Vimar ELVOX 6568 Manual Do Instalador página 29

Alimentador para videoportero sin cable coaxial instalación para uno o varios usuarios
Tabla de contenido
6568
VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 13
Collegamento di un pulsante per servizi ausiliari (o luce scale) tramite il relè Art. 170/001 con citofono art. 6201.
Nello schema il pulsante utilizzato nel citofono per tale scopo è il numero 1 dei pulsanti supplementari.
N.B. Portata massima dei contatti del relè: 3A-230V
Connection of a push-button for auxiliary services (or stair light) by means of relay type 170/001 with interphone type 6201.
In the diagram, the push-button used in the interphone for this purpose is number 1 of the additional buttons.
N.B. Maximum capacity of the relay contacts: 3A-230V
Raccordement d'un bouton-poussoir pour les services auxiliaires (ou éclairage d'escalier) au moyen du relais Art. 170/001 avec poste art. 6201.
Sur le schéma, le bouton-poussoir utilisé dans le poste d'appartement pour cette fonction porte le numéro 1 des poussoirs supplémentaires.
N.B. Charge maximum des contacts du relais: 3A-230V
Anschluss einer Taste für Zusatzfunktionen (oder Treppenhauslicht) mittels Relais Art. 170/001 bei Sprechanlage Art. 6201.
Auf dem Plan ist die Verwendung der Zusatztaste Nr. 1 dargestellt.
HINWEIS: Max. Kontaktbelastung des Relais: 3 A - 230 V
Esquema de conexión del vídeo-portero sin cable coaxial con más de 10 distribuidores en planta art. 6669.
Atención: con más de 10 distribuidores vídeo art. 6669 y hasta un máximo de 15, utilizar el alimentador art. 6583.
N.B.: efectuar un puente entre los bornes V1 y R1, V2 y R2 del último distribuidor.
Ligação de um botão para serviços auxiliares (ou luz das escadas) através do relé Art. 170/001 com telefone art. 6201.
No esquema, o botão utilizado no telefone para esse fim é o número 1 dos botões suplementares.
N.B. Carga máxima nos contactos do relé: 3A-230V
Citofono
Interphone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 6201 + 6152
1
2
SR
3
SD
4
C
5
A
6
4
8
VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 14
Collegamento di un pulsante per servizi ausiliari (o luce scale) tramite
il relè Art. 170/001 con monitor art. 6306, 6326, 6506.
Per l'accensione della luce scale si utilizza il pulsante con il simbolo
N.B. Portata massima dei contatti del relè: 3A-230V
Connection of a push-button for auxiliary services (or stair light) by
means of relay type 170/001 with monitor type 6306, 6326, 6506.
For switch-on of the stair light, use the push-button with the symbol
N.B. Maximum capacity of the relay contacts: 3A-230V.
Raccordement d'un bouton-poussoir pour services auxiliaires (ou
éclairage d'escalier) au moyen du relais Art. 170/001 avec moniteur
art. 6306, 6326, 6506.
Pour l'allumage de l'éclairage d'escalier, on utilise le bouton-poussoir
portant le symbole
.
N.B. Charge maximum des contacts du relais: 3A-230V
Anschluss einer Taste für Zusatzfunktionen (oder Treppenhauslicht)
mittels Relais Art. 170/001 bei Sprechanlage Art. 6306, 6326, 6506.
Die Lichtfunktion wird mit der Taste mit dem Symbol
Hinweis: Max. Kontaktbelastung des Relais, 230 V 3A.
Conexión de un pulsador suplementario para servicios auxiliares (o
luz de la escalera) mediante el relé art. 170/001 con monitor art. 6306,
6326 y 6506.
Para el encendido de la luz de la escalera se utiliza el pulsador con el
símbolo
.
N.B.: capacidad máxima de los contactos del relé: 3 A 230V
Ligação de um botão para serviços auxiliares (ou luz das escadas)
através do relé Art. 170/001 com monitores art. 6306, 6326, 6506.
Para o acendimento da luz das escadas utiliza-se o botão com o símbolo
.
N.B. Carga máxima nos contactos do relé: 3A-230V
Rete
Mains
Réseau
Netz
Red
Rede
PRI
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador - Alimentador
Art. 6568
- +
P2
AU
2
5
6
8 -
+T
P1 S1
Monitor
Monitor
Moniteur
Monitor
.
Monitor
Monitor
Art. 6306
Art. 6326
Art. 6506
.
aktiviert.
Relè
Relay
Relais
Relais
Relé
Relé
Art. 170/001
Pulsanti (per accensione luce scale o ecc.)
Buttons (for activation of stair light etc.)
Boutons-poussoirs (pour allumage éclairage d'escalier etc.)
15
0
1
2
3
4
5
Tasten (Lichttaste o.a.)
Pulsadores (para el encendido de la luz de la escalera, etc.)
Botões (para acendimento luz das escadas ou etc.)
Servizio ausiliario (luce scale, ecc.) - Carico massimo 3A 230Vc.a.
Auxiliary service (stair light etc.) - Maximum load: 3A 230 VAC.
Services auxiliaire (éclairage d'escalier, etc.). - Charge maximum 3A 230Vc.a.
Zusatzfunktionen (Treppenhauslicht usw.) - Max. Belastung 3 A 230 VAC
Servicio auxiliar (luz de la escalera, etc.) - Carga máxima 3 A 230 Vca
Serviço auxiliar (luz das escadas, etc.) - Carga máxima 3A 230Vc.a.
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
PRI
-
+
P2 AU
2
5
6
8
-
+T P1
Alimentatore / Power supply
Alimentation / Netzgerät
Alimentador / Alimentador
Art. 6568
V1
V2
M
V3
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Relè
Relay
Relais
Relais
Relé
S1
15 0
1 2 3
4
5
Relé
Art. 170/001
Pulsanti luce scale
Stair light buttons
Boutons-poussoirs
éclairage d'escalier
Lichttasten
Pulsadores de la luz de
la escalera
Botões luz das escadas
Carico massimo 3A-230V
Maximum load 3A-230V
Charge maximum 3A-230V
Max. Belastung 3 A-230V
Carga máxima 3 A 230 V
Carga máxima 3A-230V
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido