Motorola HK200 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para HK200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA HK200
HK201
HK202
HK210
HK211
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola HK200

  • Página 1 MOTOROLA HK200 HK201 HK202 HK210 HK211 Quick Start Guide...
  • Página 3 Congratulations Your Motorola HK200/HK201/HK202/HK210/HK211 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
  • Página 4: Your Headset

    Your headset the important buttons and connectors Volume Button Microphone Call Button Power Switch Earhook Indicator Micro USB Light Speaker Charging Connector Your headset...
  • Página 5 Charge it let’s get you up and running Indicator Light Red/Purple - charging Blue - fully charged Note: Headset is not functional while charging. Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility.
  • Página 6 Basics a few essentials to get you started Turn it on & off Use the power switch to turn your headset on and off as shown. Wear it Flex the ear hook and loop it over your ear as shown. Make sure the speaker aligns with your ear canal, and the microphone is pointing towards your mouth.
  • Página 7: Test Your Connection

    Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Put the headset on your ear (see “Wear it” on page 4 for help).
  • Página 8: Restore To Factory Settings

    For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone will connect automatically. Restore to factory settings Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. 1 Turn your headset off. 2 Press and hold the Volume button and Call button together, and turn your phone on - wait until the indicator light is steady blue.
  • Página 9 Calls it’s good to talk Note: Some call features are phone/network dependent. Note: The voice prompts are only in English. To... answer call Press the Call button. reject call Press and hold the Volume button until you hear a tone. make a voice Press the Call button and you hear dial call...
  • Página 10: Status Light

    Status light know your headset if light shows... your headset is... three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple connecting to your phone flashes quick blue flash receiving or making a call slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash in standby (not on a call—connected to the phone)
  • Página 11 Problems? we’ve got solutions Note: The voice prompts are only in English. My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on.
  • Página 12 My headset connected before, but now it's not working. Make sure the indicator light on your headset is steadily lit in blue when your phone is searching for devices. If not, press and hold the Call button and Volume button while turning the power on until you hear “ready to pair”...
  • Página 13 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Página 14: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 15: Caution About High Volume Usage

    • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 16: European Union Directives Conformance Statement

    Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. 032376o Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:...
  • Página 17: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 18 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Página 19 Motorola at [email protected], or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
  • Página 20 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
  • Página 21 Latin America Warranty Motorola Mobility Inc. Subscribers/Cellular Division Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions.
  • Página 22 “Product,” in accordance with the conditions established in this warranty, is returned to a Motorola service center or to a Motorola authorized service center. All the accessories, batteries, parts, small boards or equipment of the cellular telephone that by virtue of being defective are replaced in fulfillment of this war- ranty, will automatically become property of Motorola Mobility Inc.
  • Página 23 80% below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if: • The batteries are charged by a charger that has not been approved by Motorola. • Any of the battery seals are broken or tampered with.
  • Página 24 (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones. Motorola Comercial, S.A. de C.V., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty.
  • Página 25 • The “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers. If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the “Product.”...
  • Página 26 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 27 MOTOROLA HK200 HK201 HK202 HK210 HK211 Guía de inicio rápido...
  • Página 29: Felicitaciones

    Felicitaciones El audífono Motorola HK200/HK201/HK202/ HK210/HK211está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
  • Página 30: Alimentación

    Su audífono botones y conectores importantes Botón de volumen Micrófono Botón de llamada Interruptor de Gancho alimentación para la oreja Altavoz Conector de oreja de carga Indicadora Micro USB Su audífono...
  • Página 31: Luz Indicadora

    Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura - cargando Azul – completamente cargado Nota: el audífono no funciona mientras se carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje.
  • Página 32: Aspectos Fundamentales

    Aspectos fundamentales algunos aspectos fundamentales para comenzar Encendido y apagado Use el interruptor para encender y apagar el apagado audífono como se encendido muestra. Póngaselo Doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja como se indica. Asegúrese de que el altavoz esté alineado con el canal de la oreja y que el micrófono esté...
  • Página 33: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conexión y funcionamiento Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Póngaselo”...
  • Página 34: Restaurar Programación De Fábrica

    Probar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un timbre en el audífono. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del teléfono estén activados.
  • Página 35 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Para… contestar una Oprima el botón de Llamada. llamada rechazar una Mantenga oprimido el botón de llamada volumen hasta que escuche un tono.
  • Página 36 Para… contestar o Siga las instrucciones del teléfono. rechazar una segunda llamada ajustar Oprima y suelte rápidamente el volumen de la botón de volumen hasta alcanzar llamada el nivel deseado. Llamadas...
  • Página 37: Luz De Estado

    Luz de estado conozca el audífono si la luz… el audífono está… apagado apagado tres destellos encendido/apagado azules azul constante en modo de asociación/conexión destellos rápidos conectándose al teléfono en azul o púrpura destello azul recibiendo o realizando una rápido llamada azul pulso lento conectado (durante una...
  • Página 38 si la luz… el audífono está… destello rojo en estado de batería baja rápido Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Luz de estado...
  • Página 39 ¿Problemas? tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el audífono.
  • Página 40 El audífono no se asocia con mi teléfono Si la luz indicadora no está en azul de forma constante cuando el teléfono busca el audífono, mantenga oprimido el botón de llamada y el de volumen, mientras enciende el teléfono hasta que escuche “ready to pair”...
  • Página 41 Soporte estamos aquí para ayudarlo Si tiene dudas o necesita ayuda, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 42: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 43: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 44: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 45: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para...
  • Página 46: Privacidad Y Seguridad De Datos

    • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para Privacidad y seguridad de datos todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
  • Página 47: Uso Y Cuidado

    Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.
  • Página 48: Embalaje Y Guías Del Producto

    Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
  • Página 49: Garantía Para América Latina Con La Excepción De México

    A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
  • Página 50 Esta garantía no cu- bre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
  • Página 51 • Estuches de cuero. • Teléfonos celulares alquilados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
  • Página 52: Póliza De Garantía (México)

    • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: Modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal, ciudad, estado o país: Teléfono:...
  • Página 53: Duración De La Garantía

    (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía.
  • Página 54: Limitaciones O Excepciones A La Presente Garantía

    Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”...
  • Página 55 Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
  • Página 56 Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 57 MOTOROLA HK200 HK201 HK202 HK210 HK211 Guia de início rápido...
  • Página 59 Parabéns Seu fone de ouvido Motorola HK200/HK201/HK202/ HK210/HK211 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações limpas e um conforto permanente. Reunimos todos os principais recursos do seu fone de ouvido neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil operá-lo.
  • Página 60: Seu Fone De Ouvido

    Seu fone de ouvido principais conectores e botões Botão de Volume Microfone Botão Ligar Botão Liga/ Encaixe Desliga Auricular Alto- Conector de falante Carregamento Indica- Auricular Micro USB dora Seu fone de ouvido...
  • Página 61: Carregar O Fone De Ouvido

    Carregar o fone de ouvido mãos à obra Luz Indicadora Vermelho/Roxo – carregando Azul – totalmente carregado Nota: o fone de ouvido não funciona durante o carregamento. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem.
  • Página 62: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Ligar e desligar Use o botão Liga/Desliga para ligar e desligar o fone de ouvido, como mostrado. desligado Use o fone ligado de ouvido Flexione o encaixe e coloque-o por cima do ouvido, como mostrado.
  • Página 63: Emparelhar E Conectar

    Emparelhar e conectar conecte e vá Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o fone de ouvido. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Coloque o fone de ouvido (consulte “Use o fone de ouvido”...
  • Página 64: Restaurar Configurações De Fábrica

    Se o telefone e o fone de ouvido estiverem conectados corretamente, você escutará a campainha no fone de ouvido. Para uso diário, verifique se o fone de ouvido está ligado e se a função Bluetooth do telefone está ativada. O fone de ouvido e o telefone serão conectados automaticamente.
  • Página 65 Ligações conversar é muito bom Nota: algumas funções de ligação dependem do telefone/rede. Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Para… atender ligações Pressione o botão Ligar. rejeitar ligação Pressione e segure o botão Volume até ouvir um tom. fazer uma ligação Pressione o botão Ligar e você...
  • Página 66: Luz De Status

    Luz de status conhecer seu fone de ouvido se a luz mostra… seu fone de ouvido está… desligado desligado três piscadas na cor ligando/desligando azul azul contínuo em modo de emparelhamento/conexão roxo/azul piscando conectando ao telefone rapidamente azul piscando fazendo ou recebendo uma rapidamente ligação azul piscando...
  • Página 67 Nota: após 20 minutos de inatividade, a luz para de piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado. Luz de status...
  • Página 68: Meu Fone De Ouvido Não Entra No Modo De Emparelhamento

    Problemas? temos soluções Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a luz indicadora estiver piscando em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de ouvido.
  • Página 69 Volume enquanto liga o telefone até ouvir a mensagem “ready to pair” (pronto para emparelhar) e visualizar a luz indicadora em azul contínuo. Depois siga as instruções de emparelhamento e conexão nas páginas 5. Meu fone de ouvido já tinha sido conectado antes, mas agora não está...
  • Página 70 Suporte estamos aqui para ajudar Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Suporte...
  • Página 71: Informações De Segurança, Regulamentares E De Conformidade

    Acessórios Aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:...
  • Página 72: Precaução Contra Utilização De Volume Alto

    Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
  • Página 73 Crianças Pequenas Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à...
  • Página 74: Declaração De Conformidade Com As Diretrizes Da União Europeia

    Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de...
  • Página 75: Privacidade E Segurança De Dados

    • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Privacidade e Segurança de Dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para Privacidade e segurança de dados todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas...
  • Página 76: Uso E Cuidados

    Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu produto, vá para www.motorola.com/support • Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola. Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os recursos de segurança.
  • Página 77 Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling...
  • Página 78: Garantia

    Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de...
  • Página 79: Condições Gerais

    MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;...
  • Página 80 As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Informação Central de Atendimento Motorola Para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
  • Página 81: Direitos Autorais E Marcas Registradas

    O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. As marcas registradas Bluetooth são de posse do seu proprietário e utilizadas pela Motorola Mobility, Inc. sob licença. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
  • Página 82 MODELO: HK200/HK201/HK202/HK210/HK211 Anatel: 1334-10-0330 (01)0789259790308 5 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode...
  • Página 84 www.motorola.com...

Este manual también es adecuado para:

Hk201Hk202Hk210Hk211

Tabla de contenido