FL - KÄYTTÖOHJE
Varoitus: Henkilönsuojaimen valinnassa ja käytössä on noudatettava 30 päivänä marraskuuta 1989 annet-
tua direktiiviä 89/656/ETY.
Työnantajan on ennalta analysoitava ja arvioitava toimenpiteestä aiheutuvat riskit sekä valitun henkilönsuo-
jaimen käytöstä aiheutuvat riskit.
Kankaat, joiden ilmanläpäisykyky on alhainen, saattavat aiheuttaa lämpökuormitusta. On suositeltavaa le-
vätä usein.
Johdanto/Käyttöala: Tämän puvun käyttö tapahtuu toiminnan vastuuhenkilön luvalla, joka on ennalta eri-
tyisesti varmistanut, että:
tällä puvulla saadaan sopiva suoja toiminnan aikana ilmenevälle riskiluokalle.
käyttäjällä on asianmukaiset lisävarusteet: käsineet, hengitysnaamari, jalkineet tai antistaattiset saappaat,
jolla on vaaditut suorituskyvyt.
Koko toiminnan on tapahduttava valvonnassa niin, että kaikki pelastuskeinot ovat saatavilla, mikäli sen ai-
kana sattuu onnettomuus.
Tämä puku, jossa on käsineet, saappaat ja naamari antaa käyttäjälle suojan:
Suojavaatetus nestemäisiä kemikaaleja vastaan — Vaatimukset kemikaalinsuojavaatteille, joiden osien lii-
tokset ovat nestetiiviit
– EN 14605:2005 / A1: 2009 (tyyppi 3 - tyyppi 4)»
Suojavaatetus. Suojaus kuumuutta ja liekkejä vastaan. Rajoitetusti palavat materiaalit, materiaaliyhdistelmät
ja vaatteet - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn over an Index 2/3
garment not next to skin.
EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 - kerääntyneiden sähköstaattisten kuormitusten hajotus.
Vaarattomuus: Materiaali ei sisällä sellaisia määriä aineita, joiden tiedetään tai epäillään aiheuttavan kohta-
lokkaita vaikutuksia käyttäjän hygienialle tai terveydelle ennustettavissa olevissa käyttöolosuhteissa. Muka-
vuuden vuoksi pukua ei saa pitää suoraan iholla, vaan aina alusasun päällä.
Suositus: Älä käytä haalaria, jos siinä on vikaa. Jos sulkujärjestelmässä on vikaa, saumat ovat auenneet tai
vaatteessa on muuta vikaa, ilmoita asiasta SPERIAN SUOJAVAATETUKSEEN.
Pidä kaukana liekeistä.
Materiaali: Standardin EN ISO 14116:2008 indeksin 1 mukainen. Indeksin 1 materiaaleja ei saa pitää suo-
raan iholla vaan indeksin 2 tai 3 mukaisen alusasun päällä, kuten standardissa EN
ISO14116:2008.
Kankaiden käsittelyssä on noudatettu EN 1149-5:2008 -standardin vaatimuksia, johon kuuluu 2,5 X 109
ohmin rakenteellinen kestävyys vähintään yhdellä puolella. EN 1149-5:2008 -standardin mukainen vaatetus
ei kuitenkaan sovi KAIKKIIN räjähdysvaarallisiin tiloihin. Epävarmoissa tapauksissa on käännyttävä elektro-
niikkainsinöörin puoleen. Ota huomioon seuraavat asiat:
1. Vaatetusta käytettäessä hupun on oltava päässä ja vetoketjun kokonaan kiinni. Ihokontakti on säilytettävä
(esim. ranteiden tai nilkkojen kohdalla tai muun soveltuvan antistaattisen vaatetuksen läpi), jotta staattinen
dissipaatio on tehokasta.
2. Käyttäjän on oltava asianmukaisesti maadoitettu esim. soveltuvien jalkineiden avulla, niin että käyttäjän ja
maan välinen vastus on alle 108 ohmia
3. Vaatetusta ei saa säätää tai riisua mahdollisesti räjähdysvaarallisissa tiloissa tai räjähdysvaarallisten tai
syttyvien aineiden läsnäollessa
4. Kuluminen tai pesu saattaa vaikuttaa staattisiin dissipatiivisiin ominaisuuksiin. Suojapuvut on vaihdettava
säännöllisesti uusiin, jos staattinen dissipaatio on tärkeää
5. Mahdollinen muu kuin staattinen dissipatiivinen vaatetus on peitettävä täysin haalarilla myös liikkumisen
ajaksi
Huomaa, että yllä olevia antistaattisia ominaisuuksia koskevat varoituksia on noudatettava EN 1149- 5:2008
-sertifioinnin hankintaa varten. (Nämä ohjeet eivät ehkä koske joitakin tämän standardin aiempien versioiden
mukaisesti sertifioituja suojavaatteita)
Käyttö ja säätö: Haalarin pukeminen ja säätö on suoritettava saastuneen alueen ulkopuolella.
Vedä vetoketju kokonaan kiinni.
Käytä saappaita, käsineitä ja naamioita, jotka suojaavat kohdattavilta riskeiltä.
Haalaria on käytettävä saappaiden, naamion ja käsineiden päällä.
Varmista liitoskohtien tiiviys teipillä: käsineet/hihat, kengät/jalat ja naamio/huppu.
Riisuminen: Poistu alueelta.
Revi tarrakäänteet ja riisu hitaasti rullaten puku (sisäpuoli ulospäin) niin, että saaste jää talteen ja vältetään
sen kosketus käyttäjään. Varo kasvoja, käsiä ja jalkoja.
Huolto: Puku on kertakäyttöinen. Se heitetään pois käytön jälkeen. Älä käytä sitä uudelleen.
Varastointi & hävittäminen: Puvut varastoidaan -10°C ja 40°C -lämpötilan välillä niiden pakkauksessa tai
alkuperäisessä pahvilaatikossa.Tuotteen optimaalinen käyttö taataan 3 vuodeksi valmistuksesta.
Jätteiden käsittely: katso käyttöpaikassa voimassa oleva laki.
NO - BRUKSANVISNING
Advarsel:
Valg og bruk av personlig verneutstyr skal skje i samsvar med europeisk direktiv nr. 89/656/CEE av
30/11/1989. Arbeidsgiveren skal på forhånd ha analysert og evaluert farene knyttet til arbeidet, og de
risikoene som følger med bruken av det valgte personlige vernutstyret.
Stoff med liten luftgjennomstrømning kan forårsake varmestress. Hyppige pauser anbefales.
Innledende bemerkninger / anvendelsesområde:
Bruk av plagget skal foregå med tillatelse fra en arbeidsansvarlig som på forhånd skal ha forsikret
seg spesielt om at : Plagget gir riktig beskyttelse med hensyn til den risikokategorien man vil møte
under arbeidet
Brukeren har det riktige tilleggsutstyret: hansker, åndedrettsvern, antistatiske sko eller støvler, og at
dette er i overensstemmelse med den beskyttelsen som kreves. Hele arbeidet foregår under oppsyn
og at all nødvendig førstehjelp er tilgjengelig dersom uhellet skulle være ute
Denne drakten, utstyrt med hansker, støvler og åndedrettsvern beskytter brukeren:
Vernetøy til bruk mot flytende kjemikalier - Ytelseskrav til vernetøy med væsketette og dusjtette for-
bindelser – EN 14605:2005 / A1: 2009 (type 3 - type 4)
Beskyttelse mot varme og flamme - Materialer, materialkombinasjoner og bekledning med begrenset
flammespredning - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn over
an Index 2/3 garment not next to skin.
EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 - dissipasjon av akkumulerte elektrostatiske ladninger
Uskadelighet:
Materialet inneholder ingen stoffer i en mengde som er kjent, eller mistenkt for å ha en negativ innvirk-
ning på brukerens hygiene eller helse under forventede bruksforhold. For komfortens skyld bør ikke
drakten bæres rett mot huden, men alltid utenpå undertøy.
Anbefalinger:
Ikke bruk kjeledressen dersom det er feil ved den. Ved defekt lukningssystem, åpne sømmer eller
annen skade, vennligst informer SPERIAN PROTECTION CLOTHING.
Hold på avstand fra flammer. Materiale: I samsvar med europeisk standard EN ISO 14116:2008 in-
deks 1. Materialer med indeks 1 skal ikke bæres rett mot huden, men utenpå et undertøy med indeks
2 eller 3, i samsvar med europeisk standard EN ISO14116:2008.
«Stoffet er behandlet for å oppfylle kravene i EN 1149-5:2008, som krever en overflatemotstand på
2.5 X 109 ohm på minst én side. Men EN 1149-5:2008 innebærer ikke at plagg som oppfyller kravene
er tilpasset ALLE eksplosive atmosfærer. Ved tvil bør man rådføre seg med en sikkerhetsingeniør.
Vennligst vær oppmerksom på følgende:
1. Plagget må brukes med hetten på, og glidelåsen dratt helt igjen. Kontakt med huden må oppret-
tholdes (f.eks. ved håndledd eller ankler, eller via annen egnet anti-statisk bekledning) for at elektros-
tatiske ladninger skal kunne ledes bort.
2. Brukeren må være jordet på riktig måte, og motstanden mellom brukeren og jord må være mindre
enn 108 ohm, f.eks. ved bruk av egnet fottøy.
3. Plagget må ikke tilpasses eller tas av i potensielt eksplosive atmosfærer, eller i nærheten av eks-
plosive eller antennbare stoffer
4. De statisk dissipative egenskapene kan forringes ved slitasje eller vask. Draktene bør skiftes ut
regelmessig der avledning av statisk elektrisitet er av stor betydning
5. Alle klær som ikke er statisk avledende, må være fullstendig tildekket av kjeledressen, også under
enhver bevegelse
Merk at de anti-statiske advarslene ovenfor er påkrevd for sertifisering iht. EN 1149- 5:2008. (Det er
mulig at enkelte plagg, sertifisert iht. tidligere utgaver av denne standarden, ikke har disse anvisnin-
gene)
Bruk og tilpasning:
Kjeledressen må tas på og tilpasses utenfor det forurensede området. Dra glidelåsen helt igjen.
Bruk støvler, hansker og åndedrettsvern som beskytter deg mot de risikoene du vil møte.
Kjeledressen må trekkes over toppen av støvlene, åndedrettsvernet og hanskene.
Sørg for at overgangene mellom plaggene er forseglet med tape og tette: hansker/ermer, sko/bukse-
ben og åndedrettsvern/hette.
Avkledning:
Gå ut av området, Riv av klaffen, og rull drakten sakte av (med innsiden vendt utover), slik at konta-
mineringen stenges inne og enhver kontakt med brukeren unngås. Vær forsiktig med ansikt, hender
og føtter.
Vedlikehold:
Plagg til engangsbruk. Kastes etter bruk. Ikke bruk plagget på nytt etter at det har vært i bruk.
Oppbevaring og eliminering:
Draktene skal oppbevares ved -10°C til 40°C i originalposen og -esken.
Produktet er sikret å bevare sin optimale beskyttelse i 3 år fra fabrikasjonsdato.
Håndtering av avfall: Se gjeldende lover og regler der produktet er i bruk.
SV - BRUKSANVISNING
Varning: Valet och användningen av personlig skyddsutrustning måste uppfylla det europeiska direk-
tivet nr 89/656/EEF av den 30/11/1989.
Arbetsgivaren måste i förväg ha analyserat och uppskattat de risker som förekommer i samband med
arbetet och de som skapas av användningen av den valda personliga skyddsutrustningen.
Material med låg luftgenomsläpplighet kan orsaka värmestress. Täta viloperioder rekommenderas.
Förord/användningsområde: Detta klädesplagg får endast användas under en arbetsledares över-
seende. Denne ska i förväg särskilt ha försäkrat sig om att plagget ger lämpligt skydd i förhållande
till arbetets riskkategori,
användaren har lämplig tillhörande utrustning: handskar, andningsmask, antistatiska skor eller stövlar
som är kompatibla med angivna egenskaper, allt arbete sker under övervakning och att alla säkerhet-
sanordningar finns tillgängliga i händelse av missöden under arbetet.
Denna overall med handskar, stövlar och mask skyddar användaren
Skyddskläder mot kemikalier i vätskeform – Funktionskrav för kläder med funktionskrav, vätsketäta
och stänktäta – EN 14605:2005 / A1: 2009 (typ 3, typ 4)
Skydd mot hetta och flamma – material, materialsammansättningar och klädesplagg - (EN ISO
14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To be worn over an Index 2/3 garment not next
to skin. EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 – Elektrostatiska egenskaper
Ofarlighet: Materialet innehåller inga ämnen i halter som är kända för att eller misstänks påverka
användarens hygien eller hälsa negativt under förutsägbara användningsförhållanden. För att vara
bekväm ska overallen inte användas direkt mot huden utan alltid ovanpå underkläder.
Rekommendation: Använd inte överdraget om det är skadat. Kontakta Sperian Protection Clothing
om stängningssystemet är defekt, sömmarna är öppna eller andra skador förekommer.
Håll på avstånd från flammor.
Material: Uppfyller standarden EN ISO 14116:2008 Index 1. Index 1-material får inte användas direkt
mot huden utan ska användas ovanpå ett underplagg enligt index 2 eller 3, i överensstämmelse med
standard EN ISO14116:2008.
Materialen har behandlats för att uppfylla fordringarna i EN 1149-5:2008 som kräver ett ytmotstånd på
2,5 X 109 ohm på minst en sida. Detta innebär dock inte att de klädesplagg som uppfyller standard
EN 1149-5:2008 är lämpliga för ALLA explosionsfarliga omgivningar. Rådgör med en skyddsingenjör
om ni tvekar. Lägg märke till det följande:
1. Klädesplagget ska användas med huvan uppe och helt stängt blixtlås. Kontakten med huden ska
upprätthållas (dvs. vid handleder eller vrister eller genom andra lämpliga antistatiska kläder) för en
effektiv statisk dissipation.
2. Användaren måste vara jordad på rätt sätt med en resistans mellan användaren och jorden på
mindre än 108 ohm, genom att använda lämpliga skodon.
3. Klädesplagget får inte justeras eller tas av i en potentiellt explosionsfarlig omgivning eller vid före-
komst av explosionsfarliga eller lättantändliga ämnen.
4. De statiska dissipationsegenskaperna kan försämras av slitage eller tvätt. Dräkterna bör bytas ut
regelbundet vid omfattande statisk dissipation.
5. Om icke antistatiska kläder används ska dessa vara helt täckta av överdraget, även när använ-
daren rör sig.
Ovan nämnda varningar om antistatiska egenskaper fordras för certifiering enligt EN 1149- 5:2008.
(Det är möjligt att en del klädesplagg som certifierats enligt tidigare versioner av denna standard inte
omfattar dessa anvisningar.)
Användning och justering:
Användaren måste sätta på sig och justera överdraget utanför det förorenade området.
Stäng blixtlåset helt. Sätt på stövlar, handskar och masker som skyddar mot de risker som före-
kommer.
Överdraget måste användas ovanpå stövlarna, masken och handskarna.
Se till att skarvarna mellan artiklarna sluter tätt med hjälp av tejp: handskar/ärmar, skor/ben och mask/
huva
Avklädning: Lämna området. Riv upp slaget och klä av dig långsamt genom att rulla av dräkten
(avigsidan utåt) för att spärra in föroreningen och undvika all kontakt med användaren. Var försiktig
vid ansiktet, händerna och fötterna.
Skötsel: Dräkt för engångsbruk. Släng efter användning. Får ej återanvändas.
Förvaring och omhändertagande:
Overallerna ska förvaras i mellan -10°C och 40°C i sin ursprungliga påse och kartong.
En optimal användning av produkten garanteras inom 3 år efter tillverkningen.
Avfallshantering: Se gällande lagstiftning på användningsplatsen.
PL - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Uwaga: Wybór i zastosowanie osobistego wyposażenia ochronnego muszą być zgodne z zapisami
Dyrektywy 89/656/EWG z dnia 30 listopada 1989 r. Pracodawca zobowiązany jest do wcześniejszej
analizy i oceny zagrożeń wynikających z interwencji oraz zagrożeń wynikających z wykorzystania
wybranego osobistego wyposażenia ochronnego.
Materiały o niskiej przepuszczalności powietrza mogą wywoływać przegrzanie. Zalecane są częste
odpoczynki.
Wprowadzenie / Zakres zastosowania: Użytkowanie tej odzieży ochronnej podlega kontroli osoby
odpowiedzialnej za interwencję, która w szczególności musi się upewnić, że:
Odzież oferuje ochronę właściwą dla kategorii zagrożenia, jakie może występować podczas inte-
rwencji. Osoba używająca odzieży posiada właściwe wyposażenie dodatkowe: rękawice, maskę
oddechową, obuwie antystatyczne, zgodne z określonymi wymaganiami.
Wszelkie interwencje muszą być prowadzone pod nadzorem, a wszelkie środki ratunkowe potrzebne
w razie wypadku muszą być dostępne podczas interwencji. Niniejszy kombinezon, uzupełniony o
rękawice, buty i maskę, chroni użytkownika:
Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami – Wymagania dotyczące odzieży z połączeniami
nieprzepuszczającymi cieczy w postaci płynnej i rozpylonej – EN 14605:2005 / A1: 2009 (typ 3 - typ 4)
Ochrona przed wysoką temperaturą i płomieniem - Materiały, układy materiałów i odzież o ograniczo-
nym rozprzestrzenianiu płomienia - (EN ISO 14116:2008 index 1/0/0). Index 1 single use garment. To
be worn over an Index 2/3 garment not next to skin. EN 1149-1:2006 & EN 1149-5:2008 - rozprasza-
nie nagromadzonych ładunków elektrostatycznych.
Nieszkodliwość: Materiał nie zawiera substancji w ilościach, w których jest wiadome lub pode-
jrzewane, że wywierają one niekorzystny wpływ na higienę lub zdrowie użytkownika w przewidywa-
nych warunkach użytkowania. Dla wygody użytkownika kombinezon nie powinien być noszony na
gołe ciało, ale zawsze na bieliznę.
Zalecenia: Nie należy używać kombinezonu, jeżeli jest on uszkodzony. W przypadku wadliwego
systemu zamykania, rozprutych szwów lub innych uszkodzeń należy powiadomić
SPERIAN PROTECTION CLOTHING. Odzież trzymać z dala od płomieni.
Materiał: materiał zgodny jest z normą EN ISO 14116:2008, indeks 1. Materiały wyszczególnione w
indeksie 1 nie mogą dotykać skóry. Powinno się je zakładać na bieliznę wyszczególnioną w indek-
sach 2 lub 3 i spełniającą wymagania normy EN ISO14116:2008.
Materiał został poddany obróbce w taki sposób, aby spełniać wymagania normy EN 1149-5:2008,
wymagającej oporności powierzchni wynoszącej 2,5 X 109 omów co najmniej po jednej stronie. Jed-
nak norma EN 1149-5:2008 nie zapewnia, że zgodna z nią odzież nadaje się do WSZYSTKICH
atmosfer wybuchowych. W razie wątpliwości należy skonsultować się z inżynierem BHP. Należy
zwrócić uwagę na następujące kwestie:
1. Odzież należy nosić z założonym kapturem i całkowicie zapiętym suwakiem. Aby rozpraszanie
ładunków elektrostatycznych było skuteczne, powinien być zachowany kontakt ze skórą (np. przy
nadgarstkach lub kostach lub dzięki innej odpowiedniej odzieży antyelektrostatycznej).
2. Użytkownik odzieży powinien być właściwie uziemiony, przy czym oporność pomiędzy nim a
ziemią powinna wynosić mniej niż 108 omów, co można osiągnąć np. dzięki odpowiedniemu obuwiu
3. Odzieży nie powinno się poprawiać ani zdejmować w atmosferze potencjalnie wybuchowej lub w
obecności substancji wybuchowych lub palnych
4. Właściwości rozpraszania warunków elektrostatycznych mogą się pogorszyć w wyniku zużycia lub
prania. Odzież należy regularnie wymieniać na nową, jeśli rozpraszanie ładunków elektrostatycznych
jest istotne
5. Wszelka odzież nieposiadająca właściwości rozpraszania ładunków elektrostatycznych powinna
być w całości przykryta kombinezonem, również podczas przemieszczania się
Uwaga: powyższe ostrzeżenia dotyczące właściwości antyelektrostatyczych są wymagane, aby
uzyskać certyfikację zgodnie z normą EN 1149 - 5:2008. (Niektóre sztuki odzieży, certyfikowane
zgodnie z wcześniejszymi wersjami tej normy, mogą nie
być opatrzone takimi instrukcjami)
Sposób ubierania i dopasowanie: Kombinezon należy zakładać oraz dopasowywać poza strefą
skażenia. Zapiąć do końca suwak. Założyć buty, rękawice i maskę, chroniące przed zagrożeniami,
na jakie można natrafić. Kombinezon należy założyć na krawędzie butów, maski i rękawic. Za
pomocą taśmy przylepnej zapewnić, aby łączenia pomiędzy poszczególnymi elementami odzieży
były szczelne: rękawice/rękawy, buty/nogawki oraz maska/kaptur.
Zdejmowanie: Opuścić strefę interwencji, Rozerwać zakładkę i zdjąć kombinezon powoli, zwijając
go (tak, aby widoczna była strona wewnętrzna), w taki sposób, aby zanieczyszczenia były odizo-
lowane i aby nie nastąpił ich kontakt z osobą dokonującą interwencji. Zachować szczególną
ostrożność, jeśli chodzi o twarz, dłonie i stopy.
Konserwacja: Odzież jednorazowa. Po użyciu wyrzucić. Nie używać ponownie.
Przechowywanie i usuwanie. Kombinezony należy przechowywać w temperaturze od -10°C do
40°C w oryginalnej torbie i kartonie. Optymalne użytkowanie produktu jest zapewnione w ciągu 3
lat od daty produkcji.
Zarządzanie odpadami: postępować zgodnie z przepisami obowiązującymi w miejscach użytkowania.