Enlaces rápidos

Mesh Safety Visor
FR Visière de protection grillagée
DE Gesichtsschutz mit Maschenvisier
ES Visor de protección con malla
IT Visiera di sicurezza a rete
NL Gaas gelaatscherm
PL Siatkowa osłona twarzy
GB
Description of Symbols
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Read instruction manual
1883
Conforms to relevant legislation and
safety standards
Specification
Materials
Ocular mesh
Steel
Brow guard:
Polypropylene and steel
Standard:
EN 1731:2006
For Declaration of Conformity please visit www.silverlinetools.com
PPE Regulation 2016/425/EU
Intended Use
This product is classed as Personal Protective Equipment (PPE) and complies with standards EN 1731:2006.
Mesh Safety Visor for non-professional use when operating hedge cutters, brush cutters and garden
shredders.
Safety Guidelines – Mesh Safety Visor
For your own protection please read and thoroughly understand all safety instructions before use. Keep
these instructions with the product for future reference.
Ensure all people who use this product are fully acquainted with these safety instructions. This visor is for
adult use only and does not provide unlimited face protection.
FR
Description des symboles
Port de protections auditives.
Port de protections oculaires.
Port de protections respiratoires.
Port du casque.
Lire le manuel d'instructions.
1883
Conforme aux réglementations et
aux normes de sécurité pertinentes.
Caractéristiques techniques
Matériaux
Visière grillagée
Acier
Protection frontale
Polypropylène et acier
Norme :
EN 1731:2006
La déclaration de conformité est disponible sur www.silverlinetools.fr
Directive relative aux équipements de protection individuelle 2016/425/UE
Usage conforme
Ce produit appartient à la classe des Équipement de Protection Individuelle (EPI) et répond aux exigences
des normes EN 1731:2006. Visière de protection grillagée pour un usage non-professionnel lors des
activités avec coupe-haies, débroussailleuses et broyeurs de jardin.
Consignes de sécurité - Visière de protection grillagée
Pour votre propre protection, veuillez-vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité des consignes de
sécurité avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent ce produit aient pris connaissance de ces instructions.
Cette visière de protection est destinée à l'usage des adultes uniquement et ne fournit pas une protection
illimitée du visage.
DE
Symbolerklärung
Gehörschutz tragen
Schutzbrille tragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen
Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen
1883
Erfüllt die einschlägigen
Rechtsvorschriften und
Sicherheitsnormen
Technische Daten
Materialien
Maschenvisier
Stahl
Augenbrauenschutz:
Polypropylen und Stahl
Schutzstandard:
EN 1731:2006
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.silverlinetools.com
PSA Verordnung (EU 2016/425)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt gilt als Teil der persönlichen Schutzausrüstung (PSA) und entspricht den Normen EN 1731
und EN 2006. Maschenvisier für den Vollgesichtsschutz beim Arbeiten mit Heckenscheren, Freischneidern
und Häckslern. Nicht für gewerbliche Benutzung geeignet.
Sicherheitshinweise für Gesichtsschutz mit Maschenvisier
Lesen Sie zu Ihrem eigenen Schutz vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch und
stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen
mit dem Produkt für spätere Nachschlagezwecke auf.
Sorgen Sie dafür, dass die vorliegenden Sicherheitsvorschriften allen Personen bekannt sind, die dieses
Produkt verwenden. Dieser Gesichtsschutz ist nur für die Nutzung durch Erwachsene ausgelegt und bietet
keinen unbegrenzten Schutz fürs Gesicht.
Instructions for use
This visor is designed for your personal safety and must be worn for the duration of exposure to hazards.
Please check the visor is appropriate for its intended use. Inspect visor before use to ensure it is in good
condition and is not damaged in any way. Assemble all parts prior to fitting.
Wear hand protection
Fitting
Place visor on head to check fit of headband. Turn the adjustable ratchet clockwise to tighten or anticlockwise
to loosen. A good fit must be achieved prior to using the visor. If a good fit cannot be achieved, seek
Manual available online
professional advice. Check that visor moves up and down easily and locks into position.
Notified body number
Markings
The eye and face protection may be marked on both brow guard and ocular.
WARNING: If markings are not the same, the lowest marking must be used as the rating.
Symbol on mesh eye and face protection Explanation
LD
EN
3
S
CE
WARNING: Mesh oculars and visors marked 'S' should not be used when there is a foreseeable risk of any
hard or sharp flying particles.
Instructions d'utilisation
Cette visière est spécialement conçue pour votre sécurité personnelle et doit être portée durant toute la
durée d'exposition aux dangers. Veuillez vérifier que la visière est adaptée à l'usage que vous souhaitez en
faire. Examinez la visière avant utilisation. Vérifiez que celle-ci est en bon état et ne présente aucun dégât.
Port de gants.
Assemblez toutes parties du produit avant utilisation.
Installation
Placez la visière sur votre tête pour vérifier l'ajustement du serre-tête. Tournez la molette de réglage dans
Manuel d'instructions disponible
le sens horaire afin de serrer le serre-tête, ou dans le sens antihoraire afin de le desserrer. Ajustez la visière
en ligne.
correctement et confortablement avant de l'utiliser. Si vous ne parvenez pas à l'ajuster comme il convient,
Numéro d'enregistrement de
consultez l'avis d'un professionnel. Veillez à ce que la visière puisse facilement se déplacer de haut en bas
l'organisme notifié
et se verrouiller en position.
Inscriptions
L'indice de protection oculaire et faciale peut être indiqué à la fois sur la protection frontale et la protection
oculaire.
AVERTISSEMENT : Si les inscriptions diffèrent, la valeur la plus basse doit être prise en compte comme
indice de protection.
Inscriptions sur protection grillagée
LD
EN
3
S
CE
AVERTISSEMENT : Les protections oculaires grillagées marquées d'un 'S' ne doivent pas être utilisées
lorsqu'il existe un risque prévisible d'éclats et particules solides ou tranchantes.
Gebrauchshinweise
Dieser Augenschutz dient Ihrer persönlichen Sicherheit und muss für die Dauer der Gefährdung getragen
werden. Vergewissern Sie sich, dass der Gesichtsschutz für den beabsichtigten Zweck geeignet ist. Prüfen Sie
den Gesichtsschutz vor der Verwendung auf einwandfreien Zustand. Er darf auf keinen Fall beschädigt sein.
Schutzhandschuhe tragen
Vor dem Aufsetzen müssen alle Teile zusammengesetzt sein.
Passform einstellen
Setzen Sie den Gesichtsschutz auf, um die Passlänge des Kopfbands zu prüfen. Für die gewünschte
Gebrauchsanweisung Online
Passform einfach den Verstellmechanismus bei Überlänge nach rechts oder bei zu enger Einstellung nach
verfügbar
links drehen. Vor der Verwendung des Visiers muss eine gute Passform gewährleistet sein. Bitten Sie um
Kennnummer der benannten Stelle
professionellen Rat, wenn sich keine gute Passform einstellen lässt. Das Visier muss sich problemlos hoch-
und herunterklappen sowie einrasten lassen.
Kennzeichnung
Der Augen- und Gesichtsschutz ist am Augenbrauenschutz und an der Sichtscheibe gekennzeichnet.
WARNUNG! Wenn die angegebenen Kennzeichnungen nicht übereinstimmen sollten, gilt die niedrigste
Kennzeichnung als Nennwert.
Kennzeichnungen an der Sichtscheibe
LD
EN
3
S
CE
WARNUNG! Maschenvisiere und Gesichtsschutz, die mit einem „S" markiert sind, dürfen nicht benutzt
werden, wenn ein vorhersehbares Risiko harter order scharfer Hochgeschwindigkeitspartikel besteht.
Storage and maintenance
Clean with warm soapy water and soft dry cloth. If necessary, disinfect parts of the visor that come into
contact with the wearer's head. Do not use abrasive materials or organic solvents. Store visor in a clean, dry
polythene bag or case.
Caution
This visor is meant for face protection against moderate impact hazards but is not unbreakable. Never alter or
modify the visor. A damaged visor reduces both protection and vision and should be replaced immediately.
It is the responsibility of the user to acquaint themselves with the hazards to be encountered and select the
correct level of protection for use in the hazardous area. The materials which come into contact with skin
may cause allergic reactions to susceptible individuals. If a reaction occurs, leave the area, remove the visor
and seek medical advice. Failure to follow these instructions and warnings on the use of this item during all
times of exposure can reduce its effectiveness and could result in illness or disability.
WARNING: The mesh eye and face protector does not protect against liquid splash (including molten
metal), hot solids, electrical hazards, infrared and ultra violet radiation. This mesh visor does not have any
Manufacturer
filtering action.
Number of standard which product fulfils
Contact
Symbol of protection against droplets and splashes of liquid
Legal Manufacturer: Toolstream Ltd
Field of use: basic use
For Declaration of Conformity please visit www.silverlinetools.com
CE certification
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United
Kingdom
Notified body:
ECS – European Certification Service
ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen
Notified body number: 1883
Entretien et rangement
Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse, puis et séchez avec un chiffon doux. Toute pièce du produit
qui entre en contact avec l'utilisateur doit être désinfectée. Ne pas utiliser de substances abrasives ou de
solvants. Rangez la visière dans sac ou boîtier en polyéthylène propre et sec.
Attention
Cette visière est prévue pour protéger le visage contre les dangers moyens mais n'est pas incassable. Vous
ne devez en aucun cas altérer ni modifier ce produit. Une visière de protection endommagée procure un
niveau de protection et de vision atténués, et doit par conséquent être remplacée. Il est de la responsabilité
de l'utilisateur d'évaluer le risque d'exposition aux dangers sonores et de déterminer la protection oculaire
appropriée. Les matériaux entrant en contact avec la peau peuvent causer des allergies aux personnes
sensibles. Si une réaction se produit, évacuez la zone, retirez la visière et consultez un avis médical. Le non-
respect des consignes de sécurité et d'utilisation de ce produit durant toute la durée de l'exposition peut
réduire son efficacité et entraîner des conséquences graves telles que maladies ou handicap.
AVERTISSEMENT : La visière de protection grillagée ne protège pas contre les éclaboussures liquides
(y compris le métal en fusion), les solides chauds, les dangers électriques, infrarouges et les radiations
ultraviolettes. Cette visière ne dispose pas d'un filtre.
Contact
Signification des marquages
Fabricant légal : Toolstream Ltd.
Fabricant
La déclaration de conformité est disponible sur www.silverlinetools.fr
Nombre de normes auxquelles le produit répond
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :
Symbole de protection contre les gouttes et éclaboussures
Téléphone : (+44) 1935 382 222
liquides
Site Web: www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
Domaine d'utilisation : utilisation de base
Adresse : Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United
Kingdom (Royaume-Uni)
Certifié CE
Organisme notifié :
ECS – European Certification Service
ECS GmbH, Huttfeldstrabe 50, 73430 Aalen, Germany (Allemagne)
Numéro d'enregistrement de l'organisme notifié : 1883
Aufbewahrung und Pflege
Gesichtsschutz mit warmer Seifenlauge abwischen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Bei Bedarf
alle Teile des Gesichtsschutzes, die direkten Hautkontakt zum Benutzer hatten, desinfizieren. Nicht mit
Scheuermitteln oder organischen Lösungsmitteln reinigen. Gesichtsschutz bei Nichtgebrauch in einer
sauberen und trockenen Kunststofftasche oder -behälter aufbewahren.
Vorsicht
Dieser Gesichtsschutz dient zum Schutz gegen mittelschwere Aufprallgefahren, ist jedoch nicht
unzerstörbar. Der Gesichtsschutz darf in keiner Weise verändert oder modifiziert werden. Beschädigte
Visiere beeinträchtigen den Schutz und die Sicht und müssen unverzüglich ausgewechselt werden. Es
liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich der möglichen Gefahren bewusst zu sein und einen für den
Gefahrenbereich geeigneten Augenschutz zu wählen. Bei Berührung mit der Haut können die Materialien
bei empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen. Verlassen Sie bei einer allergischen
Reaktion sofort den Bereich, nehmen Sie den Gesichtsschutz ab und holen Sie ärztlichen Rat ein. Die
Missachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise zur Verwendung des Artikels über den gesamten
Gefährdungszeitraum hinweg führt zu einer Verringerung der effektiven Nutzung des Artikels und kann
Krankheiten oder Schädigungen verursachen
WARNUNG! Der Gesichtsschutz mit Maschenvisier schützt nicht vor Flüssigkeitsspritzern (einschließlich
Erläuterung
gescholzenem Metall), heißen Feststoffen, elektrischen Gefahren, Infrarot- und Ultraviolettstrahlung. Dieser
Hersteller
Gesichtsschutz hat keinerlei Filterfunktion.
Bezeichnung der erfüllten Schutznorm
Kontakt
Schutz vor Flüssigkeitstropfen und -spritzern
Gesetzlicher Hersteller: Toolstream Ltd.
Nutzungsbereich: Einfacher Gebrauch
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.silverlinetools.com
CE-Prüfzeichen
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support
Adresse: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
Benannte Stelle:
ECS – European Certification Service
ECS GmbH, Hüttfeldstrasse 50, 73430 Aalen
Kennnummer der benannten Stelle: 1883
140868
Version date: 18.11.2019
silverlinetools.com
loading

Resumen de contenidos para Silverline 140868

  • Página 1 140868 Mesh Safety Visor FR Visière de protection grillagée DE Gesichtsschutz mit Maschenvisier ES Visor de protección con malla IT Visiera di sicurezza a rete NL Gaas gelaatscherm Version date: 18.11.2019 PL Siatkowa osłona twarzy Instructions for use Storage and maintenance This visor is designed for your personal safety and must be worn for the duration of exposure to hazards.
  • Página 2 Almacenaje y mantenimiento Instrucciones de uso Este visor ha sido diseñado para su seguridad personal y se debe llevar cuando existan situaciones de Cuando el visor no vaya a ser usado, se debe guardar en una caja o bolsa de poliéster limpia y seca. Si es Descripción de los símbolos necesario, desinfecte el visor cuando sea necesario. Límpielo con un trapo con agua templada y jabón. No peligro y riesgo. Por favor, utilice el visor adecuadamente para el propósito para el cual ha sido diseñado. Antes de utilizar, asegúrese de que el visor esté en buenas condiciones y no presente ningún daño. limpie el visor con productos abrasivos o disolventes orgánicos. Lleve protección auditiva Lleve guantes de seguridad Ensamble todas las piezas antes de utilizarlo. Lleve protección ocular Precaución Lleve protección respiratoria Instalación Lleve un casco de seguridad Este visor ha sido diseñado para protección facial contra peligros por impacto moderados, pero no es Coloque el visor en la cabeza y compruebe que encaje correctamente en la cabeza. Para ajustar el visor, irrompible. No altere ni modifique nunca el visor. Un visor dañado reduce la visibilidad y la protección y Lea el manual de instrucciones Manual disponible online simplemente gire el trinquete ajustable en sentido horario, si es demasiado grande, o en sentido...