BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
© Stanley Bostitch
DŮLEŽITÉ,ČTĚTE POZORNĚ : Je důležité, aby si všichni pracovníci přečetli a porozuměli všem částem
této příručky s technickými daty o nástrojích a samostatné příručky o bezpečnosti a obsluze, které jsou
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
součástí tohoto nástroje. Pokud to neudělají, může to vést k vážnému zranění vás nebo jiných osob ve
compliance for the products.
vašem pracovním prostoru.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
UPOZORNĚNÍ ! Měla by se používat ochrana zraku v souladu s 89/686/EEC, a to stejné nebo vyšší
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
kvality, než je definována v normě EN166. Při volbě prostředků osobní ochrany je však také třeba zvážit
všechny stránky práce operátora, prostředí a další typ/y používaného strojního vybavení. Poznámka: Brýle
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
bez chráněných stran ani svářečské štíty samy neposkytují přiměřenou ochranu.
die CE-Richtlinien für Produkte.
VÝSTRAHA! Prevence náhodného zranění:
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
•
Nikdy nevkládejte ruce ani žádnou jinou část těla do oblasti vyhazovaní upínadel nástrojem.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
•
Nikdy nesměrujte nástroj směrem k sobě ani k nikomu jinému bez ohledu, zda je nebo není naplněn
upínadly.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
•
Nikdy nezacházejte s nástrojem pro zábavu.
produkterne.
•
Nikdy netahejte za spoušť, pokud špička nesměřuje směrem k práci.
•
S nástrojem vždy zacházejte opatrně.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
•
Při plnění nástroje nikdy netahejte za spoušť ani netlačte na spouštěcí mechanizmus.
CZ
yhdenmukaisuutta.
•
K tomu, aby se předešlo náhodnému spuštění a možnému zranění, vždy odpojujte přívod vzduchu.
1. Před seřizováním. 2. při servisu nástroje. 3. při uvolňování zaseknutí . 4. když se nástroj nepoužívá. 5. při
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
přechodu do jiné pracovní oblasti, kdy náhodným spuštěním může dojít ke zranění.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
•
Než začtete nástroj používat, přečtěte si dodatečnou příručku s Bezpečnostními a provozními pokyny.
•
Nepoužívejte kyslík a hořlavé plyny jako zdroj energie pro pneumaticky poháněné nástroje.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
•
"Při provozu tohoto nástroje mohou vznikat jiskry, které představují zápalný zdroj pro hořlavá paliva a plyny.
conformità CE per i relativi prodotti.
1. Otočte nástroj na stranu tak, aby výstupní oblast směřovala od vás a jiných osob.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
rychlému uvolnění, která je uvnitř rámu nástroje anebo západku na hlavním rámu.
merking for produktet.
Zasuňte vodítko vzad. (Obr. 1)
2. Vložte tyčku sponek do zásobníku. (Obr. 2)
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
3. Tlačte vodítko vpřed, dokud se západka nezavře. Nástroj je nyní připraven k použití. (Obr. 3)
conformidade com a CE para os produtos.
Poznámka: Používejte pouze upevňovadla doporučená firmou Stanley k použití s nástroji Stanley
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
anebo upevňovadla splňující specifikace Stanley.
conformidad con las normas CE de los productos.
PŘIPOJENÍ VZDUCHU K NÁSTROJI
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Tento nástroj využívá konektor s volným prouděním vzduchu, 1/4 N.P.T. Vnitřní průměr by měl být 5 mm nebo větší. Sestava
conformidad con las normas CE de los productos.
musí být schopna snížit tlak vzduchu nástroje po odpojení od přívodu vzduchu.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
PROVOZNÍ TLAK
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
70 až 120 liber na čtvereční palec (4,9 až 8,4 baru). V rámci rozsahu zvolte provozní tlak k nejlepšímu výkonu upevňovadla.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Pozor: Nepřekračujte doporučený provozní tlak.
SPOTŘEBA VZDUCHU
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
216 vyžaduje 0,046 krychlových metrů za minutu a modely 216-LN vyžadují 0,051 krychlových metrů za minutu volného
výrobky.
vzduchu k provozu při rychlosti 100 sponek za minutu při tlaku 80 liber na čtvereční palec. (5,6 kg/cm2). Ke stanovení
potřebného množství použijte skutečnou rychlost, při které bude nástroj pracovat. Na příklad, pokud upevňovadlo v
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
průměru spotřebuje 50 sponek za minutu, potřebujete 50% krychlových stop za minutu. nástroje, které se třeba, aby nástroj
a termék CE-megfelelőségét.
spotřeboval 100 sponek za minutu.
Firma Stanley nabízí pro řadu nástrojů 216 dva typy provozu:
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
IDENTIFIKACE MODELU
conformitatea CE pentru produse.
Stiskněte západku k