Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Motorola H19txt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola H19txt

  • Página 1 Motorola H19txt...
  • Página 37 Motorola H19txt...
  • Página 38 Conózcalo esto es lo que puede hacer Audífono Motorola H19txt Bluetooth®. Sorprendente audio HD para conversaciones de gran calidad. Tres estilos de uso distintos para estar cómodo todo el día. Gire el brazo para encender y apagar. Y lleve la comunicación de manos libres al siguiente nivel con la aplicación My MotoSpeak™...
  • Página 39 Precaución: lea la información importante, reglamentaria y legal en la parte posterior de esta guía. Conózcalo...
  • Página 40: Un Vistazo

    Un vistazo las partes importantes, rápido y fácil Conexiones Auricular Teléfono Llamadas Tablet Música Computadora Gancho para la Cargar oreja (Micro USB) Nota: cárguelo completamente Volumen antes de usar. Use los botones Luz de Llamar laterales para estado oprima para cambiar el volumen.
  • Página 41: Conexión Rápida

    Método Easypair™ Active Bluetooth. Encienda el audífono (cárguelo antes de usar). Instrucción de voz: Encendido “Welcome to Motorola H19txt” (Bienvenido a Motorola H19txt) “ready to pair” (listo para asociar) Siga las instrucciones de voz. Ingrese el código de acceso. Ingrese “0000”...
  • Página 42 Método NFC Con tecnología NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al dispositivo. Nota: use “Método Easypair™” en la página 4 si no puede usar NFC con el dispositivo. Active Bluetooth y NFC. Encendido Encienda el audífono (cárguelo antes de usar), luego mantenga...
  • Página 43 Nota: la ubicación de etiqueta y la funcionalidad NFC pueden variar entre dispositivos. Vea la guía del usuario del dispositivo para obtener más detalles. Nota: el dispositivo debe ser compatible con asociación Bluetooth NFC. Conexión rápida...
  • Página 44: Comodidad

    Comodidad confort a cada instante Puede elegir el ajuste con el gancho para usar en la oreja, dentro de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho. Gancho para la oreja Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha Elija el estilo de uso Sobre la oreja...
  • Página 45 Almohadilla ergonómica de Gel (sin gancho) Retire el gancho del audífono Ponga la almohadilla ergonómica de gel en el audífono Colóquese el audífono Comodidad...
  • Página 46: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos características estándar, calidad avanzada Llamadas Para… contestar una Oprima el botón Llamar. llamada rechazar una Mantenga oprimido un botón llamada de volumen hasta que escuche un tono. realizar una Oprima el botón Llamar hasta llamada de que escuche un tono. marcado por Conceptos básicos...
  • Página 47 Para… remarcar la Mantenga oprimido el botón última llamada Llamar hasta que escuche un tono. silenciar o Mantenga oprimidos los desilenciar una botones para subir y bajar el llamada volumen al mismo tiempo hasta que escuche “mute on” (silencio activado) o “mute off”...
  • Página 48 Para… rechazar una Mantenga oprimido un botón segunda de volumen hasta que llamada escuche un tono. entrante Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
  • Página 49: Avanzado

    Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un teléfono? Asócielo con dos dispositivos mediante la tecnología de puntos múltiples integrada. • Para asociar con Bluetooth, consulte “Método Easypair™” en la página 4. •...
  • Página 50 • Para usar las funciones del audífono, como marcado por voz, remarcado y fin de llamada, con el dispositivo deseado, solo use la función con normalidad y siga las instrucciones de voz. • Para usar el método de asociación NFC, consulte “Método NFC”...
  • Página 51 Escuchará el tiempo de conversación restante, como por ejemplo “More than 3 hrs of talk time” (quedan más de 3 horas de tiempo de conversación) o “Less than 1 hr of talk time” (queda menos de 1 hora de conversación). Para ahorrar batería, apague el audífono cuando no lo esté...
  • Página 52 Luz de estado Audífono azul destello llamada entrante o rápido saliente en el teléfono 1 destello breve en llamada entrante o púrpura saliente en el teléfono 2 pulso lento en conectado (durante una azul llamada) destello azul lento tiempo de espera (conectado a un teléfono) destello lento en tiempo de espera...
  • Página 53 Luz de estado Audífono pulso lento en llamada conectada púrpura silenciada rojo permanente intentando conectar destello breve en batería baja rojo púrpura en modo de permanente configuración Nota: después de un minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
  • Página 54 Configuración Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono y así activar/desactivar estas funciones: • Selección de idioma • Restablecer a valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. • Interfaz de voz •...
  • Página 55: Desea Más

    Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más información en www.motorola.com/support. El audífono no entrará al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados estén desactivados. Además, la luz de estado debe permanecer encendida en azul (modo de asociación);...
  • Página 56 Factory Condition” (Restablecer a la condición predeterminada de fábrica) en Configuración. Escuchará “Welcome to the Motorola H19txt. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola H19txt. Listo para asociar). Siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la página 12.
  • Página 57 Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: • Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea y más www.motorola.com/support. • Soporte: vaya a www.motorola.com/support o llame al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 58 • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y mucho más. Únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile ¿Desea más?
  • Página 59: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer el producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje al fuego productos a batería, ya que pueden explotar.
  • Página 60: Carga De La Batería

    • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
  • Página 61: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada o demás tareas si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes durante la conducción” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 62 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
  • Página 63: Tecla De Símbolo

    Tecla de símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Página 64: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: [En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores] Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
  • Página 65 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
  • Página 66 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
  • Página 67: Uso Y Cuidado

    Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Página 68 Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
  • Página 69: Guías De Embalaje Y Del Producto

    Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
  • Página 70: Registro Del Producto

    Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Página 71: Productos Y Accesorios

    (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía...
  • Página 72: Exclusiones (Productos Y Accesorios)

    (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Página 73: Exclusiones (Software)

    Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados...
  • Página 74 Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 75 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 76 una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos...
  • Página 77 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 78 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google Play es una marca comercial de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 79 Motorola H19txt...

Tabla de contenido