Ekstraktion Og Indsættelse Af Spinalbrættet (Kun Model Boston Pro); Trendelenburg-Justering Og Ryglæn (Kun For Modellerne Boston Tec Og Light); Sådan Bruger Du Båren I Risikobetonede Redningssituationer - Spencer SHELL Manual De Uso Y Mantenimiento

Camillas tipo cesta
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
For at mindske risikoen for at forårsage skader på tredjepersoner og enheden, er det altid vigtigt at lukke håndtagene, selv i tilfælde af midlertidig inaktivitet. Du skal
altid overholde den maksimale belastning, der er specificeret for enheden.
11.7 EKSTRAKTION OG INDSÆTTELSE AF SPINALBRÆTTET (kun model Boston Pro)
• For at låse spinalbrættet op er det nødvendigt at trykke på de to messingplader i frigørelsessystemet (nr. 3), holde dem nede, og dreje den øverste plastdel, indtil spinal-
brættet kan trækkes fri ud.
• Løft spinalbrættet fra patientens fodside, og skub brættet et par cm mod fodenden af kurvebåren for at frigøre begrænsningen på patientens hovedside og ved hjælp af
yderligere operatører frigør og løft spinalbrættet.
• Til indsætning skal du gentage operationerne beskrevet i omvendt trækkefølge. .
Pas på ikke at klemme dele af andre enheder i brug eller patienten selv mellem spinalbrættet og kurvebåren.
For den specifikke anvendelse af SPENCER ROCK PIN-spinalbrættet, se den specifikke brugervejledning, hvis den ikke er tilgængelig, send en anmodning til fa-
brikanten.
11.8 TRENDELENBURG-JUSTERING OG RYGLÆN (KUN FOR MODELLERNE BOSTON TEC OG LIGHT)
• For at justere Trendelenburg-funktionen skal du betjene det røde håndtag der er placeret i kurven ved bårens fodende, hvilket hjælper med at løfte patientens fodstøtte og
bruge den anden hånd til at justere en af de mulige ønskede positioner. Når du har valgt placeringen, skal du sørge for, at understøtningsfladen er stabil.
For at bringe understøtningsfladen tilbage i vandret position skal du udføre det ovenstående. i omvendt rækkefølge.
• Giv altid patienten besked, hvis han/hun er til stede på enheden, når du aktiverer denne funktion.
• Hvis du vil justere ryglænsfunktionen, skal du løfte understøtningsfladen uden at aktivere nogen kommando, mekanismen blokeres automatisk i en af systemets positioner.
Sørg for, at positionen er blokeret korrekt, før du forlader positioneringen af understøtningsfladen.
• For at bringe understøtningsfladen tilbage til en lavere position end den valgte eller vandret, skal du støtte understøtningsfladen med den ene hånd og trække det håndtag,
der er placeret i den øvre del, ledsage og støtte understøtningsfladen til den ønskede position og derefter frigøre håndtaget, udfør det overstående i omvendt rækkefølge.
• Informer altid patienten, hvis han/hun er til stede på enheden, når du aktiverer denne funktion.
Hvis patienten allerede er immobiliseret med bælterne, før han/hun løftes, skal du løsne disse for at undgå beskadigelse af patienten, samt hvis ryglænet er sænket,
skal du sørge for at kontrollere bæltets spændingsstatus efter justering af understøtningsfladen.
11.9 SÅDAN BRUGER DU BÅREN I RISIKOBETONEDE REDNINGSSITUATIONER
Det er det uddannede personales ansvar at kende teknikkerne ved risikobetonede redninger og at vide, hvordan man vælger det mest passende udstyr og procedurer
til hver redningssituation.
Vægtgrænsen til brug for kurvebåren inkluderer patientens, båren, udstyret og i nogle redningssituationer redderen.
Bårerne Dakota og Dakota Light er ikke beregnet til risikobetonede redninger. Da redningsforholdene kan variere, tilbyder denne vejledning kun generel information, og det er
det uddannede personale, der har ansvaret for at vælge båren, bæltesystemet og alt det udstyr, der passer bedst til situationen.
IT
EN
DE
FR
ES
PT
CS
DA
NL
PL
87
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido