Kit de timbre inalámbrico para puerta
Elementos de manejo
Botón de llamada (fi g. A)
1 Placa del nombre con botón de llamada
2 LED como indicador de servicio y botón
secreto
Timbre inalámbrico para puerta (fi g. B)
1 Tecla de programación/Tecla Reset
2 Tecla de conmutación óptica/acústica
3 Tecla de selección de la melodía/Tono
alto – bajo
4 LEDs super brillantes
5 Indicador de servicio/programación
Funcionamiento
El timbre inalámbrico para puerta dispone de 6
melodías de llamada diferentes ajustables y
señaliza adicionalmente cuando alguien llama a la
puerta mediante LEDs super brillantes. El pulsador
de llamada consta de dos botones de llamada, una
placa para el nombre y un LED. Estos botones
pueden ser ajustados con diferentes melodías de
llamada. El timbre inalámbrico para puerta puede
ser controlado por diferentes botones de llamada.
Por ejemplo llamada en la puerta principal o en la
puerta trasera. El botón de llamada puede controlar
varios timbres inalámbricos, por ejemplo, botón de
la placa del nombre = timbre en la vivienda
principal; botón secreto = timbre en la vivienda
adjunta.
El kit de timbre inalámbrico para puerta puede
ser también integrado en las instalaciones de
timbre de las que ya se dispone o ser puesto en
funcionamiento mediante un botón de llamada ya
existente. En este caso, el botón de llamada sirve
de "radiotransmisor" y el timbre inalámbrico ya
existente sirve como timbre / segundo timbre.
Indicaciones para la seguridad
El montaje sólo podrá realizarlo un
especialista teniendo en cuenta las
normativas de instalación vigentes del
país. Sólo se deberá trabajar en un
estado sin tensión, para ello deberá desconectar el
fusible del circuito de corriente.
¡Compruebe que la línea de conexión esté sin
tensión!
¡En caso de daños originados por inobservancia
de estas instrucciones de uso, se extingue el
derecho a la garantía! ¡No nos hacemos cargo de
los daños derivados! No nos hacemos cargo en
caso de daños personales o bien materiales
derivados de manipulaciones indebidas o bien
inobservancia
de
las
indicaciones
seguridad. En tales casos se extingue cualquier
derecho a la garantía. Por motivos de seguridad
y de conformidad (CE) queda prohibido realizar
transformaciones y/o cambios del aparato por
cuenta propia.
Selección del lugar de montaje
El alcance en un campo libre es de aprox. 80 m
quedando éste limitado por techos y paredes. El
timbre inalámbrico para puertas puede mantenerse
en pie por sí mismo (fi g. C) o ser fi jado a la pared/
al techo mediante la placa de montaje. Antes de
realizar
el
montaje
compruebe
el
radioeléctrico
poniendo
ambos
previamente en funcionamiento.
Montaje/Colocación de las pilas en el
botón de llamada
Levante la tapa (fi g. D) y desatornille la cubierta
de plástico (fi g. E). Coloque la pila en la
cubierta de plástico (fi g. F). ¡Por favor observe el
polo positivo! Vuelva a atornillar la cubierta de
plástico. Monte el botón de llamada en el lugar
deseado (fi g. G). Levante con cuidado la placa de
retención del nombre e introduzca su nombre
(fi g. H). Instale la placa de retención nuevamente
en
el
sentido
correcto
(TOP)
colocar la tapa sobre la pieza inferior.
Montaje del timbre inalámbrico para
puerta (opcional)
Monte la placa de montaje según la (fi g. I) a la
pared o al techo.
Puesta en funcionamiento/Manejo
Estado original del timbre inalámbrico
para puerta a su entrega
El timbre inalámbrico y el botón de llamada
deben ser sintonizados una única vez. Durante este
proceso, el timbre inalámbrico memoriza el código
del botón de llamada. El estado de la memoria del
timbre inalámbrico a su entrega es de 'vacía'. Si
la memoria está vacía y han sido introducidas las
pilas (fi g. J) sonarán todas la melodías de llamada
una tras otra una sola vez y el indicador de servicio/
programación comenzará a parpadear (fi g. B5).
El parpadeo signifi ca que el aparato se encuentra
en el modo de programación.
Sintonización del timbre inalámbrico
para puerta y del botón de llamada/
Selección de la melodía de llamada
Si el timbre inalámbrico no se encuentra en el modo
de programación, pulse la tecla "Prog."-durante
(fi g. B1) aprox. 2 segundos hasta que suene
un tono "Beep" y el indicador de servicio/
programación comience a parpadear (fi g. B5).
Pulse el botón de llamada deseado (¿Ha
instalado
la
pila?)
mientras
inalámbrico
se
encuentre
programación. En el timbre inalámbrico sonará la
primera melodía. Para seleccionar otra melodía
pulse la tecla "melodía" repetidamente hasta que
suene la melodía deseada. Si lo desea, puede
programar ahora el segundo botón de llamada
pulsándolo una vez y ajustando seguidamente la
melodía de llamada mediante la tecla "melodía".
Finalmente abandone el modo de programación
pulsando para ello la tecla "Prog." Durante aprox.
para
la
2 segundos hasta que suene un tono "Beep". Si no
pulsa la tecla "Prog." tras haber fi nalizado la
programación, el modo de programación se
cerrará automáticamente tras 5 minutos. Los
valores
ajustados
permanecen
incluso aunque se desmonte la pila.
Si pulsa la tecla "Prog." durante más de
4 segundos, la memoria será borrada y el
aparato volverá a encontrarse en el
estado original a su entrega.
Si desea modifi car la melodía de llamada, lleve a
cabo los pasos de programación indicados en este
capítulo desde el principio.
alcance
Ajuste de la intensidad sonora
aparatos
La intensidad sonora puede ser ajustada a alta/
baja/desconectada (Beep). Para ello es necesario
que el aparato no se encuentre en el modo de
programación. Pulse la tecla "melodía" tantas
veces como sea necesario hasta ajustar la
intensidad sonora deseada (fi g. B3).
Conmutación de la melodía de
llamada/Señalización óptica/Melodía
de llamada + Señalización óptica
Ajuste la opción deseada mediante el interruptor
B2.
T
= Melodía de llamada
T ed L
= Melodía de llamada y destellos
brillantes
y
vuelva
a
L
= Destellos brillantes
Integración en una instalación de
timbre ya existente
Su instalación de timbre puede ser ampliada con
un timbre móvil adicional (timbre inalámbrico
para puerta). En este caso, el botón de
llamada sirve de radiotransmisor. Monte el botón
de llamada al lado del timbre existente y
conéctelo según la fi g. K.
Datos técnicos
Alcance radioeléctrico
Frecuencia de emisión
Tensión de servicio
Dimensiones
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas y ópticas sin previo aviso.
El aparato dispone de la autorización pertinente para ser distribuido en la Comunidad Europea.
Con esto, la empresa Gutkes GmbH declara que este timbre inalámbrico para puerta se ajusta a las
exigencias básicas y a las otras normas relevantes de la directriz 1999/5/CE.
Existe la posibilidad de llamar la declaración de conformidad completa bajo la dirección:
www.gev.de
Garantía técnica GEV
Los productos GEV se revisan según las prescripciones vigentes y se fabrican con el máximo esmero.
que
el
timbre
Si tuviese cualquier problema con ellos puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
en
el
modo
de
portal en Internet o dirigirse directamente a nuestros empleados de servicio. La garantía técnica GEV
es de 24 meses desde la fecha de compra del aparato por parte del consumidor fi nal. La garantía
técnica solamente puede mantenerse si el aparato se presenta completo y sin modifi caciones con el
justifi cante de compra en el que se indique la fecha, así como con la tarjeta de garantía totalmente
cumplimentada.
Para Alemania: enviar el aparato con franqueo sufi ciente al centro de servicio GEV. Véase la dirección
más adelante o bien en www.gev.de.
Todos los países con la excepción de Alemania: entregue el aparato en su distribuidor autorizado.
Si no lo conoce, nos complacerá facilitarle el nombre y dirección. Si se trata de una reclamación de
garantía autorizada, GEV reparará el aparato o lo cambiará, a su elección, en un tiempo apropiado.
Si la reclamación de garantía no estuviese justifi cada (por ejemplo, se hiciese después de fi nalizar la
garantía o se trata de una defi ciencia que no está cubierta por la misma), GEV intentará reparar el
aparato al coste menor posible.
Durante los 6 primeros meses después de la compra, existe la posibilidad de poner a disposición del
memorizados
comercio el aparato objeto de reclamación, que podrá ser cambiado por uno nuevo, si el comerciante
determina que el aparato está en perfectas condiciones, en lo que al aspecto externo se refi ere. La
responsabilidad de garantía no se refi ere al desgaste natural, modifi caciones debido a infl uencias
medioambientales o daños de transporte, ni tampoco a daños producidos debido al incumplimiento
de las instrucciones de montaje y/o al incumplimiento de las prescripciones/normas vigentes durante
la instalación. Las bombillas y acumuladores/baterías suministrados se excluyen de la garantía.
GEV no se hace responsable por los daños indirectos, causales ni patrimoniales.
Gutkes GmbH
Postfach 730 308
30552 Hannover
Alemania
Conexión a un botón de llamada ya
existente
El kit de timbre inalámbrico para puerta puede
ser manejado a través de un botón de llamada ya
existente. Monte el botón de llamada en un lugar
cubierto y conéctelo según la fi g. L.
Instrucciones de seguridad/
eliminación de las baterías
Como consumidor fi nal tiene la obligación
de respetar lo estipulado por las leyes de
desecho de pilas y baterías usadas. No
las tire a la basura.
Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance
de los niños.
Las pilas/baterías deterioradas pueden causar
abrasión por contacto con la piel. Utilice en este
caso guantes de protección apropiados.
No ponga las pilas/baterías en cortocircuito ni las
tire al fuego. Hay peligro de explosión.
En caso de no utilización durante un período
de tiempo prolongado (p.ej. si se almacenan)
extraiga las baterías. De esta manera evitará
daños por derrame o por baterías demasiado
viejas.
aprox. 80 m (campo libre)
433 Mhz
Botón de llamada 1 x 3 V CR2032
Timbre inalámbrico para puerta 3 x 1,5 V AA
Botón de llamada ancho aprox. 92 mm x alto 35 mm x fondo 22 mm
Timbre inalámbrico para puerta aprox. Ø 120 mm x alto 45 mm
Fax: +49(0) 511 / 958 58 05
Internet: www.gev.de