Roland KR-75 Manual De Usuario
Roland KR-75 Manual De Usuario

Roland KR-75 Manual De Usuario

Piano digital intelegente
Ocultar thumbs Ver también para KR-75:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ÂØÒňÎ
KR-75
Piano DIGIT AL Inteligente
Manual del Usuario
Quisiéramos aprovechar la ocasión para darle las
gracias por haber adquirido el Piano Digital Inteli-
gente KR-75 de Roland.
Para poder disfrutar de de un rendimiento fiable
durante muchos años, tome el tiempo necesario
para leer íntegramente este manual.
Prestaciones Principales
Tres instrumentos en uno
El KR-75 puede ser utilizado como piano, órgano o
teclado (es decir, un sintetizador con acompaña-
miento automático) – y todo ello con tan solo pulsar
un botón.
La función Style Party
El KR-75 dispone de la función Style Party que
hace sonar continuidades típicas de acordes para el
Estilo Musical seleccionado para que Ud. pueda
improvisar una melodía o incluso "tocar percusión"
con un acompañamiento "totalmente" automático.
También puede programar sus propias secuencias
Style Party y guardarlas en un diskette. De hecho,
la función Style Party hace sonar canciones enteras
sin melodía. Si lo desea, Ud. puede enmudecer
cualquier parte y interpretarla Ud. mismo.
270 Tones (sonidos) y 111 Estilos incorporados
Sostiene una amplia gama de géneros musicales.
Proporciona Estilos "Acústicos" adicionales en el
diskette suministrado con la unidad.
Tones de Piano basados en muestras en estéreo
La tecnología utilizada garantiza que el KR-75 le
proporcione algunos de los mejores sonidos de pia-
no de cola disponibles en los instrumentos electró-
nicos.
Polifonía de 64 voces
Puede hacer sonar simultáneamente hasta 64 voces.
(En la mayoría de las situaciones, el KR-75 es poli-
fónico a 64 voces.)
Compositor simple aunque versátil
Grabación fácil.
Reproducción de datos musicales comercializados..
Un menú del Compositor completo:
Todos los derechos reservados. No puede reproducir esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND EUROPE spa.
• Secuenciador de 16 Pistas
• Secuenciador de Acordes
• Edición de Canciones
• Compositor de Estilos
• Convertidor de Estilos
Compatible con GM (General MIDI) y GS
• Sistema General MIDI
El Sistema General MIDI es un conjunto de suge-
rencias para estandarizar las prestaciones MIDI de
los diferentes generadores de sonido. Los aparatos
de generación de sonido y los diskette musicales
que llevan el logotipo de General MIDI son de con-
formidad con las especificaciones General MIDI.
Esto significa que siempre que reproduzca datos
musicales que llevan el logotipo de General MIDI
utilizando un aparato que también lleve el logotipo,
podrá obtener la misma respuesta musical.
• Formato GS
Roland desarrolló el Formato GS para estandarizar
la respuesta de generadores de sonido cuando
MIDI es utilizado para la producción de música.
Utilizando un aparato de generación de sonido de
Formato GS, se asegura de obtener siempre una
reproducción fiel y de alta fidelidad de cualesquier
datos musicales comercializados que lleven el logo-
tipo del Formato GS.
El generado de tones del KR-75 sostiene plenamen-
te el sistema General MIDI y el Formato GS, de for-
ma que Ud. puede utilizar datos musicales diseña-
dos para ambos formatos.
Lee y escribe Datos Musicales SMF
El KR-75 es capaz de hacer sonar Archivos MIDI
Estándar como, por ejemplo "Datos Musicales
SMF" (diskette de 3.5 pulgadas de formato 720
KB/1.44 MB, ).
Interfaz de ORDENADOR
Gracias a este interfaz, puede conectar el KR-75
directamente a su PC sin un interfaz MIDI. Esto le
permite aprovechar las magnificas ventajas ofreci-
das por los secuenciadores basados en software
(impresión de partituras, uso simultáneo de graba-
ciones digitales de audio y datos MIDI, etc.).
Copyright © 1998 ROLAND EUROPE spa.
m
g
mg
3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland KR-75

  • Página 1 MIDI, etc.). Reproducción de datos musicales comercializados.. Un menú del Compositor completo: Copyright © 1998 ROLAND EUROPE spa. Todos los derechos reservados. No puede reproducir esta publicación de ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND EUROPE spa.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.1. Introducción a las prestaciones principales Programas del Usuario, Botones Pad y pedales del KR-75 — [DEMO] ....12 11.1 Programa del Usuario: registrar ajustes del 5.2.
  • Página 3: Notas Importantes

    Alimentación • Nunca golpee o apriete la pantalla. • No conecte el KR-75 al mismo circuito eléctrico donde esté • Al conectar/desconectar los cables, cójalos por los conectado cualquier otro aparato que genere ruido de extremos y evite estirarlos por el cable mismo.
  • Página 4: Descripciones De Los Paneles

    Utilice el botón [ACCOMP] para ajustar el volumen Pulse este botón para acceder a las funciones Utili- de cada parte de acompañamiento individual. El dades del KR-75 (vea “Menú de Utilidades” en la botón [KEYBOARD] proporciona acceso a la pági- página 47).
  • Página 5 KR-75 patrón de acompañamiento al Relleno durante un 6. Botón USER PROGRAM performance. Pulse este botón si desea escribir los ajustes del panel en un Programa del usuario o recuperar los 10. Botón SYNC ajustes del panel para una canción específica.
  • Página 6: Panel Posterior

    3. Jack PEDAL El interfaz COMPUTER permite conectar directa- Aquí es donde puede conectar el cable del pedal mente el KR-75 con su PC compatible con MS- del soporte. DOS®. En ese caso, ajuste el interruptor a la posi- 4. Jacks INPUT R/L (MONO) ción PC.
  • Página 7: Antes De Utilizar El Kr-75

    5. Jacks OUTPUT R/L (MONO) 6. AC IN Aquí se conecta el cable de alimentación suminis- Para conectar el KR-75 a un amplificador o a un mezclador, o para grabar su música en una platina, trado con la unidad. conecte estos jacks al aparato externo en cuestión (vea “Enviar señales de audio a aparatos externos ”...
  • Página 8: Funcionamiento Básico Y Pantallas

    KR-75, de modo que OUTPUT del KR-75 a los jacks AUX IN, LINE IN o también se puedan escuchar en los auriculares (si CH IN del amplificador externo (teclado), mezcla- están conectados).
  • Página 9: Pasar Por Las Páginas De Pantalla

    KR-75 Pantalla Básica/Principal Esta es la página de pantalla (denominada Pantalla Básica) que visualizará cada vez que pulse el botón Progra- ma One Touch [ARRANGER]. Tempo Estilo seleccionado Tipo de Compás Compás Actual Metrónomo On/Off Nombre de Tone (Superior o Íntegro) Es posible hacer sonar Acceso al menú...
  • Página 10: Visión General Del Kr-75

    2. Utilice los botones de la parte izquierda y derecha de la pan- Examinemos las características más destacadas del talla para elegir el idioma deseado KR-75. Siga las instrucciones o los ítemes que apa- Nota: Este ajuste vuelve al idioma original al apagar el recen en la pantalla aparato.
  • Página 11: Funciones De Ejecución

    El KR-75 dispone de un jack PEDAL donde puede vez que enciende el aparato. conectar los pedales incorporados en la base. Cada vez que encienda el KR-75 o cada vez que pulse el botón One Touch Program [PIANO], las funciones de dichos pedales serán las siguientes: 1.
  • Página 12: Mœsica De Îrgano: Ñ One Touch Program [Organ]

    Touch Program y luego pulsa [ORGAN] de nuevo, botón TEMPO [-]. el KR-75 utilizará el último tipo de órgano que seleccionó. Nota: Cuando se apaga la unidad, el KR-75 vuelve a “Órgano de Jazz”. Menú de Funciones: —<Func...> Esta prestación se utiliza para realizar ajustes para las distintas funciones relacionadas con las interpre- taciones de órgano.
  • Página 13 KR-75 El KR-75 dispone de una serie de funciones que Estos son los “acordes” necesarios para interpretar simplifican la interpretación acompañado por el “The Saints”: Arreglista: • Para los acordes mayores, sólo debe pulsar la tecla de la fundamental (vea “Digitación Fácil: Acorde Inteligente”...
  • Página 14: Reproducir Canciones Contenidas En Diskettes

    Si todas las canciones del diskette no caben en una El KR-75 dispone de una unidad de disco. Entre página, utilice <√√PAGE> y <PAGE®®> para otras cosas, le permite escuchar datos musicales saltar a la página “Song Select”...
  • Página 15: Utilizar La Función Style Party

    Style Party del diskette introduci- do en la unidad: 1. Introduzca en la unidad de disco del KR-75 el diskette que contiene el archivo de Style Party deseado. 2. Pulse el botón [STYLE PARTY] (el botón se ilumina).
  • Página 16: Desplazamiento De La Afinación Y Transposición

    TRANSPOSE [ ]/[ ] . Afinación y Transposición El pedal izquierdo (Soft) del KR-75 puede utilizarse para desplazar la afinación de las notas que interpreta. Para hacerlo, debe asignarle la función Desplazamiento de Afi- nación (vea “Funciones de Pedal”...
  • Página 17: Seleccionar Tones De Ampliación

    Tones disponibles. Seleccionar Tipos de Set de Percusión Nota: Puede utilizar los Tones de Ampliación para gra- bar la melodía en el Compositor del KR-75 (vea la página 4. Pulse <√Type> o <Type®>. 33). Cada vez que pulse uno de estos botones, el tipo de set de percusión cambiará...
  • Página 18: A-Adir Otros Efectos - Efecto Dsp

    Octava vuelven a sus valores iniciales. Si pantalla. desea que el KR-75 memorice sus ajustes, vea “Copia de Seguridad de la Memoria” en la página 50. Efecto Chorus Nota: Cuando utiliza el Desplazamiento de Octava, a El KR-75 también contiene el efecto Chorus.
  • Página 19: Modos Del Teclado

    A continuación mostramos cómo dividir el teclado na 43. Nota: En algunas ocasiones, la afinación se modificará al dividir el teclado. Esto se debe a que el KR-75 selecciona automáticamente un valor de Desplazamiento de Octava adecuado para evitar que las notas suenen demasiado graves o demasiado agudos.
  • Página 20: Superponer: Dos Tones

    Haga sonar algunas notas en el tecla- situación en que cada nota que hace sonar dispara do para confirmar que el KR-75 está produciendo dos Tones. La combinación más conocida de Tones un sonido de piano y cuerda. Llamaremos a los dos superpuestos es piano y cuerdas pero puede utili- Tones que están siendo utilizados “Tone Superior”...
  • Página 21: Arreglista Estilo Piano Ñ Reconocimiento De Acordes En Todo El Teclado

    • Vea “Auto: modificar los ajustes por defecto del Arre- ñamiento melódico. Dependien- glista” en la página 43 si no desea que el KR-75 modifi- do del Estilo Musical selecciona- que el tempo y seleccione otro Tone Superior cada vez do, sólo alguno de ellos puede...
  • Página 22: Utilizar Diskettes De Estilos (Estilos De Usuario)

    Nota: Cargar Estilos Musicales desde un diskette significa que indicadores de TEMPO y [INTRO/ENDING] empe- el Estilo de la memoria de Estilo del Usuario del KR-75 se borra- zarán a parpadear. rá. Guarde siempre sus propios Estilos en el disco antes de cargar En este momento sólo debe hacer sonar una nota o...
  • Página 23: Iniciar Manualmente

    KR-75 Iniciar sin Introducción Una vez más, la duración del Final depende del Estilo Musical seleccionado. 1. Pulse el botón [SYNC]. Si desea acortar/simplificar el Final: El indicador del botón [SYNC] se iluminará y los • Pulse el botón Fill In [TO ORIGINAL] (el indica- indicadores de TEMPO y [INTRO/ENDING] empe- dor empezará...
  • Página 24: Acompañamiento Y Balance Del Volumen De La Melodía

    Manual del Usuario <Rhythm>…….Instrumentos de Percusión 7.5. Acompañamiento y balance <Bass>………..Tones de Bajo y de Acompañamiento del volumen de la melodía <Accomp>……Partes (1~3) del Acompañamiento <Chord>………Tone de Acorde (vea “Ajuste de Tone de Acorde” en la página Balance global 44 para obtener más informa- ción acerca de los Tones de Puede ajustar el balance del volumen entre el acom- Acorde y de Bajo)
  • Página 25: Nivel: Básico/Avanzado

    Ud. interpreta para elegir la tonalidad del acompañamiento. Interpretar acordes no siempre es fácil, especialmente cuando es necesario concentrarse en la melodía. Por este motivo, el KR-75 dispone de una fun- ción denominada Acorde Inteligente. Es inteligente en el sentido que le permite interpretar acor- des mayores pulsando sólo una tecla (la fundamental),...
  • Página 26: Melodía Inteligente

    Manual del Usuario A diferencia de otros fabricantes, Roland utiliza un siste- • Menor con Séptima Mayor (mM7): ma musical para simplificar la digitación de acordes, de modo que cuando conozca las versiones “inteligentes”, no tendrá dificultades para suministrar las notas “ausentes” e interpretar acordes completos.
  • Página 27: Grabar Y Reproducir

    Esos “lugares” se denominan “pistas”. Como Nota: La grabación también se detendrá si detiene el puede vea, su KR-75 proporciona cinco pistas en el Estilo (vea el apartado anterior) pulsando el botón modo Normal, es decir, cinco lugares donde los [INTRO/ENDING] o bien el [START/STOP].
  • Página 28: Grabar Interpretaciones Minus-One

    Manual del Usuario Nota: Si la memoria interna de su KR-75 ya contiene Nota: Si selecciona una parte que no sea una de las que una canción, no podrá seleccionar canciones desde un aparecen aquí, no quedará nada grabado en la pista diskette.
  • Página 29: Reproducir Una Canción Del Compositor

    KR-75 Notas acerca de la correcci—n de errores 8.3. Enmudecer Pistas: Enmudecer • Si el fragmento regrabado es más corto que la pistas específicas pista original, todas las notas a partir del punto en el que dejó de grabar seguirán grabadas. Para También es posible desactivar (enmudecer) tempo-...
  • Página 30: Borrar La Canción Del Compositor

    Esta es la manera de borrar la canción entera de la memoria interna del KR-75. Antes incluso de pen- sar en ello, debería guardar las canciones que desee conservar en un diskette (vea el aparato siguiente).
  • Página 31: Menú Composer

    El menú Composer tiene dos páginas. Utilice los El botón [WHOLE] también se ilumina para adver- botones <√√PAGE> y <PAGE®®> para acceder tir que el KR-75 va a funcionar en modo Whole. El Secuenciador de 16 Pistas sólo utiliza un Tone para a la otra página.
  • Página 32: Enmudecer O Hacer Sonar Pistas Seleccionadas

    Manual del Usuario • Sólo puede asignar Sets de Percusión a la pista “D”, 9.2. Chord Sequencer mientras que la pista “S” sólo dispara efectos de sonido Utilice <VOL+> y <VOL-> a la izquierda de la pan- El Secuenciador de Acordes le permite “pre-progra- talla para ajustar el nivel de volumen de cada pista.
  • Página 33: Recording Mode

    él son borrados en su totalidad. Como norma, debería comprobar siempre el contenido de un diskette usado (en el KR-75 o en un PC) antes de formatearlo. 1. Ajuste la lengüeta de protección contra la escritura del diskette en la posición “Write”...
  • Página 34: Función Estilo De Compositor

    • No puede utilizar partes de Arreglista de un Estilo de Cada vez que cambia el Estilo, las partes reproduci- Usuario porque el KR-75 tiene una sola memoria de Esti- das cambian. lo de Usuario, en la que Ud. está copiando partes de Estilo.
  • Página 35: Enmudecer Partes De Una Divisi-N

    Aquí tiene un breve resumen de las divisiones dis- Pista Parte de Arreglista ponibles: Introducción, Original, Variación, Relleno Bajo a la Variación / al Original, Final. El KR-75 le per- Acompa–amiento 1 mite silenciar (enmudecer) partes seleccionadas de Acompa–amiento 2 una división de Estilo.
  • Página 36: Guardar Estilos Del Usuario

    La pantalla de Edición tiene dos páginas. Utilice 1. Introduzca un diskette formateado o un diskette que ya con- <√√PAGE> y <PAGE®®> para pasar a la otra tenga Estilos del Usuario del KR-75, del E-300 o del E-500 en página. la unidad de disco.
  • Página 37 KR-75 Se muestra una pantalla como ésta: 1. Pulse <Erase>. 2. Utilice <√> y <®> debajo de la pantalla para seleccionar un 2. Pulse <Execute>. parámetro y ajuste el valor mediante <+> y <->. Los nuevos valores de tempo y volumen quedan “Track”, “From”, “For”: vea el paso (2) en “Cuanti-...
  • Página 38: Transpose: Cambiar La Tonalidad

    Manual del Usuario Delete: suprimir compases Transpose: cambiar la tonalidad Aunque parecido a Erase, la función Delete también Transpose le permite cambiar la tonalidad de lo que suprime los compases seleccionados. No puede ya ha sido grabado. Puede ser de gran ayuda con seleccionar los tipos de datos que van a ser supri- frases difíciles que sólo desee ejecutar una vez.
  • Página 39: Menú De Funciones

    Key Touch (sensibilidad a la velocidad) gama alta tiende a ser más agudo de lo normal. Puede ajustar la forma en la que el KR-75 lee los OFF: La afinación de todas las notas es científi- datos de velocidad.
  • Página 40 Esto es lo que acaba de programar: • El temperamento que seleccione aquí se aplicará a todas las partes del KR-75 (las partes de teclado, las partes de Arreglista y las pistas y partes del Compositor). Marcador B, asignado aqu’...
  • Página 41: Funciones De La Pantalla De Órgano

    Tone Lock: El KR-75 deja de seleccionar un Tone el punto de división en cualquier sitio entre Si1 y Si6. Superior cuando Ud. elige otro Estilo Musical. Tempo Lock: El KR-75 deja de ajustar el tempo pre- 1. Pulse <Split>. ajustado del Estilo Musical seleccionado.
  • Página 42: Ajustar El Tone De Acorde

    • No puede almacenar ajustes en la memoria <Manual>. 1. Efectúe los ajustes que desee registrar. • El KR-75 viene con un número de Programas de Usua- 2. Pulse el botón [USER PROGRAM]. rio que podría utilizar como punto de partida para sus propios ajustes.
  • Página 43: Cargar Un Programa De Usuario

    99 sets. Los Programas de Usuario sólo pueden salvarse en un diskette que haya sido formateado por el KR-75 o en un E-300 / 500. Si está utilizando un diskette nuevo, primero formatéelo (vea la página 35) y lue- go efectúe los pasos siguientes.
  • Página 44: Funciones De Los Pedales

    Manual del Usuario Leading Bass Fade In/Out Activa o desactiva la función Bajo Independiente. Esta función le permite efectuar un fundido inverso En un Estilo de Interpretación normal, la funda- (por el que el volumen aumenta gradualmente) al mental del acorde que se esté haciendo sonar se uti- iniciar el Arreglista, o efectuar un fundido (por el liza como nota de bajo, pero cuando se usa la fun- que el volumen disminuye gradualmente) al final...
  • Página 45: Menú De Utilidades

    12.2. Funciones de Utilidades 1. Pulse el botón [UTILITY] Master Tune La afinación Global le permite afinar el KR-75 a ins- trumentos acústicos que no pueden ser afinados. Como todos los instrumentos musicales electróni- cos, su KR-75 está ajustado a A4= 440Hz, lo que puede resultar bajo para ciertos instrumentos acús-...
  • Página 46: Key Touch/Key Transpose (Velocidad De Tecla/Trans- Posición De Tecla)

    Super Light: Hacer sonar un fortísimo no requiere Chorus distinto demasiada fuerza. Tal como hemos dicho antes, el KR-75 ofrece varios Super Heavy: Probablemente, este ajuste sólo será tipos de efecto Reverb y Chorus. Elija el que mejor útil para practicar.
  • Página 47: Tones De Ampliación

    Tenga en cuenta que cada vez que pulse un botón esconder las letras que estén apareciendo en la pan- < > o < >, el KR-75 transmitirá el valor que Ud. talla. Pulse [PLAY] si desea seguir con su interpre- haya ajustado.
  • Página 48: User Program Arranger Update

    Algunos ajustes vuelven a sus valores iniciales al desacti- var el aparato. La función Memory Backup permite guar- MIDI externo al KR-75 se reciben por todos los canales. dar estos ajustes para que nunca vuelvan a sus valores ini- Sin embargo, toda la información de teclado (de los Tones ciales.
  • Página 49: Conectar Instrumentos Midi

    KR-75 a un ordenador o un secuenciador de hardware. Si desea conectar el KR-75 a su PC, tal vez no nece- site los conectores MIDI. En este caso, utilice un cable de ordenador (puede encontrar el RS-232C en...
  • Página 50: Appendix

    Manual del Usuario 14. Apéndice 18. 2-Voice Pitch Shifter: Añade dos notas con desplazamiento de la Efectos DSP afinación al sonido original 19. Feedback Pitch Shifter: Añade una nota con desplazamiento de la 1. Overdrive: Distorsiona un poco el sonido afinación al sonido original 20.
  • Página 51 KR-75...
  • Página 52 Owner’s Manual...

Tabla de contenido