Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 366

Enlaces rápidos

HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
DVD-AUDIO/VIDEO-KONTROLLCENTRAL FÖR HOME CINEMA
KOTITEATTERIN DVD-AUDIO/VIDEO-KESKUSYKSIKKÖ
KONTROLCENTER FOR HJEMMEBIOGRAF MED DVD-AUDIO/VIDEO
DVD-AUDIO/VIDEO-HEIMKINO-RECEIVER
AMPLI-TUNER HOME CINEMA ET LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO
CENTRO DE CONTROL DE CINE EN CASA CON REPRODUCTOR DE DVD AUDIO/VIDEO
CENTRALINA DI CONTROLLO DVD-AUDIO/VIDEO PER HOME CINEMA
RX-DV5RSL
REMOTE CONTROL RM-SRXDV3R
STANDBY/ON
STB
VCR
TV
AUDIO
TV
TAPE
CDR
FM/AM
TV DIRECT
STB
VCR
DVD
TV/VIDEO
REW/
(
TUNING
9
/FF
REPEAT
SLEEP
FM MODE
STROBE
TV/STB CH
SOUND
EFFECT
CENTER
1
2
3
ANALOG
/DIGITAL
TEST
REAR·L
4
5
6
INPUT
AUDIO
SURR ON/OFF
REAR·R
7
8
9
SUBTITLE
SURR MODE
– SUBWOOFER +
10/0
+10
VFP
100+
TV RETURN
PROGRESSIVE
DIMMER
ANGLE
+
+
MUTING
TV VOL
VOLUME
ZOOM
TA/NEWS/INFO
DIGEST
TOP MENU
MENU
(
9
PTY
PTY SEARCH
PTY
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
HOME CINEMA
DVD/CD CONTROL CENTER
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
STANDBY
STANDBY/ON
INPUT
ON/OFF
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
R X - D V 3 R H O M E C I N E M A D V D / C D C O N T R O L C E N T E R
DVD
STB
VCR
TV
TAPE/CDR
FM/AM
SOURCE NAME
SURROUND
MODE
REC MODE
TV DIRECT
MASTER VOLUME
SETTING
ADJUST
MEMORY
COMPACT
CONTROL
SUPER VIDEO
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0876-005A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC RX-DV5RSL

  • Página 2: Att Observera

    2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità. posizione. L’alimentazione può essere controllata con il telecomando. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Página 3 ATT OBSERVERA ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk Zeitung eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma oder ein Tuch etc.
  • Página 4 Minst 15cm avstånd/Yli 15 cm avoin tila/ Afstand på 15 cm eller mere/ Abstand von 15 cm oder mehr/Dégagement de 15 cm ou plus/ Espacio de 15 cm o más/15 cm di distanza o più RX-DV5RSL Vägg eller hinder Framsida/Edessä/Forside/ Seinä tai este Vorderseite/Avant/Frente/Davanti Væg eller forhindringer...
  • Página 5 VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ...
  • Página 366 7 Distancia de los altavoces Operación de los componentes de audio/vídeo —“FRNT D”, “CNTR D” y “REAR D” ......24 de JVC ............ 63 7 Frecuencia de cruce—“CROSS” ........25 7 Atenuador del efecto de baja frecuencia—“LFE” .... 25 Operación de los componentes de audio ........63 7 Compresión del rango dinámico—“D.COMP”...
  • Página 367: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Panel frontal R X- DV5 R H OM E C IN EM A D VD - A U D IO/VID EO C ON TR O L C E N T ER MASTER VOLUME TAPE/CDR FM/AM TV DIRECT STANDBY SOURCE NAME STANDBY/ON...
  • Página 368: Control Remoto

    Identificación de las partes Control remoto Para los detalles, véase páginas entre paréntesis. 1 Pantalla del modo de operación 2 Botones STANDBY/ON (11, 64 – 67) HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER • STB, VCR, TV, AUDIO 3 Botones selectores de fuente (11, 13, 63 – 67) •...
  • Página 369: Primeros Pasos

    Primeros pasos Antes de la instalación Cómo instalar las pilas en el control remoto Precauciones generales Antes de utilizar el control remoto, deberá instalar las dos pilas suministradas. • NO inserte ningún objeto metálico dentro de la unidad. • Cuando utilice el control remoto, diríjalo directamente hacia el •...
  • Página 370: Conexión De Las Antenas De Fm Y Am

    Primeros pasos Conexión de las antenas de FM y AM Si la recepción de AM es deficiente, Antena de cuadro de conecte un hilo único con revestimiento AM (suministrada) vinílico exterior (no suministrado). Si la recepción de FM es deficiente, conecte la antena de FM exterior (no suministrada).
  • Página 371: Getting Started

    Getting Started Conexión de los altavoces Conexión del altavoz subwoofer Conectando un subwoofer, logrará reforzar los graves o reproducir Tras conectar los altavoces delanteros, central y traseros, y/o un las señales LFE originales grabadas en el software digital. subwoofer, ajuste correctamente la información de ajuste de los altavoces para obtener el mejor efecto Surround posible.
  • Página 372: Conexión De Los Componentes De Audio/Vídeo

    Primeros pasos Conexión de los componentes de audio/vídeo TV connection Desconecte la alimentación de todos los componentes y de la unidad antes de realizar las conexiones. I Acerca de la conexión de los cables/cordones Para las conexiones SCART Para un decodificador analógico El cable SCART no se suministra con esta unidad.
  • Página 373: Conexión De La Platina De Cassette/Grabadora De Cd

    ting Started Desconecte la alimentación de todos los componentes y de Las ilustraciones de los terminales de entrada/salida son la unidad antes de realizar las conexiones. ejemplos típicos. Cuando se conectan otros componentes, refiérase también a los manuales entregados con los mismos, dado que los nombres de los terminales impresos varían entre los componentes.
  • Página 374: Conexión Scart

    Primeros pasos Desconecte la alimentación de todos los componentes y de Las ilustraciones de los terminales de entrada/salida son la unidad antes de realizar las conexiones. ejemplos típicos. Cuando conecta otros componentes, refiérase también a los manuales entregados con los mismos, dado que los nombres de los terminales impresos varían entre los componentes.
  • Página 375 T-V LINK, véase los manuales entregados con el televisor y el VCR. • Conecte el cable SCART al terminal EXT-2 de su TV JVC compatible con T-V LINK para función T-V LINK. • Algunos TV, VCR y STB soportan este tipo de comunicación de datos.
  • Página 376: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Notas: Encender la unidad * Registre correctamente el ajuste del terminal de entrada digital (véase “Terminales de entrada digital (DIGITAL IN)” en la página STANDBY/ON 25) y el ajuste del modo de entrada digital (véase “Selección del STANDBY AUDIO modo de entrada analógica o digital”...
  • Página 377: Cómo Desactivar Temporalmente El Sonido

    c Operations Cómo desactivar temporalmente el sonido Cambio del brillo del display DIMMER MUTING Desde el control remoto SOLAMENTE Desde el control remoto SOLAMENTE Pulse MUTING para enmudecer el sonido. Pulse DIMMER para oscurecer la pantalla. • Cada vez que pulsa el botón, el brillo la pantalla Aparece “MUTING”...
  • Página 378: Selección Del Modo De Entrada Analógica O Digital

    Operaciones básicas Selección del modo de entrada analógica Cambio manual del modo de entrada o digital digital Si se presentaran los síntomas siguientes mientras se está Cuando se hayan conectado los componentes de la fuente digital reproduciendo un software Dolby Digital o DTS Digital Surround, utilizando ambos métodos de conexión, analógica y digital (véase se podrá...
  • Página 379: Basic Operations

    Basic Operations Nota: Atenuación de la señal de entrada • Sin cambiar el nombre de la fuente, es posible seguir utilizando los componentes conectados. Sin embargo, pueden producirse El sonido se distorsiona cuando el nivel de entrada de la fuente algunos inconvenientes: analógica es demasiado alto.
  • Página 380: Operaciones Básicas Del Reproductor Dvd

    (véase el manual suministrado con su TV). situado a unos 10 segundos antes de la posición actual, y luego se • Cuando utiliza un TV de JVC, podrá encender su TV pulsando reanuda la reproducción. STANDBY/ON TV en el control remoto y seleccionar la entrada de vídeo pulsando TV/VIDEO.
  • Página 381: Basic Dvd Player Operations

    Basic DVD Player Operations Ajustar el volumen Parar la reproducción FM MODE MASTER VOLUME VOLUME En el panel frontal Desde el control remoto – Pulse 7. La reproducción se para. La unidad memoriza el punto en que se detuvo la reproducción y el En el panel frontal Desde el control remoto indicador RESUME se enciende en la pantalla (excepto cuando hay...
  • Página 382: Operaciones Del Sintonizador

    Operaciones del sintonizador Sintonización manual de emisoras Utilización de la presintonía de emisoras En el panel frontal: Una vez que se ha asignado un número de canal a una emisora, la emisora podrá sintonizarse rápidamente. Es posible presintonizar Pulse FM/AM para seleccionar la FM/AM hasta 30 emisoras FM y 15 AM.
  • Página 383: Tuner Operations

    Tuner Operations Para sintonizar una emisora presintonizada Selección del modo de recepción en FM En el panel frontal: Cuando una emisora en FM estéreo sea ruidosa o difícil de captar, Pulse FM/AM para seleccionar la FM/AM puede cambiar el modo de recepción en FM mientras esté recibiendo banda.
  • Página 384: Utilización Del Rds (Sistema De Datos Por Radio) Para Recibir Emisoras Fm

    Operaciones del sintonizador ¿Qué información transmiten las señales RDS? Utilización del RDS (Sistema de datos por Se pueden ver en la pantalla las señales RDS transmitidas por la radio) para recibir emisoras FM emisora. El RDS permite a las emisoras FM transmitir una señal adicional junto con su señales de programación normales.
  • Página 385: Búsqueda De Un Programa Mediante Los Códigos Pty

    ations Búsqueda de un programa mediante los Códigos PTY códigos PTY Ninguno Una de las ventajas del servicio RDS es que se puede localizar un News Alarm ! tipo de programa en particular a partir de los canales preajustados (véase página 17) especificando los códigos PTY. TEST Affairs Para buscar un programa usando los códigos PTY...
  • Página 386: Conmutación Temporal A Un Programa De Difusión Seleccionado Por Usted

    Operaciones del sintonizador Conmutación temporal a un programa de CASO 2 difusión seleccionado por usted Si el programa que ha seleccionado se está emitiendo en la emisora FM que está escuchando Otro conveniente servicio de RDS se denomina “Enhanced Other La unidad continúa recibiendo la emisora, pero el indicador del Networks (Otras redes mejoradas)”.
  • Página 387: Descripción De Los Códigos Pty

    ations Descripción de los códigos PTY: Children: Programas para auditorio infantil. News: Noticias. Affairs: Programas temáticos que van de noticias a asuntos Social: Programas sobre sociología, historia, geografía, de actualidad—debates o análisis. psicología y sociedad. Info: Programas que ofrecen información sobre una Religion: Programas religiosos.
  • Página 388: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Algunos de los ajustes siguientes se deberán realizar después de conectar y posicionar sus altavoces, mientras que otros facilitarán las operaciones. Podrá ajustar las opciones utilizando el botón SETTING y los botones CONTROL 5/∞/2/3 en el panel frontal. Opciones de ajuste: •...
  • Página 389: Basic Settings

    Basic Settings Información acerca de los altavoces— Distancia de los altavoces—“FRNT D “SUBWFR (subwoofer)”, “FRNT SP (altavoz (distancia delantera)”, “CNTR D (distancia delantero)”, “CNTR SP (altavoz central)” y central)” y “REAR D (distancia trasera)” “REAR SP (altavoz trasero)” DIGITAL AUTO Para obtener el mejor efecto posible de los modos Surround SPK.
  • Página 390: Frecuencia De Cruce-"Cross

    Ajustes básicos Frecuencia de cruce—“CROSS (cruce)” Compresión del rango dinámico—“D.COMP” DIGITAL AUTO DIGITAL AUTO SPK. SPK. DIGITAL VOLUME VOLUME SUBWFR Los altavoces pequeños no pueden reproducir los sonidos bajos Es posible comprimir el rango dinámico (diferencia entre los de manera eficiente. Si se utiliza un altavoz pequeño en sonidos máximos y mínimos) del sonido reproducido.
  • Página 391: Auto Surround-"Auto Sr

    Basic Settings Auto Surround—“AUTO SR” Modo automático—“MODE” DIGITAL AUTO DIGITAL AUTO AUTO SURROUND SPK. SPK. VOLUME VOLUME El modo Surround se activa automáticamente cuando se Es posible activar esta unidad y seleccionar automáticamente la reproduce una fuente multicanal digital como software Dolby fuente activando los componentes de vídeo conectados a esta Digital o DTS Digital Surround, o una fuente matriz de 2 unidad—Modo automático.
  • Página 392: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Algunos de los ajustes siguientes se deberán realizar después de conectar y posicionar sus altavoces. Podrá ajustar las opciones utilizando el botón ADJUST y los botones CONTROL 5/∞/2/3 en el panel frontal. Opciones de ajuste: • Balance de salida de los altavoces delanteros* •...
  • Página 393: Sound Adjustments

    Sound Adjustments Balance de salida de los altavoces delanteros Niveles de salida de los altavoces —“BAL (balance)” —“SUBWFR (subwoofer)”, “CENTER”, “REAR L (izquierdo)” y “REAR R (derecho)” DIGITAL AUTO SPK. VOLUME DIGITAL AUTO SPK. VOLUME SUBWFR Si el sonido que se escucha de los altavoces delanteros derecho e izquierdo no está...
  • Página 394: Creación De Campos Acústicos Realísticos

    Creación de campos acústicos realísticos I DTS Digital Surround** Usted podrá utilizar los modos Surround para reproducir un campo acústico de gran realismo. Se utiliza para reproducir las pistas de sonido multicanal del I Dolby Surround software codificado con DTS Digital Surround ( •...
  • Página 395 g Realistic Sound Fields I All Channel Stereo (Modo All Channel Stereo) Los siguientes modos DAP se proveen con esta unidad: Este modo puede reproducir un campo de sonido estéreo más amplio LIVE CLUB : Revive el ambiente de un club de música en vivo utilizando todos los altavoces conectados (y activados).
  • Página 396: Activación Del Modo Surround

    Creación de campos acústicos realísticos Activación del modo Surround Selección de los modos Surround Cuando el modo Auto Surround está ajustado a “OFF” o se está Cuando se reproduce una fuente de 2 canales con el modo Surround activado, se podrá seleccionar otro modo Surround. reproduciendo una fuente de 2 canales que no sea Dolby Surround, Los modos Surround disponibles varían dependiendo del número de active manualmente el modo Surround.
  • Página 397: Creating Realistic Sound Fields

    Creating Realistic Sound Fields Ajuste del modo Surround utilizando el Notas: control remoto • El nivel de salida de los altavoces se puede ajustar SOLAMENTE para los altavoces activados (los indicadores de los altavoces se encienden en la Cuando se reproduce la fuente con el modo Surround, podrá ajustar pantalla).
  • Página 398: Operaciones Del Reproductor Dvd

    Operaciones del reproductor DVD Información del disco Tipos de discos reproducibles Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientes discos: DVD VIDEO, DVD AUDIO, Vídeo CD (VCD), Super Video CD (SVCD), audio CD, CD-R, y CD-RW. • Esta unidad también puede reproducir archivos MP3 y JPEG grabados en CD-R y CD-RW. Para mayor información sobre MP3, véase “Reproducción de discos MP3”...
  • Página 399: Estructura Del Disco

    VD Player Operations Estructura del disco Un disco DVD VIDEO se compone de “títulos”, y cada título puede Ejemplo 1: DVD VIDEO estar dividido en algunos “capítulos” (véase Ejemplo 1). Por ejemplo, si un DVD VIDEO contiene algunas películas, cada película podría tener su propio número de título, y estar subdividido a su vez en algunos capítulos.
  • Página 400: Cómo Usar La Barra En Pantalla

    Operaciones del reproductor DVD Esta sección explica las operaciones avanzadas del reproductor DVD incorporado usando el control remoto. Para la reproducción de MP3, véase páginas 49 y 50, y para la reproducción de JPEG, véase páginas 51 y 52. DVD AUDIO/VIDEO RECEIVER Antes de usar el control remoto, pulse DVD de manera que aparezca “DVD”...
  • Página 401: Dvd Player Operations

    DVD Player Operations Operación básica a través de la barra en Cómo cambiar la información del tiempo pantalla Se puede cambiar la información del tiempo en la barra en pantalla y en la ventana del display de la unidad central. Ej.
  • Página 402: Cómo Localizar Una Escena Deseada Desde El Menú Del Disco

    Operaciones del reproductor DVD Cómo localizar una escena deseada desde Desde el menú VCD/SVCD con PBC el menú del disco Un VCD o SVCD grabado con PBC dispone de sus propios menús, tal como una lista de las canciones. (Tras cargar un disco de este tipo, aparecerá...
  • Página 403: Cómo Seleccionar Un Ángulo De Visión-Angle

    DVD Player Operations Pulse el cursor ∞ (o 5) repetidamente para Cómo seleccionar un ángulo de visión seleccionar el ángulo de visión que desea. —ANGLE • Cada vez que pulsa el botón, el ángulo de la escena cambia. Si el DVD VIDEO/DVD AUDIO que se está reproduciendo contiene Pulse ENTER.
  • Página 404: Cómo Cambiar Los Idiomas-Subtitle Y Audio

    Operaciones del reproductor DVD Cómo cambiar los idiomas Pulse ENTER. La ventana emergente se apaga. —SUBTITLE y AUDIO Para apagar la barra en pantalla Cuando se reproduce un DVD VIDEO/DVD AUDIO/SVCD que Pulse ON SCREEN. contenga subtítulos en distintos idiomas, podrá seleccionar el idioma del subtítulo que se va a visualizar en el TV.
  • Página 405: Cómo Seleccionar El Canal De Audio

    DVD Player Operations Pulse el cursor ∞ (o 5) repetidamente para Pulse AUDIO repetidamente para seleccionar el seleccionar el idioma de audio que desea. canal de audio que desea. • Cada vez que pulsa el botón, el idioma de audio cambia. •...
  • Página 406: Cómo Reproducir Desde Una Posición Específica De Un Disco

    Operaciones del reproductor DVD Cómo reproducir desde una posición Cómo localizar una posición deseada —Búsqueda mediante el tiempo específica de un disco Se puede comenzar a reproducir desde la posición deseada Puede comenzar a reproducir desde el título, capítulo, o pista especificando el tiempo de reproducción transcurrido desde el especificada por usted.
  • Página 407: Cómo Localizar Una Escena Deseada-Digest

    DVD Player Operations Pulse el cursor 5/∞/3/2 para mover Para apagar la barra en pantalla a la Pulse ON SCREEN. escena deseada. • Si hay más de 9 escenas, la pantalla de apertura tendrá más de Notas: una página. • Para esta función, el botón 10/0 funciona como el botón 0. •...
  • Página 408: Reproducción Especial De Imágenes

    Operaciones del reproductor DVD Reproducción especial de imágenes Reproducción a cámara lenta • Antes de utilizar el control remoto, pulse DVD para cambiar al modo de operación por control remoto. La unidad proporciona funciones de reproducción especial de imágenes, TV DIRECT incluyendo fotograma a fotograma, estrobo, cámara lenta y zoom.
  • Página 409: Cómo Cambiar El Ajuste Vfp-Vfp

    DVD Player Operations Para mover la posición ampliada Para ajustar la apariencia de la imagen Pulse el cursor 5/∞/3/2. Cuando selecciona “USER1” o “USER2”, podrá ajustar la apariencia de la imagen. ZOOM x4 Pulse VFP, y luego pulse el cursor 3 (o 2) repetidamente para seleccionar “USER1”...
  • Página 410: Reproducción Programada Y Reproducción Aleatoria

    Operaciones del reproductor DVD Pulse 3. Reproducción programada y reproducción La reproducción se inicia en el orden programado. aleatoria Para borrar un paso Pulse el cursor 5 (o ∞) para mover Las pistas de un DVD AUDIO/VCD/SVCD/CD se pueden al paso deseado, y luego pulse 7.
  • Página 411: Reproducción Repetida

    DVD Player Operations Reproducción repetida Notas: • Si se selecciona “ALL” durante la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco se reproducen repetidamente en orden Se puede efectuar la reproducción repetida del título o capítulo (para aleatorio. DVD VIDEO), grupo o pista (para DVD AUDIO), o pista actual •...
  • Página 412: Información Adicional Para Dvd Audio

    Operaciones del reproductor DVD Información adicional para DVD AUDIO Notas: • Cuando se está reproduciendo un DVD AUDIO, no podrá seleccionar los siguientes modos Surround: Acerca de la indicación en el panel frontal – Pro Logic II, La unidad dispone de diversas indicaciones para DVD AUDIO. –...
  • Página 413: Selección De Una Imagen Fija

    VD Player Operations Selección de una imagen fija Reproducción de un grupo extra La mayoría de los DVD AUDIO incluyen imágenes fijas que Algunos DVD AUDIO disponen de un grupo especial denominado normalmente aparecen una tras otra durante la reproducción, de “grupo extra”...
  • Página 414: Reproducción De Discos Mp3

    Reproducción de discos MP3 Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en un CD-R o CD-RW. En estas instrucciones, nos referiremos a tales discos como “disco MP3”. • Antes de utilizar el control remoto, pulse DVD para poder usar el control remoto para las operaciones de los discos MP3. •...
  • Página 415: Operaciones A Través De La Pantalla Mp3 Control

    Playback Operaciones a través de la pantalla MP3 Para iniciar la reproducción especificando el número de pista CONTROL Pulse los botones numéricos (1–10, +10) para ingresar el número de pista. Se puede efectuar la búsqueda y la reproducción de grupos y pistas Ej.
  • Página 416: Reproducción De Discos Jpeg

    Reproducción de discos JPEG Esta unidad puede reproducir archivos JPEG de un CD-R o CD-RW. En estas instrucciones, nos referiremos a tales discos como “disco JPEG”. • Antes de utilizar el control remoto, pulse DVD para poder usar el control remoto para las operaciones de los discos JPEG. •...
  • Página 417: Operaciones A Través De La Pantalla Jpeg Control

    isc Playback Para seleccionar un grupo Notas: • Las siguientes funciones no se encuentran disponibles para Pulse el cursor 3 (o 2) repetidamente. reproducción “slide-show”: Reproducción programada, reproducción aleatoria, reproducción Para seleccionar un archivo repetida, reproducción de avance rápido/retroceso, barra en pantalla, y menús de preferencias.
  • Página 418: Operaciones Del Menú De Preferencias

    Operaciones del menú de preferencias Se pueden ajustar las configuraciones iniciales a través del menú de preferencias del TV. Antes de operar el menú de preferencias, seleccione la fuente que se desea ajustar pulsando el botón selector de fuente. • Cuando se selecciona FM o AM como fuente, no podrá utilizar el menú de preferencias. •...
  • Página 419: Procedimiento De Operación

    hoice Menu Operations Pulse el cursor ∞ (o 5) Procedimiento de operación repetidamente para seleccionar la Ej.: Para ajustar el idioma en pantalla. opción que desea. ENTER Antes de operar el menú de preferencias, pulse DVD para cambiar de la fuente a DVD. LANGUAGE Pulse CHOICE.
  • Página 420: Menú Language

    Operaciones del menú de preferencias Menú LANGUAGE Seleccione uno de los siguientes ajustes: 16:9 NORMAL (Conversión Wide television) : LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH Selecciónelo cuando la relación de aspecto de su TV AUDIO LANGUAGE ENGLISH está fijada en 16:9 (Wide TV). La unidad ajusta ENGLISH SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE...
  • Página 421: Menú Audio

    Choice Menu Operations ¶ MP3/JPEG ¶ TREBLE Si hay tanto archivos MP3 como JPEG grabados en un disco, Ajuste el nivel de los agudos de los altavoces delanteros, podrá seleccionar los archivos que se desean reproducir. dentro del rango de –10 a +10, a intervalos de 2 pasos. Seleccione uno de los siguientes ajustes: ¶...
  • Página 422: Menú Spk. Setting

    Operaciones del menú de preferencias ¶ LEVEL Menú SPK. SETTING Selecciónelo para acceder al submenú LEVEL. SPK. SETTING SIZE LEVEL LEVEL CENTER SPEAKER 0 dB DISTANCE LEFT REAR SPEAKER 0 dB CROSS OVER 100Hz 0 dB RIGHT REAR SPEAKER RETURN TO INITIAL SUB WOOFER –...
  • Página 423: Menú Others

    Choice Menu Operations Setting DVD preferences ¶ CROSS OVER Seleccione uno de los siguientes ajustes: Cuando se utiliza un altavoz pequeño en cualquier posición, esta : Selecciónelo para activar esta función. unidad redireccionará los elementos de sonidos graves asignados : Selecciónelo para desactivarla. al altavoz pequeño hacia los altavoces grandes.
  • Página 424: Cómo Limitar La Reproducción Mediante Bloqueo Infantil

    Operaciones del menú de preferencias Cómo limitar la reproducción mediante Pulse ENTER. Aparece la ventana emergente para ajustar el nivel. Bloqueo infantil Utilizando esta función, podrá restringir la reproducción de los PARENTAL LOCK COUNTRY CODE NONE discos DVD VIDEO con escenas violentas o que considere no SET LEVEL NONE adecuadas para los miembros de su familia.
  • Página 425: Cómo Cambiar El Ajuste De Bloqueo Infantil

    ce Menu Operations Cómo cambiar el ajuste de bloqueo infantil Cómo cancelar temporalmente el bloqueo infantil Pulse CHOICE, y luego pulse el cursor 3 (o 2) Si ajusta a un nivel parental estricto, puede suceder que algunos discos no se puedan reproducir de ninguna forma. Cuando cargue un para visualizar el menú...
  • Página 426: Lista De Códigos De Países/Áreas Para Bloqueo Infantil

    Operaciones del menú de preferencias Setting DVD preferences Lista de códigos de países/áreas para bloqueo infantil Andorra Eritrea Kazakastán Federación Rusa Emiratos Árabes Unidos España República Democrática Ruanda Afganistán Etiopía de Laos Arabia Saudita Antigua y Barbuda Finlandia Líbano Islas Solomón Anguilla Islas Fiji Santa Lucía...
  • Página 427: Glosario Para El Reproductor Dvd

    Glosario para el reproductor DVD Bloqueo infantil Esta función le permite determinar si se va a reproducir o no un Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. determinado software DVD VIDEO comparando su nivel parental “MP3” es abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o (un índice para medir escenas no recomendables, etc., desde el MPEG-1) Audio Layer 3.
  • Página 428: Operación De Los Componentes De Audio/Vídeo De Jvc

    Operación de los componentes de audio/vídeo de JVC Usted podrá operar los componentes de audio y vídeo de JVC con el control remoto de esta unidad, debido a que las señales de control para los componentes de JVC se encuentra preajustadas en el control remoto.
  • Página 429: Operating Jvc's Audio/Video Components

    Para operar los componentes de vídeo de JVC utilizando este STANDBY/ON control remoto: AUDIO • Algunos VCR JVC pueden aceptar dos tipos de señales de control TAPE FM/AM —códigos remotos “A” y “B”. Antes de utilizar este control TV DIRECT remoto, asegúrese de que el código de control remoto del VCR...
  • Página 430: Operación Del Equipo De Otros Fabricantes

    37, 43, 44 luego 0. Zenith 45, 46 Para el número de canal 23, pulse 2, *“00” es el código inicial de JVC. luego 3. Para el número de canal 135, pulse Nota: 100+, 3, luego 5. • Los códigos de fabricantes se encuentran sujetos a cambios TV RETURN funcionará...
  • Página 431: Operating Other Manufacturers' Equipment

    : Se seleccionan los canales. Zenith 27, 28 Para el número de canal 5, pulse 5. *“56” es el código inicial de JVC. Para el número de canal 10, pulse 1, luego 0. Para el número de canal 23, pulse 2, Nota: luego 3.
  • Página 432: Para Cambiar Las Señales Transmisibles Para Operar El Vcr De Otros Fabricantes

    ENTER después de Zenith 56, 57 seleccionar un número de canal. : Se inicia la reproducción. *“00” es el código inicial de JVC. : Se rebobina la cinta. : Se avanza la cinta rápidamente. : Se paran las operaciones. Nota: : Se pone la reproducción en pausa.
  • Página 433: Mantenimiento

    Mantenimiento Para un máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios sus discos, y mecanismos. Notas generales Para limpiar el disco Para obtener un máximo rendimiento, mantenga sus discos y el Limpie el disco con un paño suave, frotándolo en línea recta desde mecanismo limpios.
  • Página 434: Solución De Problemas

    Solución de problemas Utilice el siguiente cuadro para solucionar los problemas operacionales diarios. Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su concesionario. Genaral PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No se consigue activar la alimentación. El cable de alimentación no está Inserte el enchufe en la toma de CA.
  • Página 435: Para El Reproductor Dvd

    bleshooting Para el reproductor DVD PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No se visualiza ninguna imagen en el El cable SCART no está correctamente Conecte el cable correctamente (véase las conectado. páginas 9 y 10). La selección de entrada de TV es Seleccione la entrada correcta en el TV.
  • Página 436 Solución de problemas Para el sintonizador PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Dificultades en escuchar la La antena de cuadro de AM está Cambie la posición y la dirección de la radiodifusión debido a los ruidos. demasiado cerca de la unidad central. antena de cuadro de AM.
  • Página 437: Especificaciones

    Los diseños y las especificaciones se encuentran sujetos a Especificaciones cambios sin previo aviso. Amplificador Potencia de salida En operación estéreofónica: 80 W por canal, RMS mín., accionados en 8 Ω a 1 kHz, con una distorsión Canales delanteros: armónica total no mayor que 0,9%. (IEC268-3/DIN) En operación Surround: 80 W por canal, RMS mín., accionados en 8 Ω...
  • Página 510 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0802NHMMDWJEM...

Tabla de contenido