Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
8-Cup Thermal
Coffeemaker
Cafetera térmica
de 8 tazas
Cafetière avec
thermoverseuse
de 8 tasses
IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION!
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Model
Modelo
Modèle
❑ TCM450B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home TCM450B

  • Página 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 8-Cup Thermal Coffeemaker Cafetera térmica de 8 tazas Cafetière avec thermoverseuse de 8 tasses IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO...
  • Página 2: Important Safeguards

    POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Página 3: How To Use

    Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Unpack the box and remove all packing materials and literature. 2. Hand-wash thermal carafe, carafe lid and brew basket in warm sudsy water; rinse and dry thoroughly.
  • Página 4: Care And Cleaning

    12. When brewing is complete, coffeemaker automatically shuts off and on indicator light 9. Press the ON/OFF button to turn on the unit (G), the On goes out. indicator light illuminates and brewing begins. 13. Once the coffee has finished brewing: 10.
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    5. Press the ON/OFF button, on light illuminates and brewing begins. INSTRUCCIONES IMPORTANTES 6. Let half of the vinegar solution brew into the carafe (until the solution level in the water window goes down to 3). DE SEGURIDAD 7. Press the ON/OFF button again to turn off the coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften mineral deposits.
  • Página 6: Enchufe Polarizado

    ENCHUFE POLARIZADO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
  • Página 7: Primeros Pasos

    Como usar 7.Mueva el portafiltro hacia la unidad para cerrar (F). Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede Este producto es para uso doméstico únicamente. firme en su lugar. 8. Conecte la unidad a un tomacorriente estándar. Verá el PRIMEROS PASOS número 12:00 parpadeando en el visor digital.
  • Página 8: Función De Interrupción Sneak-A-Cup

    4. Limpie el exterior de la jarra y la cafetera con un paño húmedo suave. Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede firme en su lugar. 9. Para instalar la tapa en la jarra, alinee la flecha de la tapa con la marca “ALIGN” en el 5.
  • Página 9: Importantes Mises En Garde

    FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé...
  • Página 10: Pour Commencer

    Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. POUR COMMENCER 1. Déballez l'appareil et retirez tout le matériel d'emballage et la documentation. 2. Lavez à la main la carafe isolante, son couvercle et le panier à infusion dans une eau tiède mousseuse.
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    Conseil : Si la saveur du café est trop prononcée à votre goût, ajoutez un peu d'eau 7. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil chaude à votre tasse de café infusé. pour le fermer (F). 8. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil pour le fermer. Conseil : Il est possible que vous ayez à...
  • Página 12: Entretien De Votre Cafetière

    NETTOYAGE NEED HELP? 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 2. Enfoncez le bouton de dégagement rapide pour ouvrir le porte-panier. Faites-le pivoter "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of et jetez le papier-filtre avec la mouture.
  • Página 13: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? BESOIN D’AIDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
  • Página 14 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. Applica de México, S.
  • Página 15 WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso.

Tabla de contenido