Introducción; Descripción De Los Símbolos; Instrucciones De Seguridad Para Equipos De Seguridad Anticaídas; Características Técnicas - Silverline 253162 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 253162:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
ES
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información
necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para
obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual
a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y
entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos
representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
Conforme a las normas de seguridad y la legislación
correspondiente.
1105
Número de organismo notificado
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que
todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Características técnicas
Modelo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253162
Conformidad: . . . . . . . . . . . . . . . EN 354:2010 (cuerdas de protección anticaídas)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 362:2004/B (conectores)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 362:2004/A (gancho de seguridad)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 355:2002 (absorbedor de energía)
. . . . . . . . . . BS EN 365:2004 (requerimientos generales para equipos anticaída)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2016/425/UE
Material: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mosquetón: Acero 35CrMo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gancho de seguridad: Acero grado C45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerda: Poliéster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardacabos: Polietileno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Absorbedor de energía: Poliéster
Resistencia máxima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 kN
Temperatura de funcionamiento:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 a +80° C
Apertura del mosquetón de seguridad con cierre a rosca: . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Gancho de seguridad para andamios: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Dimensiones
(longitud x diámetro máx. de la cuerda): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.770 x 14 mm
Peso neto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,13 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
24
Instrucciones de seguridad para
equipos de seguridad anticaídas
ADVERTENCIA: Utilizar este tipo de equipo de seguridad puede ser potencialmente peligroso.
Asegúrese siempre de realizar todos los ajustes y comprobaciones necesarias (incluido un plan de
rescate) antes de utilizar esta herramienta.
ADVERTENCIA: El usuario debe recibir formación específica antes de utilizar la herramienta.
Este producto solo debe utilizarse por personas competentes y responsables. Nunca exceda las
limitaciones especificadas para este producto.
ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones mostradas a continuación podría provocar
daños, lesiones graves e incluso la muerte del usuario. El usuario será responsable de cualquier
daño, lesión o muerte causada por un uso incorrecto de esta herramienta. El usuario deberá
responsabilizarse de todas las acciones y decisiones tomadas. NO UTILICE ESTE EQUIPO si usted
considera que no está capacitado para asumir todos los riesgos y responsabilidades.
a) NUNCA utilice este equipo si ha superado su vida útil.
b) Nunca exceda la capacidad de resistencia máxima especificada para este equipo.
c) NUNCA exceda la capacidad máxima especificadas en arneses y accesorios de sujeción,
incluido aquellos accesorios que no hayan sido especialmente diseñados para la tarea a
realizar.
d) Evite los impactos y roces contra superficies abrasivas durante el uso, transporte y
almacenaje.
e) NUNCA utilice anclajes con mecanismo de cierre manual en zonas de trabajo que estén
abiertas y cerradas constantemente.
f) Asegúrese de que los mecanismos de sujeción y seguridad estén correctamente colocados
y cerrados.
g) NUNCA utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. Un solo
accesorio incompatible podría generar el mal funcionamiento de todo equipo.
h) NUNCA sujete el arnés a un anclaje si no está completamente seguro de su resistencia o
capacidad.
i) Examine la longitud de cada uno de los componentes del sistema anticaídas, incluido
anclajes, para determinar la longitud total del equipo.
j) Asegúrese de dejar el espacio suficiente por debajo del usuario para evitar que este
impacte contra un obstáculo en caso de caída accidental.
k) NUNCA permita que el arnés, cinturón o cuerda de sujeción entren en contacto con bordes
afilados o superficies abrasivas. Elija otro modo de sujeción o colóquelo en otro lugar.
l) Los equipos anticaídas deben ser inspeccionados regularmente siguiendo las
indicaciones suministradas por el fabricante. El equipo debe ser inspeccionado después de
conectarse todas las partes.
m) Queda totalmente PROHIBIDO cualquier tipo de reparación o modificación de este
equipo.
n) NUNCA realice nudos en arneses, cintas y cuerdas de seguridad. Nunca permita que el
equipo se enrede.
o) NUNCA utilice un equipo de seguridad si previamente ha estado expuesto a condiciones
extremas, si no ha pasado una inspección reglamentaria o cuando se haya utilizado para
retener una caída. Descártelo inmediatamente. Nunca exponga materiales fabricados en fibra
sintética directamente en las llamas.
p) NUNCA utilice cintas con absolvedor de energía que hayan sido utilizadas previamente, o
cuando la funda de plástico esté dañada.
q) Elimine siempre los equipos de seguridad que hayan sido usados previamente.
r) El usuario debe estar en perfectas condiciones físicas, tener la altura adecuada y llevar
equipo de protección personal adecuado para la tarea a realizar.
s) Evalúe los posibles riesgos que puedan surgir en cada tarea, realice un plan de rescate para
utilizar en caso de emergencia.
t) Las etiquetas y marcas deben ser legibles durante la vida útil de la herramienta.
u) Guarde el equipo de seguridad junto con la hoja de inspecciones y el manual de
instrucciones. Los equipos que no dispongan de hoja de inspección deben descartarse y
eliminarse inmediatamente.
v) Asegúrese de cumplir con la normativa y regulación vigente antes de utilizar este equipo
de seguridad.
w) Los productos con materiales textiles (cuerdas, cintas, etc.) nunca deben marcarse con
rotuladores permanentes o pintura, los componentes químicos podrían dañar el material
textil.
x) Guarde esta herramienta siguiendo las instrucciones indicadas por el fabricante.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido