Archivo personal Parámetros DSP ajustables Usted podrá almacenar los efectos sonoros ajustados en la memoria del sistema.
Utilización del Visualizador visualizador Para apagar el visualizador Comprobación del tiempo restante/títulos (DVD/VIDEO — Modo de ahorro de energía CD/CD/Super Audio CD/ archivo MP3) Puede apagar la vizualización de la demostración (la iluminación y parpadeo del Cuando haya cargado un disco DVD/CD/Super visualizador y los botones incluso cuando el Audio CD TEXT, podrá...
x Cuando se reproduce un MP3 Número del tema actual y el tiempo de Otras funciones reproducción t Número del tema actual y el tiempo restante t Título del tema (y etiqueta Para ajustar el brillo del ID3 cuando el archivo contenga datos de etiqueta ID3) t Título del álbum visualizador Visualización del reloj (durante 8 segundos) t...
DVD. SONY TV DIRECT le permite encender su Utilice el mando a distancia para hacer la televisor SONY y este sistema, cambiar el modo operación. del sistema a “DVD”, y después cambiar la Pulse AMP MENU.
Cada vez que pulse el botón, la • Esta función es solamente para la serie de televisores visualización cambiará cíclicamente de la SONY, sin embargo, algunos televisores también forma siguiente: podrán funcionar. KARAOKE PON t MPX R t MPX L •...
Notas Pulse REC PAUSE/START. • Con algunas canciones, las voces podrán no Comenzará la grabación. cancelarse cuando seleccione “KARAOKE PON”. Pulse hH para iniciar la • Si invoca un efecto sonoro, el modo karaoke se reproducción de la fuente que se va a cancelará.
Para dormirse con música Para despertarse con música — Cronodesconectador — Temporizador diario Usted podrá programar el sistema para que se apague a una hora predeterminada, para Usted podrá despertarse todos los días con dormirse escuchando música. música a una hora predeterminada. Asegúrese Pulse SLEEP en el mando a distancia.
Página 142
Pulse . o > repetidamente hasta que aparezca la fuente de sonido que quiera. La indicación cambiará de la forma siguiente: t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T Pulse ENTER. Aparecerá el tipo de temporizador (“DAILY TIMER”), seguido de la hora de comienzo, la hora de parada, y la fuente de música, después aparecerá...
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Platina de MD / videograbadora / Platina de MD Platina de MD / videograbadora sintonizador de satélite A la toma de Desde las tomas de A las tomas de entrada...
E Toma OPTICAL DIGITAL OUT Escucha del audio Utilice un cable óptico digital (cuadrado, no suministrado) para conectar una platina MD a procedente del esta toma. Usted podrá entonces sacar el audio componente conectado digital a la platina MD desde este sistema. F Tomas VIDEO/SAT IN L/R Escucha del audio digital de Utilice cables de audio (no suministrados) para...
OPTICAL DIGITAL OUT no se verá afectada por el ajuste de sonido. Las señales digitales de Super Audio CD no saldrán a través de OPTICAL DIGITAL OUT (DHC-FLX7D solamente). • Esta unidad no es compatible con frecuencias de muestreo de 96 kHz ni con el formato Super Audio •...
Si algún problema persiste, consulte al • No hay salida de audio durante la grabación con distribuidor Sony más cercano. temporizador. Generalidades Hay zumbido o ruido considerable. • Hay un televisor o videograbadora colocado muy Aunque la alimentación está...
“LOCKED” en el visualizador del panel enciéndalo otra vez. Si “PROTECT” y “PUSH delantero. POWER” siguen apareciendo alternativamente, • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o compruebe los cables de los altavoces. centro de servicio Sony autorizado local. Aparecerá “DVD CLOSE!”.
Página 148
El sonido salta. El sistema se apagó durante la reproducción de DVD. • Limpie el disco (página 71). • Si transcurre aproximadamente una hora con la • Reemplace el disco. reproducción de DVD en pausa o con el menú • Intente mover el sistema a un lugar sin vibraciones superior del DVD o un menú...
Platina de casete No hay imagen. • Pulse DVD (o FUNCTION en el mando a La cinta no se graba. distancia repetidamente hasta que aparezca • La lengüeta del casete ha sido retirada (consulte “DVD”). “Para conservar las grabaciones • Compruebe que el sistema esté conectado permanentemente”...
Si surgen otros problemas no descritos arriba, reinicie el sistema de la forma siguiente: Utilice los botones de la unidad para hacer la operación. Pulse x, DISPLAY y GROOVE al mismo tiempo. Desenchufe el cable de alimentación. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Pulse ?/1 para conectar la alimentación.
Si tiene alguna pregunta o problema concerniente a la • La unidad no estará desconectada de la fuente de unidad, consulte con el distribuidor Sony más cercano. alimentación de ca mientras se halle conectada a la Notas sobre los discos toma de corriente de la pared, aunque la propia •...
Página 152
Nota sobre la reproducción de CD-R/ Cuando utilice una cinta de más de 90 CD-RW minutos de duración Los discos grabados en unidades CD-R/CD-RW Estas cintas son muy elásticas. No cambie las podrán no reproducirse debido a las raspaduras, operaciones de la cinta, tales como reproducción, suciedad, condición de la grabación o características de parada, y rebobinado rápido, etc., frecuentemente.
Mensajes Especificaciones Sección del amplificador: Durante la operación podrá aparecer o parpadear DHC-FLX7D/FLX5D en el visualizador uno de los siguientes Lo siguiente medido a ca127, 220, 240 V, mensajes. 50/60 Hz (sólamente modelo para Arabia Saudita) Lo siguiente medido a ca120, 220, 240 V,...
Página 154
Altavoces delanteros SS-FLX9 Respuesta de frecuencia 50 Hz – 13 000 kHz Sistema de altavoces 2 vías, 3 unidades, (±3 dB) tipo reflejo de grabes, utilizando casete Sony magnéticamente TYPE I apantallado Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de Unidades de altavoces...
Página 155
Altavoces traseros SS-RS9 Peso Sistema de altavoces 2-vías, 2-unidades, DHC-FLX7D Aprox. 15,0 kg tipo reflejo de graves DHC-FLX5D Aprox. 15,0 kg Unidades de altavoces 8 cm, tipo cónico, Accesorios suministrados: Antena de cuadro de AM 4 cm, tipo cónico Impedancia nominal...
Discos VIDEO CD con funciones PBC Glosario (Discos Ver. 2.0) Reproduzca software interactivo mediante Álbum pantallas de menú que se muestran en la pantalla Sección de una pieza de música en un CD de del televisor (reproducción PBC), además de las datos que contiene temas de audio MP3.
Página 157
Dolby Surround Pro Logic Escena Como método de descodificación Dolby En un disco VIDEO CD con funciones PBC Surround, Dolby Surround Pro Logic produce (página 26), las pantallas de menú, imágenes en cuatro canales a partir de sonido de dos canales. movimiento, e imágenes fijas se dividen en En comparación con el anterior sistema Dolby secciones denominadas “escenas”.
Página 158
Super Audio CD Título El Super Audio CD es un nuevo estándar de Las secciones más largas de una pieza de discos de audio de alta calidad que graba imágenes o música de un DVD; una película, utilizando el formato DSD (Direct Stream etc., de una pieza de imágenes en un software de Digital - Torrente digital directo) en lugar del vídeo;...
Lista de códigos de idiomas Para ver detalles, consulte las páginas 29, 35 y 39. El deletreo de los idiomas cumple con las normas ISO639: norma 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248...
Lista de elementos del menú de control Elementos del menú de control Función DISC NAME Muestra el nombre del disco insertado en el sistema. TITLE (DVD solamente) Selecciona el título (DVD) o el tema (VIDEO CD o CD) a reproducir. SCENE (VIDEO CD en reproducción PBC solamente) TRACK (VIDEO CD solamente)
Lista de elementos de la visualización de configuración Podrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados podrá variar con respecto a la visualización real. LANGUAGE SETUP SCREEN SETUP (Seleccione el idioma que TV TYPE 16:9 quiera utilizar en la lista de...
Página 164
Sony Corporation Printed in Malaysia...